3
ESPAÑOL
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale la unidad donde el gas combustible pueda sufrir fugas.
- Si el gas experimentara fugas y se acumulara alrededor de la unidad podria ser causa de ex-
plosion.
• Utilice cables de alimentacion de la suficiente corriente y tasa.
- Los cables demasiado pequenos pueden sufrir fugas, generar calor y causar fuego.
• No utilice el producto con propositos especiales, como la preservacion de alimentos, obras
de arte, etc. Este es un aire acondicionado de consumidor, no un sistema de refrigeracion de
precision.
- Existe el riesgo de danos o perdida de la propiedad.
• Mantenga la unidad lejos de los ninos. El intercambiador de calor es muy afilado.
- Puede ser causa de lesiones, como cortes en los dedos. Ademas, la rebaba danada puede
causar la degradacion de la capacidad.
• Al instalar la unidad en un hospital, estacion de comunicacion o ubicacion similar, proporcione
la suficiente proteccion contra ruidos.
-
El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicacio-
nes por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione
en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales
equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
•
No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (salitre).
- Podria causar la oxidacion del producto. La oxidacion, especialmente en las rebabas del con-
densador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcio-
namiento ineficaz.
Funcionamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del
aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada
a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego.
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la
propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose
en el manual de instalacion.
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como ele-
mento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus
dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la uni-
dad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda
deslizarse lateralmente.
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden
causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jue-
guen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo
de asfixia.
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento.
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de poten-
cia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor
principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion.
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contra-
rio, podria resultar en fugas de agua u otros problemas.
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de
todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe rea-
lizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior.
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento
del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
• No inserte sus manos u otros objetos a traves de la entrada o salida de aire mientras el aire
acondicionado permanezca enchufado.
- Existen piezas afiladas y moviles que podrian causar lesiones personales.
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4 PROCESO DE INSTALACIÓ
4 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES DE EXTERIOR
4 ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
4 SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN
6 ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
6 Instalación individual
6 MÉTODO DE ELEVACIÓN
7 INSTALACIÓN
7 Ubicación de los pernos de anclaje
7 Base para la instalación
7 Preparacion de la canalizacion
9 Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
9 INSTALACIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE REFRIGE-
RANTE
9 Precauciones en la conexión de tuberías / operación de válvulas
10 Conexión de la unidades de exterior
10 Procedimiento de instalación de la Unidad RC
10 Instalación de la Unidad exterior, de la unidad RC y del tubo de refrigerante de la uni-
dad interior
10 Tipo de unidad RC
11 Instalación del Control de distribución
11 Caution
12 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA
UNIDAD EXTERIOR E INTERIOR
12 Trabajo preparatorio
12 Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie
13 Sistema de tubos de refrigerante
17 Embotellado de refrigerante
18 Fijacion del conducto de bifurcacion
19 Prueba de fugas y secado al vacio
20 Aislamiento termico de los conductos de refrigerante
20 Modo de vacío
21 Entradas
21 CABLEADO ELÉCTRICO
21 Areas de cuidado
22 Caja de control y posición de conexión del cableado
22 Cables de comunicación y alimentación
23 Cableado del suministro principal de potencia y capacidad del equipo
24 Cableado del lugar de instalación
25 Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores
26 PCB de la unidad RC
26 Interruptor para configurar la unidad RC
27 Direccionamiento automático
28 Procedimiento de direccionamiento automático
28 Esquema del flujo de autodireccionamiento para la detección de tubos
29 Esquema del flujo de direccionamiento manual para la detección de tubos
29 Ejemplo de direccionamiento de válvula manual (Configuración sin distribución)
29 Ejemplo de direccionamiento manual de la válvula (configuración de distribución)
30 Ejemplo para comprobar la dirección de la válvula.
30 Identificación manual del ID de la válvula (Dirección)
30 Método para comprobar el resultado de la detección de tubos de la unidad exterior.
30 Setting method of Master indoor unit in zoning
30 Ajuste del número del grupo
31 Modo de compensación de la presión estática
31 Función de ruido nocturno bajo
31 Modo de desescarche general
32 Configuración de la dirección ODU
32 Eliminación de nieve y desescarche rápido
32 IDU capacidad de ajuste
32 Ajuste de la presión objetivo
32 Operación Comfort
33 Función autodiagnóstico
35 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIGERANTE
35 Introducción
35 Procedimiento de verificación de la concentración límite
36 GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR