TSC TTP-2410MU Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL
USUARIO
Serie TTP-2410MU/ TTP-346MU/ TTP-644MU/
TTP-2410MT/ TTP-346MT/ TTP-644MT
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
RMICA
Información de derechos de autor
© 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
- ii -
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
EN 55022 (Clase A)
EN 55024
EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3
EN 60950-1
Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede
causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas
adecuadas.
FCC CFR Título 47 Parte 15B, Clase A
ICES-003, Clase A
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo está funcionando en un
entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable
que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias
por su propia cuenta.
Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du
Canada.
AS/NZS CISPR 22 (Clase A)
GB -4943,1
GB9254 (Clase A)
GB17625.1
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可
能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
UL 60950-1 (2ª edición)
CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición)
EN 60950-1
- iii -
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß-Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschlußwerte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Außentemperatur von maximal 40 betrieben werden.
PRECAUCIÓ N
Hay riesgo de explosn si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
“VORSICHT
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren
des Herstellers.
PRECAUCIÓ N:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo
anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
PRECAUCIÓ N
1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS
Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS.
2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE
TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA
SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO.
3. DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE.
- iv -
Contenido
1. Introducción ............................................................................................................ 1
1.1 Introducción al producto .................................................................................. 1
1.2 Características del producto ........................................................................... 2
1.2.1 Características estándar de la impresora .................................................................... 2
1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................................ 4
1.3 Especificaciones generales ............................................................................ 5
1.4 Especificaciones de impresión ........................................................................ 5
1.5 Especificaciones de la cinta ............................................................................ 5
1.6 Especificaciones del soporte .......................................................................... 6
2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ....................................................... 7
2.2 Información general de la impresora ............................................................... 8
2.2.1 Vista frontal ..................................................................................................................... 8
2.2.2 Vista interior .................................................................................................................. 10
2.2.3 Vista posterior ............................................................................................................... 11
2.3 Controles del operador ................................................................................. 13
2.3.1 Indicadores LED y botones ......................................................................................... 15
2.3.2 Pantalla táctil (serie MT) ............................................................................................... 16
3. Configuración ....................................................................................................... 18
3.1 Configurar la impresora ................................................................................ 18
3.2 Cargar la cinta............................................................................................... 19
3.2.1 Colocar la cinta ............................................................................................................. 19
3.2.2 Retirar la cinta usada ................................................................................................... 22
3.3 Cargar el soporte .......................................................................................... 23
3.3.1 Cargar el soporte .......................................................................................................... 23
3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeón o externo ............................................... 27
3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separación (opcional) ............................................. 28
3.3.4 Extraer el alineador del rebobinado interno (opcional) ............................................ 30
3.3.5 Colocar el soporte en el alineador de rebobinado con el modo Etiqueta
(opcional) ...................................................................................................................... 31
3.3.6 Extraer las etiquetas del rebobinado interno (opcional) .......................................... 32
4. Mando de ajuste ................................................................................................... 33
- v -
4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión ............................. 33
4.2 dulo de ajuste de la tensión de la cinta .................................................... 34
4.3 Mando de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresión ............ 35
4.4 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ...................... 36
5. Función del menú del LCD en la serie MT ........................................................... 38
5.1 Acceda al menú principal .............................................................................. 38
5.2 Vista general del menú principal ................................................................... 39
5.3 TSPL2 ........................................................................................................... 40
5.4 ZPL2 ............................................................................................................. 42
5.5 Sensor .......................................................................................................... 45
5.6 Interface (Interfaz) ......................................................................................... 46
5.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie) ............................................................................ 46
5.6.2 Ethernet .......................................................................................................................... 47
5.7 File Manager (Administrador de archivos) .................................................... 48
5.8 Diagnostics (Diagnósticos) ........................................................................... 49
5.8.1 Print Config. (Configuración de impresión) ................................................................ 49
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 51
5.8.3 Cabezal de impresión .................................................................................................... 52
5.8.4 Pantalla ........................................................................................................................... 52
5.8.5 Sensor ............................................................................................................................. 52
5.9 Advanced (Avanzado) ................................................................................... 53
5.10 Service (Servicio) .......................................................................................... 54
6. Función del menú del LCD en la serie MU ........................................................... 55
6.1 Acceda al menú principal .............................................................................. 55
6.2 Vista general del menú principal ................................................................... 55
6.3 Configuración ................................................................................................ 56
6.3.1 Configuración de impresora (TSPL2/ ZPL2) ............................................................... 56
6.3.2 Sensor ............................................................................................................................. 61
6.3.3 Serial Comm. (Comunicación serie) ............................................................................ 62
6.3.4 Fecha y hora ................................................................................................................... 62
6.4 File Manager (Administrador de archivos) .................................................... 63
6.5 Diagnostics (Diagnósticos) ........................................................................... 64
- vi -
6.5.1 Print Config. (Configuración de impresión) ................................................................ 64
6.5.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 66
6.5.3 Rotate Cutter (Módulo de corte giratorio) ................................................................... 67
6.6 Language (Idioma) ........................................................................................ 68
6.7 Service (Servicio) .......................................................................................... 69
7. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 70
7.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ....................................................... 70
7.2 Función de la impresora ............................................................................... 71
7.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos ..................... 72
7.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet .................................... 72
7.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet................................ 73
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet .............. 74
8. Solucionar problemas ........................................................................................... 76
9. Mantenimiento ...................................................................................................... 79
Historial de revisión .................................................................................................. 80
1. Introducción
1.1 Introducción al producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
Esta impresora está diseñada con un mecanismo de impresión y un chasis de aluminio fundido a presión
y una cubierta metálica con una ventana grande y nítida para ver el soporte, que aseguran el
funcionamiento en aplicaciones y entornos industriales extremos con grandes cargas de trabajo.
Con una pantalla LCD gráfica retroiluminada, puede administrar y controlar el estado de la impresora de
una forma más sencilla. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes
de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y
los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones.
La impresora ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE
IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible,
el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora
destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños
diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes
prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!
Aplicaciones
o Impresn de volúmenes industriales
o Seguridad de pacientes en el sector sanitario
o Etiquetado para cumplimiento de normativas
o Trabajo en curso
o Cumplimiento de pedidos
o Distribución
o Envío y recepción
o Emisión de billetes
o Etiquetado de electrónica y joyería
- 2 -
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
Característica estándar del producto
203 ppp
modelos
600 ppp
modelos
Transferencia térmica o impresión térmica directa
Diseño en aluminio fundido de alta calidad
Carcasa de metal con gran ventana nítida para la
visualización del soporte
Sensor de espacios móvil (posición ajustable)
Sensor de marcas negras móvil (posición ajustable)
Sensor de final de cinta
Sensor del codificador de cinta (admite cinta de colores)
Sensor de cabezal abierto
Tipo gráfico, 128 × 64 píxeles, con retroiluminación---
Serie MU
Pantalla táctil resistiva, a color, de 16 bits, 480 x 272
xeles, con retroiluminación---Serie MT
Idiomas admitidos:
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Chino tradicional
Chino simplificado
Japonés
Ruso
Polaco
Panel de control con 6 botones de operación
Seguridad del panel de control (TCF)
Indicadores LED
Reloj con hora real
Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100
Mbps)
Cliente USB 2.0 (modo de alta velocidad)
Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps)
Interfaz de host USB, para escáner o teclado de PC
Memoria SDRAM DDR2 de 128 MB
Memoria FLASH de 128 MB
Mediante una tarjeta de memoria flash SD puede ampliarse
el almacenamiento hasta los 32 GB
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluido
compatibilidad con Eltron
®
y Zebra
®
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas
Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en
cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270
grados)
- 3 -
Motor de fuentes true type Monotype Imaging
®
interno con
una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la
impresora
Impresn de códigos de barras, gráficos e imágenes
digo de barras admitido
Formatos de
imagen
admitidos
digo de barras
1D
digo de
barras 2D
BITMAP,
BMP y PCX
(gráficos de
256 colores
ximo)
Code128
subconjuntos A.B.C,
Code128UCC,
EAN128, Interleave
2 de 5, Code 39,
Code 93, EAN-13,
EAN-8, Codabar,
POSTNET, UPC-A,
UPC-E, EAN y UPC
2(5) dígitos, MSI,
PLESSEY, China
Post, ITF14, EAN14,
Code 11, TELPEN,
PLANET, Code 49,
Deutsche Post
Identcode, Deutsche
Post Leitcode y
LOGMARS
CODABLOCK
modo F,
DataMatrix,
Maxicode, PDF-
417, Aztec,
MicroPDF417,
digo QR,
digo de
barras RSS
(GS1 Databar)
gina de códigos admitida:
Codepage 437 (Inglés - EE.UU.)
Codepage 737 (griego)
Codepage 850 (latín-1)
Codepage 852 (latín-2)
Codepage 855 (cirílico)
Codepage 857 (turco)
Codepage 860 (portugués)
Codepage 861 (islandés)
Codepage 862 (hebreo)
Codepage 863 (francés canadiense)
Codepage 864 (árabe)
Codepage 865 (nórdico)
Codepage 866 (ruso)
Codepage 869 (griego 2)
Codepage 950 (chino tradicional)
Codepage 936 (chino simplificado)
Codepage 932 (japos)
Codepage 949 (coreano)
Codepage 1250 (latín-2)
Codepage 1251 (cirílico)
Codepage 1252 (latín-1)
Codepage 1253 (griego)
Codepage 1254 (turco)
Codepage 1255 (hebreo)
Codepage 1256 (árabe)
Codepage 1257 (báltico)
Codepage 1258 (Vietnam)
ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental)
ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central)
ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur)
- 4 -
ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte)
ISO-8859-5: Cirílico
ISO-8859-6: Árabe
ISO-8859-7: Griego
ISO-8859-8: Hebreo
ISO-8859-9: Turco
ISO-8859-10: Nórdico
ISO-8859-15: Latín -9
UTF-8
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Opción
a
través
del
usuario
Opción a
través del
distribuidor
Opción
de
brica
Interfaz de E/S del aplicador (GPIO)
Placa principal con memoria extendida ( 512 MB Flash/
256 MB SDRAM )
Kit de exfoliación
(Incluye eje de rebobinado del alineador y el sensor de
separación)
Kit de rebobinado interno (diámetro exterior máximo:
6" [15 cm] / incluye eje de rebobinado de etiquetas y kit de
redirección de etiquetas)
Cortador de guillotina de corte normal (corta material no
adhesivo)
Grosor: 0,06~0,25 mm
Cortador giratorio de altas prestaciones
Peso del papel: <200g/m2
Cortador de etiquetas de lavado y planchado
Ancho del soporte: 25,4~70 mm
Grosor del soporte: 0,15 mm como máximo
Diámetro interior del núcleo del soporte: 50,8 mm ~
76,2 mm
Área no imprimible: 2 mm desde el principio del formulario
Teclado de la serie KP-200 Plus
Teclado inteligente programable KU-007 Plus
dulo Bluetooth (interfaz de serie)
dulo inalámbrico 802.11 b/g/n (interfaz de serie)
Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas
prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento.
- 5 -
1.3 Especificaciones generales
Especificaciones generales
Dimensiones físicas
270 mm (AN) X 308 mm (AL) X 515 mm (FO)
Peso
15 kg (33,07 libras)
Alimentación
Fuente de alimentación con conmutación interna
Entrada: 100-240 VCA, 2A y 50-60 Hz
Salida: 24 VCC, 5A y 120W
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 °C (41 ~ 104 °F), 25~85% sin condensacn
Almacenamiento: -40 ~ 40 °C (-40 ~ 104 °F), 10~90% sin
condensación
Respetuosa con el
medio ambiente
Cumple con RoHS, WEEE
1.4 Especificaciones de impresión
Especificaciones
de impresión
203 ppp
modelos
300 ppp
modelos
600 ppp
modelos
Resolución del cabezal
de impresión
(puntos por
pulgada/mm)
203 puntos/pulgada
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgada
(12 puntos/mm)
600 puntos/pulgada
(24 puntos/mm)
todo de impresión
Transferencia térmica o impresión térmica directa
Tamaño del punto
(ancho x alto)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0,084 mm
(1 mm = 12 puntos)
0,042 x 0,042 mm
(1 mm = 24 puntos)
Velocidad de impresión
(pulgadas por segundo)
Hasta 14 pps
(11-14 pps para soportes
especiales)
Hasta 10 pps
(7-10 pps para soportes
especiales)
4 pps
Ancho máximo de
impresión
104 mm (4,09”)
Longitud máxima de
impresión
25.400 mm (1.000”)
11430 mm (450”)
2540 mm (100”)
Inclinación de impresión
Vertical: 1 mmximo.
Horizontal: 1 mmximo.
Relación de impresión
20%, el ancho de la barra negra completa no puede ser superior a
48 puntos de altura
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta
90 mm como máximo
Longitud de la cinta
600 metros de largo
Diámetro interior del núcleo de
la cinta
Núcleo de 1” (25,4 mm)
Ancho de la cinta
25,4 mm ~ 114,3 mm (1” ~ 4,5”)
Tipo de enrollado de la cinta
Interior o exterior recubierto de tinta
Nota: Admite cinta de colores
- 6 -
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del
soporte
Modelos de
203 ppp
Modelos de
300 ppp
Modelos de
600 ppp
Capacidad del rollo de etiquetas
208,3 mm (8,2”) DE
Alineación del soporte
Alineación del borde
Tipo de soporte
Continuo, troquelado, pliegue en abanico, etiqueta,
muesca, marca negra, perforado y etiqueta de lavado y
planchado (ancho inferior a 3 pulgadas [7,6 cm])
Tipo de enrollado del soporte
Enrollado interno de la cara de impresión
Ancho del soporte
25,4~116mm (1" ~ 4,5")
Grosor del soporte
0,06~0,30 mm (2,3~11,8 mil), máx. 300g/m
2
Diámetro del núcleo del soporte
25,4~76,2 mm (1”~3”)
Longitud de la etiqueta
5~25400 mm
(0,20”~1000”)
5~11430mm
(0,20”~450”)
5~2540mm
(0,20”~100”)
Longitud de la etiqueta
(modo de corte)
25,4~4064 mm
(1”~ 160”)
25,4~1854 mm
(1”~73”)
25,4~1016 mm
(1”~40”)
Longitud de la etiqueta
(modo de exfoliación)
25,4~152,4 mm (1”~6”)
Altura del espacio
n. 2 mm
Altura de la marca negra
n. 2 mm
Ancho de la marca negra
8 mm (0,31”) mínimo
- 7 -
2. Información general de funcionamiento
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el
transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra
después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de
nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir
los siguientes artículos.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de
atención al cliente de su distribuidor.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y
controladores para Windows
Una guía de instalaciónpida
Un cable de alimentación
Un cable de interfaz USB
- 8 -
2.2 Información general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
1. Indicadores LED
2. Pantalla LCD
3. Botones de Funcionamiento
4. Ventana de visión de soportes
5. Salida del papel
6. Tapa de la impresora
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
5
6
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
Para la serie MU
- 9 -
1. Indicadores LED
2. Pantalla táctil
3. Botones de Funcionamiento
4. Ventana de visión de soportes
5. Salida del papel
6. Tapa de la impresora
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
5
6
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
Para la serie MT
- 10 -
2.2.2 Vista interior
1. Eje de rebobinado de la cinta
2. Botón de liberación de la cinta
3. Perillas de ajuste de la presión del cabezal
de impresión
4. Perilla de ajuste del mecanismo del eje Z
5. Perilla de ajuste de la tensión de la cinta
6. Palanca de liberacn del cabezal de
impresión
7. Palanca de bloqueo del sensor de soportes
8. Eje de suministro de la cinta
9. Guía de etiquetas trasera y barra de guía de
soportes
10. Dispositivo de proteccn del rollo de etiquetas
11. Eje de suministro de etiquetas de 3” (7,6 cm)
12. Canal de entrada para etiquetas externo
13. Amortiguador
14. Cabezal de impresión
15. Rodillo de la bandeja
16. Sensor de soportes
17. Guía de etiquetas frontal
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
13
7
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
5
8
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
11
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
12
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
6
14
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
15
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
16
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
17
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 11 -
2.2.3 Vista posterior
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD
Tipo
Especificaciones de la
tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD
homologado
SDHC
V2.0 Clase 4
2G
Transcend
V3.0 Clase 10
32G
Kingston
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
1. Canal de entrada para etiquetas externo
2. Toma para el cable de alimentación
3. Conmutador de alimentación
4. Interfaz Ethernet
5. * Zócalo para tarjetas SD
6. Interfaz USB
7. Host USB
8. Interfaz RS-232C
9. Interfaz GPIO (opcional)
10. Interfaz Centronics
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones
del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
1
3
2
4
Int
erf
az
US
B
7
Inter
faz
USB
6
5
8
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 12 -
V2.0 Clase 4
8G
Scandisk
V3.0 Clase 10
32G
Scandisk
Micro SD
V2.0 Clase 4
4G
Transcend
V2.0 Clase 4
8G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
32G
Transcend
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
V2.0 Clase 4
16G
Scandisk
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Scandisk
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3.
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
- 13 -
2.3 Controles del operador
Para la serie MU
LED
Interfaz
USB
Pantalla
LCD
Interfaz
USB
Botones
Interfaz
USB
Modelo de
impresora
Versió n del
firmware de la
impresora
Interfaz USB
- 14 -
Para la serie MT
LED
Interfaz
USB
Pantalla
ctil
Interfaz
USB
Botones
Interfaz
USB
Iconos
Interfaz
USB
Modelo de
impresora
Versió n del
firmware de la
impresora
Interfaz USB
- 15 -
2.3.1 Indicadores LED y botones
LED
Estado
Indicación
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Apagado
Impresora apagada
Encendido
Impresora encendida
ON-LINE
(EN LÍNEA)
Encendido
La impresora está lista
Intermitente
Impresora en pausa
La impresora está descargando datos
ERROR
Apagado
La impresora está lista
Encendido
Carro abierto o error del módulo de corte
Intermitente
Sin papel, atasco de papel o sin cinta
Botones
Función
PAUSA
Pausar o reanudar el proceso de impresión
MENU
(MENÚ )
1. Entrar en el menú.
2. Salir del menú o cancelar una configuración y volver al menú
anterior.
FEED
(ALIMENTAR)
Avanzar una etiqueta
UP
Recorrer la lista de menús hacia arriba
SELECT
Entrar o seleccionar la opción ubicada en el cursor
DOWN
(BAJAR)
Recorrer la lista de menús hacia abajo
- 16 -
2.3.2 Pantalla táctil (serie MT)
Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo.
Seleccionado
(rojo)
Interfaz USB
Volver
Interfaz
USB
Siguiente pá gina
Interfaz USB
Subir pá gina
Interfaz
USB
Desplazamiento hacia abajo
Interfaz USB
Desplazamiento hacia arriba
- 17 -
Establecer
Interfaz USB
- 18 -
3. Configuración
3.1 Configurar la impresora
1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior
de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra
adecuada.
Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de
alimentación de la misma.
- 19 -
3.2 Cargar la cinta
3.2.1 Colocar la cinta
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
3. Instale la cinta en el eje de suministro
de cinta.
- 20 -
4. Pase la cinta por la ranura del sensor
de la cinta y, a continuación, por el
espacio abierto entre el cabezal de
impresión y la bandeja.
5. Coloque la cinta en el eje de
rebobinado de cinta. Gire la cinta en
el sentido de las agujas del reloj de 3
a 5 círculos en el eje de rebobinado
de la cinta hasta que quede plana y
extendida.
Nota: NO pulse el botón de liberación de
la cinta cuando esté colocando la
cinta. El botón de liberación de la
cinta se utiliza para quitar la cinta
usada.
6. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión asegurándose de que los
cierres estén situados de forma
segura.
Nota:
Consulte el vídeo en TSC YouTube o
en el CD de los controladores.
Sensor de
la cinta
- 21 -
Colocación del recorrido de la cinta
Eje de rebobinado
de la cinta
Eje de
suministro
de la cinta
Sensor de
la cinta
- 22 -
3.2.2 Retirar la cinta usada
1. Corte la cinta entre la placa de guía
de la cinta y el eje de rebobinado de
la cinta.
2. Presione el botón de liberación de la
cinta para liberar la cinta del eje de
rebobinado de la cinta.
3. Retire la cinta del eje de rebobinado
de la cinta.
EMPUJAR
- 23 -
3.3 Cargar el soporte
3.3.1 Cargar el soporte
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Presione la palanca de liberación
del cabezal de impresión para
abrir el mecanismo de dicho
cabezal.
3. Mueva el dispositivo de proteccn
del rollo de etiquetas
horizontalmente hasta el final del
eje para etiquetas y, a
continuación, tire hacia abajo del
dispositivo de proteccn del
rodillo de etiquetas.
- 24 -
4. Coloque el rollo de soporte en el eje de suministro de etiquetas. Levante el dispositivo de
protección del rollo de etiquetas. Mueva el dispositivo de proteccn del rollo de etiquetas
horizontalmente para que encaje correctamente con la anchura del rollo de etiquetas.
Eje de etiquetas del núcleo de 3” (7,6 cm)
Eje de etiquetas del núcleo de 1” (7,6 cm)
Cambie el módulo del eje de etiquetas del núcleo de 3" (7,6 cm) para que se ajuste a la
etiqueta con núcleo de 1" (2,5 cm) quitando los dos tornillos.
5. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el amortiguador
y el sensor de soportes (verde) y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas
en el rodillo de la bandeja. Ajuste la guía de etiquetas trasera (verde) para que se adapte al
ancho de la etiqueta.
Guía de
etiquetas
posterior
- 25 -
6. Desbloquee la palanca de bloqueo del sensor de soportes para ajustar el sensor de soportes y
asegúrese de que el sensor de espacios o marcas negras se encuentra en el lugar por el pasará
el espacio o marca negra del soporte para su detección.
Nota:
* La ubicación del sensor está marcada con un triángulo en el alojamiento del sensor.
* La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que la separación o la marca
negra se encuentra en la ubicación que atraviesa la separación o marca negra del soporte
para su detección.
7. Ajuste la guía de etiquetas frontal
para que se adapte al ancho de la
etiqueta.
8. Cierre el mecanismo del cabezal
de impresión. Asegúrese de que
los seguros están perfectamente
accionados.
9. Utilizando el panel de la pantalla
frontal, ajuste el tipo de sensor de
soportes y calibre el sensor
seleccionado.
Nota:
* Calibre el sensor de marcas
negras y espacios al cambiar
el soporte.
* Consulte el vídeo en TSC
YouTube o en el CD de los
controladores.
Bloquear
Desbloquear
Guía de
etiquetas
frontal
- 26 -
Colocación del recorrido del soporte
Barra de
guía de
soportes
Sensor de soportes
Amorti
guador
- 27 -
3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeón o externo
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Inserte el soporte de pliegue en acordeón
a través del canal de entrada para
etiquetas externas inferior o posterior.
3. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el
soporte.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
Colocación del recorrido de las etiquetas de pliegue en acordeón
Barra de
guía de
soportes
Sensor de soportes
Amorti
guador
- 28 -
3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separación (opcional)
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Consulte los pasos 3~9 de la sección
3.3.1 para obtener información acerca de
la carga de soportes.
3. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
calibre primero y establezca el modo de la
impresora en modo de separación.
Nota:
Calibre el sensor de espacios y marcas
negras antes de colocar el soporte en el
modo de separación para evitar que se
produzcan atascos de papel.
4. Levante la palanca de liberación del cabezal de impresión para pasar unos 650 mm de la
etiqueta por la parte frontal de la impresora.
5. Tire hacia abajo de la palanca de liberación del rodillo de separacn.
6. Introduzca la etiqueta entre el rodillo de
separación y el rodillo de la bandeja.
Rodillo de
exfoliación
- 29 -
7. Enrolle la etiqueta en el eje de rebobinado interno y gire el eje en el sentido contrario a las
agujas del reloj de 3 a 5 círculos aproximadamente hasta que la etiqueta esté correctamente
tensada.
8. Levante la palanca de liberación del rodillo de separación y cierre el mecanismo del cabezal de
impresión.
9. La separación comenzará de forma
automática. Presione el botón FEED
(ALIMENTACIÓ N) para realizar una
comprobación.
EMPUJAR
EMPUJAR
- 30 -
3.3.4 Extraer el alineador del rebobinado interno (opcional)
1. Corte el alineador entre el rodillo de
separación y el eje de rebobinado interno.
2. Presione el botón de liberación del
alineador para liberar el alineador del eje
de rebobinado interno.
3. Retire el alineador del eje de rebobinado
interno.
- 31 -
3.3.5 Colocar el soporte en el alineador de rebobinado con el modo Etiqueta
(opcional)
Este modo puede rebobinar el soporte, incluyendo el alineador y la etiqueta, en el eje de rebobinado.
1. Abra la cubierta de la parte derecha de la impresora y el mecanismo del cabezal de impresión.
2. Inserte la guía de la bandeja de suministro y el núcleo de papel en el rebobinado interno del rollo
de etiquetas del núcleo de 1”. Inserte la guía de la bandeja de suministro, el adaptador del
cleo de etiquetas de 3" (7,6 cm) y el núcleo de papel en el rebobinado interno del rollo de
etiquetas del núcleo de 3”.
Rollo de etiquetas del núcleo de 1”
Rollo de etiquetas del núcleo de 3”
3. Inserte el soporte en el eje de etiquetas de la impresora. Pase el extremo principal del rollo de
etiquetas por la barra de guía de soportes, el amortiguador y el sensor de soportes y, a
continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja.
4. Pase unos 650 mm de la etiqueta por el panel frontal de redirección de etiquetas.
5. Coloque la etiqueta en el eje de rebobinado interno y coloque la etiqueta en el núcleo de papel.
6. Inserte otra guía de la bandeja de
suministro en el rebobinado interno del
rollo de etiquetas del núcleo de 1”.
7. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión.
8. Utilizando el panel LCD, ajuste el tipo de
sensor de soportes y calibre el sensor
seleccionado.
- 32 -
3.3.6 Extraer las etiquetas del rebobinado interno (opcional)
1. Retire las etiquetas con las guías de la bandeja de suministro del eje de rebobinado interno.
Guías de la
bandeja de
suministro
- 33 -
4. Mando de ajuste
4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión
La perilla de ajuste de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. Dado que la
alineación del papel de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, las diferentes
anchuras de soporte necesitan presiones diferentes para realizar la impresión de forma correcta. Por lo
tanto, es posible que necesite ajustar la perilla de presión para obtener la mejor calidad de impresión.
Por ejemplo, si la anchura de la etiqueta es de 4", ajuste ambas perillas de ajuste de presión del
cabezal de impresión al mismo nivel. Si la etiqueta tiene una anchura menor que 2”, aumente la
presión del cabezal de impresión de la parte izquierda rotando la perilla de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj y disminuya la presión del lado derecho rotando la perilla de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj al nivel 1. Consulte la sección 4.4 para obtener más información.
- 34 -
4.2 dulo de ajuste de la tensión de la cinta
El mando de ajuste de la tensión de la cinta se puede ajustar en las posiciones del 0 al 5. Dado que la
alineación de la cinta de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, los diferentes anchos
de soporte o cinta necesitan diferentes tensiones para realizar la impresión de forma correcta. Por lo tanto, es
posible que necesite ajustar el mando de tensn de la cinta para obtener la mejor calidad de impresn.
Consulte la sección 4.4 para obtener más información.
Mando de
ajuste
- 35 -
4.3 Mando de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresión
Las perillas de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresn se utilizan para ajustar con
precisión la calidad de impresión dependiendo del grosor del soporte. Al girar las perillas, se ajusta la
nea de quemado del cabezal de impresn hacia delante o hacia detrás en lo que respecta al rodillo
de la bandeja.
La línea de quemado del cabezal de impresión predeterminada se utiliza para soportes de impresión
con fines generales (papel normal y grosor del papel inferior a 0,20 mm). Generalmente, no se necesita
ajustar la línea de quemado del cabezal de impresión. Si imprime con una mala calidad, cambie la
densidad de la impresora o regule el mando de ajuste de la presn del cabezal de impresión, o bien,
ajuste primero el mecanismo del eje Z.
Precaución:
Si los mandos de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresión se ajustan de forma
incorrecta, es posible que imprima con una mala calidad de impresión y se pueden producir
daños en la impresora. Proceda con precaución.
Si utiliza un papel con un grosor superior a 0,20 mm y la calidad de impresn no es buena, es posible
que la línea de quemado del cabezal de impresión no esté en posición correcta. Para mejorar la
calidad de impresión, aumente la presn del cabezal o ajuste las perillas en el sentido de las agujas
del reloj para mover la línea de quemado del cabezal de impresión hacia la dirección de salida del
papel y, a continuación, imprima de nuevo. Continúe ajustando la posición de la línea de quemado y
realice impresiones hasta que la imagen impresa sea nítida.
- 36 -
4.4 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta
Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben
aparecer arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresión con fines
generales. Las arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la
presión del cabezal de impresión, las características de la película de la cinta, el ajuste de oscuridad de
impresión, etc. Si aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación
para ajustar los componentes de la impresora.
Partes
ajustables de
la impresora
El mando de ajuste de la tensión de la cinta se puede ajustar en las posiciones del 0
al 5.
La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de
ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para
aumentar la presn del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas
del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión.
ntoma
1. Las arrugas aparecen desde la
parte inferior izquierda de la
etiqueta hasta la parte superior
derecha (“/ ”)
2. Las arrugas aparecen desde la
parte inferior derecha de la
etiqueta hasta la parte superior
izquierda (“\ ”)
Ejemplo de
arruga
Perilla de ajuste del
mecanismo del eje Z
Perilla de ajuste
de la presión del
cabezal de
impresión
Dirección de
alimentación
Perilla de
ajuste de
la tensión
de la cinta
- 37 -
Si la arruga de la etiqueta comienza desde
la parte inferior izquierda hasta la parte
superior derecha, realice el siguiente ajuste.
1. Gire el mando de ajuste de la tensión de
la cinta en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición “2” o “1”. A
continuación, compruebe que hayan
desaparecido las arrugas.
2. Disminuya el nivel 1 de la configuración
de la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión del lado derecho
de cada ajuste y, a continuación, vuelva
a imprimir la etiqueta para comprobar si
la arruga ha desaparecido.
3. Si la configuración de la perilla de ajuste
del cabezal de impresión del lado
derecho se ha establecido en el índice 1
(el índice de menor presión), aumente la
presión del cabezal de impresión del lado
izquierdo.
4. Si el mando de ajuste del cabezal de
impresión del lado izquierdo se ha
establecido en 5 (el índice de mayor
presión), no puede evitar que aparezca
alguna arruga. Gire ambos mandos hasta
el nivel 1 y, a continuación, gire el mando
de ajuste del mecanismo del eje Z en el
sentido de las agujas del reloj unos
grados e imprima de nuevo para ajustar
de forma precisa la distribución de la
presión del cabezal de impresión.
Nota para el paso 4:
* Como ajuste predeterminado de fábrica, la
perilla del eje Z se gira en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el
final de la rosca.
* Gire la perilla de ajuste del mecanismo del
eje Z en el sentido de las agujas del reloj
hasta que la perilla toque el mecanismo
para realizar el primer ajuste.
* Si la arruga sigue apareciendo, gire la
perilla de ajuste del mecanismo del eje Z
en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de
rculo cada vez para realizar el ajuste
* Si la dirección de la arruga cambia de “/” a
\” al ajustar el mando de ajuste del
mecanismo del eje Z, gírelo en el sentido
contrario a las agujas del reloj para evitar
que aparezcan arrugas.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde
la parte inferior derecha hasta la parte
superior izquierda, realice el siguiente
ajuste.
1. Gire el mando de ajuste de la tensión de
la cinta en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta la posición “4” o
“5”. A continuación, compruebe que
hayan desaparecido las arrugas.
2. Disminuya el nivel 1 de la configuración
de la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión del lado izquierdo
de cada ajuste y, a continuación, vuelva
a imprimir la etiqueta para comprobar si
la arruga ha desaparecido.
3. Si el nivel de la perilla de ajuste del
cabezal de impresión del lado izquierdo
se ha establecido en el índice 1 (el
índice más bajo), aumente la presión del
cabezal de impresión del lado derecho.
- 38 -
5. Función del menú del LCD en la serie MT
5.1 Acceda al menú principal
* Mediante botones:
Presione el botón MENU” y, a continuación, el botón “SELECT” para entrar en el menú principal.
* Mediante pantalla táctil:
Toque el icono “Menu” (Menú) en la pantalla LCD para entrar en el menú principal.
- 39 -
5.2 Vista general del menú principal
El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora
con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más
información.
Menu
TSPL
Speed
Density
Direction
Print Mode
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Print Width
List Fonts
List Images
List
Formats
List Setup
Control
Prefix
Format
Prefix
Delimiter
Char
Media
Power Up
Head Close
Label Top
Left
Position
Reprint
Mode
Format
Convert
Sensor
Auto
Calibration
Manual
Setup
Threshold
Detect
Maximum
Length
Advanced
Interface
Serial
Ethernet
File
Manager
DRAM
FLASH
Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Advance
Display
Brightness
Touchscreen
Calibration
Date & Time
Cutter Type
Language
Service
Initialization
Printer
Information
Contact us
- 40 -
5.3 TSPL2
La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Speed (Velocidad)
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 4 a 12.
6
Density (Densidad)
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de
la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
8
Direction
(Dirección)
El valor de configuración de dirección es 1 o 0.
Utilice este elemento para configurar la dirección de
impresión.
DIRECCIÓ N 0
DIRECCIÓ N 1
0
Menu TSPL
Speed
Density
Direction
Print mode
None
Batch Mode
Peeler Mode
Cutter Mode
Cutter Batch
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
FEED
(ALIME
NTAR)
- 41 -
Print mode (Modo
de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 5 modos, sen se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
None
(Ninguna)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la ubicación
de la línea de quemado del cabezal
de impresión. (Modo de
separación)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Una vez que la imagen se imprima
completamente, la separación o la
marca negra de la etiqueta se
introducirá hasta la ubicación de la
placa de exfoliación para llevar a
cabo dicha exfoliación.
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Cutter Mode
(Modo de corte)
Permite habilitar el modo de corte
de etiquetas.
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Corte la etiqueta una vez finalizado
el trabajo de impresión.
Batch Mode
(Modo por
lotes)
Offset (Desfase)
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del soporte.
Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Shift X
(Desplazamiento X)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a
-” o “0” a “9”.
+000
Shift Y
(Desplazamiento Y)
+000
Reference X
(Referencia X)
Este elemento se utiliza para establecer el origen del
sistema de coordenadas de la impresora horizontal y
verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a
“9”.
000
Reference Y
(Referencia Y)
000
Code page
(Página de
digos)
Utilice este elemento para ajustar la gina de códigos
del juego de caracteres internacionales.
850
Country (País)
Utilice esta opción para establecer el código de país.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
- 42 -
5.4 ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Darkness
Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la
impresión. Los valores de configuración disponibles
son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba
ajustar la densidad según el soporte seleccionado.
16
Menu ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Tear Off
Peeler Off
Cutter Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prodix
Delimiter Char
Media Power Up
Feed
Calibration
Length
No Motion
Head Close
Feed
Calibration
Length
No Motion
Label Top
Left Position
Reprint Mode
Enabled
Disabled
Format Convert
None
150 -> 300
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
- 43 -
Print Speed
(Velocidad de
impresión)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión. Cada incremento o reducción se realiza en
intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 1 a
6.
N/D
Tear Off
(Separación)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la ubicación de parada del soporte. Valores
disponibles: “+” a-” o “0” a “9”.
+000
Print mode
(Modo de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 3 modos, sen se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
Tear Off
(Separación)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la ubicacn de la
nea de quemado del cabezal de
impresión.
Peeler Off
(Exfoliación)
Permite habilitar el modo de exfoliación
de la etiqueta.
Cutter (Módulo
de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Tear Off
(Separación)
Print Width
(Anchura de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el ancho de
impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”.
812
List Fonts
(Enumerar
fuentes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de fuentes disponibles actualmente en la
impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Images
(Enumerar
imágenes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de imágenes disponibles actualmente en la
impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Formats
(Enumerar
formatos)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de formatos disponibles actualmente en la
impresora. Los formatos se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Setup
(Enumerar
configuración)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración
actual de la impresora en la etiqueta.
N/D
Control Prefix
(Prefijo de
control)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de control.
N/D
Format Prefix
(Prefijo de
formato)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de formato.
N/D
Delimiter Char
(Carácter
delimitador)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
delimitador.
N/D
- 44 -
Media Power Up
(Encendido en el
soporte)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Head Close
(Cierre del
cabezal)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se cierra el cabezal de impresión.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Label Top (Parte
superior de la
etiqueta)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de
valores está comprendido entre -120 y +120 puntos.
0
Left Position
(Posición
izquierda)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo
de valores está comprendido entre -9999 y +9999
puntos.
+0000
Reprint Mode
(Modo de
reimpresión)
Cuando está activado el modo de reimpresión, la
impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si
pulsa el botón en el panel de control de la
impresora.
Disabled
(Deshabilitado)
Format Convert
(Conversión de
formato)
Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El
primer número corresponde al valor original de puntos
por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea
utilizar.
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
- 45 -
5.5 Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el
sensor antes de imprimir al cambiar de soporte.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Auto Calibration
(Calibración
automática)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor
seleccionado autoticamente. La impresora
alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para
calibrar la sensibilidad del sensor
automáticamente.
N/D
Manual setup
(Configuración
manual)
En el caso de que “Automatic” (Automático) no se
pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual”
para establecer la longitud del papel y el tamaño
del espacio/bline y, a continuación, escanee el
retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor.
N/D
Threshold Detect
(Detección de
mite)
Esta opción se utiliza para establecer la
sensibilidad del sensor como fija o automática.
Auto
(Automático)
Maximum Length
(Longitud
xima)
Esta opción se utiliza para establecer la longitud
xima de la calibración de etiquetas.
253 mm
Advanced
(Avanzado)
Esta función puede establecer la longitud mínima
del papel y la longitud máxima del espacio/bline
para la calibración automática de la sensibilidad
del sensor.
N/D
Menu Sensor
Auto Calibration
Gap
Black Mark
Continuous
Manual Setup
Gap
Black Mark
Continuous
Threshold Detect
Auto
Fixed
Maximum Length
Advanced
- 46 -
5.6 Interface (Interfaz)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora.
5.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Baud Rate
(Tasa de baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la
velocidad en baudios RS-232.
9600
Parity (Paridad)
Este elemento se utiliza para establecer la paridad
RS-232.
None (Ninguna)
Data Bits
(Bits de datos)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
datos RS-232.
8
Stop Bit(s)
(Bits de parada)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
parada RS-232.
1
Menu Interface
Serial
Ethernet
Menu Interface Serial
Baud Rate
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Parity
None
Odd
Even
Data Bits
7
8
Stop Bit(s)
1
2
- 47 -
5.6.2 Ethernet
Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del
dulo Ethernet
de la impresora y restablecer el dulo Ethernet.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Ethernet y el estado de la configuración MAC.
N/D
DHCP
Este elemento se utiliza para activar o desactivar el
protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, es decir, Protocolo de configuración
dinámica de host).
N/D
Static IP
(Dirección IP
estática)
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
scara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
N/D
Menu Interface Ethernet
Status
Configure
DHCP
Static IP
- 48 -
5.7 File Manager (Administrador de archivos)
Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la
impresora.
Elemento
Descripción
DRAM
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la
impresora.
FLASH
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora.
Menu File Manager
DRAM
FLASH
- 49 -
5.8 Diagnostics (Diagnósticos)
5.8.1 Print Config. (Configuración de impresión)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta.
En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de
impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la
resistencia del cabezal de impresión.
Copia impresa de autocomprobación
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
mero de serie de la
impresora
Archivo de configuracn TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Menu Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Menu Diagnostics Print Config.
- 50 -
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios
(pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie
RS232
mero de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
Nota:
La comprobación de los daños de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16
cm (4”).
- 51 -
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres
del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores
hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e
ingenieros pueden verificar y depurar el programa.
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D „TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E
DAT“,5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C
S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F
AD F,“TES 41 44 20 46 2C 22 54 45 53
T4.DAT“,5 54 34 2E 44 41 54 22 2C 35
,CLS DOW 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F 57
NLOAD „TE 4E 4C 4F 41 44 20 22 54 45
ST2.DAT”, 53 54 32 2E 44 41 54 22 2C
5,CLS DO 35 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F
WNLOAD F, 57 4E 4C 4F 41 44 20 46 2C
„TEST4.DA 22 54 45 53 54 34 2E 44 41
T”,5,CLS 54 22 2C 35 2C 43 4C 53 0D
DOWNLOAD 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 41 44
“TEST2.D 20 22 54 45 53 54 32 2E 44
AT”,5,CLS 41 54 22 2C 35 2C 43 4C 53
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D F,“TEST 44 20 46 2C 22 54 45 53 54
4.DAT“,5, 34 2E 44 41 54 22 2C 35 2C
CLS 43 4C 53 0D 0A
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados con la columna
de datos ASCII de la izquierda
Nota:
El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”).
Menu Diagnostics Dump Mode
- 52 -
5.8.3 Cabezal de impresión
Con esta función se puede comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del
cabezal de impresión.
5.8.4 Pantalla
Con esta función se puede comprobar la pantalla de la impresora.
5.8.5 Sensor
Con esta opción se puede comprobar los valores de lectura e intensidad de los sensores de la
impresora.
Menu Diagnostics Print Head
Menu Diagnostics Display
Menu Diagnostics Sensor
Gap
Black Mark
Ribbon
- 53 -
5.9 Advanced (Avanzado)
Esta función se utiliza para establecer la configuración avanzada de la impresora.
Elemento
Descripción
Display Brightness
(Brillo de la pantalla)
Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la
pantalla.
Touchscreen
Calibration
(Calibración de la
pantalla táctil)
Esta opción se utiliza para calibrar el centro de la cruz
para obtener los mejores resultados de la pantalla ctil.
Date & Time
(Fecha y hora)
Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la
pantalla.
Cutter Type
(Tipo de cortador)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de cortador.
Language (Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la
pantalla.
Menu Advanced
Display Brightness
Touchscreen Calibration
Date & Time
Cutter Type
Language
- 54 -
5.10 Service (Servicio)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y
comprobar la información de la impresora.
Elemento
Descripción
Initialization
(Inicialización)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración
predeterminada de la impresora.
Printer Information
(Información de la
impresora)
Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la
impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas (en
unidades) y el contador de corte.
Contact us
(Contactar)
Esta función se utiliza para comprobar la información de
contacto para servicio técnico.
Menu Service
Initialization
Printer Information
Contact us
- 55 -
6. Función del menú del LCD en la serie MU
6.1 Acceda al menú principal
Pulse el botón para acceder al menú principal o para cancelar el ajuste y volver al menú
anterior. Pulse el botón para desplazarse hacia arriba en la lista del menú. Pulse el botón
para desplazarse hacia abajo en la lista del menú. Presione el bon para
ajustar los valores en la impresora.
6.2 Vista general del menú principal
El menú principal consta de 5 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora
con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obteners
información.
Main Menu
Setup
Print Setup
Sensor
Serial Comm.
Ethernet
Date Time
File Manager
File List
Avail. Memory
Del. All Files
Diagnistics
Print Config.
Dump Mode
Rotate Cutter
Language
English
Chinese (TC)
Chinese (SC)
Japanese
Korean
German
Italian
French
Russian
Polosh
Spanish
Lithuanian
Czech
Portuguese
Serbian
Service
Initialization
Mileage Info.
Serial Info.
Maintenance In
- 56 -
6.3 Configuración
La categoría “Configuración” puede establecer los ajustes de la impresora para TSPL2,
ZPL2, sensor, interfaz de serie y conexión Ethernet.
6.3.1 Configuración de impresora (TSPL2/ ZPL2)
TSPL2
La categoría “TSPL” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Speed (Velocidad)
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 4 a 12.
6
Density (Densidad)
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de
la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
8
Main
Menu
Setup
Printer
Setup
TSPL2
Speed
Density
Direction
Print mode
None
Batch Mode
Peeler Mode
Cutter Mode
Cutter Batch
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
- 57 -
Direction
(Dirección)
El valor de configuración de dirección es 1 o 0.
Utilice este elemento para configurar la dirección de
impresión.
DIRECCIÓ N 0
DIRECCIÓ N 1
0
Print mode (Modo
de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 5 modos, sen se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
None
(Ninguna)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la ubicación
de la línea de quemado del cabezal
de impresión. (Modo de
separación)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Una vez que la imagen se imprima
completamente, la separación o la
marca negra de la etiqueta se
introducirá hasta la ubicación de la
placa de exfoliación para llevar a
cabo dicha exfoliación.
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Cutter Mode
(Modo de corte)
Permite habilitar el modo de corte
de etiquetas.
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Corte la etiqueta una vez finalizado
el trabajo de impresión.
Batch Mode
(Modo por
lotes)
Offset (Desfase)
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del soporte.
Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Shift X
(Desplazamiento X)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la
posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a -
o “0” a “9”.
+000
Shift Y
(Desplazamiento Y)
+000
Reference X
(Referencia X)
Este elemento se utiliza para establecer el origen del
sistema de coordenadas de la impresora horizontal y
verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a
“9”.
000
Reference Y
(Referencia Y)
000
gina de códigos
Utilice este elemento para ajustar la gina de códigos
del juego de caracteres internacionales.
850
Country (País)
Utilice esta opción para establecer el código de ps.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
FEED
(ALIME
NTAR)
- 58 -
ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Darkness
Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la
impresión. Los valores de configuración disponibles
son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba
ajustar la densidad sen el soporte seleccionado.
16
Print Speed
(Velocidad de
impresión)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión. Cada incremento o reducción se realiza en
intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 1 a
6.
2
Main
menu
Setup
Printer
setup
ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Tear Off
Peeler Off
Cutter Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prodix
Delimiter Char
Media Power Up
Feed
Calibration
Length
No Motion
Head Close
Feed
Calibration
Length
No Motion
Label Top
Left Position
Reprint Mode
Enabled
Disabled
Format Convert
None
150 -> 300
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
- 59 -
Tear Off
(Separación)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la ubicación de parada del soporte. Valores
disponibles: “+” a-” o “0” a “9”.
+000
Print mode
(Modo de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 3 modos, según se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
Tear Off
(Separación)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la ubicación de la
nea de quemado del cabezal de
impresión.
Peeler Off
(Exfoliación)
Permite habilitar el modo de exfoliación
de la etiqueta.
Cutter (Módulo
de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Tear Off
(Separación)
Print Width
(Anchura de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el ancho de
impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”.
812
List Fonts
(Enumerar
fuentes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de fuentes disponibles actualmente en la
impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Images
(Enumerar
imágenes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de imágenes disponibles actualmente en la
impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Formats
(Enumerar
formatos)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la
lista de formatos disponibles actualmente en la
impresora. Los formatos se almacenan en la memoria
DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la
tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Setup
(Enumerar
configuración)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración
actual de la impresora en la etiqueta.
N/D
Control Prefix
(Prefijo de
control)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de control.
N/D
Format Prefix
(Prefijo de
formato)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de
prefijo de formato.
N/D
Delimiter Char
(Carácter
delimitador)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
delimitador.
N/D
Media Power Up
(Encendido en
el soporte)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
- 60 -
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
Head Close
(Cierre del
cabezal)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del
soporte cuando se cierra el cabezal de impresión.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Label Top (Parte
superior de la
etiqueta)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de
valores está comprendido entre -120 y +120 puntos.
0
Left Position
(Posición
izquierda)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo
de valores está comprendido entre -9999 y +9999
puntos.
+0000
Reprint Mode
(Modo de
reimpresión)
Cuando está activado el modo de reimpresión, la
impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si
pulsa el botón en el panel de control de la
impresora.
Disabled
(Deshabilitado)
Format Convert
(Conversión de
formato)
Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El
primer número corresponde al valor original de puntos
por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea
utilizar.
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
- 61 -
6.3.2 Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el
sensor antes de imprimir al cambiar de soporte.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Esta función está disponible para comprobar el estado
del sensor de la impresora.
N/D
Gap Mode
Este elemento se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soporte de espacio y calibrar el sensor.
N/D
Bline Mode
Este elemento se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soporte de marca negra y calibrar el sensor.
N/D
Cont. Mode
Este elemento se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soporte continuo y calibrar el sensor.
N/D
Automatic
(Automático)
La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio
para calibrar la sensibilidad del sensor
automáticamente.
N/D
Manual
En el caso de que “Automatic” (Automático) no se
pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual”
para establecer la longitud del papel y el tamaño del
espacio/bline y, a continuación, escanee el
retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor.
N/D
Pre-Printed
(Preimpreso)
Esta función puede establecer la longitud mínima del
papel y la longitud xima del espacio/bline antes de
la calibración automática de la sensibilidad del sensor.
N/D
Main
Menu
Setup Sensor
Status
Calibration
Gap Mode
Automatic
Manual
Pre-Printed
Bline Mode
Automatic
Manual
Pre-Printed
Cont. Mode
Automatic
Manual
- 62 -
6.3.3 Serial Comm. (Comunicación serie)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Baud Rate
(Tasa de baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la velocidad
en baudios RS-232.
9600
Parity (Paridad)
Este elemento se utiliza para establecer la paridad
RS-232.
None (Ninguna)
Data Bits
(Bits de datos)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
datos RS-232.
8
Stop Bit(s)
(Bits de parada)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
parada RS-232.
1
6.3.4 Fecha y hora
Esta opción se utiliza para establecer la fecha y la hora del RTC.
Main Menu Setup Serial Comm.
Baud Rate
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Parity
None
Odd
Even
Data Bits
7
8
Stop Bit(s)
1
2
Main Menu Setup Date Time
Date
Time
- 63 -
6.4 File Manager (Administrador de archivos)
Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la
impresora.
Elemento
Descripción
File List (Lista
de archivos)
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria DRAM, Flash o en
la tarjeta de la impresora.
Avail. Memory
(Memoria
Disponible)
Utilice este menú para mostrar el espacio de memoria
disponible.
Del. All Files
Utilice este menú para eliminar todos los archivos.
Main Menu File Manager
Flie List
DRAM
FLASH
CARD Avail. Memory
Del. All Files
DRAM
FLASH
CARD
- 64 -
6.5 Diagnostics (Diagnósticos)
6.5.1 Print Config. (Configuración de impresión)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta.
En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de
impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la
resistencia del cabezal de impresión.
Copia impresa de autocomprobación
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
mero de serie de la
impresora
Archivo de configuracn TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Menu Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Rotate Cutter
Main Menu Diagnostics Print Config.
- 65 -
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios
(pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie
RS232
mero de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
Nota:
La comprobación de los daños de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16
cm (4”).
- 66 -
6.5.2 Dump Mode (Modo de volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres
del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores
hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e
ingenieros pueden verificar y depurar el programa.
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D „TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E
DAT“,5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C
S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F
AD F,“TES 41 44 20 46 2C 22 54 45 53
T4.DAT“,5 54 34 2E 44 41 54 22 2C 35
,CLS DOW 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F 57
NLOAD „TE 4E 4C 4F 41 44 20 22 54 45
ST2.DAT”, 53 54 32 2E 44 41 54 22 2C
5,CLS DO 35 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F
WNLOAD F, 57 4E 4C 4F 41 44 20 46 2C
„TEST4.DA 22 54 45 53 54 34 2E 44 41
T”,5,CLS 54 22 2C 35 2C 43 4C 53 0D
DOWNLOAD 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 41 44
“TEST2.D 20 22 54 45 53 54 32 2E 44
AT”,5,CLS 41 54 22 2C 35 2C 43 4C 53
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D F,“TEST 44 20 46 2C 22 54 45 53 54
4.DAT“,5, 34 2E 44 41 54 22 2C 35 2C
CLS 43 4C 53 0D 0A
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados con la columna de
datos ASCII de la izquierda
Nota:
El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”).
Main Menu Diagnostics Dump Mode
- 67 -
6.5.3 Rotate Cutter (Módulo de corte giratorio)
En el caso de que el papel se atasque en el cortador, esta función le permite girar la cuchilla del
cortador hacia delante o en la dirección contraria, lo que resulta útil para retirar fácilmente el papel
atascado del cortador.
Main Menu Diagnostics Rotate Cutter
- 68 -
6.6 Language (Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la pantalla.
Main Menu Language
English
Chinese (TC)
Chinese (SC)
Japanese
Korean
German
Italian
French
Russian
Polosh
Spanish
Lithuanian
Czech
Portuguese
Serbian
- 69 -
6.7 Service (Servicio)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y
comprobar la información de la impresora.
Elemento
Descripción
Initialization
(Inicialización)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración
predeterminada de la impresora.
Mileage Info.
(Información del
mero de
impresiones)
Esta función se utiliza para comprobar el número de impresiones.
Serial Info.
(Información del
mero de serie)
Esta función se utiliza para comprobar el número de serie de la
impresora.
Maintenance Info
(Información de
mantenimiento)
Esta función se utiliza para consultar la información de
mantenimiento.
Menu Service
Initialization
Mileage Info.
Serial Info.
Maintenance Info
- 70 -
7. Herramienta de diagsticos
La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que
incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la
configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de
bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil
herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita
enormemente la resolución de problemas y otras anomalías.
7.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos
1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos) para
iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de
impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de
fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos).
Features tab
(Ficha de
funciones)
Printer
functions
(Funciones de
la impresora)
Interface
(Interfaz)
Printer status
(Estado de la
impresora)
Printer setup
(Configuraci
ón de la
impresora)
- 71 -
7.2 Función de la impresora
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable.
2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra.
Cable USB
Otro cable
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a
la impresora, no es necesario
cambiar ninguna configuración en
el campo de la interfaz.
3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y
como aparecen a continuación.
Función
Descripción
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo
Configuración de la impresora.
Ethernet Setup
(Configuración Ethernet)
Configura la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la
interfaz Ethernet integrada.
RTC Setup
(Configuración RTC)
Sincroniza el reloj de tiempo real de la
impresora con su PC.
Factory Default
(Valores predeterminados
de fábrica)
Inicializa la impresora y restaura los
valores predeterminados de fábrica.
Reset Printer
(Reiniciar impresora)
Reinicia la impresora
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Imprime una página de prueba.
Configuration Page
(Página de configuración)
Imprime la página de configuración.
Dump Text (Volcar texto)
Para activar el modo Volcado de la
impresora.
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS.
Exit Line Mode
(Salir del modo de línea)
Permite salir del modo de línea.
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
Establece la contrasa para proteger la
configuración
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades.
1
2
- 72 -
7.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la
Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet.
El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces.
7.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB.
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono .
4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración
en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function”
(Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 73 -
7.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad,
bits de datos, bit de parada y control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la
ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 74 -
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 75 -
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que
existen en la red.
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La direccn IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección
IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya
sea DHCP o estática.
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una
dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a
continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga
clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora)
escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer
nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora)
o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la
configuración.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la
pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede
explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el
explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuracn y
la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red.
- 76 -
8. Solucionar problemas
La siguiente guía enumera los problemass comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas
las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema
Causa posible
Proceso de recuperación
El indicador de alimentación
no se ilumina
* El cable de la alimentación no
está conectado
correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de corriente.
* Encienda la impresora.
Carro abierto
* Los carros de impresión
están abiertos.
* Cierre los carros de impresn.
No se imprime
* Compruebe si el cable de
interfaz está bien insertado
en el conector de interfaz.
* Compruebe si el dispositivo
inalámbrico o Bluetooth está
bien conectado entre el host
y la impresora.
* El puerto especificado en el
controlador de Windows no
es correcto.
* Vuelva a conectar el cable la interfaz o
sustituya el cable.
* Establezca la configuración del
dispositivo inalámbrico.
* Seleccione el puerto de impresora
correcto en el controlador.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El conector del arnés del cabezal de
impresión no está bien conectado al
cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el
conector.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y
debe aparecer CRLF al final de cada
nea de comando.
No se imprime en la etiqueta
* La etiqueta o la cinta no es
cargada correctamente.
* Uso de un tipo de papel o
cinta incorrecto
* Siga las instrucciones relacionadas con
la carga de soportes y la cinta.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* El ajuste de densidad de impresión no
es correcto.
No hay cinta
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de
forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar la cinta.
No hay papel
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de
forma incorrecta.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar el rollo de
etiquetas.
* Calibre el sensor de separación y
marcas negras.
Atasco de papel
* El sensor de separación y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
* Las etiquetas pueden estar
atascadas en el mecanismo
de la impresora.
* Calibre el sensor de soportes.
* Establezca el tamaño de soporte
correctamente.
* Quite la etiqueta atascada del interior
del mecanismo de la impresora.
- 77 -
Retirar etiqueta
* La función de exfoliación está
habilitada.
* Si está instalado el módulo de
exfoliación, extraiga la etiqueta.
* Si el módulo de exfoliación no está
delante de la impresora, desconéctela e
instálelo.
* Compruebe que el conector esté
enchufado correctamente.
No se puede descargar el
archivo a la memoria
(FLASH, DRAM o TARJETA)
* El espacio de memoria está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria.
No se puede utilizar la tarjeta
SD
* La tarjeta SD está dañada.
* La tarjeta SD no se inserta
correctamente.
* Utiliza el fabricante de
tarjetas SD no aprobado.
* Utilice la tarjeta SD de capacidad
compatible.
* Vuelva a insertar la tarjeta SD.
* Consulte la sección 2.2.3 para conocer
las especificaciones de la tarjeta SD y
los fabricantes de tarjetas SD admitidos.
Mala calidad de impresión
* La cinta y los soportes se
han cargado de forma
incorrecta.
* Hay acumulación de
adhesivo o de polvo en el
cabezal de impresión.
* La densidad de impresn no
está ajustada correctamente.
* Algún elemento del cabezal
de impresión está dañado.
* La cinta y los soportes no
son compatibles.
* La presión del cabezal de
impresión no está ajustada
correctamente.
* Vuelva a cargar el material.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Ajuste la densidad de impresión y la
velocidad de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
impresora y compruebe el patrón de
prueba del cabezal de impresión por si
faltan puntos en el patrón.
* Cambie la cinta o el soporte de la
etiqueta en cuestión.
* Regule la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión.
* La palanca de liberación no cierra
correctamente en el cabezal de
impresión.
Falta impresión en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
* Configuración del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* Establezca el tamaño de etiqueta
correcto.
nea gris en la etiqueta en
blanco
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
Impresión irregular
* La impresora está en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuración RS-232 no
es correcta.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración RS-
232.
La alimentación de etiquetas
no es estable (torcida) al
imprimir
* La guía de soportes no toca
el borde del soporte.
* Si la etiqueta se mueve al lado derecho,
mueva la guía de etiquetas hacia la
izquierda.
* Si la etiqueta se mueve al lado izquierdo,
mueva la guía de etiquetas hacia la
derecha.
Se saltan las etiquetas al
imprimir
* El tamo de la etiqueta no
se ha especificado
correctamente.
* La sensibilidad del sensor no
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las
opciones de separacn manual y
separación automática.
* Limpie el sensor de separacn y marcas
negras utilizando el soplador.
- 78 -
Problemas de arrugas
* La presión del cabezal de
impresión no es correcta.
* La instalación de la cinta no
es correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes
no es correcta.
* Consulte el capítulo 4.4.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas
toque el borde de la ga de soportes.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al
reiniciar la impresora
* La batería se ha agotado.
* Compruebe si hay una batería en la
placa principal.
La posición de la copia
impresa en la parte izquierda
no es correcta
* Configuración del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* El parámetro Shift X
(Desplazamiento X) del menú
LCD no es correcto.
* Establezca el tamaño de etiqueta
correcto.
* Presione [MENU] [SELECT] x 3
[DOWN] x 5 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de Shift X
(Desplazamiento X).
La posición de impresión de
la etiqueta pequeña no es
correcta
* La sensibilidad del sensor de
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamo de la etiqueta no
es correcto.
* El parámetro Shift Y
(Desplazamiento Y) del menú
LCD no es correcto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamaño de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Presione [MENU] [SELECT] x3
[DOWN] x6 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de Shift Y
(Desplazamiento Y).
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desfase vertical en el controlador.
- 79 -
9. Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la
impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100% o alcohol isopropílico
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
todo
Intervalo
Cabezal de
impresión
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión se
enfríe durante, al menos, un minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y etanol
al 100% o alcohol isopropílico para
limpiar la superficie del cabezal de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas.
Rodillo de la
bandeja
1. Desconecte la alimentación.
2. Gire el rodillo de la bandeja y
mpielo completamente con agua.
Limpie el rodillo de la bandeja
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas
Barra de
exfoliación
Utilice el paño sin pelusas con etanol al
100% para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor
Aire comprimido o aspiradora
Mensualmente
Exterior
mpielo con un paño húmedo
Cuando sea necesario
Interior
Cepillo o aspiradora
Cuando sea necesario
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y
utilice etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el
cabezal de impresión.
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando
cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Elemento
Cabezal de
impresión
piz limpiador del cabezal
Elemento
Cabezal de impresión
- 80 -
Historial de revisión
Fecha
Contenido
Editor
2015/6/26
Sección 1.6 modificada
Camille
2015/7/31
Sección modificada 3.3.3 (Colocar el soporte en el modo
Separación)
Camille
2015/10/19
Sección modificada 2.2.3 (especificación de la tarjeta SD
recomendada)
Camille
2015/11/9
Secciónadida 4.2 (dulo de ajuste de la tensión de la cinta)
Sección modificada 4.4 (Ajuste preciso del mecanismo para
evitar arrugas en la cinta)
Camille
Sede central corporativa Li Ze Plant
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
apac_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.

Transcripción de documentos

Serie TTP-2410MU/ TTP-346MU/ TTP-644MU/ TTP-2410MT/ TTP-346MT/ TTP-644MT IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉ RMICA MANUAL DEL USUARIO Informació n de derechos de autor © 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co. Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias EN 55022 (Clase A) EN 55024 EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 EN 60950-1 Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. FCC CFR Título 47 Parte 15B, Clase A ICES-003, Clase A Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo está funcionando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias por su propia cuenta. Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du Canada. AS/NZS CISPR 22 (Clase A) GB -4943,1 GB9254 (Clase A) GB17625.1 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可 能需要用户对干扰采取切实可行的措施。 UL 60950-1 (2ª edición) CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición) EN 60950-1 - ii - Wichtige Sicherheits-Hinweise 1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch. 2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf. 3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. 4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. 5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen. 6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen. 7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte. 8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40℃ betrieben werden. PRECAUCIÓ N Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. “VORSICHT” Explosionsgefahr bei unsachgemäß en Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren des Herstellers. PRECAUCIÓ N: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. PRECAUCIÓ N 1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS. 2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO. 3. DESHÁ GASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. - iii - Contenido 1. Introducción ............................................................................................................ 1 1.1 Introducción al producto .................................................................................. 1 1.2 Características del producto ........................................................................... 2 1.2.1 Características estándar de la impresora .................................................................... 2 1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................................ 4 1.3 Especificaciones generales ............................................................................ 5 1.4 Especificaciones de impresión ........................................................................ 5 1.5 Especificaciones de la cinta ............................................................................ 5 1.6 Especificaciones del soporte .......................................................................... 6 2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ....................................................... 7 2.2 Información general de la impresora............................................................... 8 2.2.1 Vista frontal ..................................................................................................................... 8 2.2.2 Vista interior .................................................................................................................. 10 2.2.3 Vista posterior ............................................................................................................... 11 2.3 Controles del operador ................................................................................. 13 2.3.1 Indicadores LED y botones ......................................................................................... 15 2.3.2 Pantalla táctil (serie MT)............................................................................................... 16 3. Configuración ....................................................................................................... 18 3.1 Configurar la impresora ................................................................................ 18 3.2 Cargar la cinta............................................................................................... 19 3.2.1 Colocar la cinta ............................................................................................................. 19 3.2.2 Retirar la cinta usada ................................................................................................... 22 3.3 Cargar el soporte .......................................................................................... 23 3.3.1 Cargar el soporte .......................................................................................................... 23 3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeó n o externo ............................................... 27 3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separació n (opcional) ............................................. 28 3.3.4 Extraer el alineador del rebobinado interno (opcional) ............................................ 30 3.3.5 Colocar el soporte en el alineador de rebobinado con el modo Etiqueta (opcional) ...................................................................................................................... 31 3.3.6 Extraer las etiquetas del rebobinado interno (opcional) .......................................... 32 4. Mando de ajuste ................................................................................................... 33 - iv - 4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión ............................. 33 4.2 Módulo de ajuste de la tensión de la cinta .................................................... 34 4.3 Mando de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresión ............ 35 4.4 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ...................... 36 5. Función del menú del LCD en la serie MT ........................................................... 38 5.1 Acceda al menú principal .............................................................................. 38 5.2 Vista general del menú principal ................................................................... 39 5.3 TSPL2 ........................................................................................................... 40 5.4 ZPL2 ............................................................................................................. 42 5.5 Sensor .......................................................................................................... 45 5.6 Interface (Interfaz)......................................................................................... 46 5.6.1Serial Comm. (Comunicació n serie) ............................................................................ 46 5.6.2Ethernet .......................................................................................................................... 47 5.7 File Manager (Administrador de archivos) .................................................... 48 5.8 Diagnostics (Diagnósticos) ........................................................................... 49 5.8.1Print Config. (Configuració n de impresió n) ................................................................ 49 5.8.2Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 51 5.8.3Cabezal de impresió n .................................................................................................... 52 5.8.4Pantalla ........................................................................................................................... 52 5.8.5Sensor ............................................................................................................................. 52 5.9 Advanced (Avanzado)................................................................................... 53 5.10 Service (Servicio) .......................................................................................... 54 6. Función del menú del LCD en la serie MU ........................................................... 55 6.1 Acceda al menú principal .............................................................................. 55 6.2 Vista general del menú principal ................................................................... 55 6.3 Configuración ................................................................................................ 56 6.3.1Configuració n de impresora (TSPL2/ ZPL2) ............................................................... 56 6.3.2Sensor ............................................................................................................................. 61 6.3.3Serial Comm. (Comunicació n serie) ............................................................................ 62 6.3.4Fecha y hora ................................................................................................................... 62 6.4 File Manager (Administrador de archivos) .................................................... 63 6.5 Diagnostics (Diagnósticos) ........................................................................... 64 -v- 6.5.1Print Config. (Configuració n de impresió n) ................................................................ 64 6.5.2Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 66 6.5.3Rotate Cutter (Mó dulo de corte giratorio) ................................................................... 67 6.6 Language (Idioma) ........................................................................................ 68 6.7 Service (Servicio) .......................................................................................... 69 7. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 70 7.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ....................................................... 70 7.2 Función de la impresora ............................................................................... 71 7.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos ..................... 72 7.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet .................................... 72 7.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet................................ 73 6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet .............. 74 8. Solucionar problemas ........................................................................................... 76 9. Mantenimiento ...................................................................................................... 79 Historial de revisión .................................................................................................. 80 - vi - 1. Introducció n 1.1 Introducció n al producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. Esta impresora está diseñada con un mecanismo de impresión y un chasis de aluminio fundido a presión y una cubierta metálica con una ventana grande y nítida para ver el soporte, que aseguran el funcionamiento en aplicaciones y entornos industriales extremos con grandes cargas de trabajo. Con una pantalla LCD gráfica retroiluminada, puede administrar y controlar el estado de la impresora de una forma más sencilla. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones. La impresora ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible, el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!  Aplicaciones o Impresión de volúmenes industriales o Seguridad de pacientes en el sector sanitario o Etiquetado para cumplimiento de normativas o Trabajo en curso o Cumplimiento de pedidos o Distribución o Envío y recepción o Emisión de billetes o Etiquetado de electrónica y joyería 1.2 Características del producto 1.2.1 Características estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes características estándar. 203 ppp modelos ○ 300 ppp modelos ○ 600 ppp modelos ○ Diseño en aluminio fundido de alta calidad Carcasa de metal con gran ventana nítida para la visualización del soporte Sensor de espacios móvil (posición ajustable) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sensor de marcas negras móvil (posición ajustable) ○ ○ ○ Sensor de final de cinta ○ ○ ○ Sensor del codificador de cinta (admite cinta de colores) ○ ○ ○ Sensor de cabezal abierto  Tipo gráfico, 128 × 64 píxeles, con retroiluminación--Serie MU  Pantalla táctil resistiva, a color, de 16 bits, 480 x 272 píxeles, con retroiluminación---Serie MT Idiomas admitidos:  Inglés  Francés  Alemán  Español  Italiano  Chino tradicional  Chino simplificado  Japonés  Ruso  Polaco ○ ○ ○ ○ ○ ○ Panel de control con 6 botones de operación ○ ○ ○ Seguridad del panel de control (TCF) ○ ○ ○ Indicadores LED ○ ○ ○ Reloj con hora real Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100 Mbps) Cliente USB 2.0 (modo de alta velocidad) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps) ○ ○ ○ Interfaz de host USB, para escáner o teclado de PC ○ ○ ○ Memoria SDRAM DDR2 de 128 MB ○ ○ ○ Memoria FLASH de 128 MB Mediante una tarjeta de memoria flash SD puede ampliarse el almacenamiento hasta los 32 GB Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluido ® ® compatibilidad con Eltron y Zebra 8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Característica estándar del producto Transferencia térmica o impresión térmica directa -2- ® Motor de fuentes true type Monotype Imaging interno con una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed Fuentes descargables desde PC a la memoria de la impresora Impresión de códigos de barras, gráficos e imágenes Código de barras admitido Código de barras 1D Code128 subconjuntos A.B.C, Code128UCC, EAN128, Interleave 2 de 5, Code 39, Code 93, EAN-13, EAN-8, Codabar, POSTNET, UPC-A, UPC-E, EAN y UPC 2(5) dígitos, MSI, PLESSEY, China Post, ITF14, EAN14, Code 11, TELPEN, PLANET, Code 49, Deutsche Post Identcode, Deutsche Post Leitcode y LOGMARS Código de barras 2D CODABLOCK modo F, DataMatrix, Maxicode, PDF417, Aztec, MicroPDF417, código QR, código de barras RSS (GS1 Databar) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Formatos de imagen admitidos BITMAP, BMP y PCX (gráficos de 256 colores máximo) Página de códigos admitida:                               Codepage 437 (Inglés - EE.UU.) Codepage 737 (griego) Codepage 850 (latín-1) Codepage 852 (latín-2) Codepage 855 (cirílico) Codepage 857 (turco) Codepage 860 (portugués) Codepage 861 (islandés) Codepage 862 (hebreo) Codepage 863 (francés canadiense) Codepage 864 (árabe) Codepage 865 (nórdico) Codepage 866 (ruso) Codepage 869 (griego 2) Codepage 950 (chino tradicional) Codepage 936 (chino simplificado) Codepage 932 (japonés) Codepage 949 (coreano) Codepage 1250 (latín-2) Codepage 1251 (cirílico) Codepage 1252 (latín-1) Codepage 1253 (griego) Codepage 1254 (turco) Codepage 1255 (hebreo) Codepage 1256 (árabe) Codepage 1257 (báltico) Codepage 1258 (Vietnam) ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental) ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central) ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur) -3-          ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte) ISO-8859-5: Cirílico ISO-8859-6: Á rabe ISO-8859-7: Griego ISO-8859-8: Hebreo ISO-8859-9: Turco ISO-8859-10: Nórdico ISO-8859-15: Latín -9 UTF-8 1.2.2 Características opcionales de la impresora La impresora ofrece las siguientes características opcionales. Característica opcional del producto Interfaz de E/S del aplicador (GPIO) Placa principal con memoria extendida ( 512 MB Flash/ 256 MB SDRAM ) Kit de exfoliación (Incluye eje de rebobinado del alineador y el sensor de separación) Kit de rebobinado interno (diámetro exterior máximo: 6" [15 cm] / incluye eje de rebobinado de etiquetas y kit de redirección de etiquetas) Cortador de guillotina de corte normal (corta material no adhesivo) Opció n a través del usuario Opció n a través del distribuidor Opció n de fábrica ○ ○ ○ ○ ○ Grosor: 0,06~0,25 mm Cortador giratorio de altas prestaciones ○ Peso del papel: <200g/m2 Cortador de etiquetas de lavado y planchado Ancho del soporte: 25,4~70 mm Grosor del soporte: 0,15 mm como máximo Diámetro interior del núcleo del soporte: 50,8 mm ~ 76,2 mm Área no imprimible: 2 mm desde el principio del formulario ○ Teclado de la serie KP-200 Plus ○ Teclado inteligente programable KU-007 Plus ○ Módulo Bluetooth (interfaz de serie) ○ Módulo inalámbrico 802.11 b/g/n (interfaz de serie) ○ Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento. -4- 1.3 Especificaciones generales Especificaciones generales Dimensiones físicas 270 mm (AN) X 308 mm (AL) X 515 mm (FO) Peso 15 kg (33,07 libras) Alimentación Condiciones medioambientales Respetuosa con el medio ambiente Fuente de alimentación con conmutación interna Entrada: 100-240 VCA, 2A y 50-60 Hz Salida: 24 VCC, 5A y 120W Funcionamiento: 5 ~ 40 °C (41 ~ 104 °F), 25~85% sin condensación Almacenamiento: -40 ~ 40 °C (-40 ~ 104 °F), 10~90% sin condensación Cumple con RoHS, WEEE 1.4 Especificaciones de impresió n Especificaciones de impresió n 203 ppp modelos 300 ppp modelos 600 ppp modelos Resolución del cabezal de impresión (puntos por pulgada/mm) 203 puntos/pulgada (8 puntos/mm) 300 puntos/pulgada (12 puntos/mm) 600 puntos/pulgada (24 puntos/mm) Método de impresión Transferencia térmica o impresión térmica directa Tamaño del punto (ancho x alto) Velocidad de impresión (pulgadas por segundo) Ancho máximo de impresión Longitud máxima de impresión Inclinación de impresión Relación de impresión 0,125 x 0,125 mm (1 mm = 8 puntos) Hasta 14 pps 0,084 x 0,084 mm (1 mm = 12 puntos) Hasta 10 pps (11-14 pps para soportes especiales) (7-10 pps para soportes especiales) 0,042 x 0,042 mm (1 mm = 24 puntos) 4 pps 104 mm (4,09”) 25.400 mm (1.000”) 11430 mm (450”) 2540 mm (100”) Vertical: 1 mm máximo. Horizontal: 1 mm máximo. 20%, el ancho de la barra negra completa no puede ser superior a 48 puntos de altura 1.5 Especificaciones de la cinta Especificaciones de la cinta Diámetro exterior de la cinta 90 mm como máximo Longitud de la cinta Diámetro interior del núcleo de la cinta Ancho de la cinta Tipo de enrollado de la cinta 600 metros de largo Núcleo de 1” (25,4 mm) 25,4 mm ~ 114,3 mm (1” ~ 4,5”) Interior o exterior recubierto de tinta Nota: Admite cinta de colores -5- 1.6 Especificaciones del soporte Especificaciones del soporte Modelos de 203 ppp Tipo de soporte Tipo de enrollado del soporte Modelos de 600 ppp 208,3 mm (8,2”) DE Capacidad del rollo de etiquetas Alineación del soporte Modelos de 300 ppp Alineación del borde Continuo, troquelado, pliegue en abanico, etiqueta, muesca, marca negra, perforado y etiqueta de lavado y planchado (ancho inferior a 3 pulgadas [7,6 cm]) Enrollado interno de la cara de impresión Ancho del soporte 25,4~116mm (1" ~ 4,5") Grosor del soporte 0,06~0,30 mm (2,3~11,8 mil), máx. 300g/m Diámetro del núcleo del soporte Longitud de la etiqueta Longitud de la etiqueta (modo de corte) Longitud de la etiqueta (modo de exfoliación) Altura del espacio 5~25400 mm (0,20”~1000”) 25,4~4064 mm (1”~ 160”) 25,4~76,2 mm (1”~3”) 5~11430mm 5~2540mm (0,20”~450”) (0,20”~100”) 25,4~1854 mm 25,4~1016 mm (1”~73”) (1”~40”) 25,4~152,4 mm (1”~6”) Mín. 2 mm Altura de la marca negra Mín. 2 mm Ancho de la marca negra 8 mm (0,31”) mínimo -6- 2 2. Informació n general de funcionamiento 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir los siguientes artículos.      Una impresora Un CD con un software de etiquetas para Windows y controladores para Windows Una guía de instalación rápida Un cable de alimentación Un cable de interfaz USB Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su distribuidor. -7- 2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal Para la serie MU 1 4 2 5 3 I n d i c a d o r 1. L 2. E D 3. d 4. e a 5. li 6. m e n t a c i ó n 6 Indicadores LED Pantalla LCD Botones de Funcionamiento Ventana de visión de soportes Salida del papel Tapa de la impresora -8- Ca be zal de im pr es ió n Para la serie MT 1 4 2 5 3 I n d i c a d o r L E D d e a li m e n t a c i ó n 6 1. Indicadores LED 2. Pantalla táctil 3. Botones de Funcionamiento 4. Ventana de visión de soportes 5. Salida del papel 6. Tapa de la impresora -9- Ca be zal de im pr es ió n 2.2.2 Vista interior 8 9 Ca be zal de im pr 4 es ió n Ca be zal de im pr es ió n 1 2 3 5 I n d 6 i c a d o r L E 1.D d 2. e 3.a li m 4.e n 5. t 6.a c i 7.ó n 8. 9. 7 10 11 Ca be zal de Ca im be pr zal es 12de ió im n pr es Caió ben 14 zal de im pr Ca es be ió zal n de im pr es ió n 13 Eje de rebobinado de la cinta Ca Botón de liberación bede la cinta Perillas de ajuste zal de la presión del cabezal de de impresión im pr mecanismo del eje Z Perilla de ajuste del es Perilla de ajuste de ió la tensión de la cinta n Palanca de liberación del cabezal de impresión Palanca de bloqueo del sensor de soportes Eje de suministro de la cinta Guía de etiquetas trasera y barra de guía de 15 16 Ca be zal de im pr es ió n Ca be zal de im pr es ió n 17 soportes 10. Dispositivo de protección del rollo de etiquetas 11. Eje de suministro de etiquetas de 3” (7,6 cm) 12. Canal de entrada para etiquetas externo 13. Amortiguador 14. Cabezal de impresión 15. Rodillo de la bandeja 16. Sensor de soportes 17. Guía de etiquetas frontal - 10 - Ca be zal de im pr es ió n 2.2.3 Vista posterior 4 9 5 Int 6 erf az 7 US B 1 Ca be zal 10 de im pr es ió Ca n be 8 Inter faz USB 2 zal de im pr es ió n 3 1. Canal de entrada para etiquetas externo 2. Toma para el cable de alimentación 3. Conmutador de alimentación 4. Interfaz Ethernet 5. * Zócalo para tarjetas SD 6. Interfaz USB 7. Host USB 8. Interfaz RS-232C 9. Interfaz GPIO (opcional) 10. Interfaz Centronics Nota: La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces. * Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD Tipo SDHC Especificaciones de la Capacidad de la tarjeta SD tarjeta SD V2.0 Clase 4 2G Fabricante de tarjetas SD homologado Transcend V3.0 Clase 10 32G Kingston V3.0 Clase 10 16G Kingston - 11 - V2.0 Clase 4 8G Scandisk V3.0 Clase 10 32G Scandisk V2.0 Clase 4 4G Transcend V2.0 Clase 4 8G Transcend V3.0 Clase 10 UHS-I 16G Transcend Micro SD V3.0 Clase 10 UHS-I 32G Transcend V3.0 Clase 10 16G Kingston V2.0 Clase 4 16G Scandisk V3.0 Clase 10 UHS-I 16G Scandisk - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3. - Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD. - 12 - 2.3 Controles del operador Para la serie MU LED Interfaz USB Pantalla LCD Versió n del firmware de la impresora Modelo de impresora Interfaz USB Interfaz USB Botones Interfaz USB - 13 - Para la serie MT LED Interfaz USB Pantalla tá ctil Interfaz Iconos USB Interfaz USB Versió n del firmware de la impresora Modelo de impresora Interfaz USB Botones Interfaz USB - 14 - 2.3.1 Indicadores LED y botones LED Estado POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) Apagado ON-LINE (EN LÍNEA) Indicació n Impresora apagada Encendido Impresora encendida Encendido La impresora está lista Impresora en pausa Intermitente La impresora está descargando datos Apagado ERROR La impresora está lista Encendido Carro abierto o error del módulo de corte Intermitente Sin papel, atasco de papel o sin cinta Botones PAUSA Funció n Pausar o reanudar el proceso de impresión 1. Entrar en el menú. MENU (MENÚ ) 2. Salir del menú o cancelar una configuración y volver al menú anterior. FEED Avanzar una etiqueta (ALIMENTAR) UP Recorrer la lista de menús hacia arriba SELECT Entrar o seleccionar la opción ubicada en el cursor DOWN (BAJAR) Recorrer la lista de menús hacia abajo - 15 - 2.3.2 Pantalla táctil (serie MT) Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo. Seleccionado (rojo) Interfaz USB Volver Interfaz USB Siguiente pá gina Subir pá gina Interfaz USB Interfaz USB Desplazamiento hacia abajo - 16 Interfaz USB Desplazamiento hacia arriba Establecer Interfaz USB - 17 - 3. Configuració n 3.1 Configurar la impresora 1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura. 2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado. 3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado. 4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra adecuada. Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentació n al conector de alimentació n de la misma. - 18 - 3.2 Cargar la cinta 3.2.1 Colocar la cinta 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 3. Instale la cinta en el eje de suministro de cinta. - 19 - 4. Pase la cinta por la ranura del sensor de la cinta y, a continuación, por el espacio abierto entre el cabezal de impresión y la bandeja. Sensor de la cinta 5. Coloque la cinta en el eje de rebobinado de cinta. Gire la cinta en el sentido de las agujas del reloj de 3 a 5 círculos en el eje de rebobinado de la cinta hasta que quede plana y extendida. Nota: NO pulse el botó n de liberación de la cinta cuando esté colocando la cinta. El botó n de liberació n de la cinta se utiliza para quitar la cinta usada. 6. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión asegurándose de que los cierres estén situados de forma segura. Nota: Consulte el vídeo en TSC YouTube o en el CD de los controladores. - 20 - Colocació n del recorrido de la cinta Eje de rebobinado de la cinta Eje de suministro de la cinta Sensor de la cinta - 21 - 3.2.2 Retirar la cinta usada 1. Corte la cinta entre la placa de guía de la cinta y el eje de rebobinado de la cinta. 2. Presione el botón de liberación de la cinta para liberar la cinta del eje de rebobinado de la cinta. EMPUJAR 3. Retire la cinta del eje de rebobinado de la cinta. - 22 - 3.3 Cargar el soporte 3.3.1 Cargar el soporte 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 3. Mueva el dispositivo de protección del rollo de etiquetas horizontalmente hasta el final del eje para etiquetas y, a continuación, tire hacia abajo del dispositivo de protección del rodillo de etiquetas. - 23 - 4. Coloque el rollo de soporte en el eje de suministro de etiquetas. Levante el dispositivo de protección del rollo de etiquetas. Mueva el dispositivo de protección del rollo de etiquetas horizontalmente para que encaje correctamente con la anchura del rollo de etiquetas. Eje de etiquetas del núcleo de 3” (7,6 cm) Eje de etiquetas del núcleo de 1” (7,6 cm) Cambie el mó dulo del eje de etiquetas del nú cleo de 3" (7,6 cm) para que se ajuste a la etiqueta con nú cleo de 1" (2,5 cm) quitando los dos tornillos. 5. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el amortiguador y el sensor de soportes (verde) y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. Ajuste la guía de etiquetas trasera (verde) para que se adapte al ancho de la etiqueta. Guía de etiquetas posterior - 24 - 6. Desbloquee la palanca de bloqueo del sensor de soportes para ajustar el sensor de soportes y asegúrese de que el sensor de espacios o marcas negras se encuentra en el lugar por el pasará el espacio o marca negra del soporte para su detección. Desbloquear Bloquear Nota: * La ubicació n del sensor está marcada con un triángulo ▽ en el alojamiento del sensor. * La posició n del sensor de soportes es movible. Asegú rese de que la separació n o la marca negra se encuentra en la ubicació n que atraviesa la separació n o marca negra del soporte para su detecció n. 7. Ajuste la guía de etiquetas frontal para que se adapte al ancho de la etiqueta. Guía de etiquetas frontal 8. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión. Asegúrese de que los seguros están perfectamente accionados. 9. Utilizando el panel de la pantalla frontal, ajuste el tipo de sensor de soportes y calibre el sensor seleccionado. Nota: * Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. * Consulte el vídeo en TSC YouTube o en el CD de los controladores. - 25 - Colocació n del recorrido del soporte Amorti guador Barra de guía de soportes Sensor de soportes - 26 - 3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeó n o externo 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Inserte el soporte de pliegue en acordeón 3. a través del canal de entrada para etiquetas externas inferior o posterior. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el soporte. Nota: Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. Colocació n del recorrido de las etiquetas de pliegue en acordeó n Amorti guador Barra de guía de soportes Sensor de soportes - 27 - 3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separació n (opcional) 1. Abra la tapa lateral derecha de la impresora. 2. Consulte los pasos 3~9 de la sección 3.3.1 para obtener información acerca de la carga de soportes. 3. Utilizando el panel de la pantalla frontal, calibre primero y establezca el modo de la impresora en modo de separación. Nota: Calibre el sensor de espacios y marcas negras antes de colocar el soporte en el modo de separació n para evitar que se produzcan atascos de papel. 4. Levante la palanca de liberación del cabezal de impresión para pasar unos 650 mm de la etiqueta por la parte frontal de la impresora. 5. Tire hacia abajo de la palanca de liberación del rodillo de separación. 6. Introduzca la etiqueta entre el rodillo de separación y el rodillo de la bandeja. Rodillo de exfoliació n - 28 - 7. Enrolle la etiqueta en el eje de rebobinado interno y gire el eje en el sentido contrario a las agujas del reloj de 3 a 5 círculos aproximadamente hasta que la etiqueta esté correctamente tensada. 8. Levante la palanca de liberación del rodillo de separación y cierre el mecanismo del cabezal de impresión. EMPUJAR EMPUJAR 9. La separación comenzará de forma automática. Presione el botón FEED (ALIMENTACIÓ N) para realizar una comprobación. - 29 - 3.3.4 Extraer el alineador del rebobinado interno (opcional) 1. Corte el alineador entre el rodillo de separación y el eje de rebobinado interno. 2. Presione el botón de liberación del alineador para liberar el alineador del eje de rebobinado interno. 3. Retire el alineador del eje de rebobinado interno. - 30 - 3.3.5 Colocar el soporte en el alineador de rebobinado con el modo Etiqueta (opcional) Este modo puede rebobinar el soporte, incluyendo el alineador y la etiqueta, en el eje de rebobinado. 1. Abra la cubierta de la parte derecha de la impresora y el mecanismo del cabezal de impresión. 2. Inserte la guía de la bandeja de suministro y el núcleo de papel en el rebobinado interno del rollo de etiquetas del núcleo de 1”. Inserte la guía de la bandeja de suministro, el adaptador del núcleo de etiquetas de 3" (7,6 cm) y el núcleo de papel en el rebobinado interno del rollo de etiquetas del núcleo de 3”. Rollo de etiquetas del núcleo de 1” Rollo de etiquetas del núcleo de 3” 3. Inserte el soporte en el eje de etiquetas de la impresora. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el amortiguador y el sensor de soportes y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. 4. Pase unos 650 mm de la etiqueta por el panel frontal de redirección de etiquetas. 5. Coloque la etiqueta en el eje de rebobinado interno y coloque la etiqueta en el núcleo de papel. 6. Inserte otra guía de la bandeja de suministro en el rebobinado interno del rollo de etiquetas del núcleo de 1”. 7. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión. 8. Utilizando el panel LCD, ajuste el tipo de sensor de soportes y calibre el sensor seleccionado. - 31 - 3.3.6 Extraer las etiquetas del rebobinado interno (opcional) 1. Retire las etiquetas con las guías de la bandeja de suministro del eje de rebobinado interno. Guías de la bandeja de suministro - 32 - 4. Mando de ajuste 4.1 Mando de ajuste de la presió n del cabezal de impresión La perilla de ajuste de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. Dado que la alineación del papel de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, las diferentes anchuras de soporte necesitan presiones diferentes para realizar la impresión de forma correcta. Por lo tanto, es posible que necesite ajustar la perilla de presión para obtener la mejor calidad de impresión. Por ejemplo, si la anchura de la etiqueta es de 4", ajuste ambas perillas de ajuste de presión del cabezal de impresión al mismo nivel. Si la etiqueta tiene una anchura menor que 2”, aumente la presión del cabezal de impresión de la parte izquierda rotando la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y disminuya la presión del lado derecho rotando la perilla de ajuste en el sentido de las agujas del reloj al nivel 1. Consulte la sección 4.4 para obtener más información. - 33 - 4.2 Mó dulo de ajuste de la tensió n de la cinta Mando de ajuste El mando de ajuste de la tensión de la cinta se puede ajustar en las posiciones del 0 al 5. Dado que la alineación de la cinta de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, los diferentes anchos de soporte o cinta necesitan diferentes tensiones para realizar la impresión de forma correcta. Por lo tanto, es posible que necesite ajustar el mando de tensión de la cinta para obtener la mejor calidad de impresión. Consulte la sección 4.4 para obtener más información. - 34 - 4.3 Mando de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresió n Las perillas de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresión se utilizan para ajustar con precisión la calidad de impresión dependiendo del grosor del soporte. Al girar las perillas, se ajusta la línea de quemado del cabezal de impresión hacia delante o hacia detrás en lo que respecta al rodillo de la bandeja. La línea de quemado del cabezal de impresión predeterminada se utiliza para soportes de impresión con fines generales (papel normal y grosor del papel inferior a 0,20 mm). Generalmente, no se necesita ajustar la línea de quemado del cabezal de impresión. Si imprime con una mala calidad, cambie la densidad de la impresora o regule el mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión, o bien, ajuste primero el mecanismo del eje Z. Precaució n: Si los mandos de ajuste de la línea de quemado del cabezal de impresió n se ajustan de forma incorrecta, es posible que imprima con una mala calidad de impresió n y se pueden producir dañ os en la impresora. Proceda con precaució n. Si utiliza un papel con un grosor superior a 0,20 mm y la calidad de impresión no es buena, es posible que la línea de quemado del cabezal de impresión no esté en posición correcta. Para mejorar la calidad de impresión, aumente la presión del cabezal o ajuste las perillas en el sentido de las agujas del reloj para mover la línea de quemado del cabezal de impresión hacia la dirección de salida del papel y, a continuación, imprima de nuevo. Continúe ajustando la posición de la línea de quemado y realice impresiones hasta que la imagen impresa sea nítida. - 35 - 4.4 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben aparecer arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresión con fines generales. Las arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la presión del cabezal de impresión, las características de la película de la cinta, el ajuste de oscuridad de impresión, etc. Si aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación para ajustar los componentes de la impresora. El mando de ajuste de la tensión de la cinta se puede ajustar en las posiciones del 0 al 5. Perilla de ajuste de la tensió n de la cinta La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para Partes aumentar la presión del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas ajustables de del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión. la impresora Perilla de ajuste del mecanismo del eje Z Perilla de ajuste de la presió n del cabezal de impresión Síntoma Ejemplo de arruga 1. Las arrugas aparecen desde la parte inferior izquierda de la etiqueta hasta la parte superior derecha (“/ ”) 2. Las arrugas aparecen desde la parte inferior derecha de la etiqueta hasta la parte superior izquierda (“\ ”) Direcció n de alimentació n - 36 - Si la arruga de la etiqueta comienza desde Si la arruga de la etiqueta comienza desde la parte inferior izquierda hasta la parte la parte inferior derecha hasta la parte superior derecha, realice el siguiente ajuste. superior izquierda, realice el siguiente ajuste. 1. Gire el mando de ajuste de la tensión de la cinta en el sentido de las agujas del 1. Gire el mando de ajuste de la tensión de reloj hasta la posición “2” o “1”. A la cinta en el sentido contrario a las continuación, compruebe que hayan agujas del reloj hasta la posición “4” o “5”. A continuación, compruebe que desaparecido las arrugas. hayan desaparecido las arrugas. 2. Disminuya el nivel 1 de la configuración de la perilla de ajuste de presión del 2. Disminuya el nivel 1 de la configuración cabezal de impresión del lado derecho de la perilla de ajuste de presión del de cada ajuste y, a continuación, vuelva cabezal de impresión del lado izquierdo a imprimir la etiqueta para comprobar si de cada ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la etiqueta para comprobar si la arruga ha desaparecido. la arruga ha desaparecido. 3. Si la configuración de la perilla de ajuste del cabezal de impresión del lado 3. Si el nivel de la perilla de ajuste del derecho se ha establecido en el índice 1 cabezal de impresión del lado izquierdo (el índice de menor presión), aumente la se ha establecido en el índice 1 (el presión del cabezal de impresión del lado índice más bajo), aumente la presión del izquierdo. cabezal de impresión del lado derecho. 4. Si el mando de ajuste del cabezal de impresión del lado izquierdo se ha establecido en 5 (el índice de mayor presión), no puede evitar que aparezca alguna arruga. Gire ambos mandos hasta el nivel 1 y, a continuación, gire el mando de ajuste del mecanismo del eje Z en el sentido de las agujas del reloj unos grados e imprima de nuevo para ajustar de forma precisa la distribución de la presión del cabezal de impresión. Nota para el paso 4: * Como ajuste predeterminado de fábrica, la perilla del eje Z se gira en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el final de la rosca. * Gire la perilla de ajuste del mecanismo del eje Z en el sentido de las agujas del reloj hasta que la perilla toque el mecanismo para realizar el primer ajuste. * Si la arruga sigue apareciendo, gire la perilla de ajuste del mecanismo del eje Z en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de círculo cada vez para realizar el ajuste * Si la dirección de la arruga cambia de “/” a “\” al ajustar el mando de ajuste del mecanismo del eje Z, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para evitar que aparezcan arrugas. - 37 - 5. Funció n del menú del LCD en la serie MT 5.1 Acceda al menú principal * Mediante botones: Presione el botón “MENU” y, a continuación, el botón “SELECT” para entrar en el menú principal. * Mediante pantalla táctil: Toque el icono “Menu” (Menú) en la pantalla LCD para entrar en el menú principal. - 38 - 5.2 Vista general del menú principal El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Menu TSPL ZPL2 Sensor Interface File Manager Diagnostics Advance Service Speed Darkness Auto Calibration Serial DRAM Print Config. Display Brightness Initialization Density Print Speed Manual Setup Direction Tear Off Print Mode Dump Mode Touchscreen Threshold Detect Print Head Date & Time Print Mode Maximum Length Display Cutter Type Offset Print Width Advanced Shift X List Fonts Shift Y List Images Reference X List Formats Reference Y List Setup Code Page Control Prefix Country Format Prefix Ethernet FLASH Sensor Delimiter Char Media Power Up Head Close Label Top Left Position Reprint Mode Format Convert - 39 - Calibration Language Printer Information Contact us 5.3 TSPL2 La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2. Speed Menu TSPL Density None Direction Batch Mode Print mode Peeler Mode Offset Cutter Mode Shift X Cutter Batch Shift Y Reference X Reference Y Code Page Country Elemento Speed (Velocidad) Density (Densidad) Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 4 a 12. Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice este elemento para configurar la dirección de impresión. DIRECCIÓ N 0 DIRECCIÓ N 1 - 40 - FEED (ALIME NTAR) Direction (Direcció n) Opció n predeterminada Descripció n 6 8 0 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 5 modos, según se indica a continuación: Modo de la impresora None (Ninguna) Print mode (Modo de impresió n) Batch Mode (Modo por lotes) Peeler Mode (Modo de exfoliación) Cutter Mode (Modo de corte) Cutter Batch (Corte por lotes) Offset (Desfase) Shift X (Desplazamiento X) Shift Y (Desplazamiento Y) Reference X (Referencia X) Reference Y (Referencia Y) Code page (Página de có digos) Country (País) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. (Modo de separación) Una vez que la imagen se imprima completamente, la separación o la marca negra de la etiqueta se introducirá hasta la ubicación de la placa de exfoliación para llevar a cabo dicha exfoliación. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Batch Mode (Modo por lotes) Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Corte la etiqueta una vez finalizado el trabajo de impresión. Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer correctamente la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a +000 “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el origen del sistema de coordenadas de la impresora horizontal y verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a 000 “9”. 000 Utilice este elemento para ajustar la página de códigos del juego de caracteres internacionales. 850 Utilice esta opción para establecer el código de país. 001 Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 41 - 5.4 ZPL2 La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2. Darkness Print Speed Tear Off Tear Off Print Mode Peeler Off Print Width Cutter List Fonts List Images List Formats List Setup Control Prefix Format Prodix Feed Menu ZPL2 Delimiter Char Calibration Media Power Up Length No Motion Feed Calibration Head Close Label Top Length No Motion Left Position Enabled Reprint Mode Disabled None 150 -> 300 Format Convert 150 -> 600 200 -> 600 300 -> 600 Opció n predeterminada Elemento Descripció n Darkness Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. - 42 - 16 Print Speed (Velocidad de impresió n) Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 1 a 6. N/D Tear Off (Separació n) Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 3 modos, según se indica a continuación: Print mode (Modo de impresió n) Modo de la impresora Tear Off (Separación) Peeler Off (Exfoliación) Cutter (Módulo de corte) Print Width (Anchura de impresió n) List Fonts (Enumerar fuentes) List Images (Enumerar imágenes) List Formats (Enumerar formatos) List Setup (Enumerar configuració n) Control Prefix (Prefijo de control) Format Prefix (Prefijo de formato) Delimiter Char (Carácter delimitador) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Este elemento se utiliza para establecer el ancho de impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de imágenes disponibles actualmente en la impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de formatos disponibles actualmente en la impresora. Los formatos se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Tear Off (Separació n) 812 N/D N/D N/D Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de control. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de formato. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador. N/D - 43 - Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se enciende la impresora. Media Power Up (Encendido en el soporte) Selecciones Descripción Feed (Alimentar) La impresora avanzará una etiqueta. Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. No Motion (Sin movimiento) La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se cierra el cabezal de impresión. Head Close (Cierre del cabezal) Selecciones Descripción Feed (Alimentar) La impresora avanzará una etiqueta. Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Label Top (Parte superior de la etiqueta) Left Position (Posició n izquierda) Reprint Mode (Modo de reimpresió n) Format Convert (Conversió n de formato) La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. No Motion (Sin movimiento) La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -120 y +120 puntos. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -9999 y +9999 puntos. Cuando está activado el modo de reimpresión, la impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si pulsa el botón en el panel de control de la impresora. Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El primer número corresponde al valor original de puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea utilizar. 0 +0000 Disabled (Deshabilitado) None (Ninguna) Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 44 - 5.5 Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Gap Auto Calibration Black Mark Continuous Gap Manual Setup Menu Sensor Black Mark Continuous Auto Threshold Detect Fixed Maximum Length Advanced Elemento Auto Calibration (Calibració n automática) Manual setup (Configuració n manual) Threshold Detect (Detecció n de límite) Maximum Length (Longitud máxima) Advanced (Avanzado) Opció n predeterminada Descripció n Esta opción se utiliza para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado automáticamente. La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para calibrar la sensibilidad del sensor automáticamente. En el caso de que “Automatic” (Automático) no se pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual” para establecer la longitud del papel y el tamaño del espacio/bline y, a continuación, escanee el retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor. Esta opción se utiliza para establecer la sensibilidad del sensor como fija o automática. N/D N/D Auto (Automático) Esta opción se utiliza para establecer la longitud máxima de la calibración de etiquetas. 253 mm Esta función puede establecer la longitud mínima del papel y la longitud máxima del espacio/bline para la calibración automática de la sensibilidad del sensor. N/D - 45 - 5.6 Interface (Interfaz) Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora. Serial Menu Interface Ethernet 5.6.1 Serial Comm. (Comunicació n serie) Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora. 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Baud Rate 19200 bps 38400 bps 57600 bps 115200 bps Menu Interface Serial None Parity Odd Even Data Bits Stop Bit(s) Descripció n Baud Rate (Tasa de baudios) Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en baudios RS-232. Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de datos RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de parada RS-232. Data Bits (Bits de datos) Stop Bit(s) (Bits de parada) 8 1 2 Opció n predeterminada Elemento Parity (Paridad) 7 - 46 - 9600 None (Ninguna) 8 1 5.6.2 Ethernet Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del módulo Ethernet de la impresora y restablecer el módulo Ethernet. Status Menu Interface Ethernet Configure Descripció n Status (Estado) Utilice este menú para comprobar la dirección IP Ethernet y el estado de la configuración MAC. Static IP (Direcció n IP estática) Static IP Opció n predeterminada Elemento DHCP DHCP Este elemento se utiliza para activar o desactivar el protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración dinámica de host). Utilice este menú para establecer la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de la impresora. - 47 - N/D N/D N/D 5.7 File Manager (Administrador de archivos) Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la impresora. DRAM Menu File Manager FLASH Elemento DRAM FLASH Descripció n Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la impresora. Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora. - 48 - 5.8 Diagnostics (Diagnó sticos) Print Config. Dump Mode Menu Diagnostics Print Head Display Sensor 5.8.1 Print Config. (Configuració n de impresió n) Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Config. Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración TSC Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte - 49 - Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (pulgadas) Distancia de espacios (pulgadas) Calibración del sensor de espacios y marcas negras Página de códigos Código de país Información de configuración ZPL Oscuridad de impresión Velocidad de impresión (pulgadas/s) Tamaño de etiqueta Prefijo de control Prefijo de formato Prefijo de limitador Movimiento de encendido impresora Movimiento de cierre el cabezal de la impresora Nota: ® ZPL emula al lenguaje Zebra . Configuración de puerto serie RS232 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión Nota: La comprobació n de los dañ os de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm (4”). - 50 - 5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Menu Diagnostics DOWNLOA D „TEST2. DAT“,5,CL S DOWNLO AD F,“TES T4.DAT“,5 ,CLS DOW NLOAD „TE ST2.DAT”, 5,CLS DO WNLOAD F, „TEST4.DA T”,5,CLS DOWNLOAD “TEST2.D AT”,5,CLS DOWNLOA D F,“TEST 4.DAT“,5, CLS 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D Dump Mode 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 4I 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 4I 54 2C Datos ASCII Datos hexadecimales relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda Nota: El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”). - 51 - 5.8.3 Cabezal de impresión Con esta función se puede comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Head 5.8.4 Pantalla Con esta función se puede comprobar la pantalla de la impresora. Menu Diagnostics Display 5.8.5 Sensor Con esta opción se puede comprobar los valores de lectura e intensidad de los sensores de la impresora. Gap Menu Diagnostics Sensor Black Mark Ribbon - 52 - 5.9 Advanced (Avanzado) Esta función se utiliza para establecer la configuración avanzada de la impresora. Display Brightness Touchscreen Calibration Menu Advanced Date & Time Cutter Type Language Elemento Display Brightness (Brillo de la pantalla) Touchscreen Calibration (Calibració n de la pantalla táctil) Date & Time (Fecha y hora) Descripció n Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la pantalla. Esta opción se utiliza para calibrar el centro de la cruz para obtener los mejores resultados de la pantalla táctil. Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la pantalla. Cutter Type (Tipo de cortador) Esta opción se utiliza para establecer el tipo de cortador. Language (Idioma) Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la pantalla. - 53 - 5.10 Service (Servicio) Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y comprobar la información de la impresora. Initialization Menu Service Printer Information Contact us Elemento Initialization (Inicializació n) Printer Information (Informació n de la impresora) Descripció n Contact us (Contactar) Esta función se utiliza para comprobar la información de contacto para servicio técnico. Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora. Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas (en unidades) y el contador de corte. - 54 - 6. Funció n del menú del LCD en la serie MU 6.1 Acceda al menú principal Pulse el botón para acceder al menú principal o para cancelar el ajuste y volver al menú anterior. Pulse el botón para desplazarse hacia arriba en la lista del menú. Pulse el botón para desplazarse hacia abajo en la lista del menú. Presione el botón para ajustar los valores en la impresora. 6.2 Vista general del menú principal El menú principal consta de 5 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Main Menu Setup File Manager Diagnistics Language Service Print Setup File List Print Config. English Initialization Sensor Avail. Memory Dump Mode Chinese (TC) Mileage Info. Serial Comm. Del. All Files Rotate Cutter Chinese (SC) Serial Info. Ethernet Japanese Maintenance In Date Time Korean German Italian French Russian Polosh Spanish Lithuanian Czech Portuguese Serbian - 55 - 6.3 Configuració n La categoría “Configuración” puede establecer los ajustes de la impresora para TSPL2, ZPL2, sensor, interfaz de serie y conexión Ethernet. 6.3.1 Configuració n de impresora (TSPL2/ ZPL2) TSPL2 La categoría “TSPL” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2. Speed Main Menu Setup Printer Setup TSPL2 Density None Direction Batch Mode Print mode Peeler Mode Offset Cutter Mode Shift X Cutter Batch Shift Y Reference X Reference Y Code Page Country Elemento Speed (Velocidad) Density (Densidad) Descripció n Opció n predeterminada Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 4 a 12. Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. - 56 - 6 8 El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice este elemento para configurar la dirección de impresión. Direction (Direcció n) DIRECCIÓ N 0 DIRECCIÓ N 1 0 FEED (ALIME NTAR) Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 5 modos, según se indica a continuación: Print mode (Modo de impresió n) Modo de la impresora Descripción None (Ninguna) La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. (Modo de separación) Una vez que la imagen se imprima completamente, la separación o la marca negra de la etiqueta se introducirá hasta la ubicación de la placa de exfoliación para llevar a cabo dicha exfoliación. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Batch Mode (Modo por lotes) Peeler Mode (Modo de exfoliación) Cutter Mode (Modo de corte) Cutter Batch (Corte por lotes) Offset (Desfase) Shift X (Desplazamiento X) Shift Y (Desplazamiento Y) Reference X (Referencia X) Reference Y (Referencia Y) Página de có digos Country (País) Batch Mode (Modo por lotes) Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Corte la etiqueta una vez finalizado el trabajo de impresión. Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer correctamente la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a “-” +000 o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el origen del sistema de coordenadas de la impresora horizontal y verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a “9”. Utilice este elemento para ajustar la página de códigos del juego de caracteres internacionales. Utilice esta opción para establecer el código de país. 000 000 850 001 Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 57 - ZPL2 La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2. Darkness Print Speed Tear Off Tear Off Print Mode Peeler Off Print Width Cutter List Fonts List Images List Formats List Setup Control Prefix Format Prodix Main menu Setup Printer setup Feed Delimiter Char ZPL2 Calibration Media Power Up Length No Motion Feed Calibration Head Close Label Top Length No Motion Left Position Enabled Reprint Mode Disabled None 150 -> 300 Format Convert 150 -> 600 200 -> 600 300 -> 600 Elemento Darkness Print Speed (Velocidad de impresió n) Opció n predeterminada Descripció n Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 1 a 6. - 58 - 16 2 Tear Off (Separació n) Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 3 modos, según se indica a continuación: Print mode (Modo de impresió n) Modo de la impresora Tear Off (Separación) Peeler Off (Exfoliación) Cutter (Módulo de corte) Print Width (Anchura de impresió n) List Fonts (Enumerar fuentes) List Images (Enumerar imágenes) List Formats (Enumerar formatos) List Setup (Enumerar configuració n) Control Prefix (Prefijo de control) Format Prefix (Prefijo de formato) Delimiter Char (Carácter delimitador) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Este elemento se utiliza para establecer el ancho de impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de imágenes disponibles actualmente en la impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de formatos disponibles actualmente en la impresora. Los formatos se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Tear Off (Separació n) 812 N/D N/D N/D Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de control. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de formato. N/D Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador. N/D Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se enciende la impresora. Media Power Up (Encendido en el soporte) Selecciones Descripción Feed (Alimentar) La impresora avanzará una etiqueta. Calibration (Calibración) La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. - 59 - No Motion (Sin movimiento) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se cierra el cabezal de impresión. Head Close (Cierre del cabezal) Selecciones Descripción Feed (Alimentar) La impresora avanzará una etiqueta. Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Label Top (Parte superior de la etiqueta) Left Position (Posició n izquierda) Reprint Mode (Modo de reimpresió n) Format Convert (Conversió n de formato) La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. No Motion (Sin movimiento) La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -120 y +120 puntos. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -9999 y +9999 puntos. Cuando está activado el modo de reimpresión, la impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si pulsa el botón en el panel de control de la impresora. Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El primer número corresponde al valor original de puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea utilizar. 0 +0000 Disabled (Deshabilitado) None (Ninguna) Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 60 - 6.3.2 Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Automatic Gap Mode Manual Pre-Printed Main Menu Status Setup Automatic Sensor Calibration Bline Mode Manual Pre-Printed Automatic Cont. Mode Manual Opció n predeterminada Elemento Descripció n Status (Estado) Esta función está disponible para comprobar el estado del sensor de la impresora. N/D Gap Mode Este elemento se utiliza para establecer el tipo de sensor de soporte de espacio y calibrar el sensor. N/D Bline Mode Este elemento se utiliza para establecer el tipo de sensor de soporte de marca negra y calibrar el sensor. N/D Cont. Mode Este elemento se utiliza para establecer el tipo de sensor de soporte continuo y calibrar el sensor. N/D Automatic (Automático) Manual Pre-Printed (Preimpreso) La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para calibrar la sensibilidad del sensor automáticamente. En el caso de que “Automatic” (Automático) no se pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual” para establecer la longitud del papel y el tamaño del espacio/bline y, a continuación, escanee el retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor. Esta función puede establecer la longitud mínima del papel y la longitud máxima del espacio/bline antes de la calibración automática de la sensibilidad del sensor. - 61 - N/D N/D N/D 6.3.3 Serial Comm. (Comunicació n serie) Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora. 1200 bps 2400 bps 4800 bps Baud Rate 9600 bps 19200 bps 38400 bps 57600 bps 115200 bps Main Menu Setup Serial Comm. None Parity Odd Even Data Bits Stop Bit(s) Descripció n Baud Rate (Tasa de baudios) Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en baudios RS-232. Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de datos RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de parada RS-232. Data Bits (Bits de datos) Stop Bit(s) (Bits de parada) 8 1 2 Opció n predeterminada Elemento Parity (Paridad) 7 9600 None (Ninguna) 8 1 6.3.4 Fecha y hora Esta opción se utiliza para establecer la fecha y la hora del RTC. Date Main Menu Setup Date Time Time - 62 - 6.4 File Manager (Administrador de archivos) Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la impresora. DRAM Main Menu Flie List FLASH Avail. Memory CARD File Manager DRAM Del. All Files FLASH CARD Elemento File List (Lista de archivos) Descripció n Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria DRAM, Flash o en la tarjeta de la impresora. Avail. Memory (Memoria Disponible) Utilice este menú para mostrar el espacio de memoria disponible. Del. All Files Utilice este menú para eliminar todos los archivos. - 63 - 6.5 Diagnostics (Diagnó sticos) Print Config. Menu Diagnostics Dump Mode Rotate Cutter 6.5.1 Print Config. (Configuració n de impresió n) Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de impresión. Main Menu Diagnostics Print Config. Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración TSC Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte - 64 - Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (pulgadas) Distancia de espacios (pulgadas) Calibración del sensor de espacios y marcas negras Página de códigos Código de país Información de configuración ZPL Oscuridad de impresión Velocidad de impresión (pulgadas/s) Tamaño de etiqueta Prefijo de control Prefijo de formato Prefijo de limitador Movimiento de encendido impresora Movimiento de cierre el cabezal de la impresora Nota: ® ZPL emula al lenguaje Zebra . Configuración de puerto serie RS232 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión Nota: La comprobació n de los dañ os de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm (4”). - 65 - 6.5.2 Dump Mode (Modo de volcado) Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Main Menu Diagnostics DOWNLOA D „TEST2. DAT“,5,CL S DOWNLO AD F,“TES T4.DAT“,5 ,CLS DOW NLOAD „TE ST2.DAT”, 5,CLS DO WNLOAD F, „TEST4.DA T”,5,CLS DOWNLOAD “TEST2.D AT”,5,CLS DOWNLOA D F,“TEST 4.DAT“,5, CLS 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D Dump Mode 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 4I 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 4I 54 2C Datos ASCII Datos hexadecimales relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda Nota: El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”). - 66 - 6.5.3 Rotate Cutter (Mó dulo de corte giratorio) En el caso de que el papel se atasque en el cortador, esta función le permite girar la cuchilla del cortador hacia delante o en la dirección contraria, lo que resulta útil para retirar fácilmente el papel atascado del cortador. Main Menu Diagnostics - 67 - Rotate Cutter 6.6 Language (Idioma) Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la pantalla. English Chinese (TC) Chinese (SC) Japanese Korean German Italian Main Menu Language French Russian Polosh Spanish Lithuanian Czech Portuguese Serbian - 68 - 6.7 Service (Servicio) Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y comprobar la información de la impresora. Initialization Mileage Info. Menu Service Serial Info. Maintenance Info Elemento Initialization (Inicializació n) Mileage Info. (Informació n del nú mero de impresiones) Serial Info. (Informació n del nú mero de serie) Maintenance Info (Informació n de mantenimiento) Descripció n Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora. Esta función se utiliza para comprobar el número de impresiones. Esta función se utiliza para comprobar el número de serie de la impresora. Esta función se utiliza para consultar la información de mantenimiento. - 69 - 7. Herramienta de diagnó sticos La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías. 7.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos 1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos) para iniciar el software. 2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos). Features tab (Ficha de funciones) Interface (Interfaz) Printer functions (Funciones de la impresora) Printer setup (Configuraci ó n de la impresora) Printer status (Estado de la impresora) - 70 - 7.2 Funció n de la impresora 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable. 2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra. Cable USB Otro cable 2 1 La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la configuración. 4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y como aparecen a continuación. Funció n Calibrate Sensor (Calibrar sensor) Ethernet Setup (Configuración Ethernet) RTC Setup (Configuración RTC) Factory Default (Valores predeterminados de fábrica) Reset Printer (Reiniciar impresora) Print Test Page (Imprimir página de prueba) Configuration Page (Página de configuración) Dump Text (Volcar texto) Ignore AUTO.BAS (Ignorar AUTO.BAS) Exit Line Mode (Salir del modo de línea) Password Setup (Configuración de contraseña) Descripció n Calibra el sensor especificado en el campo Sensor de soportes del grupo Configuración de la impresora. Configura la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la interfaz Ethernet integrada. Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora con su PC. Inicializa la impresora y restaura los valores predeterminados de fábrica. Reinicia la impresora Imprime una página de prueba. Imprime la página de configuración. Para activar el modo Volcado de la impresora. Pasa por alto la descarga del programa AUTO.BAS. Permite salir del modo de línea. Establece la contraseña para proteger la configuración Para obtener más informació n acerca de la herramienta de diagnó stico, consulte la guía de inicio rápido de la utilidad de diagnó stico en el disco CD\directorio de utilidades. - 71 - 7.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnó sticos La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces. 7.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB. 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono . 4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function” (Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 72 - 7.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad, bits de datos, bit de parada y control de flujo. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 73 - 6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 74 - 5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen en la red. 6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección IP/Nombre de impresora). 7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya sea DHCP o estática. La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración. Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora) escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) para aplicar este cambio. Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuració n. 8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la pantalla principal de la herramienta de diagnósticos. Valores predeterminados de fábrica Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora. Botón Configuración Web Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red. - 75 - 8. Solucionar problemas La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda. Problema Causa posible Proceso de recuperació n El indicador de alimentació n no se ilumina * El cable de la alimentación no * Enchufe el cable de alimentación a la está conectado impresora y a una toma de corriente. correctamente. * Encienda la impresora. Carro abierto * Los carros de impresión están abiertos. * Cierre los carros de impresión. * Vuelva a conectar el cable la interfaz o sustituya el cable. * Establezca la configuración del * Compruebe si el cable de dispositivo inalámbrico. interfaz está bien insertado * Seleccione el puerto de impresora en el conector de interfaz. correcto en el controlador. * Compruebe si el dispositivo * Limpie el cabezal de impresión. inalámbrico o Bluetooth está * El conector del arnés del cabezal de No se imprime bien conectado entre el host impresión no está bien conectado al y la impresora. cabezal de impresión. Apague la * El puerto especificado en el impresora y vuelva a enchufar el controlador de Windows no conector. es correcto. * Compruebe en el programa si hay un comando PRINT al final del archivo y debe aparecer CRLF al final de cada línea de comando. * Siga las instrucciones relacionadas con la carga de soportes y la cinta. * La etiqueta o la cinta no está * La cinta y los soportes no son cargada correctamente. No se imprime en la etiqueta compatibles. * Uso de un tipo de papel o * Compruebe el lado con tinta de la cinta. cinta incorrecto * El ajuste de densidad de impresión no es correcto. * Se ha acabado la cinta. * Coloque un nuevo rollo de cinta. No hay cinta * La cinta está instalada de * Consulte los pasos del manual del forma incorrecta. usuario para volver a instalar la cinta. * Se ha acabado la etiqueta. * Coloque un nuevo rollo de etiquetas. * La etiqueta está instalada de * Consulte los pasos del manual del forma incorrecta. usuario para volver a instalar el rollo de No hay papel * El sensor de separación y etiquetas. marcas negras no está * Calibre el sensor de separación y calibrado. marcas negras. * El sensor de separación y marcas negras no está ajustado correctamente. * Calibre el sensor de soportes. * Asegúrese de que el tamaño * Establezca el tamaño de soporte Atasco de papel de la etiqueta esté ajustado correctamente. correctamente. * Quite la etiqueta atascada del interior * Las etiquetas pueden estar del mecanismo de la impresora. atascadas en el mecanismo de la impresora. - 76 - Retirar etiqueta * Si está instalado el módulo de exfoliación, extraiga la etiqueta. * La función de exfoliación está * Si el módulo de exfoliación no está delante de la impresora, desconéctela e habilitada. instálelo. * Compruebe que el conector esté enchufado correctamente. No se puede descargar el archivo a la memoria (FLASH, DRAM o TARJETA) * El espacio de memoria está lleno. * Elimine archivos que no utilice en la memoria. * Utilice la tarjeta SD de capacidad compatible. * Vuelva a insertar la tarjeta SD. * Consulte la sección 2.2.3 para conocer las especificaciones de la tarjeta SD y los fabricantes de tarjetas SD admitidos. * Vuelva a cargar el material. La cinta y los soportes se * Limpie el cabezal de impresión. han cargado de forma * Limpie el rodillo de la bandeja. incorrecta. * Ajuste la densidad de impresión y la Hay acumulación de velocidad de impresión. adhesivo o de polvo en el * Ejecute la autocomprobación de la cabezal de impresión. impresora y compruebe el patrón de La densidad de impresión no prueba del cabezal de impresión por si está ajustada correctamente. faltan puntos en el patrón. Algún elemento del cabezal * Cambie la cinta o el soporte de la de impresión está dañado. etiqueta en cuestión. La cinta y los soportes no * Regule la perilla de ajuste de presión del son compatibles. cabezal de impresión. La presión del cabezal de * La palanca de liberación no cierra impresión no está ajustada correctamente en el cabezal de correctamente. impresión. * La tarjeta SD está dañada. * La tarjeta SD no se inserta No se puede utilizar la tarjeta correctamente. SD * Utiliza el fabricante de tarjetas SD no aprobado. * * * Mala calidad de impresió n * * * Falta impresió n en el lado izquierdo o derecho de la etiqueta Línea gris en la etiqueta en blanco * Configuración del tamaño de * Establezca el tamaño de etiqueta etiqueta incorrecta. correcto. * El cabezal de impresión está sucio. * El rodillo de la bandeja está sucio. * La impresora está en el modo Volcado hexadecimal. * La configuración RS-232 no es correcta. * Limpie el cabezal de impresión. * Limpie el rodillo de la bandeja. * Encienda y apague la impresora para omitir el modo Volcado. Impresió n irregular * Vuelva a establecer la configuración RS232. * Si la etiqueta se mueve al lado derecho, mueva la guía de etiquetas hacia la La alimentació n de etiquetas * La guía de soportes no toca izquierda. no es estable (torcida) al el borde del soporte. * Si la etiqueta se mueve al lado izquierdo, imprimir mueva la guía de etiquetas hacia la derecha. * El tamaño de la etiqueta no * Compruebe si el tamaño de la etiqueta se ha especificado está configurado correctamente. correctamente. * Calibre el sensor a través de las Se saltan las etiquetas al * La sensibilidad del sensor no opciones de separación manual y imprimir está ajustada correctamente. separación automática. * El sensor de soportes está * Limpie el sensor de separación y marcas cubierto de polvo. negras utilizando el soplador. - 77 - Problemas de arrugas * La presión del cabezal de impresión no es correcta. * La instalación de la cinta no * Consulte el capítulo 4.4. es correcta. * Establezca la densidad adecuada para * La instalación del soporte no conseguir una buena calidad de es correcta. impresión. * La densidad de impresión no * Asegúrese de que la guía de etiquetas es correcta. toque el borde de la guía de soportes. * La alimentación de soportes no es correcta. La hora del reloj en tiempo real (RTC) no es correcto al reiniciar la impresora * La batería se ha agotado. * Compruebe si hay una batería en la placa principal. * Establezca el tamaño de etiqueta * Configuración del tamaño de correcto. La posició n de la copia etiqueta incorrecta. * Presione [MENU]  [SELECT] x 3  impresa en la parte izquierda * El parámetro Shift X [DOWN] x 5  [SELECT] para ajustar (Desplazamiento X) del menú no es correcta correctamente el parámetro de Shift X LCD no es correcto. (Desplazamiento X). * Calibre de nuevo la sensibilidad del sensor. * Establezca el tamaño de etiqueta y el tamaño de separación correctos. * Presione [MENU]  [SELECT] x3  [DOWN] x6  [SELECT] para ajustar correctamente el parámetro de Shift Y (Desplazamiento Y). * Si utiliza el software BarTender, ajuste el * La sensibilidad del sensor de desfase vertical en el controlador. soportes no está ajustada correctamente. La posició n de impresió n de * El tamaño de la etiqueta no es correcto. la etiqueta pequeñ a no es * El parámetro Shift Y correcta (Desplazamiento Y) del menú LCD no es correcto. * El ajuste de offset vertical del controlador no es correcto. - 78 - 9. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.  Bastoncillo de algodón  Paño sin pelusas  Cepillo de perilla/aspiradora  Etanol al 100% o alcohol isopropílico 2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma. Pieza de la Método Intervalo Impresora 1. Desconecte siempre la impresora antes de limpiar el cabezal de impresión. 2. Deje que el cabezal de impresión se Limpie el cabezal de impresión enfríe durante, al menos, un minuto. cuando cambie un nuevo rollo de 3. Utilice un trozo de algodón y etanol etiquetas. al 100% o alcohol isopropílico para limpiar la superficie del cabezal de impresión. Cabezal de impresió n Cabezal de impresión Cabezal de impresión Elemento Elemento Lápiz limpiador del cabezal Rodillo de la bandeja Barra de exfoliació n Sensor Exterior Interior 1. Desconecte la alimentación. 2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo completamente con agua. Utilice el paño sin pelusas con etanol al 100% para limpiarla. Limpie el rodillo de la bandeja cuando cambie un nuevo rollo de etiquetas Aire comprimido o aspiradora Límpielo con un paño húmedo Cepillo o aspiradora Mensualmente Cuando sea necesario Cuando sea necesario Cuando sea necesario Nota:  No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice etanol para limpiarlo.  Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión.  Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y prolongar la vida útil de la misma. - 79 - Historial de revisió n Fecha 2015/6/26 2015/7/31 2015/10/19 2015/11/9 Contenido Sección 1.6 modificada Sección modificada 3.3.3 (Colocar el soporte en el modo Separación) Sección modificada 2.2.3 (especificación de la tarjeta SD recomendada) Sección añadida 4.2 (Módulo de ajuste de la tensión de la cinta) Sección modificada 4.4 (Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta) - 80 - Editor Camille Camille Camille Camille TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Sede central corporativa 9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-2-2218-6789 FAX: +886-2-2218-5678 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: [email protected] [email protected] Li Ze Plant No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-3-990-5577
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

TSC TTP-2410MU Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para