Naxa NDL-257 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
7” Reproductor de DVD Portatil con Bluetooth® y
Sintonizador de TV
NDL-257
Manual de Operación
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto
Conservar el manual para futuras referencias
Pg 2 Naxa Electronics
Table of Contents
Agradecimiento ............................................................ 4
Contenido en el Empaque ............................................4
Antes de Iniciar ............................................................. 5
Descripción de Partes ................................................... 6
Unidad Principal ............................................................................. 6
Control Remoto .............................................................................13
Operación del Control Remoto ..........................................14
Instalación de las Baterías ................................................. 15
Fuente de Alimentación .............................................16
Usando el cordón de alimentación de Vca................................16
Usando el adaptador cc/cc (para automóvil) ..........................16
Usando las Baterías ......................................................................16
Funciones Básicas........................................................17
Encender / Apagar la unidad ......................................................17
Ajustando el volumen ..................................................................17
Encender / Apagar la Pantalla ....................................................17
Usando el teclado numérico .......................................................18
Modo de DVD ................................................................18
Reproducción de un disco DVD ...................................................18
Modo de Programa .......................................................................19
Reproducción de archivos de Audio/Video digital .................20
Reproduccion de archivos de imagen digital ...........................21
Modo de TV .................................................................. 23
Conectando una Antena Externa ..............................................23
Acerca de las antenas y recepción de canales ............... 24
Búsqueda de Canales ..................................................................24
Sintonizando la TV (ver la TV) .................................................... 25
Menú de Opciones de la TV ........................................................26
Menú de Búsqueda ..............................................................26
 .......................................................26
Menú del Sistema ................................................................27
Modo de Bluetooth
® ............................................................................................27
Conectando a un Dispositivo por Primera Vez ........................ 27
Reproducción de un Dispositivo Conectado ...........................28
Modo de Entrada Auxiliar ..................................................29
Modo de memoria USB y tarjeta de memoria SD ..... 29
www.naxa.com Pg 3
Modo de Radio (AM/FM).............................................30
Sintonizando una estación de Radio .......................................30
Menú de Ajustes ...........................................................31
Pagina General de Ajustes ...........................................................31
Pagina de Ajustes de Audio ........................................................ 33
Pagina de Ajustes de Video ......................................................... 33
Página de Preferencias................................................................34
Conexiones Opcionales .............................................. 35
Conectando a una TV (Salida AV) .............................................. 35
Acerca de los Discos Ópticos ...................................... 36
Tipo de discos ............................................................................... 36
Disco DVD de video ..............................................................37
Disco de Audio .....................................................................37
Disco de Imágenes (JPEG) ...................................................37
Características de los discos DVD ............................................. 37
Código de región de los discos DVD ..........................................38
Cuidado y mantenimiento de los discos ..................................39
Manejo de los discos ...........................................................39
Limpieza de los discos .........................................................39
Advertencias y Precauciones .....................................40
Guía rápida para la solución de problemas .............44
 .........................................................46
Soporte ........................................................................ 47
Pg 4 Naxa Electronics
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
-
vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las
preguntas más frecuentes, documentación y otro ma-
terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi-
tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos
para ofrecer
Contenido en el Empaque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi-
tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi-
atamente con el proveedor para obtener asistencia in-
mediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/naxa_support.
Reproductor DVD portátil NDL-257
Cordon de alimentación de Vca
Adaptador cc/cc (para automóvil)
Antena externa para TV
Cable de Audio/Video
Control Remoto
Manual de Operación
www.naxa.com Pg 5
Antes de Iniciar
Favor de tomar en cuenta lo siguiente antes de iniciar.
No bloquear las ranuras de ventilación.
Evitar instalar este producto en los lugares que se
describen a continuación:
Lugares expuestos a los rayos directos del sol,
cerca de productos radiadores de calor como
calentadores eléctricos u otros equipos que
radien calor.
Lugares cerrados con poca ventilación o
lugares con polvo.
Lugares sujetos a vibraciones constantes.
Lugares con humedad.
La ventilación normal del producto no debe ser
impedida de ninguna forma para prevenir sobreca-
lentamiento interno.
Operar los interruptores y controles como se indica
en manual.
Antes de encender el producto por primera vez,
asegurarse que el cordón de alimentación esta in-
stalado adecuadamente.
Almacenar este producto, los casetes y discos compac-
tos en un lugar fresco para evitar daños debido al calor.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA CUBIERTA (O TAPA), DEN-
TRO DE ESTE APARATO NO HAY PARTES QUE EL USU-
ARIO PUEDA DARLE SERVICIO, EN CASO DE SER NECE-
SARIO ACUDIR A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
O CON PERSONAL CALIFICADO.
ADVERTENCIA: La batería usad en este reproduc-
tor puede presentar riesgo de incendio o quemadu-
ras químicas. No desmontar, incinerar ni calentar la
batería. No dejar la bateria en lugares expuestos a los
rayos directos del sol, o en un automóvil con las ven-
tanillas cerradas.
Pg 6 Naxa Electronics
Descripción de Partes
Unidad Principal
1 Selector de
POWER /
FUNCTION
Selector de Poder / Función. Ajustar para
seleccionar la función deseada o apagar la
unidad.
2 Control de
Volumen
Girar para ajustar el volumen al nivel
deseado.
3 Bass Boost Incrementa el nivel de los sonidos graves
cuando la función esta activada "ON"
4 MODE /
TV MENU
MODE: Cuando el selector de función está
en la posición de “TV/DVD/BT/AUX”, pre-
sionar “MODE” para cambiar el modo entre
DVD, Bluetooth o Auxiliar.
MENU: Presionar y sostener “MENU” para
desplegar la ventana de menú en pantalla.
5 PREV/LEFT PREV: Presionar para ir al capítulo, titulo o
pista anterior.
LEFT: Presionar para buscar a la izquierda en
una pantalla de menú u opción.
6 NEXT/RIGHT NEXT: Presionar para ir al capítulo, titulo o
pista siguiente.
RIGHT: Presionar para buscar a la derecha
en una pantalla de menú u opción.
www.naxa.com Pg 7
7 Puerta del
disco
Levantar la puerta del compartimiento
del disco para colocar o remover un disco
de la unidad
8 Lengüeta
para abrir la
puerta
Levantar para abrir la puerta del compar-
timiento del disco. Para cerrar, presionar
suavemente hacia abajo.
¡No abrir la puerta del compartimiento
cuando un disco está en reproducción o
girando!
9 REV/DOWN REV: Presionar y sostener para reproducir
hacia atrás rápidamente durante la repro-
ducción de una pista.
DOWN: Presionar para buscar hacia abajo
en una pantalla de menú u opción.
10 STOP/USB/
CARD
STOP: Durante la reproducción, presionar
“STOP” para detenerla.
USB/CARD: Cuando el selector de función
está en la posición de “TV/DVD/BT/AUX”,
presionar y sostener “USB” para cam-
biar el modo entre DVD/BT, USB o Tarjeta
(memoria SD).
Nota: Asegurarse que no esté conectado un
cable al conector de entrada auxiliar de la
unidad, de otra forma la unidad estará en
modo de Entrada Auxiliar.
Pg 8 Naxa Electronics
11 PLAY/
PAUSE/
ENTER/PAIR
PLAY/PAUSE: Presionar para iniciar, pausar
o reanudar la reproducción.
-
ción seleccionada en una pantalla de menú
u opción.
PAIR: Cuando la unidad esta en modo de
Bluetooth y no conectada a un dispositivo,
presionar para intentar sincronizar con el
dispositivo conectada m ás recientemente.
12 FWD/UP FWD: Presionar y sostener para reproducir
hacia delante r ápidamente durante la
reproducción de una pista.
Up: Presionar para buscar hacia arriba en
una pantalla de menú u opción.
13 Control de
Sintonía
(Tuning)
Girar el control para sintonizar la estación
deseada
14 Selector
de Banda
(Band)
Cuando el selector de función esta en
modo de Radio:
 Ajustar a AM para sintonizar las frecuen-
cias de AM (kHz)
 Ajustar a FM para sintonizar las frecuen-
cias de FM (MHz)
www.naxa.com Pg 9
15 Indicador
de Poder
(Power)
Se ilumina en rojo cuando la unidad está
encendida
16 Sensor
Infrarrojo
Detecta la señal de función enviada por el
control remoto
17 Indicador
de FM ST/
Sincronía
FM ST: Se ilumina en rojo al sintonizar una
estación de Fm estéreo.
Sincronía: Se ilumina en azul permanente
cuando la unidad está conectada a un
dispositivo Bluetooth
®
. Destella en azul
lentamente cuando esta lista para sin-
cronizarse con algún dispositivo. Destella
en azul rápidamente cuando está conec-
tándose a un dispositivo.
18 AUX IN Conector de entrada auxiliar de Ø 3.5 mm
para reproducción de dispositivos de audio
externos.
19 MIC IN Conector de entrada para micrófono de Ø
3.5 mm
El micrófono es activo en los modos de
DVD, USB y Tarjeta SD.
20 MIC LEVEL Girar la perilla para ajustar el nivel del
micrófono conectado a la unidad.
Pg 10 Naxa Electronics
21 Puerto USB Insertar una memoria USB. El puerto USB
está diseñado para la reproducción de
archivos de media de una memoria USB.
No está diseñado para cargar la batería de
otros dispositivos.
22 Ranura para
Tarjeta de
memoria
SD/MMC
Insertar la tarjea. La ranura está diseñada
para la reproducción de archivos de media
-
ciones para conocer el tipo de tarjetas de
memoria soportadas.
23 Pantalla Pantalla de cristal líquido LCD-TFT a color
para disfrutar de sus videos y películas.
24 Bocinas Bocinas con controladores de rango
completo para disfrutar del poder del
sonido estéreo.
www.naxa.com Pg 11
25 Asa Conveniente asa que se puede levantar
o bajar para transportar la unidad fácil-
mente cuando se requiera.
26 Antena
telescópica
Extender la antena completamente para una
óptima recepcion de la señal de radio FM
27 Salida
de Video
Compuesta
Envía la señal de video compuesto a una
TV, monitor u otro dispositivo.
28 Salidas
de Audio
Estéreo
Envía la señal de audio estéreo a una TV,
receptor u otro dispositivo.
29 Interruptor
de Pantalla
Para Encender o Apagar la pantalla. Co-
locar en la posición de “OFF” para apagar
la pantalla al escuchar el Radio, Discos de
Audio u otra función que no requiere video,
para ahorrar energía.
30 Salida para
Audífonos
Conector estéreo de Ø 3.5 mm para audífo-
nos. La unida desactiva automáticamente
las bocinas cuando los audífonos son
conectados.
31 Conector
para antena
de TV
Conector coaxial RF para antena externa
de TV
Pg 12 Naxa Electronics
32 Ranuras de
Ventilación
No bloquear las ranuras de ventilación,
estos permiten la circulación del aire para
prevenir sobre calentamiento interno.
33 Conector de
entrada Vcc
Conector de entrada de la fuente de ali-
mentación de Vcc con el adaptador cc/cc
(para automóvil) incluido
34 Conector de
entrada de
Vca
Conector de entrada de la fuente de
alimentación de Vca con el cordón de Vca
incluido
35 Compar-
timiento de
las baterías
La unidad puede operar con 8 baterías de
1.5 Vcc tamaño “C”.
Deslizar la tapa del compartimiento de


la correcta polaridad "+" y "-" como se ob-
serva en el interior del compartimiento.
Colocar la tapa nuevamente.
www.naxa.com Pg 13
Control Remoto
MODE Cuando el selector de fun-
ción está en la posición de
“TV/DVD/BT/AUX”, presionar
“MODE” para cambiar el
modo entre DVD, Bluetooth
o Auxiliar.
DEFAULT Resteblacer la unidad
USB/SD Cuando el selector de fun-
ción está en la posición de
“TV/DVD/BT/AUX”, presionar
y sostener “USB” para cam-
biar el modo entre DVD/BT,
USB o Tarjeta (memoria SD).
DISPLAY
ON/OFF
Apagar o Encender la
pantalla. Asegurase que el
interruptor (29) está en la
posición de “ON
MUTE Activar o desactivar (silen-
cio) la salida de audio
DISPLAY Desplegar la información de
los programas en la pantalla
ZOOM Cambiar las opciones de
acercamiento
SLOW Reproducción de video a
velocidad lenta
SETUP Desplegar la ventana del
menú del sistema
TITLE/
PBC
Desplegar la ventana de ti-
tulo de un disco DVD/SVCD.
PLAY/
PAUSE
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción
STOP Detener la reproducción
UP/FWD/
CH+
Buscar hacia arriba en el
menú o reproducir rápidam-
ente hacia delante a través
de la pista.
Sintonizar el canal siguiente
en la lista cuando se ve la
televisión.
DOWN/
REV/CH-
Buscar hacia abajo en el menú
o reproducir rápidamente ha-
cia atrás a través de la pista.
Sintonizar el canal anterior
en la lista cuando se ve la
televisión.
LEFT/
PREV
Buscar a la izquierda en
el menú o saltar a la pista
anterior
Pg 14 Naxa Electronics
RIGHT/
NEXT
Buscar a la derecha en el
menú o a la pista siguiente
ENTER

AUDIO Seleccionar la opción de
audio deseada
TV MENU
/ SEARCH
Desplegar la ventana de la
raíz del menú de TV
P/N Seleccionar el sistema de
video de Automático, PAL o
NTSC
Numeric
Keypad
(0-9, +10)
Presionar “0-9” para
ingresar un valor numérico
cuando es necesario. Pre-
sionar “+10” para saltar 10
pistas hacia delante
GOTO 
dentro de una pista
PROGRAM Entrar al modo de programa
para programar las pistas en el
orden deseado de reproducción
REPEAT Seleccionar el modo de
repetición de la reproducción
A-B Para repetir una sección

RETURN Regresar a la ventana anterior
BT PAIR Conectar a un dispositivo
Bluetooth
®
CLEAR Cancelar
ANGLE Seleccionar el ángulo de
cámara para videos con
múltiples ángulos de cámara
SUBTITLE Seleccionar el subtitulo
Operación del Control
Remoto
Apuntar directamente con el con-
trol remoto al sensor infrarrojo del
reproductor y presionar cualquier
boton. La distancia de operación del
control remoto con respecto al sen-
sor remoto es de 4.5 metros y un an-
gulo de 30° respeto a los costados.
L
Obstáculos entre el
control remoto y el
sensor remoto pueden
interferir con la señal.
Los rayos directos del
-
rescentes e incandes-
centes y otras fuertes
fuentes de luz pueden
interferir con la se ñal
www.naxa.com
Pg 15
Instalación de las Baterías
El control remoto opera con 2 baterías de 1.5 Vcc tamano
"AAA". Se recomienda el uso de baterías alcalinas.
1. Remover la tapa el compartimiento de baterías lo-
calizada en la parte posterior del control remoto.
2. Insertar 2 baterías de baterías de 1.5 Vcc tamaño

como se observa en el interior del compartimiento.
3. Colocar la tapa del compartimiento de las bat-
erías nuevamente.
Usar solo el tamano y tipo de baterías es-

correcta polaridad de acuerdo
con lo observado en el compartimiento,
una polaridad inadecuada puede dañar el
control y otras propiedades.
Usar siempre baterías del mismo tipo, no
mezclar batería de diferente tipo (por ejemplo,
Alcalinas con manganeso). No mezclar baterías
nuevas con usadas.
Remover las baterías del control remoto si
este no va ser usado por un periodo largo de
tiempo para prevenir fuga de ácido y daños en
el control.
Siempre seguir las instrucciones del fabricante
de las baterías. No intentar recargar baterías
no recargables, esto puede generar que las
baterías se sobrecalienten y exploten.
Las baterías usadas en el control remoto
pueden presentar riesgo de fuego o quemadu-
ras químicas si estas son operadas de forma
inadecuada. No desarmar, incinerar o calentar
las baterías. No dejar la batería en un lugar
expuesto a los rayos directos del sol o dentro
de un automóvil con las ventanas cerradas.
Reemplazar las baterías si el control remoto
no opera. Siempre desechar las baterías de
acuerdo con las leyes de desechos sólidos de la
localidad para evitar daños al medio ambiente.
Pg 16 Naxa Electronics
Fuente de Alimentación
Esta unidad puede operar con un tomacorriente de Vca, el
adaptador cc/cc para automóvil u 8 baterías tamaño “C”.
Usando el cordón de alimentación
de Vca
Usar el cordón de alimentación incluido para conectar
la unidad a un tomacorriente de Vca.
Insertar el conector de del cordón de alimentación
al conector de entrada de Vca (33) de la unidad.
Conectar la clavija del cordón de alimentación al
tomacorriente.
La unidad opera a 120 Vca. No conectar la
unidad a un tomacorriente con caracter-

la etiqueta del marcado del mismo, esto
puede generar riesgo de fuego o choque
eléctrico. No sujetar la clavija el cordón
de alimentación con las manos mojadas o
húmedas, esto puede ocasionar riesgo de
choque eléctrico.
Usando el adaptador cc/cc (para
automóvil)
Usar el adaptador cc/cc incluido para conectar el re-
productor al conector de Vcc, por ejemplo el encend-
edor de cigarros del automóvil, bote, camioneta y más.
Insertar el conector de salida del adaptador cc/cc
al conector de entrada de Vcc (33) de la unidad.
Conectar el adaptador cc/cc al encendedor de
cigarros del automóvil.
Usando las Baterías
La unidad puede operar con 8 baterías de 1.5 Vcc tama-
ño “C”. Se recomienda el uso de baterías diseñadas para
dispositivos de alto consumo (por ejemplo, alcalinas o
recargables de Ni-MH).
Usar solo el tamaño y tipo de baterías es-


con lo observado en el compartimiento,
una polaridad inadecuada puede dañar el
control y otras propiedades.
www.naxa.com Pg 17
Usar siempre baterías del mismo tipo,
no mezclar batería de diferente tipo (por
ejemplo, Alcalinas con manganeso). No
mezclar baterías nuevas con usadas.
Remover las baterías del control remoto si
este no va ser usado por un periodo largo
de tiempo para prevenir fuga de ácido y
daños en el control.
Siempre seguir las instrucciones del fabri-
cante de las baterías. No intentar recargar
baterías no recargables, esto puede generar
que las baterías se sobrecalienten y exploten.
Las baterías usadas en el control remoto
pueden presentar riesgo de fuego o que-
maduras químicas si estas son operadas de
forma inadecuada. No desarmar, incinerar
o calentar las baterías. No dejar la batería
en un lugar expuesto a los rayos directos
del sol o dentro de un automóvil con las
ventanas cerradas.
Reemplazar las baterías si el control remoto
no opera. Siempre desechar las baterías de
acuerdo con las leyes de desechos sólidos de la
localidad para evitar daños al medio ambiente.
Funciones Básicas
Encender / Apagar la unidad
Para encender la unidad, colocar el Selector de Función
/ Poder (1) en cualquier posición diferente a OFF. El in-
dicador de poder (15) se enciende en rojo.
Para apagar la unidad, colocar el Selector de Función /
Poder (1) en la posición de "OFF". El indicador de podar
(15) se apaga.
Ajustando el volumen
Girar la perilla del control de volumen (2) en sen-
tido de las manecillas del reloj para aumentar el
volumen y en sentido contrario a las manecillas del
reloj para disminuir el volumen.
Presionar "MUTE" en el control remoto para desac-
tivar la salida de audio (silencio), presionar nueva-
mente para volver a activar la salida de audio
Encender / Apagar la Pantalla
Puede apagar la pantalla para conservar el poder de las
baterías.
Pg 18 Naxa Electronics
Colocar el interruptor (29) en la unidad, en la
posición de "OFF" para apagar la pantalla. Estando
el interruptor (29) en la posicion de "ON", presionar
"DISPLAY ON/OFF" en el control para Apagar o En-
cender la pantalla.
L
Puede apagar la pantalla al escuchar música
o cuando está en una función que no repro-
duce video o cuando se usa con la conexión
de salida de video a una TV
La pantalla consume mucha energía. Puede
prolongar el periodo de vida de las baterías
al apagar la pantalla cuando no es requerida.
Usando el teclado numérico
Usar el teclado numérico "1-9, 0" en el control remo-
to para sintonizar directamente un canal o ingresar un
valor cuando una opción o menú en pantalla lo requiere.
Por ejemplo, para ir a la pista 15:
1. Presionar “1”,
2. Presionar “5”.
3. Presionar "ENTER"
Modo de DVD
Colocar el Selector de Función / Poder (1) en la posición
de “TV/DVD/BT/AUX” para seleccionar el modo de DVD.
Reproducción de un disco DVD
Colocar un disco DVD en el compartimiento del disco, el
reproductor inicia automáticamente la lectura del disco.
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" [11] para ini-
ciar, pausar o reanudar la reproducción.
Presionar "STOP/USB/CARD" [10] para detener la
reproducción.
Presionar "TV MENU/SEARCH" en el control remoto
para desplegar la ventana de la raíz de menú del
DVD. (Esta función solo está disponible para discos
DVD que han sido grabados con una raíz de menú)
Presionar "TITLE" en el control remoto para selec-
cionar un título a reproducir (esta función solo está
disponible para discos DVD que han sido grabados
diferentes con titulos o capítulos)
www.naxa.com Pg 19
Durante la reproducción:
PREV/LEFT Presionar para regresar al inicio del capitulo
en reproducción. Continuar presionando para
saltar a capítulos anteriores hasta alcanzar el
inicio del disco.
NEXT/RIGHT
Presionar para saltar a capítulos siguientes.
FWD/UP
(Avance
rápido)
Presionar para cambiar la velocidad reproduc-
ción (2x, 4x, 8x, 16x, 32x). Presionar "PLAY/
PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para volver a la
reproducción a velocidad normal (1x).
REV/DOWN
(Regreso
rápido)
Presionar para cambiar la velocidad de re-
produccion hacia atrás (2x, 4x, 8x, 16x, 32x).
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para
volver a la reproducción a velocidad normal (1x)
STOP Presionar para detener la reproducción. La uni-
dad memoriza el punto donde se detuvo el disco
y reanuda la reproduccion desde dicho punto.
Presionar nuevamente cuando la reproduc-
cion está detenida para borrar el punto de la
memoria.
REPEAT Presionar en el control remoto para repetir el
título, capitulo o pista actual o para repetir el
disco completamente.
Modo de Programa
Se pueden programar hasta 20 títulos, capítulos o pistas
para ser reproducidos en el orden deseado.
Presionar "PROGRAM" en el control remoto para entrar al
modo de programación de la reproducción (Presionar "PRO-
GRAM" nuevamente para cancelar y salir del modo de pro-
gramación de la reproducción).
Presionar "efcd" en el control remoto para seleccionar
el campo en la ventana donde desea programar.
Presionar "0-9" en el control remoto para ingresar el
número del titulo, capitulo o pista en cada una de los
campos de la ventana de programación.
Los números individuales deben ser precedidos por
el “0” (por ejemplo, presionar “0” y en seguida “6”
para ingresar el número 6)
Presionar "efcd" en el control remoto para cambiar
el campo en la ventana de programación y programar los
demás titulos, capítulos o pistas deseados.
Presionar "efcd" en el control remoto para seleccionar
"START" en la ventana y presionar "ENTER" para iniciar la
reproducción del programa.
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para pausar o
reanudar la reproducción.
Presionar "STOP/USB/CARD" (10) para detener la reproduc-
cion. Estando la reproduccion detenida, presionar "STOP/
USB/CARD" (10) nuevamente para borrar el programa.
Pg 20 Naxa Electronics
Pantalla de programación de un DVD
Pantalla de programación de un CD
Reproducción de archivos de Au-
dio/Video digital
Esta unidad puede reproducir discos que contienen
archivos de media digital en lugar de un disco de video
-
ocer más acerca de los archivos de media compatibles.
Cuando un disco que contiene archivos de audio/video
digital es cargado, la unidad lee el disco y despliega en
la pantalla la lista de todos los archivos y carpetas.
Presionar "
efcd
" en el control remoto para se-
leccionar el archivo/carpeta en la lista, presionar
   
archivo/carpeta seleccionado de la lista.
Si selecciono una carpeta, la pantalla desplie-
ga el contenido de la carpeta.
Si selecciono un archivo de video o audio, inicia
la reproducción del mismo.
www.naxa.com Pg 21
Durante la reproducción:
PREV/LEFT Presionar para regresar al inicio de la pista en
reproducción. Continuar presionando para para
saltar a pistas anteriores o hasta alcanzar el
inicio de la carpeta.
NEXT/RIGHT Presionar para saltar a pistas siguientes.
FWD UP
(Advance
rápido)
Presionar para cambiar la velocidad de re-
producción hacia delante (2x, 4x, 8x, 16x, 32x).
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para
volver a la reproducción a velocidad normal (1x).
Presionar y sostener para buscar hacia arriba
en la lista de archivos.
REV/DOWN
(Regreso
rápido)
Presionar para cambiar la velocidad de re-
producción hacia atrás (2x, 4x, 8x, 16x, 32x).
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para
volver a la reproducción a velocidad normal (1x)
Presionar y sostener para buscar hacia abajo en
la lista de archivos.
STOP Presionar para detener la reproducción.
REPEAT Presionar en el control remoto para repetir la
pista actual o todas las pistas en la carpeta
0-9, +10 Usar el control remoto, ingresar el número
de la pista y presionar "ENTER" para saltar
directamente a la pista.
Reproduccion de archivos de ima-
gen digital
Esta unidad puede reproducir discos que contienen ar-
chivos de imagen digital en lugar de un disco de video
-
ocer más acerca de los archivos de media compatibles.
Cuando un disco que contiene archivos de audio/video
digital es cargado, la unidad lee el disco y despliega en
la pantalla la lista de todos los archivos y carpetas.
Presionar "
efcd
" en el control remoto para se-
leccionar el archivo/carpeta en la lista, presionar
 
archivo/carpeta seleccionado de la lista.
Si selecciono una carpeta, la pantalla desplie-
ga el contenido de la carpeta.
Si selecciono un archivo de imagen, la unidad
despliega la misma (y continua desplegando
las demás imágenes en deslizamiento).
L
La unidad regresa e la lista de archivos cu-
ando el deslizamiento de imágenes termina
Pg 22 Naxa Electronics
Durante la reproducción:
PREV/LEFT Presionar para saltar a la foto anterior.
NEXT/RIGHT Presionar para saltar a la siguiente foto.
FWD/UP Presionar para gira la imagen en sentido de las
manecillas del reloj.
REV/DOWN Presionar para gira la imagen en sentido con-
trario a las manecillas del reloj.
STOP Presionar para detener el deslizamiento de las
imágenes y ver las imágenes en miniatura.
 Slide Show: Regresa al modo de deslizamiento.
 Menú: Despliega el control de las imágenes.
 Previous: Despliega la página anterior de
miniaturas.
 Next: Despliega la página siguiente de
miniaturas.
TV MENU/
SEARCH
Usando el control remoto, presionar para
detener el deslizamiento de las imágenes y
desplegar la lista de archivos y carpetas.
0-9, +10 Usando el control remoto, ingresar el número
de la imagen y presionar "ENTER" para saltar
directamente a la imagen.
ZOOM Usar el control remoto, presionar para aumen-
tar el tamano de la imagen actual.
Cuando la imagen es mayor al 100%, presionar
"efcd" para desplazarse a través de la
imagen.
Continuar presionando "ZOOM" para volver al
tamaño normal de la imagen.
REPEAT Usando el control remoto, presionar para
repetir la imagen actual o repetir todas las
imágenes de la carpeta.
PROGRAM Usando el control remoto, presionar para cam-
biar el efecto de transición de las imágenes.
www.naxa.com Pg 23
Modo de TV
Para seleccionar el modo de TV
1. Colocar el Selector de Función / Poder (1) en la
posición de TV/DVD/BT/AUX para seleccionar el
modo de TV.
2. Presionar MODE/TV MENU (4) para cambiar del
modo de DVD al de TV. “ATSC” se despliega en la
pantalla cuando el modo de TV está iniciando.
L
Puede conectar una antena externa al
conector para antena (31) localizado en
la parte posterior de la unidad. La antena
telescópica no puede ser usada para la sin-
tonización de los canales de TV. Una antena
externa para sintonía de los canales de TV
es incluida en el empaque.
Conectando una Antena Externa
Vivienda / Departa-
mento Multifamiliar
Vivienda /
Casa Familiar
Conectar la antena externa incluida al conector
para antena localizado en la parte posterior de la
unidad para sintonizar los canales de TV (La antena
telescópica no puede ser usada con la TV).
Pg 24 Naxa Electronics
También puede conectar una línea para antena de
un conector de pared o de una antena exterior a
través de un cable coaxial de RF al conector para
antena localizado en la parte posterior de la unidad
para sintonizar los canales de TV.
Acerca de las antenas y recepción de
canales
La sintonía de los canales de TV puede verse afectada
por varios factores, incluyendo:
Distancia entre la unidad y la transmisora de los
canales de TV.
Terreno y obstáculos entre la unidad y la transmi-
sora de los canales de TV.
Interferencia de otros dispositivos o el clima.
Si presenta problemas en la sintonía de los canales,
puede ser necesario conectar una antena más larga o

La Asociación de Electrónica de Consumo y la Aso-
ciación Nacional de Organismos de Radiodifusión han
establecido un sitio web para ayudarle a aprender
acerca de los tipos de antenas que pueden ser adec-
uados para su ubicación y las preferencias de visual-
ización. Por favor, visite www.antennaweb.org para
obtener más información.
Búsqueda de Canales
Buscar los canales disponibles y almacenarlos a la lista
de canales. Necesita agregar canales a la lista antes de
poder usar la TV.
1. Presionar y sostener “MODE/TV MENU” (4) para
acceder al menú de TV. (El menú de TV se despliega
automáticamente si es la primera vez que se usa la
TV o si no hay ningún canal en la lista de canales).
2. Presionar “FWD/UP” (12) o “REV/DOWN” (9) para
seleccionar la opción de búsqueda “Search Menu”;
presionar “PLAY/PAUSE/ENTER /PAIR” (11) para
entrar.
3. Presionar “FWD/UP” (12) o “REV/DOWN” (9) para
seleccionar la opción de País “Country”; presionar
“PREV/LEFT” (5) o “NEXT/RIGHT” (6) para seleccio-
nar el país (por ejemplo, México)
www.naxa.com Pg 25
4. Presionar “FWD/UP” (12) o “REV/DOWN” (9) para
seleccionar la opción de búsqueda automática
Auto Search”; presionar “PLAY/PAUSE/ENTER /
PAIR” (11) para iniciar la búsqueda de los canales de
TV.
5. Espera mientras la unidad encuentra las estacio-
nes con señal dentro de la banda y los almacena en
la lista de canales. Presionar y sostener “MODE/TV
MENU” (4) para salir del menú de TV.
L
Realizar una nueva búsqueda automática
de los canales de TV al cambiar de local-
ización la unidad.
Sintonizando la TV (ver la TV)
Después de buscar y almacenar los canales en la lista,
puede hacer lo siguiente mientras sintoniza un canal
de TV:
FWD / UP
(CH+)
Presionar para sintonizar el canal siguiente en
la lista
REV / DOWN
(CH-)
Presionar para sintonizar el canal anterior en
la lista
PLAY / PAUSE
/ ENTER /
PAIR
Presionar para desplazar la lista de canales.
Presionar nuevamente para elegir un canal que
desea sintonizar
PROGRAM Ver la guía de programa electrónico
0 – 9 Ingresar un número de canal directamente y
presionar “ENTER” para sintonizar un canal
directamente. Para sintonizar un subcanal, in-
gresar el número de canal entero. Por ejemplo,
presionar “1”, “3”, “2” para sintonizar el canal
13-2.
MODE / TV
MENU
Presionar y sostener para ver el menú de op-
ciones de la TV
Pg 26 Naxa Electronics
Menú de Opciones de la TV
Ajustar las opciones de la TV.
Estando en el modo de TV, presionar y sostener
“MODE/TV MENU” (4) para entrar al menú de op-
ciones de la TV.
Presionar “PREV/LEFT, NEXT/RIGHT, FWD/UP, REV/
DOWN” para seleccionar una opción en el menú y
ajustar la opción.
Presionar “PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR” (11) para

Presionar y sostener “MODE/TV MENU” (4) para re-
gresar a la pantalla o nivel anterior.
L
También se pueden usar los botones
"cdef" y "ENTER" en el control remoto.
Menú de Búsqueda
Country País. Ajustar el país donde se opera la unidad
Auto Search Búsqueda Automática. Búsqueda automática
de los canales de TV con señal dentro de la
banda y los almacena en la lista de canales.
Esta sobrescribe sobre cualquier lista de cana-
les almacenada previamente.
Manual
Search
Búsqueda Manual. Sintonizar manualmente los
canales de TV

Picture Imagen. Ajustar el rango de aspecto y formato
de la emisión de la TV.
Caption Subtitulo. Ajustar las opciones de despliegue
del subtitulo.
OSD
Language
Idioma de Despliegue. Ajustar el idioma de los
menús de TV y de las opciones de despliegue.
www.naxa.com Pg 27
Menú del Sistema
Software
Update
Actualización Programa. Para uso del personal

Information Información. Desplegar la información de diag-
nóstico del sistema
Restore Fac-
tory Default
Restablecer. Restablecer los ajustes prede-
terminados de fábrica, esta opción borra los
ajustes realizados por el usuario
Modo de Bluetooth
®
Para seleccionar el modo de Bluetooth
®
:
1. Colocar el Selector de Función/Poder [1] en la
posición de "TV/DVD/BT/AUX"
2. Presionar "MODE/MENU" [4] para cambiar del
modo de DVD a BT. El indicador de FM ST/PAIR [17]
se enciende en color azul.
Usar este modo para transmitir audio de forma ina-
lámbrica desde dispositivos con Bluetooth. Dispositi-
vos Bluetooth pueden incluir computadoras portátiles,
tabletas, teléfonos celulares inteligentes, etc. Asegurase
que el dispositivo tiene activado la función de Bluetooth
y que está en una distancia que puede ser reconocido.
Conectando a un Dispositivo por
Primera Vez
Antes de usar un dispositivo inalámbrico con Bluetooth,
se require establecer conexión entre el dispositivo y la
unidad. Este proceso es llamado "sincronia" y solo se
requiere hacerlo una vez. Una vez que los dos dispositi-
vos estan sincronizados, estos se conectan automati-
camente cuando se detectan uno al otro.
Pg 28 Naxa Electronics
1. Al ajustar la unidad al modo de Bluetooth y no de-
tecta ningún dispositivo sincronizado, la unidad
cambia automáticamente al modo de sincronía. El
indicador de FM ST/PAIR (17) destella en color azul
cuando la unidad entra al modo de sincronía.
2. En el dispositivo inalámbrico Bluetooth, ir al modo
de ajustes de Bluetooth.
3. Seleccionar el modo de "Búsqueda de dispositivos".
En la lista dispositivos Bluetooth localizados, se-
leccionar "NAXA NDL-257" para continuar la sincr
se requiere contraseña, ingresar la contrase
determinada "0000".
4. -
factoria, la unidad emite un sonido suave, y el in-
dicador de FM ST/PAIR (17) permanece encendido
de forma estable en color azul.
La unidad se conecta automáticamente al dispositivo ina-
lámbrico Bluetooth la proxima vez, siempre y cuando esté
activada la función de Bluetooth, estén dentro del rango
y ajustados para ser visibles a dispositivos sincronizados.
L
Si el proceso de sincronía falla, el indicador
de FM ST/PAIR (17) destella lentamente.
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11)
para volver al modo de sincronía y repetir
los pasos 2 al 4
Existen diferentes dispositivos Blue-
tooth posibles de habilitar, no tenemos
las instrucciones para todos ellos. Favor
de referirse al manual de usuario de los
dispositivos para conocer mas acerca de la
sincronía Bluetooth.
Reproducción de un Dispositivo
Conectado
Controlar la reproducción desde el dispositivo Blue-
tooth.
Ajustar el nivel del volumen del dispositivo Bluetooth
al máximo, entonces ajustar el volumen a un nivel con-
fortable a través del control de volumen (2) de la uni-
dad.
La reproducción básica (como reproducir/pausar, ante-
rior, siguiente) puede también ser controlada desde la
unidad y el control remoto de la misma si el dispositivo
Bluetooth lo soporta.
onía. Si
ña pre-
www.naxa.com Pg 29
Modo de Entrada Auxiliar
Para seleccionar el modo de Entrada Auxiliar
1. Colocar el Selector de Función/Poder [1] en la
posición de "TV/DVD/BT/AUX"
2. Conectar la salida para audífonos de un reproduc-
tor de audio externo al conector de Entrada Aux-
iliar (18) localizado en la frontal de la unidad con
un cable de línea (por ejemplo, un cable estéreo
macho-macho de Ø 3.5 mm).
Cuando el cable es conectado a la Entrada Auxiliar, la
unidad lo detecta automáticamente y cambia al modo
de Entrada Auxiliar.
L
Desconectar el cable de la Entrada Auxiliar
para volver al modo de DVD o Bluetooth.
Cuando un reproductor de audio externo es conectado
1. Ajustar el volumen del reproductor de audio co-
nectado al 80% aproximadamente. Entonces, aju-
star el volumen a un nivel confortable través del
control de volumen (2) de la unidad.
2. Iniciar la reproducción a través del reproductor de
audio externo.
Modo de memoria USB
y tarjeta de memoria SD
Para seleccionar el modo de USB o SD
1. Colocar el Selector de Función/Poder (1) en la posi-
cion de "TV/DVD/BT/AUX"
2. Presionar y sostener "STOP/USB/CARD" [10] para
cambiar del modo de DVD a USB o CARD (SD). La
pantalla despliega "Detectando dispositivo" en-
tonces despliega la lista de archivos en la memoria
USB o tarjeta de memoria SD.
L
Deben conectar una memoria USB o tar-
jeta de memoria SD con archivos de media
compatibles. Si la unidad no detecta una
memoria USB o tarjeta de memoria SD, re-
gresa al modo de DVD. Para cambiar entre
los modos de USB, CARD SD y DVD, pre-
sionar y sostener "STOP/USB/CARD" (10)
La unidad puede reproducir archivos de media digital
de una memoria USB o tarjeta de memoria SD. Refer-

acerca de los archivos de media compatibles.
Pg 30 Naxa Electronics
Cuando es cargada una memoria USB o tarjeta de me-
moria SD que contiene archivos compatibles, la unidad
los lee y despliega la lista de todos los archivos y car-
petas en la pantalla.
Presionar "efcd"
en el control remoto para se-
leccionar el archivo/carpeta en la lista, presionar
    
archivo/carpeta seleccionado de la lista.
Si selecciono una carpeta, la pantalla desplie-
ga el contenido de la carpeta.
Si selecciono un archivo de música, video o
imagen, la unidad empieza la reproducción de
la misma.
Los controles de reproducción para el modo de USB/
SD son idénticos al modo de DVD. Favor de referirse a
las siguientes secciones para conocer más acerca de los
controles disponibles durante la reproducción de ar-
chivos de media:
Modo de DVD - Reproducción de archivos de Audio/
Video digital
Modo de DVD - Reproducción de archivos de
Imagen digital
Modo de Radio (AM/FM)
Para seleccionar el modo de Radio, colocar el Selector
de Funcion/Poder (1) en la posicion de "RADIO"
L
Para optimizar la recepción al sintonizar esta-
ciones en la banda de FM, extender la antena
telescópica completamente. Para optimizar la
recepción al sintonizar estaciones en la banda
de AM, mover suavemente la unidad alrededor
o colocarla en un área abierta.
Sintonizando una estación de Radio
1. Seleccionar la banda
Colocar el selector de Banda (14) en la posición
de AM para sintonizar estaciones en la banda
de AM (frecuencias kHz)
Colocar el selector de Banda (14) en la posición
de FM para sintonizar estaciones en la banda
de FM (frecuencias MHz).
2. Girar el control de sintonía (13) para sintonizar la
estación deseada.
L
El indicador de FM ST/PAIR (17) se enciende
en color rojo al sintonizar una estacion con
senal FM estéreo.
www.naxa.com Pg 31
Menú de Ajustes
Ingresar al menú de ajustes para ajustar las opciones
del reproductor.
Presionar "MODE/TV MENU" [4] para desplegar la
ventana del menú de ajustes.
La opción de “Página de preferencias” no
estará disponible a menos que el reproduc-
tor este detenido completamente. Presionar
"STOP/USB/CARD" (10) dos veces para asegu-
rarse que el reproductor se detiene.
Presionar "efcd"
para buscar las ventanas de
menú y ajustar las opciones deseadas (PREV/LEFT,
NEXT/RIGHT, FWD/UP, REV/DOWN)
Presionar "PREV/LEFT" (5) para regresar a la ven-
tana anterior.
Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR" (11) para

L
También se pueden usar los botones de
"efcd" y "ENTER" en el control remoto.
Pagina General de Ajustes
TV Display
(Desplieg-
ue en TV)
 Normal/PS: La imagen se despliega en la
pantalla en forma normal con algunas bandas
negras a los lados izquierdo y derecho.
 Normal/LB: La imagen se despliega en la
pantalla en forma normal con algunas bandas
negras en la parte superior e inferior.
 Extenso: Si la unidad es conectada a una TV de
pantalla extensa, seleccionar esta opción. La
imagen extensa será desplegada en la pantalla de
forma normal, mientras que la imagen 4:3 se ajusta
horizontalmente para desplegarse en la pantalla.
Pg 32 Naxa Electronics
Angle
mark
(Marca de
ángulo)
On (Activado): Una marca de angulo se despliega en la
pantalla cuando múltiples ángulos de cámara están
disponibles. Cuando la marca de ángulo se despliega,
presionar "ANGLE" en el control remoto para selec-
cionar el ángulo de cámara deseado.
Off: (Desactivado): Desactiva la función.
L
Esta función solo opera en discos
con múltiples ángulos de cámara
grabados.
OSD Lang
(Idioma de
despliegue)
Para seleccionar el idioma de despliegue en la
pantalla y los menús del sistema.
Captions
(Subtitulo)
On (Activado): Despliega los subtítulos en la pan-
talla cuando están disponibles.
Off (Desactivado): Desactiva la función.
Screen
saver
(Protec-
tor de
pantalla)
On (Activado): Si la imagen permanece detenida
en la pantalla por varios minutos (por ejemplo,
disco pausado o detenido) se despliega el protec-
tor de pantalla. Presionar cualquier botón para
salir del protector de pantalla.
Off (Desactivado): Desactiva la función.
Last
Memory
(Ultima
memoria)
 On (Activado): Durante la reproducción o en
el modo detenido/pausado al abrir la bandeja
del disco, el reproductor memoriza el último
punto de reproduccion. Al insertar el disco
nuevamente y cerrar la bandeja, se empieza la
reproduccion des de el punto memorizado.
 Off (Desactivado): Desactiva la función.
www.naxa.com Pg 33
Pagina de Ajustes de Audio
Speaker Setup
(Ajuste de
Bocinas)
 Downmix > LT/RT: El audio envolvente
posterior es mezclado a través de las boci-
nas de salida izquierda y derecha
 Downmix > Stereo: El sonido envolventes
posterior se mantiene en canales sepa-
rados. La salida posterior izquierda es a
través de la bocina izquierda, la salida
posterior derecha es a través de la bocina
derecha.
Pagina de Ajustes de Video
Panel qual-
ity (Calidad del
panel)
Para ajustar la calidad de la imagen en pan-
talla (presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/PAIR"

imagen).
 Nitidez
 Brillo
 Contraste
 Color
 Saturación
Pg 34 Naxa Electronics
Página de Preferencias
TV Type (Tipo
de TV)
 PAL: Seleccionar esta opción si el reproduc-
tor se conecta a una TV con formato PAL
(usado en China, Hong Kong, Europa, etc.).
Convierte la senal de video de un disco for-
mato NTSC en una salida en formato PAL.
AUTO: Seleccionar esta opción para que el re-
productor detecte la señal de video del disco y
ajustar la señal de salida de video al de la TV.
 NTSC: Seleccionar esta opción si el repro-
ductor se conecta a una TV con formato
NTSC (usado en Tailandia, EUA, Canadá,
México, etc.). Convierte la señal de video
de un disco formato PAL en una salida en
formato NTSC.
Audio (Audio) Seleccionar el idioma de audio deseado.
Presionar "AUDIO" en el control remoto para
seleccionar el idioma de audio deseado.
L
Si el idioma seleccionado no está
disponible en el disco, el idioma
predeterminado del disco per-
manece habilitado
Subtitle
(Subtitulo)
Seleccionar el idioma del subtitulo deseado.
Presionar "SUBTITLE" en el control remoto para
seleccionar el idioma del subtitulo deseado.
L
Si el idioma seleccionado no está
disponible en el disco, el idioma
predeterminado del disco per-
manece habilitado
Disc Menu
(Menú del
disco)
Seleccionar el idioma del menú deseado.
L
Si el idioma seleccionado no está
disponible en el disco, el idioma
predeterminado del disco per-
manece habilitado
Default (Prede-
terminado)
Restablece los ajustes predeterminados de
fábrica y borra los ajustes realizados por el
usuario.
www.naxa.com Pg 35
Conexiones Opcionales
Conectando a una TV (Salida AV)
Usar la unidad en casa con una TV. La TV debe ajustarse
para aceptar la señal de video compuesta.
Pg 36 Naxa Electronics
Con el cable de Audio/Video incluido
1. Insertar el conector amarilllo del cable al conector
de entrada de video compuesto amarillo de la TV.
2. Insertar el conector rojo del cable al conector de
entrada de audio rojo (derecho) de la TV.
3. Insertar el conector blanco del cable al conector de
entrada de audio blanco (izquierdo) de la TV.
4. Insertar el otro extremo del cable de Audio/Video
a los conectores de salida de Audio/Video localiza-
dos en la parte posterior de la unidad (por ejemplo,
salida de video compuesta (27) amarillo) y salidas
de audio estéreo [28] (rojo y blanco).
5. Encender la unidad y la TV.
6. Ajustar la TV para desplegar la fuente de video
compuesta (ajustar a entrada de AV). Se despliega
la salida del reproductor en la pantalla de la TV cu-
ando la fuente es ajustada corretamente.
L
Referirse al manual de la TV para conocer
más acerca de cómo ajustar la fuente de
despliegue.
Acerca de los Discos
Ópticos
Tipo de discos
Este reproductor soporta la reproducción de los tipos
de discos y archivos de media.
Tipo de Disco Contenido
DVD Audio + Video
MP3
Audio
CD Audio
Video CD (VCD) Audio + Video
CD de imágenes
(JPEG)
Imágenes
Esta unidad puede reproducir discos opticos o memo-
rias que contienen archivos en formato MP3 o JPEG.
Los tipos de discos o archivos de media no indicados en
www.naxa.com Pg 37
la lista anterior no son soportados por la unidad (por
ejemplo, PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I, etc.)
Disco DVD de video
Los datos en los discos DVD estan divididos en seccio-
nes llamadas títulos y estos están subdivididos a su vez
en secciones llamadas capítulos, cada uno cuenta con
un número de título o capitulo.
Disco de Audio
Los datos en los discos de audio estan divididos en sec-
ciones llamadas pistas, cada pista esta designada con
un número.

Los datos en los discos de imágenes JPEG están dividi-
dos en carpetas individuales. Los archivos de imágenes
normalmente se despliegan en la raíz del directorio.
datos en los discos de imagenes.
Características de los discos DVD
Cada disco DVD contiene características que pueden
variar dependiendo de la producción del disco. Algunos
Pg 38 Naxa Electronics
de los iconos que puede ver representan las caracter-
ísticas siguientes.
Número de las pistas de audio
Número de subtítulos
Indicador de ángulo
Formato de pantalla (rango de
aspecto)
Acercamiento
L
Algunas de las funciones de los discos DVD
compatibles con el reproductor dependen
de la producción del disco. Algunas fun-
ciones no se pueden activar si el disco no
la admite o se puede requerir de ajustes

impresas en el empaque del disco DVD o
seguir las instrucciones en pantalla desple-
gada del menú del disco.
Código de región de los discos
DVD
Los discos y reproductores DVD son fabricados bajo un
acuerdo mundial, el sistema de código de región DVD.
Los reproductores de DVD sólo operan discos DVD cod-

Región 1 Canadá, Estados Unidos de América
Región 2 Europa (incluyendo Polonia, Rumania y
república Checa), Japón, Medio este (incluy-
endo Arabia Saudita, Egipto, Irán, Sudáfrica)
Región 3 Este de Asia (incluyendo Hong Kong, Taiwán,
Corea del Sur), Sureste de Asia
Región 4 Australia, Caribe, Centro América, Sur América,
México, Nueva Zelanda
Región 5 África, países de ex unión soviética, India,
Corea del Norte, Paquistán, Turkmenistán
Región 6 China
www.naxa.com Pg 39
Cuidado y mantenimiento de los
discos
Los discos ópticos (DVD, CD) contienen información
comprimida de alta densidad y requieren un manejo
adecuado.
Manejo de los discos
Sostener los discos por el borde. No tocar las su-

estuche, presionar el mecanismo de retención en el
centro del estuche y retirarlo.
No doblar o presionar los discos.
No exponer los discos bajo los rayos directos del
sol, humedad alta o altas temperaturas.
Para reducir el riesgo de daños en los discos, colo-
carlos en su estuche después de usarlo. Almacenar
los discos de forma vertical dentro de un gabinete.
No pegar etiquetas adheribles o escribir sobre las

Limpieza de los discos
Usar una tela suave, limpia y seca para limpiar las

Limpiar con movimientos rectos del centro hacia el
borde, no con movimientos circulares. Las pequeñas
partículas de polvo y manchas no afectara la calidad
de reproducción.
L
No usar productos químicos como aerosoles
de grabación o antiestáticos, benceno, thin-
er, etc. para limpiar los discos, estos pueden

permanente y dejarlos inoperables.
Pg 40 Naxa Electronics
Advertencias y Precauciones
El símbol         
triángulo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes pelig-
rosos no aislados dentro del producto que pueden ser de magni-

para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para aler-
tar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro
de este instructivo.
Protección contra la exposición a la energia láser.
 El láser usado en este reproductor es dañino para los ojos, por lo
tanto no intentar desensamblarlo para prevenir la exposición a la
radiación láser invisible.
 Detener la operación inmediatamente si se ha derramado líquido o
algún objeto sólido cae en el interior del reproductor.
 No tocar o presionar el lente láser. Esto puede dañarlo provocando
que el reproductor no opere adecuadamente.
 No colocar nada en las ranuras de seguridad. Esto puede activar
la radiación láser al abrir la puerta del compartimiento del disco y
provocar exposición a la radiación láser invisible
 Si el reproductor no va ser usado por un periodo largo de tiempo,
desconectar las fuentes de alimentación. Remover las baterías del
compartimiento y/o desconectar el cordón de alimentación del
tomacorriente.
 Este reproductor usa un lente láser. El uso de controles, ajustes o

resultar en exposición a radiación láser peligrosa.
PRECAUCIONES:
 No deben bloquearse o taparse las ranuras de ventilación.
 No colocar cerca de cualquier fuente generadora de calor como
velas, veladoras, etc.
 Al desechar las baterías, seguir las reglas y leyes de desechos sólidos de
su localidad para evitar daños al medio ambiente. ¡Considere el impacto
al medio ambiente con sus acciones!
 Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer al goteo
o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
www.naxa.com Pg 41
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el pro-
ducto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aero-
sol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el
fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos
húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en un carrito,
plataforma, repisa o mesa inestables, el producto puede caerse
generando serias lesiones y daños a las personas y/o
al producto. Usar este producto solo con el carrito,
plataforma, repisa o mesa recomendado por el
fabricante o vendido con el producto. La combi-
nación del producto y de un carrito debe moverse
con cuidado. Las paradas repentinas, fuerza exce-

que el producto y el carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior
y posterior del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la
buena operación del producto y protegerlo del sobrecalentamiento.
No deben bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el pro-
-
ducto no debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor.
Este producto no debe colocarse en un librero o estante que impida el

10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado,
si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar
con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para pro-
ducto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al
manual de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de se-
guridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta
es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos
terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con
terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera termi-
nal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el
tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampo-
co entra completamente consultar a un electricista o personal cali-

12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe
colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo
sobre los lugares donde será colocado o contra el producto mismo.
Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en
los puntos en donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad.
Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el
dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegurarse
que se use una clavija con protección contra sobrecarga original y de las

14. Antena exterior. Si una antena exterior es conectada en el producto,
asegurar de que el sistema de antena es puesto a tierra para proveer
protección contra sobre voltaje y cargas de corriente estática acu-
mulada. La sección 810 del NEC (National Electrical Code), ANSI/
Pg 42 Naxa Electronics
NFPA 70, Provee información respecto a la apropiada puesta a tierra
del poste y la estructura de soporte, cables principales, productos de
descarga de la antena, tipos de conductores a tierra, localización de
los puntos de descarga de la tierra, conexión a tierra de los electro-

15. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser us-
ado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. También desco-
nectar la antena exterior o el sistema de cable. Esto protege al pro-
ducto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
16. Líneas de poder. No debe de colocarse un sistema de antena exte-
rior cerca de las líneas eléctricas aéreas, luces o circuitos eléctricos, o
donde pueda caer sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar
un sistema de antena exterior, tener mucho cuidado de no tocar las
líneas o circuitos eléctricos, el contacto con ellos puede resultar fatal.
17. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
18. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo
dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos
pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pu-
eden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
19. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
20. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacor-
riente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con per-

o el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido der-
ramado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el
producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no op-
era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar
solo los controles que son indicados en este manual de operación. El
ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se re-
quiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la op-
eración normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado
o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su
funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle
servicio al producto.
21. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes,
-
ricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
22. -
alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técni-
co de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
www.naxa.com Pg 43
23. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la
.
24. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como ra-
diadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen

NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de
un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar in-
terferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación par-
ticular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
 Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
 Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
 Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
 Consultar a su proveedor o a un tecnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES

responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos
países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
Pg 44 Naxa Electronics
Guía rápida para la solución de problemas
El disco no puede reproducirse
El disco fue cargado
de forma incorrecta

forma correcta
El formato del disco
es incompatible
Cargar un disco compatible. Referirse
a la sección “Acerca de los discos ópti-
cos” para ver los discos compatibles
El disco está sucio o
dañado
Limpiar el disco. Un disco es inoper-
able si este se encuentra demasiado
rallado o dañado de otra forma
El reproductor no enciende
No hay poder Asegurar que la fuente de aliment-
ación está conectada a la unidad y al
tomacorriente.
El control remoto no opera
No hay baterías en
el control remoto o
están agotadas
Instalar 2 baterías de 1.5 Vcc
tamaño “AAA”
El control remoto no
está apuntando di-
rectamente al sensor
remoto
Asegurase que no hay objetos que
obstaculicen la señal entre el control
remoto y el sensor remoto
El control remoto
está lejos del sensor
remoto
Asegurase que el control remoto está
dentro de una distancia de 4.5 metros
del sensor remoto
La unidad se apaga Apagar la unidad y desconectar la
fuente de alimentación; reconectar la
unidad y encenderla nuevamente
www.naxa.com Pg 45
No hay imagen, la imagen esta distorsionada o los bo-
tones en el reproductor no operan.
La opción de tipo
de TV está ajustado
incorrectamente
Restablecer el reproductor a los
ajustes de fábrica
1. Apagar y encender la unidad.
2. Abrir la puerta del compartimien-
to del disco.
3. Presionar y sostener "MODE/TV
MENU"
4. Presionar "PREV/LEFT" una vez
5. Presionar "REV/DOWN" siete veces
6. Presionar "PLAY/PAUSE/ENTER/
PAIR" dos veces
La opcion de tipo de TV se restablece
a AUTO.
El disco puede es-
tar dañado, sucio o
deformado
Limpiar el disco. Un disco da-
ñado, sucio o deformado puede no
reproducirse
La carga de las baterías
está baja
Conectar cualquiera de las fuente de
alimentación a la unidad o reempla-
zar las baterías
La unidad puede verse
afectado por la electri-
cidad estática
Apagar el reproductor y desconec-
tarlo de la fuente de alimentación,
entonces reconectarlo y encenderlo.
Pg 46 Naxa Electronics

Tipo de pantalla Pantalla de cristal liquido LCD-TFT de
17.78 cm (7")
Resolución: 800 x 480
Brillo: 230 cd/m2 (typical)
Rango de contraste: 400:1 (típico)
Bocinas 2 bocinas con controladores de rango
completo
RMS: 5 W
Peak: 8 W
Discos soportados DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW
Memorias remo-
vibles soportadas
USB, SD/SDHC (32 GB máximo)
Formato de archi-
vos de media
Video: MPEG-2 (DVD), MPEG-1
Audio: CD-audio, MP3, WMA, AC-3, OGG
Sintonizador de
Radio
Radio AM/FM (analógico)
Sintonizador de TV ATSC
Salidas Video compuesto RCA
Audio estéreo RCA
Audífonos de Ø 3.5 mm
Entradas Bluetooth 2.1 + EDR
Coaxial RF (TV Antena)
Auxiliar de Ø 3.5 mm
Micrófono de Ø 3.5 mm
Fuente de
alimentación
120 Vca 50-60
12 Vcc
8 baterías de 1.5 Vcc tamaño “C
Potencia de
entrada
20 W
Potencia en modo
de espera
2.8 W
          
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos
www.naxa.com Pg 47
Soporte
Si tiene problemas con la operación del reproductor,
favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado.
NAXA Soporte Técnico
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Naxa NDL-257 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario