TSC MX240P Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL
USUARIO
Series MX240P/ MX340P/ MX640P
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
RMICA
Información de derechos de autor
© 2016 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
- ii-
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
EN 55022, Clase B
EN 55024
EN 60950-1
EN 55032
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Apartado 15B de la FCC, Clase B
AS/NZS CISPR 22/ 32, Clase B
UL 60950-1
EN 60950-1
GB 4943,1
GB 9254
GB 17625,1
TP TC 004
TP TC 020
IS 13252 (Parte 1)/
IEC 60950-1
ENERGY STAR Imaging Equipment 2.0
Instrucciones importantes de seguridad:
1. Lea todas estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias del producto.
3. Desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de CA antes de realizar la limpieza o
si se produce un error.
No utilice limpiadores en espray ni líquidos. Se puede limpiar con un paño húmedo.
4. La toma de corriente deberá estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
5. La unidad deberá permanecer alejada de la humedad.
6. Asegúrese de que el dispositivo permanezca estable una vez instalado, ya que podría causar
daños si vuelca o se cae.
7. Asegúrese de que utiliza los valores correctos de alimentación y el tipo de alimentación que se
indican en la placa de especificaciones proporcionada por el fabricante.
- iii -
8. Consulte el manual de usuario para conocer cuál es la máxima temperatura ambiente de
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Piezas móviles peligrosas. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejados.
PRECAUCIÓ N:
(Para equipos con pila RTC [CR2032] o paquete de pilas recargables)
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas conforme a las instrucciones que se indican a
continuación.
1. NO arroje la batería al fuego.
2. NO cortocircuite los contactos.
3. NO desmonte la batería.
4. NO arroje la batería a la basura doméstica.
5. El símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que la batería no se debe arrojar a la basura
municipal.
Precaución: El cabezal de impresn puede alcanzar altas temperaturas y causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal de impresión se enfríe.
DECLARACIÓ N DE LA FCC :
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o recolocar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe perteneciente a un circuito distinto al que pertenece el enchufe al
que está conectado el receptor.
- Consultar a su proveedor o a un técnico experimentado en radio y TV para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos
condiciones: (1) Este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
- iv -
PRECAUCIÓ N:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo
anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
- v -
Contenido
1. Introducción ............................................................................................................ 1
1.1 Introducción al producto ................................................................................... 1
1.2 Características del producto............................................................................. 2
1.2.1 Características estándar de la impresora ..................................................... 2
1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................. 4
1.3 Especificaciones de la impresora ..................................................................... 4
1.4 Especificaciones de impresión ........................................................................ 5
1.5 Especificaciones de la cinta ............................................................................. 5
1.6 Especificaciones del soporte ............................................................................ 6
2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ........................................................ 7
2.2 Información general de la impresora ................................................................ 8
2.2.1 Vista frontal ................................................................................................................ 8
2.2.2 Vista interior .............................................................................................................. 9
2.2.3 Vista posterior ......................................................................................................... 10
2.3 Controles del operador ................................................................................... 12
2.3.1 Indicadores LED y botones ............................................................................... 12
2.3.2 Iconos de la página principal ........................................................................... 13
2.3.3 Pantalla táctil ........................................................................................................... 14
3. Configuración ....................................................................................................... 15
3.1 Configurar la impresora .................................................................................. 15
3.2 Cargar la cinta ................................................................................................ 16
3.3 Cargar el soporte ........................................................................................... 19
3.3.1 Cargar el soporte ................................................................................................... 19
3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeón o externo ............................ 22
3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separación (opcional) .......................... 23
3.3.4 Colocar el soporte en modo de rebobinado (opcional) ........................ 26
4. Perilla movible de ajuste de la presión del cabezal de impresión ........................ 28
4.1 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ....................... 28
5. Perilla de ajuste de la tensión de la cinta ............................................................. 30
5.1 Recomendaciones acerca del ajuste de la tensión de la cinta ....................... 31
6. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 33
6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ........................................................ 33
- vi -
6.2 Función de la impresora ................................................................................. 34
6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos ...................... 35
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ............... 35
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .......... 35
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión
Ethernet ..................................................................................................................... 37
7. Función del menú LCD ......................................................................................... 39
7.1 Acceda al menú ............................................................................................ 39
7.2 Descripción general del menú ....................................................................... 40
7.3 Configuración ................................................................................................ 41
7.3.1 TSPL ............................................................................................................................ 41
7.3.2 ZPL2 ............................................................................................................................ 43
7.4 Sensor .......................................................................................................... 46
7.5 Interfaz .......................................................................................................... 47
7.5.1 Comunicación serie .............................................................................................. 47
7.5.2 Ethernet ..................................................................................................................... 48
7.5.3 Wi-Fi ............................................................................................................................ 49
7.5.4 Bluetooth ................................................................................................................... 49
7.6 Avanzado ...................................................................................................... 49
7.7 Administrador de archivos ............................................................................ 52
7.8 Diagnóstico ................................................................................................... 53
7.9 Mi Menú ........................................................................................................ 55
8 Solucionar problemas ........................................................................................... 56
9 Mantenimiento ...................................................................................................... 59
Historial de revisión .................................................................................................. 60
1. Introducción
1.1 Introducción al producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
La nueva serie de alto rendimiento MX240P ha sido diseñada para proporcionar un gran
volumen de rendimiento durante las 24 horas, los 7 días de la semana. Cuenta con un
mecanismo de impresión de aluminio fundido a presión instalado en un compartimento
muy resistente pero ligero. Este nuevo diseño se traduce en una impresora más duradera
adecuada para los exigentes ciclos de altas prestaciones.
Existen tres modelos disponibles con la Serie MX240P. La impresora MX240P imprime a
203 ppp a increíbles velocidades de hasta 18 pulgadas (45,7 cm) por segundo, la
impresora MX340P ofrece una resolución de 300 ppp a velocidades de hasta 14
pulgadas (35,6 cm) por segundo y la impresora MX640P proporciona una alta resolución
de 600 ppp que la convierte en el dispositivo ideal para imprimir códigos de barras en 2D
muy pequeños, gráficos, letra pequeña y otras imágenes con una resolución ultra alta.
La serie de impresoras MX240P viene con características estándar, incluyendo una
pantalla táctil a color con un nuevo diseño de interfaz gráfica de usuario y seis botones
de menú para proporcionar una excelente experiencia de usuario, capacidad para cintas
de 600 metros, rollos de soportes con un diámetro exterior de 8 pulgadas (20,3 cm),
Ethernet integrado, dos hosts USB para conectar al teclado y al escáner e interfaces de
serie y USB 2.0. De forma opcional, están disponibles puertos GPIO y paralelos.
Este documento proporciona una referencia sencilla para utilizar la Serie MX240P. Para
imprimir formatos de etiquetas, consulte las instrucciones proporcionadas con el software
de etiquetado; si necesita escribir programas personalizados, consulte el manual de
programación TSPL/TSPL2 que puede encontrar en el CD-ROM de accesorios o en el
sitio web de TSC en http://www.tscprinters.com.
Aplicaciones
Impresión a gran escala
Trabajo en curso
Etiquetado para cumplimiento de normativas
Administración de inventarios
Envío y recepción
Gestión de activos
Etiquetado de electrónica y joyería
- 2 -
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
Característica estándar del producto
todo de
impresión
Transferencia térmica o impresión térmica directa
Mecanismo
Cubierta de aluminio y estructura y mecanismo de impresión de aluminio
fundido con una gran ventana para visualizacn de soportes
Pantalla LCD /
Botones de
funcionamiento
Pantalla LCD de gran tamaño con retroiluminación y varios idiomas
seleccionables (LCD: pantalla táctil resistiva, resolucn de 480 x 272
xeles, a color, de 16 bits) con 6 botones y 3 luces LED
Procesador
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (BGA 536Mhz)
disponible
Memoria flash de 512 MB
Memoria SDRAM de 512 MB (DDR2)
Lector de tarjetas Micro SD para expandir la memoria hasta 32GB
Interfaz
RS-232 (máx. 115.200 bps)
USB 2.0 (modo de alta velocidad)
Servidor de impresión Ethernet interno (10/100 Mbps)
Host USB *2 (lateral frontal/ solo admite USB HID)
Sensores
Sensor propagable de espacios (posicn ajustable, 15 mm -> 98 mm)
Sensor reflectante de marcas negras (posición ajustable, 15 mm -> 92
mm)
Sensor de final de cinta (propagable)
Sensor del codificador de cinta
Sensor de cabezal abierto
Sensor de capacidad para soportes
Fuente interna
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits
One Monotype Imaging® Fuente CG Triumvirate Bold Condensed
ampliable
gina de
digos
admitida
Codepage 437 (Inglés - EE.UU.)
Codepage 737 (griego)
Codepage 850 (latín-1)
Codepage 852 (latín-2)
Codepage 855 (cirílico)
Codepage 857 (turco)
Codepage 860 (portugués)
Codepage 861 (islandés)
Codepage 862 (hebreo)
Codepage 863 (francés canadiense)
Codepage 864 (árabe)
Codepage 865 (nórdico)
Codepage 866 (ruso)
Codepage 869 (griego 2)
Codepage 950 (chino tradicional)
Codepage 936 (chino simplificado)
Codepage 932 (japos)
Codepage 949 (coreano)
Codepage 1250 (latín-2)
Codepage 1251 (cirílico)
Codepage 1252 (latín-1)
Codepage 1253 (griego)
Codepage 1254 (turco)
Codepage 1255 (hebreo)
Codepage 1256 (árabe)
- 3 -
Codepage 1257 (báltico)
Codepage 1258 (Vietnam)
ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental)
ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central)
ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur)
ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte)
ISO-8859-5: Cirílico
ISO-8859-6: Árabe
ISO-8859-7: Griego
ISO-8859-8: Hebreo
ISO-8859-9: Turco
ISO-8859-10: Nórdico
ISO-8859-15: Latín -9
UTF-8
digo de
barras
admitido
digo de barras 2D
CODABLOCK modo F,
DataMatrix, Maxicode, PDF-
417, Aztec, MicroPDF417,
digo QR, código de barras
RSS (GS1 Databar)
Rotación de
fuente y de
digo de
barras
0, 90, 180, 270 grados
Conjunto de
comandos
TSPL-EZ
TM
Otros
Estándar para reloj de tiempo real
Estándar para timbre
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluida la
compatibilidad con los lenguajes Eltron® y Zebra®
Motor de fuente de tipo real monotipo integrado
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la impresora
Fuerza de presión y ubicación de presn ajustables para el cabezal de
impresión
Tensión ajustable del eje de suministro de la cinta
Selección automática del sensor de soportes o de cinta
Detección de daños en la resistencia
Advertencia de limpieza del cabezal de impresión
- 4 -
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Opción
a través
del
usuario
Opción a
través del
distribuidor
Opción
de
brica
Tarjeta opcional (GPIO + Paralelo)
Kit de rebobinado completo interno (máx. 8 pulgadas
[20,3 cm] de diámetro exterior)
Montaje del módulo de separación (máx. 4 ips)
Guillotina de corte normal (máx. 4 ips)
Grosor: 0,06~0,25 mm
Cortador giratorio de altas prestaciones
Peso del papel: <300g/m2
Banda a/b/g/n Wi-Fi (entrada de ranura)
Unidad de visualización de teclado KP-200 Plus
Teclado inteligente programable KU-007 Plus
1.3 Especificaciones de la impresora
Especificaciones de la impresora
Dimensiones
sicas
298 mm (AN) X 393 mm (AL) X 510 mm (FO)
Peso
18 kg (39,68 libras)
Alimentación
Fuente de alimentación con sensor automático (relacn de impresión
del 20%)
• Entrada: 100-240VCA, 4-2A, 50-60Hz
• Salida: 5VCC, 5A; 24VCC, 7A; 36VCC, 1,4A; Total: 243W
Nota:
La barra negra de web completa máxima está limitada a solo 5 mm;
si esto no se cumple, la impresora podría detener la impresión para
proteger la fuente de alimentación.
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 25~85% sin condensación
Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación
- 5 -
1.4 Especificaciones de impresión
Especificaciones
de impresión
MX240P
MX340P
MX640P
Resolución del cabezal
de impresión
(puntos por
pulgada/mm)
203
puntos/pulgadas
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgadas
(12 puntos/mm)
600
puntos/pulgadas
(24 puntos/mm)
todo de impresión
Transferencia térmica o impresión térmica directa
Tamaño del punto
(ancho x alto)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0.084 mm
(1 mm = 12 puntos)
0,042 x 0.042 mm
(1 mm = 24 puntos)
Velocidad de
impresión (pulgadas
por segundo)
2, 3, 4, 5…18 ips a
elegir
2, 3, 4, 5…14 ips a
elegir
1,5, 2, 3…. 6 ips a
elegir
Hasta 18 IPS
Hasta 14 IPS
Hasta 6 IPS
4 ips máx. para modo de exfoliación
Ancho máximo de
impresión
104 mm (4,09”)
Longitud máxima de
impresión
25400 mm (1.000”)
11430 mm (450”)
2540 mm (100”)
Inclinación de
impresión
Vertical: 0,3 ~ 1 mm máx.
Horizontal: 1 mmximo.
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta
Diámetro exterior máx. de 90
Longitud de la cinta
600 metros
Diámetro interior del núcleo
de la cinta
1 (25,4 mm)
Ancho de la cinta
25,4 mm ~ 114,3 mm (1” ~ 4,5”)
Tipo de enrollado de la cinta
Rebobinado exterior recubierto de tinta y rebobinado
interior recubierto de tinta
Tipo de finalización de la cinta
Transparencia
- 6 -
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del
soporte
MX240P
MX340P
MX640P
Capacidad del rollo del
soporte
Diámetro exterior máx. de 8 (203,2 mm)
Diámetro del núcleo del
soporte
Núcleo de 3” (76,2 mm) de diámetro interior
Tipo de soporte
Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en
acordeón externo y con muesca
Tipo de enrollado del soporte
Enrollado exterior
Ancho del soporte
20 mm ~ 114 mm (0,78 ~ 4,49)
Grosor del soporte
0,076 mm ~ 0,305 mm (2,99 ~ 12,01 mil)
Longitud de la etiqueta
3 mm ~
Longitud de la etiqueta
(modo de exfoliación)
25 mm ~ 152 mm (1” ~ 6”)
Longitud de la etiqueta
(modo de corte)
200 ppp: 25, 4~2,
286 mm (1” ~ 90”)
300 ppp y 600 ppp: 25,4~1016 mm
(1” ~ 40”)
Marca negra
8 mm (An) x 2 mm (Al) mínimo
Altura del espacio
n. 2 mm
- 7 -
2. Información general de funcionamiento
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el
transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra
después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de
nuevo la impresora.
Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir los siguientes artículos.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su distribuidor.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y
controladores para Windows
Una guía de instalación rápida
Un cable de alimentación
Un cable de interfaz USB
- 8 -
2.2 Información general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
1. Indicadores LED
2. Pantalla LCD
3. Botones del panel frontal
4. Host USB x 2
5. Ventana de visión de soportes
6. Salida del papel
7. Tapa de la impresora
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
6
7
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
5
- 9 -
2.2.2 Vista interior
1. Eje de rebobinado de la cinta
2. Palanca de liberación del cabezal de
impresión
3. Perilla de ajuste de la posición del sensor
de soportes
4. Palanca de liberación de la barra de guía
de etiquetas
5. Eje de suministro de la cinta
6. Perillas de ajuste de la tensión de la cinta
7. Sensor de capacidad para soportes
8. Eje de suministro de etiquetas
9. Guía de etiquetas posterior
10. Canal de entrada para etiquetas externo
11. Perillas de ajuste de la presión del cabezal de impresión
12. Rodillo de la bandeja
13. Cabezal de impresión
14. Sensor de soportes
15. Guía de etiquetas frontal
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
6
15
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
5
8
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
11
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
12
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
13
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
14
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
6
7
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 10 -
2.2.3 Vista posterior
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD.
Tipo
Especificaciones de
la tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD
homologado
Micro SD
V2.0 Clase 4
4G
Transcend
V2.0 Clase 4
8G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
32G
Transcend
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
V2.0 Clase 4
16G
Scandisk
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Scandisk
1. Canal de entrada para etiquetas externo
2. Toma para el cable de alimentación
3. Conmutador de alimentación
4. dulo Wi-Fi de Entrada de ranura (Opcional)
5. Interfaz RS-232C
6. Interfaz GPIO (opcional)
7. Interfaz Ethernet
8. Interfaz USB
9. * Toma para tarjetas Micro SD
10. Interfaz Centronics
1
3
2
4
Int
erf
az
US
B
7
Int
erf
az
US
B
6
5
8
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente
para referencia. Consulte las
especificaciones del producto para
conocer la disponibilidad de las
interfaces.
- 11 -
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3.
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
- 12 -
2.3 Controles del operador
2.3.1 Indicadores LED y botones
LED
Estado
Indicación
POWER
(ENCENDIDO/APAGADO)
Apagado
Impresora apagada
Encendido
Impresora encendida
ON-LINE (EN LÍNEA)
Encendido
La impresora está lista
Intermitente
Impresora en pausa
La impresora está descargando datos
ERROR
Apagado
La impresora está lista
LED
Pantalla
ctil
Botones
Iconos
Modelo de
impresora
Versió n del
firmware de la
impresora
Fecha y hora
IP1: Ethernet
IP2: Wi-Fi
- 13 -
2.3.2 Iconos de la página principal
Encendido
Carro abierto o error del módulo de
corte
Intermitente
Sin papel, atasco de papel o sin cinta
Botones
Función
Teclas
programables
Las etiquetas de la parte inferior de la interfaz de usuario describirán
la función de las teclas programables izquierda y derecha. Consulte
las etiquetas en la parte inferior de la pantalla de la interfaz de
usuario. La descripción de las teclas programables variarán.
Teclas de
navegación
Se utilizan para seleccionar iconos y menús y para desplazarse en la
interfaz de usuario.
Icono indicado
Indicación
El dispositivo Wi-Fi está listo (opcional)
Ethernet está conectado
El dispositivo Bluetooth está listo (opcional)
Porcentaje de capacidad para soportes
Porcentaje de capacidad para cintas
Bloqueo de seguridad
Botón de icono
Función
Entrar en el menú
Calibre el sensor de soportes
Acceda a la opción “My Menu” (Mi menú) (consulte la sección 7.9)
Acceda a la opción situada en el cursor (marcada en verde)
Botón Feed (Alimentar) (avanzar una etiqueta)
- 14 -
2.3.3 Pantalla táctil
Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo.
Nota:
Para obtener más información acerca del panel del menú de la pantalla LCD consulte la sección 7.
Seleccionado
(verde)
Interfaz USB
Volver
Interfaz
USB
Entrar
Interfaz
USB
Establecer
Interfaz
USB
Desplazamiento
hacia abajo
Interfaz USB
Desplazamiento
hacia arriba
Subir pá gina
Interfaz
USB
- 15 -
3. Configuración
3.1 Configurar la impresora
1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la
impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra
adecuada.
Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentacn al conector de alimentación
de la misma.
- 16 -
3.2 Cargar la cinta
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Instale la cinta y el núcleo de papel en
el eje de suministro de la cinta y en el
eje de rebobinado de la cinta.
3. Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
- 17 -
4. Pase la cinta sobre la barra de guía
de la cinta y por la ranura del sensor
de dicha cinta. (Consulte la sección
“Colocación del recorrido de la cinta” y
la figura siguiente.)
5. Gire el eje de rebobinado de la cinta
en sentido contrario a las agujas del
reloj de 3 a 5 círculos hasta que la
cinta quede suave, correctamente
estirada y sin arrugas.
6. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión empujando la palanca de
liberación de dicho cabezal.
Nota:
* Consulte el vídeo en TSC
YouTube.
- 18 -
Colocación del recorrido de la cinta
* Rebobinado exterior recubierto de tinta * Rebobinado interior recubierto de tinta
- 19 -
3.3 Cargar el soporte
3.3.1 Cargar el soporte
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Coloque el rollo de soporte en el eje de
suministro de etiquetas.
Nota:
Para un soporte de 1 a 2,5 pulgadas
(2,5 a 6,3 cm), instale el protector
del rollo de etiquetas en el eje de
suministro para fijar el soporte.
3. Empuje la palanca de liberación del
cabezal de impresión y la palanca de
liberación de la barra guía de etiquetas
para cargar los soportes.
- 20 -
4. Tire del extremo delantero de la
etiqueta a través de la barra de guía de
soportes pasado el sensor de soportes
y coloque el extremo principal de las
etiquetas en el rodillo de la bandeja.
5. Ajuste la guía de etiquetas posterior
(verde) para que encaje en la anchura
de la etiqueta.
6. Ajuste la guía de etiquetas frontal
(verde) para que encaje en la anchura
de la etiqueta.
7. Mueva el sensor de soportes ajustando
la perilla de ajuste de la posición del
sensor de soportes. Asegúrese de que
el sensor de espacios o de marcas
negras se encuentra en la ubicación
por la que pasa el espacio o marca
negra del soporte para su detección.
Marca negra (azul)
Cabezal de
impresió n
ESPACIO
(blanco)
Cabezal
de
impresió n
- 21 -
8. Cierre la palanca de liberación del
cabezal de impresión y la palanca de
liberación de la barra de guía.
9. Establezca el tipo de sensor de
soportes y calibre el sensor
seleccionado.
Nota:
* Calibre el sensor de marcas negras
y espacios al cambiar el soporte.
* Consulte el vídeo en TSC YouTube
o en el CD de los controladores.
Colocación del recorrido del soporte
- 22 -
3.3.2 Cargar el soporte de pliegue en acordeón o externo
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Inserte el soporte de pliegue en acordeón
a través del canal de entrada para
etiquetas externas inferior o posterior.
3. Consulte los pasos 3~9 de la sección
3.3.1 para obtener información acerca de
la carga de soportes.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
Colocación del recorrido de las etiquetas de pliegue en acordeón
- 23 -
3.3.3 Colocar el soporte en el modo Separación (opcional)
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Consulte los pasos 3~9 de la sección
3.3.1 para obtener información acerca de
la carga de soportes.
3. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
calibre primero y establezca el modo de la
impresora en modo de separación.
Nota:
Calibre el sensor de espacios y marcas
negras antes de colocar el soporte en el
modo de separación para evitar que se
produzcan atascos de papel.
4. Levante la palanca de liberación del
cabezal de impresión y la palanca de
liberación de la barra de guía de etiquetas
para pasar unos 650 mm de la etiqueta
por la parte frontal de la impresora.
5. Quite varias etiquetas para dejar el
revestimiento.
6. Instale el núcleo de papel en el eje de
rebobinado del revestimiento. Abra la
palanca de liberación del rodillo de
separación.
- 24 -
7. Introduzca el borde delantero del revestimiento por el sensor de separacn y el rodillo de
separación.
8. Envuelva el revestimiento en el núcleo de
papel y gire el eje hasta que el
revestimiento esté correctamente estirado.
9. Presione en el centro del rodillo de
separación para cerrar la palanca de
liberación del rodillo de separación.
Sensor de
exfoliación
Rodillo de
exfoliación
- 25 -
10. Cierre la palanca de liberación del cabezal
de impresión y la palanca de liberación de
la barra de guía.
11. Presione el botón FEED
(ALIMENTACIÓ N) para realizar una
comprobación.
- 26 -
3.3.4 Colocar el soporte en modo de rebobinado (opcional)
1. Abra la tapa lateral derecha de la
impresora.
2. Consulte los pasos 3~9 de la sección 3.3.1
para obtener información acerca de la
carga de soportes.
3. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
calibre primero y establezca el modo de la
impresora en el modo de rebobinado.
4. Instale el núcleo de papel en el eje de
rebobinado.
5. Levante la palanca de liberacn del
cabezal de impresión y la palanca de
liberación de la barra de guía de etiquetas
para pasar unos 650 mm de la etiqueta por
la parte frontal de la impresora.
6. Introduzca el borde delantero del soporte
por el panel frontal de redirección como se
muestra en la imagen.
- 27 -
7. Envuelva la etiqueta en el eje de
rebobinado interno y pegue la etiqueta en
el núcleo de papel. Gire el eje hasta que la
etiqueta esté correctamente estirada.
8. Ajuste la guía de la bandeja de suministro
para que encaje con la anchura del
suministro. Gire el tornillo para fijar la guía
de la bandeja de suministro.
9. Cierre la palanca de liberacn del cabezal
de impresión y la palanca de liberación de
la barra de guía.
Tornillo de
fijación
- 28 -
4. Perilla movible de ajuste de la presión del cabezal de
impresión
La perilla de ajuste de la presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. Dado que la alineación
del papel de la impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, las diferentes anchuras de soporte
necesitan presiones diferentes para realizar la impresión de forma correcta. Por lo tanto, es posible que necesite
ajustar la perilla de presn para obtener la mejor calidad de impresn. Por ejemplo, si la anchura de la etiqueta
es de 4, ajuste ambas perillas de ajuste de presión del cabezal de impresión al mismo nivel. Si la etiqueta tiene
una anchura menor que 2”, aumente la presión del cabezal de impresión de la parte izquierda rotando la perilla
de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y disminuya la presión del lado derecho rotando la perilla de ajuste
en el sentido de las agujas del reloj al nivel 1.
4.1 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta
Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben aparecer
arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresión con fines generales. Las
arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la presión del cabezal de
impresión, las características de la película de la cinta, el ajuste de oscuridad de impresn, etc. Si
aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación para ajustar los
componentes de la impresora.
- 29 -
Partes
ajustables de
la impresora
La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de
ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para
aumentar la presión del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas
del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión.
ntoma
1. Las arrugas aparecen desde la
parte inferior izquierda de la
etiqueta hasta la parte superior
derecha (“ˊ”)
2. Las arrugas aparecen desde la
parte inferior derecha de la
etiqueta hasta la parte superior
izquierda (“ˊ”)
Ejemplo de
arruga
Si la arruga de la etiqueta comienza desde la
parte inferior izquierda hasta la parte
superior derecha, realice el siguiente ajuste.
1. Disminuya el nivel 1 de la configuración de
la perilla de ajuste de presión del cabezal
de impresión del lado derecho de cada
ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir
la etiqueta para comprobar si la arruga ha
desaparecido.
2. Si la perilla de ajuste del cabezal de
impresión del lado derecho se ha
establecido en el índice 1 (el índice de
menor presión), aumente la presión del
cabezal de impresión del lado izquierdo.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde
la parte inferior derecha hasta la parte
superior izquierda, realice el siguiente
ajuste.
1. Disminuya el nivel 1 de la configuración
de la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión del lado izquierdo de
cada ajuste y, a continuación, vuelva a
imprimir la etiqueta para comprobar si la
arruga ha desaparecido.
2. Si el nivel de la perilla de ajuste del
cabezal de impresión del lado izquierdo se
ha establecido en el índice 1 (el índice
s bajo), aumente la presn del cabezal
de impresión del lado derecho.
Perillas de
ajuste de la
presión del
cabezal de
impresión
Tornillos
de fijación
Dirección de
alimentación
- 30 -
5. Perilla de ajuste de la tensión de la cinta
La perilla de ajuste de la tensión de la cinta tiene 3 niveles de ajuste. Dado que la alineación de la cinta de la
impresora se encuentra en el lado izquierdo del mecanismo, los diferentes anchos de cinta necesitan
diferentes tensiones para realizar la impresión de forma correcta. Por lo tanto, es posible que necesite
ajustar el mando de tensión de la cinta para obtener la mejor calidad de impresión. La tensn más alta es la
n.º 1. Ajuste la tensión girando las perillas hasta el número adecuado (1, 2 ó 3) en los ejes de rebobinado y
de suministro de la cinta. Se recomienda que el n.º de la tensión sea el mismo en ambos ejes. La tensión
predeterminada de fábrica es la n.º 1.
Tensión baja
Tensión alta
Tensión de la cinta
- 31 -
5.1 Recomendaciones acerca del ajuste de la tensión de la cinta
Para una cinta con una anchura de 4” (10,16 cm)
Si la cinta tiene una anchura de 4” (10,16 cm), ajuste las dos perillas de ajuste de la tensión de la cinta en
el n.º 1 en los ejes de rebobinado y suministro de la cinta. (La tensión predeterminada de fábrica es la n.º
1)
Para una cinta con una anchura de 3” (7,6 cm)
Si la cinta tiene una anchura de 3” (7,6 cm), ajuste las dos perillas de ajuste de la tensión de la cinta en el
n.º 2 en los ejes de rebobinado y suministro de la cinta.
Eje de suministro de la cinta
Tensió n n.º 1
Eje de rebobinado de la cinta
Tensió n n.º 1
Eje de suministro de la cinta
Tensió n n.º 2
Eje de rebobinado de la cinta
Tensió n n.º 2
- 32 -
Para una cinta con una anchura de 2” (5,1 cm)
Si la cinta tiene una anchura de 2” (5,1 cm), ajuste las dos perillas de ajuste de la tensión de la cinta en el
n.º 3 en los ejes de rebobinado y suministro de la cinta.
Eje de suministro de la cinta
Tensió n n.º 3
Eje de rebobinado de la cinta
Tensió n n.º 3
- 33 -
6. Herramienta de diagsticos
La utilidad Herramienta de diagnósticos de TSC es una herramienta integrada que
incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora,
cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear
una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una
impresora. Con la ayuda de esta versátil herramienta, puede revisar el estado y
configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución
de problemas y otras anomalías.
6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos
1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnóstico)
para iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration
(Configuración de impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font
Manager (Administrador de fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta
de comandos).
Features tab
(Ficha de
funciones)
Printer
functions
(Funciones
de la
impresora)
Interface
(Interfaz)
Printer Status
(Estado de la
impresora)
Primter setup
(Configuración
de la
impresora)
- 34 -
6.2 Función de la impresora
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable.
2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra.
Cable USB
Otro cable
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a
la impresora, no es necesario
cambiar ninguna configuración en
el campo de la interfaz.
3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
4. Las funciones detalladas del grupo de Printer Function (Función de la impresora) se
enumeran tal y como aparecen a continuación.
Función
Descripción
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo Configuración de
la impresora.
Ethernet Setup
(Configuración
Ethernet)
Configura la dirección IP, lascara de subred y
la puerta de enlace para la interfaz Ethernet
integrada.
RTC Setup
(Configuración RTC)
Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora
con su PC.
Factory Default
(Valores
predeterminados de
brica)
Inicializa la impresora y restaura los valores
predeterminados de fábrica.
Reset Printer
(Reiniciar impresora)
Reinicia la impresora
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Imprime una página de prueba.
Configuration Page
(Página de
configuración)
Imprime la página de configuración.
Dump Text
(Volcar texto)
Para activar el modo Volcado de la impresora.
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS.
Exit Line Mode
(Salir del modo de
nea)
Permite salir del modo de línea.
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
Establece la contraseña para proteger la
configuración
1
2
- 35 -
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades.
6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la Herramienta
de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El siguiente contenido
explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces.
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB.
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Inicie la Diagnostic Utility (Herramienta de diagnóstico) haciendo doble clic en el
icono .
4. La configuración de interfaz predeterminada de la Diagnostic Utility (Herramienta de diagnósticos) es
la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna
configuración en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function”
(Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
- 36 -
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Diagnostic Utility (Herramienta de diagnósticos) haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
configurar los siguientes parámetros: baud rate (tasa de baudios) del puerto serie, parity check
(comprobación de la paridad), data bits (bits de datos), stop bit (bit de parada) y flow control (control de
flujo).
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha
Printer Configuration (Configuracn de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 37 -
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Diagnostic Utility (Herramienta de diagnósticos) haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la direccn
IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen
en la red.
- 38 -
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección
IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la direccn IP obtenida, ya sea
DHCP o estática.
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una
dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación,
escriba la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP” (Establecer
dirección IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora)
escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer
nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o
“Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuración.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la
pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Factory Defaults (Valores predeterminados de fábrica)
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Web setup (Configuración Web)
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede
explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador
Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de
administrar la impresora remotamente a través de una red.
- 39 -
7. Función del menú LCD
7.1 Acceda al menú
* Mediante pantalla táctil:
Toque el icono “Menú” en la
pantalla principal del LCD para entrar
en el menú.
* Mediante botones:
Utilice las teclas de navegación para
seleccionar el icono “Menú”
(marcado en verde) y pulse la tecla
programable izquierda (es decir,
) para entrar en el menú.
- 40 -
7.2 Descripción general del menú
El menú consta de 6 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con
facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información.
La categoría “Configuración” puede definir la
configuración de la impresora para TSPL y ZPL2.
La opción Sensorse utiliza para calibrar el sensor
de soportes seleccionado. La opción Interfazse
utiliza para definir la configuración de la interfaz de la
impresora.
La opción Interfaz se utiliza para definir la
configuración de la interfaz de la impresora.
La opción Avanzada se utiliza para definir la
configuración de la pantalla LCD, la inicialización, el
tipo de cortador, la advertencia del porcentaje bajo de
soporte, etc. de la impresora.
a opción Administrador de archivos se utiliza para
consultar o administrar la memoria disponible de la
impresora.
La opción Diagnósticose utiliza para examinar la
impresora con el fin de resolver problemas y otras
anomalías.
- 41 -
7.3 Configuración
Toque el elemento de “Command Set” (Conjunto de comandos) en la pantalla LCD para
cambiar el TSPL y ZPL2. O seleccione el elemento de “Command Set” (Conjunto de
comandos) mediante la tecla de navegación y pulse la tecla programable derecha para cambiar
el TSPL y ZPL2.
7.3.1 TSPL
Esta categoría “TSPL” puede definir la configuración de la impresora para TSPL.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Speed (Velocidad)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión. El rango de configuración disponible es de 2 a 18
para 203 ppp, 2 a 14 para 300 ppp y 1,5 a 6 para 600 ppp.
203 ppp: 6
300 ppp: 4
600 ppp: 3
Setting TSPL
Speed
Density
Direction
Print mode
None
Batch Mode
Peeler Mode
Cutter Mode
Cutter Batch
Rewinder Mode
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
- 42 -
Density (Densidad)
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la
impresión. El rango de configuración disponible es de 0 a
15, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la
densidad según el soporte seleccionado.
8
Direction (Direccn)
El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice este
elemento para configurar la dirección de impresión.
DIRECCIÓ N 0
DIRECCIÓ N 1
0
Print mode
(Modo de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 6 modos, sen se indica a continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
None (Ninguna)
La parte superior de la siguiente etiqueta se
alinea con la ubicacn de la línea de
quemado del cabezal de impresión. (Modo
de separación)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Una vez que la imagen se imprima
completamente, la separación o la marca
negra de la etiqueta se introducirá hasta la
ubicación de la placa de exfoliación para
llevar a cabo dicha exfoliación.
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Permite habilitar el modo de exfoliación de la
etiqueta.
Cutter Mode
(Modo de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Corte la etiqueta una vez finalizado el trabajo
de impresión.
Rewinder Mode
(Modo de
rebobinado)
Permite habilitar el modo de rebobinado de
etiquetas.
Batch Mode
(Modo por lotes)
Offset (Desfase)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la
ubicación de parada del soporte. El rango de valores de
configuración disponibles es de -999 a 999 puntos.
0 dot
Shift X
(Desplazamiento X)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la posicn
de la impresión. El rango de valores de configuración disponibles
es de -999 a 999 puntos.
0 dot
Shift Y
(Desplazamiento Y)
0 dot
Reference X
(Referencia X)
Este elemento se utiliza para establecer el origen del sistema de
coordenadas de la impresora horizontal y verticalmente. El rango
de configuración disponible es de 0 a 999 puntos.
0 dot
Reference Y
(Referencia Y)
0 dot
Code page
(Página de códigos)
Utilice este elemento para ajustar la página de digos del juego de
caracteres internacionales.
850
Country (País)
Utilice esta opción para establecer el código de país. Los valores
de configuración disponibles son del 1 al 358.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software
enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida desde el
panel.
ALIMENTAR
- 43 -
7.3.2 ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Menu ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Tear Off
Peeler Off
Cutter
Rewind
Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prefix
Delimiter Char
Media Power Up
Feed
Calibration
Length
No Motion
Head Close
Feed
Calibration
Length
No Motion
Label Top
Left Position
Reprint Mode
Enabled
Disabled
Format Convert
None
150 -> 300
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
- 44 -
Density
(Densidad)
Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la
impresión. El rango de configuración disponible es de 0 a 30.
Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte
seleccionado.
16
Print Speed
(Velocidad de
impresión)
Utilice este elemento para configurar la velocidad de
impresión. El rango de configuración disponible es de 2 a 18
para 203 ppp, 2 a 14 para 300 ppp y 1,5 a 6 para 600 ppp.
203 ppp: 6
300 ppp: 4
600 ppp: 3
Tear Off
(Separación)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente la
ubicación de parada del soporte. Los valores de
configuración disponibles son -120 a 120 puntos.
0 dot
Print mode
(Modo de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 3 modos, sen se indica a continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
Tear Off
(Separación)
La parte superior de la siguiente etiqueta se
alinea con la ubicacn de la línea de
quemado del cabezal de impresión.
Peeler Off
(Exfoliación)
Permite habilitar el modo de exfoliación de la
etiqueta.
Cutter
(Módulo de corte)
Permite habilitar el modo de corte de
etiquetas.
Rewind
(Rebobinar)
Permite habilitar el modo de rebobinado de
etiquetas
Tear Off
(Separación)
Print Width
(Anchura de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el ancho de
impresión. El rango de valores disponibles es de 2 a 999
puntos.
812
List Fonts
(Enumerar
fuentes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de
fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las fuentes
se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el
medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional.
N/D
List Images
(Enumerar
imágenes)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de
imágenes disponibles actualmente en la impresora. Las
imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria
opcional.
N/D
List Formats
(Enumerar
formatos)
Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de
formatos disponibles actualmente en la impresora. Los
formatos se almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria
opcional.
N/D
List Setup
(Enumerar
configuración)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual
de la impresora en la etiqueta.
N/D
Control Prefix
(Prefijo de
control)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo
de control.
N/D
Format Prefix
(Prefijo de
formato)
Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo
de formato.
N/D
Delimiter Char
(Carácter
delimitador)
Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador.
N/D
- 45 -
Media Power
Up (Encendido
en el soporte)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte
cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Descripción
Feed (Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del sensor,
determinará la longitud y alimentará la
etiqueta.
Length (Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion
(Sin movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion
(Sin movimiento)
Head Close
(Cierre del
cabezal)
Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte
cuando se cierra el cabezal de impresión.
Selecciones
Descripción
Feed (Alimentar)
La impresora avanzará una etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles del
sensor, determinará la longitud y
alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la longitud y
alimenta la etiqueta.
No Motion
(Sin movimiento)
La impresora no moverá el soporte.
No Motion
(Sin movimiento)
Label Top
(Parte superior
de la etiqueta)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de valores
está comprendido entre -120 y +120 puntos.
0
Left Position
(Posición
izquierda)
Esta opción se utiliza para establecer la posición de
impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de
valores está comprendido entre -9999 y +9999 puntos.
0
Reprint Mode
(Modo de
reimpresión)
Cuando está activado el modo de reimpresión, la impresora
puede volver a imprimir la última etiqueta si pulsa el botón
en el panel de control de la impresora.
Disabled
(Deshabilitado)
Format
Convert
(Conversión de
formato)
Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El primer
mero corresponde al valor original de puntos por pulgada
(ppp); y el segundo, a los ppp que desea utilizar.
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software
enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida desde el
panel.
- 46 -
7.4 Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el
sensor antes de imprimir al cambiar de soporte.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Auto
Calibration
(Calibración
automática)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de sensor
de soportes y calibrar el sensor seleccionado
automáticamente. La impresora alimentará de 2 a 3
etiquetas de espacio para calibrar la sensibilidad del
sensor automáticamente.
N/D
Configuración
manual
En el caso de que “Automatic” (Automático) no se
pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual”
para establecer la longitud del papel y el tamaño del
espacio/bline y, a continuación, escanee el
retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor.
Nota: El elemento de “Media Capacity” (Capacidad para
soportes) se utiliza para calibrar el porcentaje del
sensor de capacidad para soportes.
N/D
Detección de
mite
Esta opción se utiliza para establecer la sensibilidad
del sensor como fija o automática.
Auto
(Automático)
Maximum
Length
(Longitud
xima)
Esta opción se utiliza para establecer la longitud
xima de la calibración de etiquetas.
254 mm
Advanced
(Avanzado)
Esta función puede establecer la longitud mínima del
papel y la longitud xima del espacio/bline para la
calibración automática de la sensibilidad del sensor.
0 mm
Menu Sensor
Auto
Calibration
Gap
Black Mark
Continuous
Preprint
Manual Setup
Gap
Black Mark
Continuous
Media Capacity
Threshold
Detect
Auto
Fixed
Maximum
Length
Advanced
- 47 -
7.5 Interfaz
Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora.
7.5.1 Comunicación serie
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Baud Rate
(Tasa de
baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en
baudios RS-232.
9600
Parity
(Paridad)
Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS-
232.
None (Ninguna)
Data Bits
(Bits de
datos)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de datos
RS-232.
8
Stop Bit(s)
(Bits de
parada)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de parada
RS-232.
1
Menu Interface
Serial
Ethernet
Wi-Fi
Bluetooth
Menu Interface Serial
Baud Rate
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Parity
None
Odd
Even
Data Bits
7
8
Stop Bit(s)
1
2
- 48 -
7.5.2 Ethernet
Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del
dulo Ethernet de la impresora y restablecer el módulo Ethernet.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Ethernet y el estado de la configuración MAC.
N/D
Config
(Configuración)
DHCP:
Este elemento se utiliza para ACTIVAR o
DESACTIVAR el protocolo de red DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración dinámica de host).
Dirección IP estática:
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
scara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
DHCP
Menu Interface Ethernet
Status
Config
- 49 -
7.5.3 Wi-Fi
Esta opción se utiliza para establecer la configuración Wi-Fi de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Wi-Fi, el estado de la configuración MAC, etc.
N/D
Config
(Configuración)
DHCP:
Este elemento se utiliza para ACTIVAR o
DESACTIVAR el protocolo de red DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración dinámica de host).
Dirección IP estática:
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
scara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
DHCP
SSID
Utilice este menú para establecer el SSID Wi-Fi
N/D
Security
(Seguridad)
Utilice este menú para establecer la seguridad de la
conexión Wi-Fi
Open (Abierta)
Password
(Contraseña)
Utilice este menú para establecer la contraseña de
la conexión Wi-Fi
N/D
7.5.4 Bluetooth
Esta opción se utiliza para establecer la configuración Bluetooth de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status
(Estado)
Utilice este menú para comprobar el estado del
Bluetooth.
N/D
Local Name
(Nombre local)
Este elemento se utiliza para establecer el nombre
local para Bluetooth.
RF-BHS
Ping Code
(Código Ping)
Este elemento se utiliza para establecer el código
ping local para Bluetooth.
0000
7.6 Avanzado
Menu Interface Wi-Fi
Status
Config
SSID
Security
Password
Menu Interface Bluetooth
Status
Local Name
Ping Code
- 50 -
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Language
(Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de
la pantalla.
Inglés
Printer
Information
(Información de la
impresora)
Esta función se utiliza para consultar el número de
serie de la impresora, la distancia impresa (en
metros), las etiquetas impresas (en unidades) y el
contador de corte.
N/D
Initialization
(Inicialización)
Esta función se utiliza para restaurar la configuracn
predeterminada de la impresora.
N/D
Display
Brightness (Brillo
de la pantalla)
Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la
pantalla. (Rango: 0 a 100)
50
Touchscreen
Calibration
(Calibración de la
pantalla táctil)
Esta función se utiliza para calibrar la pantalla táctil
para conseguir el mejor resultado.
N/D
Date & Time
(Fecha y hora)
Este elemento se utiliza para configurar la fecha y
hora de la pantalla.
N/D
Security
(Seguridad)
Esta función se utiliza para establecer la contraseña
para bloquear el menú o Mi Menú. La contraseña
predeterminada es 8888.
Disable
(Deshabilitar)
Cutter Type (Tipo
de cortador)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de
cortador.
Guillotine
(Guillotina)
Media Low
Warning
(Advertencia de
poco soporte)
Este elemento se utiliza para establecer la
advertencia del porcentaje bajo de soporte. Por
ejemplo, si el valor establecido es 10%, cuando la
capacidad del soporte sea inferior al 10%, el
porcentaje aparecerá en rojo.
10%
Ribbon Low
Warning
(Advertencia de
poca cinta)
Este elemento se utiliza para establecer la
advertencia del porcentaje bajo de cinta. Por
ejemplo, si el valor establecido es 10%, cuando la
capacidad de la cinta sea inferior al 10%, el
porcentaje aparecerá en rojo.
10%
Menu Advanced
Language
Printer Information
Initialization
Display Brightness
Touchscreen Calibration
Date & Time
Date Format
Date
Time Format
Time
Security
Menu Lock
Menu Password
MyMenu Lock
MyMenu Password
Cutter Type
Media Low Warning
Ribbon Low Warning
Printer Head Care
Warning
Reset Counter
Interval
Contact Us
- 51 -
Printer Head Care
(Mantenimiento
del cabezal de
impresión)
Este elemento se utiliza para comprobar el estado
del cabezal de impresión y para establecer la
configuración del mantenimiento del cabezal de
impresión.
Elemento
Descripción
Warning
(Advertencia)
Este elemento se utiliza para
habilitar/deshabilitar la advertencia
de limpieza del cabezal de
impresión. Si se habilita esta
función, cuando el cabezal de
impresión haya llegado a la
distancia impresa configurada,
aparecerá el icono de advertencia
en la interfaz de usuario de la
impresora para recordar al usuario
que limpie el cabezal de
impresión. La configuración
predeterminada es Deshabilitado.
Reset
Counter
(Reiniciar
contador)
Este elemento se utiliza para
reiniciar la distancia impresa para
la advertencia de limpieza del
cabezal de impresión después de
que se haya limpiado dicho
cabezal.
Intervalo
Este elemento se utiliza para
establecer la distancia impresa
deseada para recordar al usuario
que limpie el cabezal de
impresión. Debe habilitar el “TPH
warning lock” (Bloqueo de
advertencia de TPH) para
utilizarlo. El valor predeterminado
es 1 km.
N/D
Contact us
(Contactar)
Esta función se utiliza para comprobar la información
de contacto para servicio técnico.
N/D
- 52 -
7.7 Administrador de archivos
Esta función se utiliza para comprobar la memoria disponible de la impresora, mostrar la lista de
archivos, eliminar los archivos o ejecutar los archivos guardados en la memoria de la tarjeta, DRAM o
Flash de la impresora.
Menu File Manager
DRAM
FLASH
CARD
- 53 -
7.8 Diagnóstico
Elemento
Descripción
Print Config.
(Configuración
de impresión)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la
etiqueta. En la copia impresa de la configuracn aparece un patrón de prueba del
cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún do en algún
punto de la resistencia del cabezal de impresión.
Copia impresa de autocomprobación
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de firmware
mero de serie de la impresora
Archivo de configuración TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Velocidad de impresión (pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas (pulgadas)
Distancia de espacios (pulgadas)
Calibración del sensor de espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión (pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido impresora
Movimiento de cierre el cabezal de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie RS232
Menu Diagnostic
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Diag Gap
Diag Black Mark
Diag Ribbon End
Diag Media
- 54 -
mero de archivos descargados
Espacio en memoria total y disponible
Modelo de comprobación del cabezal de impresión
Nota:
La comprobación de los daños de los
puntos requiere una anchura de papel de
10,16 cm (4”).
Dump Mode
(Modo de
volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la
impresora recibe. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán
en 2 columnas. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y
los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes
de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden
verificar y depurar el programa.
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D „TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E
DAT",5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C
S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F
AD F,"TES 41 44 20 46 2C 22 54 45 53
T4.DAT",5 54 34 2E 44 41 54 22 2C 35
,CLS DOW 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F 57
NLOAD „TE 4E 4C 4F 41 44 20 22 54 45
ST2.DAT", 53 54 32 2E 44 41 54 22 2C
5,CLS DO 35 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F
WNLOAD F, 57 4E 4C 4F 41 44 20 46 2C
„TEST4.DA 22 54 45 53 54 34 2E 44 41
T",5,CLS 54 22 2C 35 2C 43 4C 53 0D
DOWNLOAD 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 41 44
"TEST2.D 20 22 54 45 53 54 32 2E 44
AT",5,CLS 41 54 22 2C 35 2C 43 4C 53
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D F,"TEST 44 20 46 2C 22 54 45 53 54
4.DAT",5, 34 2E 44 41 54 22 2C 35 2C
CLS 43 4C 53 0D 0A
Nota:
El modo de volcado requiere un ancho de papel de 10,16 cm (4”).
Print Head
(Cabezal de
impresión)
Esta función se utiliza para comprobar la temperatura y los puntos erróneos
del cabezal de impresión.
Display
(Pantalla)
Esta función se utiliza para comprobar el estado del color del LCD.
Sensor
Esta función se utiliza para comprobar el estado de la lectura y la intensidad
de los sensores.
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados
con la columna de datos ASCII de la
izquierda
- 55 -
7.9 Mi Menú
Esta función se utiliza para crear su propia lista de menús. Puede organizar las opciones de
configuración más utilizadas en “My Menu” (Mi Menú).
Organice la lista de “MyMenu” (Mi Menú)
Toque sin soltar un elemento de opción que desee, aparecerá una pantalla emergente de
configuración de “Join MyMenu” (Unir a Mi Menú) de la unidad. Toque “Yes” (Sí) para añadir
este elemento de opción de configuración a “MyMenu” (Mi Menú).
Eliminar elemento de opción
Toque sin soltar el elemento de opción, aparecerá una pantalla emergente de configuración
de “Delete MyMenu” (Eliminar de Mi Menú) de la unidad. Toque “Yes” (Sí) para eliminar este
elemento de opción de configuración de “MyMenu” (Mi Menú).
Toque
sin soltar
Toque
sin soltar
- 56 -
8 Solucionar problemas
La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las
soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al
cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema
Causa posible
Proceso de recuperación
El indicador de alimentación
no se ilumina
* El cable de la alimentación
no está conectado
correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de corriente.
* Encienda la impresora.
Carro abierto
* Los carros de impresión
están abiertos.
* Cierre los carros de impresión.
No se imprime
* Compruebe si el cable de
interfaz está bien insertado
en el conector de interfaz.
* Compruebe si el dispositivo
inalámbrico o Bluetooth está
bien conectado entre el host
y la impresora.
* El puerto especificado en el
controlador de Windows no
es correcto.
* Vuelva a conectar el cable la interfaz o
sustituya el cable.
* Establezca la configuración del
dispositivo inalámbrico.
* Seleccione el puerto de impresora
correcto en el controlador.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El conector del arnés del cabezal de
impresión no está bien conectado al
cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el
conector.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y
debe aparecer CRLF al final de cada
nea de comando.
No se imprime en la etiqueta
* La etiqueta o la cinta no está
cargada correctamente.
* Uso de un tipo de papel o
cinta incorrecto
* Siga las instrucciones relacionadas con
la carga de soportes y la cinta.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* El ajuste de densidad de impresión no
es correcto.
No hay cinta
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de
forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar la cinta.
No hay papel
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de
forma incorrecta.
* El sensor de separacn y
marcas negras no está
calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar el rollo de
etiquetas.
* Calibre el sensor de separación y
marcas negras.
Atasco de papel
* El sensor de separacn y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
* Las etiquetas pueden estar
atascadas en el mecanismo
de la impresora.
* Calibre el sensor de soportes.
* Establezca el tamo de soporte
correctamente.
* Quite la etiqueta atascada del interior del
mecanismo de la impresora.
Retirar etiqueta
* La función de exfoliación está
habilitada.
* Si está instalado el módulo de
exfoliación, extraiga la etiqueta.
- 57 -
* Si el módulo de exfoliación no está
delante de la impresora, desconéctela e
instálelo.
* Compruebe que el conector esté
enchufado correctamente.
No se puede descargar el
archivo a la memoria
(FLASH, DRAM o TARJETA)
* El espacio de memoria está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria.
No se puede utilizar la tarjeta
SD
* La tarjeta SD está dañada.
* La tarjeta SD no se inserta
correctamente.
* Utiliza el fabricante de
tarjetas SD no aprobado.
* Utilice la tarjeta SD de capacidad
compatible.
* Vuelva a insertar la tarjeta SD.
* Consulte la sección 2.2.3 para conocer
las especificaciones de la tarjeta SD y
los fabricantes de tarjetas SD admitidos.
Mala calidad de impresión
* La cinta y los soportes se han
cargado de forma incorrecta.
* Hay acumulación de
adhesivo o de polvo en el
cabezal de impresión.
* La densidad de impresión no
está ajustada correctamente.
* Algún elemento del cabezal
de impresión está dañado.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* La presión del cabezal de
impresión no está ajustada
correctamente.
* Vuelva a cargar el material.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Ajuste la densidad de impresión y la
velocidad de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
impresora y compruebe el patrón de
prueba del cabezal de impresión por si
faltan puntos en el patrón.
* Cambie la cinta o el soporte de la
etiqueta en cuestión.
* Regule la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión.
* La palanca de liberación no cierra
correctamente en el cabezal de
impresión.
Falta impresión en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
* Configuración del tamo de
etiqueta incorrecta.
* Establezca el tamo de etiqueta
correcto.
nea gris en la etiqueta en
blanco
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
Impresión irregular
* La impresora es en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuración RS-232 no
es correcta.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración RS-
232.
La alimentación de etiquetas
no es estable (torcida) al
imprimir
* La guía de soportes no toca
el borde del soporte.
* Si la etiqueta se mueve al lado derecho,
mueva la guía de etiquetas hacia la
izquierda.
* Si la etiqueta se mueve al lado
izquierdo, mueva la guía de etiquetas
hacia la derecha.
Se saltan las etiquetas al
imprimir
* El tamaño de la etiqueta no
se ha especificado
correctamente.
* La sensibilidad del sensor no
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamo de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las
opciones de separacn manual y
separación automática.
* Limpie el sensor de separación y marcas
negras utilizando el soplador.
- 58 -
Problemas de arrugas
* La presión del cabezal de
impresión no es correcta.
* La instalación de la cinta no
es correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes
no es correcta.
* Consulte el capítulo siguiente.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas
toque el borde de la ga de soportes.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al
reiniciar la impresora
* La batería se ha agotado.
* Compruebe si hay una batería en la
placa principal.
La posición de la copia
impresa en la parte izquierda
no es correcta
* Configuración del tamo de
etiqueta incorrecta.
* El parámetro Desplazamiento
X del menú LCD no es
correcto.
* Establezca el tamo de etiqueta
correcto.
* Presione [MENU] (MENÚ ) [SELECT]
(SELECCIONAR) x 3 [DOWN]
(BAJAR) x 5 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de
Desplazamiento X.
La posición de impresión de
la etiqueta pequeña no es
correcta
* La sensibilidad del sensor de
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamaño de la etiqueta no
es correcto.
* El parámetro Desplazamiento
Y del menú LCD no es
correcto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamo de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Presione [MENU] (MENÚ ) [SELECT]
(SELECCIONAR) x3 DOWN]
(BAJAR) x6 [SELECT]
(SELECCIONAR) para ajustar
correctamente el parámetro de
Desplazamiento Y.
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desfase vertical en el controlador.
- 59 -
9 Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100% o alcohol isopropílico
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
todo
Intervalo
Cabezal de
impresión
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresn se
enfríe durante, al menos, un minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y etanol al
100% o alcohol isopropílico para
limpiar la superficie del cabezal de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas.
Rodillo de la
bandeja
1. Desconecte la alimentación.
2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo
completamente con agua.
Limpie el rodillo de la bandeja
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas
Barra de
exfoliación
Utilice el paño sin pelusas con etanol al
100% para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor
Aire comprimido o aspiradora
Mensualmente
Exterior
mpielo con un paño húmedo
Cuando sea necesario
Interior
Cepillo o aspiradora
Cuando sea necesario
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice
etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcoholdico, ya que puede dañar el
cabezal de impresión.
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando
cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Elemento
Elemento
Cabezal de
impresión
Cabezal de impresión
piz limpiador del
cabezal
- 60 -
Historial de revisión
Fecha
Contenido
Editor
2016/06/22
Modificación de la sección “Cumplimiento de normativas de
agencias”
Camille
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Sede central corporativa
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwán (RDC)
TEL: +886-2-2218-6789
FAX: +886-2-2218-5678
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
apac_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
Planta de Li Ze
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwán (RDC)
TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

TSC MX240P Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario