Zebra UMAN-MZPS-041-044 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Importante información de seguridad sobre el cargador y la batería
Conserve esta guía a la mano. Ésta contiene información importante sobre seguridad y operación.
Informacn de seguridad relacionada con la batería
Advertencia • Cortocircuitos
Evite un cortocircuito accidental de las bateas. Si las terminales de la batea entran
en contacto con un material conductor, se creará un cortocircuito que poda producir
quemaduras y otros daños personales o provocar un incendio.
Advertencia • No use baterías dadas
Nunca intente cargar una batea que esté visiblemente dada o de la cual emanen olores.
Advertencia • Utilice bateas de Zebra
Si se usan bateas no aprobadas espeficamente para emplearse con este cargador, la
batería o el cargador podan dañarse y anular la garana.
Importante • Obedezca las precauciones de seguridad sobre la batea
Obedezca siempre las precauciones de seguridad descritas en el bolen técnico incluido con
cada batería de ión-litio.
Importante • Eliminación de las bateas
Deseche siempre las baterías usadas de la manera dispuesta por la legislacn vigente en su
país o regn. Depositar las bateas en la basura o en vertederos municipales de residuos no
clasificados puede ser ilegal en determinados lugares.
Antes de desechar la batería, aísle los contactos con cinta.
Indicaciones de seguridad relacionadas con el cargador
Advertencia • Use el cargador Zebra correcto
Cargue únicamente bateas compatibles disadas para emplearse con este cargador. Si se
usan cargadores de bateas cuya compatibilidad no haya sido aprobada por Zebra para las
baterías de su propia marca, las bateas o la impresora misma podrían dañarse y anular la
garantía de cualquiera de los equipos.
Advertencia • Voltaje indicado
Compruebe si el cargador de baterías está configurado para el voltaje de CA que se utiliza en
su zona, y si está utilizando el cable de alimentacn de CA y/o suministro eléctrico adecuado
para el país en que se encuentra.
Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con el cargador, que debe estar
conectada a un enchufe puesto a tierra.
Importante • Ubicacn del cargador
Tenga sumo cuidado a la hora de buscar un emplazamiento para el cargador. No lo coloque en
lugares en los que exista riesgo de que cualquier líquido u objeto melico pueda introducirse
en el cargador. Nunca coloque el cargador cerca de una fuente de combustn.
Asegúrese de enchufar el cargador a una toma de corriente ectrica que no se desconecte
accidentalmente si va a cargar las bateas por la noche.
Importante • Sólo para uso en interiores
Este cargador fue disado para uso en interiores únicamente.
Importante • Mantenimiento del cargador
mpielo solamente con una tela seca o ligeramente humedecida que no suelte pelusa.
Nunca utilice un cargador que tenga algún tipo de do.
No desmonte las bateas o el cargador.
No hay componentes en el interior que el usuario pueda reparar.
Guía de instalación y del usuario para la
Central Eléctrica de la serie MZ
1
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
Especificaciones del cargador
La fuente de alimentación es compatible con todos los voltajes de
suministro de CA comunes. El ajuste del voltaje de CA es autotico.
Especificaciones
de la fuente de
alimentación
Entrada
100 a 240 VCA a 1.2 A
máximo, 50 a 60 Hz
Salida 12.0 VCC a 4.2 A máximo
Temperatura de
funcionamiento
de la fuente de
alimentación
Durante la
carga
0
o
C a 35
o
C
20 % a 80 % de
h
umedad relativa
En
almacenamiento
-10
o
C a 70
o
C
10 % a 90 % de
h
umedad relativa
Instalación
La fuente de alimentación de la Central ectrica de la serie MZ
se puede fijar en la parte posterior de la Central eléctrica con los
cinchos suministrados, o bien puede colocarla a cierta distanca
del módulo principal de carga. La Central Eléctrica también
está diseñada de tal manera que puede colgarse en la pared.
(Consulte la Figura 3.) Cuando se utiliza este método para colgar
la Central Eléctrica en la pared, no se puede fijar la fuente de
alimentación en la parte posterior de la Central.
En caso de instalar la Central Ectrica en una saliente, debe dejar un
espacio mínimo de 1,75 pulgadas [44,5 mm] por encima de la impresora
para poder introducirla y quitarla.
2
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
Figura 1: Dimensiones para el montaje
19,62 pulgadas [498,35 mm]
5,31 pulgadas
[134,9 mm]
(Incluye la profundidad de la fuente
de alimentación cuando ésta se fija
en la Central Eléctrica)
4,75 pulgadas
[
120,7 mm]
3,65 pulgadas [92,7 mm]
Conecte un extremo de la fuente de alimentación a la Central
Eléctrica. En este momento puede optar por fijar la fuente de
alimentación a la parte posterior de la Central ectrica usando
los cinchos de Velcro
®
suministrados.
Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado
con la Central Eléctrica sea la correcta para usarse en su
localidad. Conecte el cable de alimentación de CA a la fuente
de alimentación y a la toma de CA. El indicador en la fuente de
alimentación debe iluminarse.
La Central Eléctrica debe colocarse de tal manera que no
interfiera con las actividades normales del operador, y debe estar
conectado de tal manera en la toma de CA que no se pueda apagar
accidentalmente si planea cargar las baterías las 24 horas del día.
Figura 2: Instalación de la fuente de alimentacn
3
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
No. de pieza de la fuente de almentacn AT18138-2
Entrada: 100 a 240 VCA a 1,2 A
Salida: 12 VCC a 4,2 A
Cinchos
de
sujeción
Toma de CA
Cable de
alimentación
de CA
Cable de fuente
de alimentacn
Montaje en la pared
Utilice las dimensiones en la Figura 3 para determinar el mejor
lugar para montar la Central Eléctrica MZ en la pared. Recuerde
mantener un espacio mínimo de 1,75 pulgadas [44,5 mm] encima de
la Central Eléctrica para poder insertar y quitar las impresoras como
se indicó anteriormente. Cuando escoja el lugar, recuerde observar
toda precaución de seguridad que se incluye en este manual.
Debido a las diversas formas de sujecn que puede encontrar al
colgar la Central Ectrica MZ en la pared, Zebra no puede suministrar
componentes específicos ni recomendar cuáles necesitará para
la instalación. Es responsabilidad del instalador seleccionar los
componentes correctos.
Zebra no se hace responsable de daños al personal o a la propiedad que
surjan como consecuencia de una instalacn inadecuada de la Central
Eléctrica MZ.
Figura 3: Dimensiones para el montaje en la pared
4
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
10,0 pulgadas [254,0 mm]
3,65 pulgadas
[92,7 mm]
19,62 pulgadas [498,35 mm]
3,25 pulgadas
[82,5 mm]
0,104 pulgadas [2,6 mm]
0,50 pulgadas
[12,7 mm]
Uso de la Central Ectrica
La Central Eléctrica de la serie MZ fue diseñada para conectar
y cargar hasta cuatro impresoras de la serie MZ del tipo que sea,
simultáneamente.
1. Asegúrese de que la Central Eléctrica esté debidamente
instalada, según lo indica el manual. Asegúrese de que la
fuente de alimentación esté debidamente conectada y que
la luz indicadora de energía esté encendida.
2. Ponga una impresora en alguno de los cuatro
compartimientos de carga, como se muestra en la figura.
NOTA: Si utiliza una correa para el hombro, asegúrese de retirarla de la
impresora antes de instalar la Central Eléctrica.
El indicador del estado de carga de la impresora se
encenderá de color ámbar si la impresora fue conectada
correctamente y la batea tiene una carga menor del 90%.
Los indicadores de carga de la impresora le permitirán supervisar
el proceso de carga. (Consulte las siguientes páginas y la Figura 5.)
Figura 4: Central eléctrica cdruple de la serie MZ
5
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
Indicador verde
(energía)
Ponga la impresora en
el compartimiento
Impresora MZ 220
Impresora MZ 320
Indicador ámbar/verde
(carga)
Indicadores del estado de carga
Cuando la impresora está instalada en la Central Eléctrica,
el indicador de color Verde/Ámbar a la derecha del botón de
encendido indica el estado del cargador integrado en
la impresora:
El indicador apagado indica que la batea no está
siendo cargada.
El indicador de color ámbar indica que la batea
está cargandose.
El indicador de color verde indica que la batería está
completamente cargada.
El Indicador de color verde entre los botones de encendido y
avance tiene dos estados:
Cuando la luz está intermitente, la batería está baja.
Cuando el indicador está iluminado continuamente signica
que la energía está encendida y que el nivel de carga de la
batería es suciente para el uso.
Tiempos aproximados de carga:
Las baterías están completamente cargadas después de
2.5 horas a partir del estado de apagado inminente por batea
baja. Las bateas parcialmente descargadas tardan menos
tiempo en cargarse.
Notas: No utilice la impresora cuando está instalada en la Central
Eléctrica. Los tiempos de carga corresponden a pilas
completamente descargadas.
Como funcn de seguridad, la batea dejará de cargarse
desps de 4.5 horas sin importar el estado de carga de
la misma.
6
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
Figura 5: Indicadores del estado de carga de la impresora de la serie MZ
7
Guía de instalación y del usuario para la Central Eléctrica MZ
Luz indicadora de carga
(verde/ámbar)
La luz de color verde indica que la
batería está cargada completamente.
La luz de color ámbar indica que la
batería está cargada a menos del
90 % de su capacidad.
Luz indicadora de energía (verde)
Indica el estado de energía y la condición de la
batería. Un indicador iluminado continuamente
significa que la batea tiene más de 30 % de carga
restante. Un indicador con luz intermitente significa
que la batería tiene menos de 30 % de carga restante.
Botón de avance
Presione este bon para que
avance el material de impresión.
Suéltelo para que pare.
Botón de encendido
Mantenga presionado este botón para encender
la unidad. Presiónelo de nuevo para apagarla.
En Continente americano, comuníquese con:
Oficinas regionales Asistencia técnica
Departamento de servicio
al cliente
Zebra Technologies International, LLC
33
3 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061.3109 Estados Unidos
Tel.: +1 847 793 2600
nea para llamadas gratuitas: +1 800 423 0422
(sólo Estados Unidos)
Tel.: +1 847 913 2259
Fax: +1 847 913 2578
Componentes:
hwtsamerica@zebra.com
Software:
swtsamerica@zebra.com
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
rvase llamar a su distribuidor o
comuníquese con nosotros.
Tel.: +1 866 230 9494
Fax: +1 847 913 8766
Correo electrónico:
VH
CustServ@zebra.com
En Europa, África, Medio Oriente e India, comuníquese con:
Oficinas regionales Asistencia técnica
Departamento de ventas
internas
Zebra Technologies Europe Limited
Ze
bra House
The Valley Centre, Gordon Road
High Wycombe
Buckinghamshire HP13 6EQ, Reino Unido
Tel.: +44 (0)1494 472872
Fax: +44 (0) 1494 450103
Base de datos para autoservicio:
www.zebra.com/knowledgebase
Envíe un correo electrónico a la
biblioteca técnica: Envíe el correo
Asunto: Emaillist
Registro de caso en línea:
www.zebra.com/techrequest
P
a
ra impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
rvase llamar a su distribuidor o
comuníquese con nosotros.
Tel.: +44 (0) 1494 768316
Fax: +44 (0) 1494 768244
Correo electrónico:
mseurope@zebra.com
En la regn de Asia y Pacíco, comuquese con:
Oficinas regionales Asistencia técnica Servicio al cliente
Zebra Technologies Asia Pacic, LLC
16 N
ew Industrial Road
#05-03 Hudson TechnoCentre
Singapur 536204
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico:
tsasiapacic@zebra.com
Para impresoras, componentes,
material de impresión y cintas,
rvase llamar a su distribuidor
o comuníquese con nosotros.
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0837
Directorio de servicio del producto
Limitación de responsabilidad de la Comisión Federal
de C
omunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y, (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseado.
Limitacn de responsabilidad
Considerando que se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa en este
manual, Zebra Technologies Corporation no se hace responsable por información errónea alguna
ni por omisiones. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a corregir tales errores y
rechaza la responsabilidad que resulte de los mismos.
Descarga de responsabilidad por daños directos
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o algún tercero que haya participado en la creación,
producción o entrega del producto adjunto (incluidos el hardware y el software) se hará responsable
por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por pérdidas de ganancias
comerciales, la
interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial u otras
pérdidas pecuniarias) provenientes del uso o a consecuencia del uso o la imposibilidad de usar dicho
producto, ni aun cuando se haya avisado a Zebra Technologies Corporation de la posibilidad de esos
daños. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de responsabilidad por daños directos
o incidentales, es posible que la limitación antedicha no sea pertinente en su caso.
UMAN-MZPS-044 Agusto de 2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Zebra UMAN-MZPS-041-044 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario