TSC TTP-286MT Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario
MANUAL
DEL USUARIO
Serie TTP-286MT/ TTP-384MT
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
RMICA
Información de derechos de autor
© 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
- ii -
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
EN 55022 (Clase A)
EN 55024
EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3
EN 60950-1
Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede
causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas
adecuadas.
FCC CFR Título 47 Parte 15B, Clase A
ICES-003, Clase A
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Dichos límites han sido disados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo está funcionando en un
entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable
que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias
por su propia cuenta.
Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du
Canada.
AS/NZS CISPR 22 (Clase A)
GB -4943,1
GB9254 (Clase A)
GB17625.1
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可
能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
UL 60950-1
CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición)
EN 60950-1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß-Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
- iii -
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschlußwerte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Außentemperatur von maximal 40 betrieben werden.
PRECAUCIÓ N
Hay riesgo de explosn si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
“VORSICHT
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren
des Herstellers.
PRECAUCIÓ N:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo
anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
PRECAUCIÓ N
1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS
Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS.
2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE
TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA
SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO.
3. DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE.
- iv -
Contenido
1. Introducción ............................................................................................................ 1
1.1 Introducción al producto ................................................................................ 1
1.2 Características del producto .......................................................................... 2
1.2.1 Características estándar de la impresora ...................................................................... 2
1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................................... 4
1.3 Especificaciones generales ........................................................................... 5
1.4 Especificaciones de impresión ...................................................................... 5
1.5 Especificaciones de la cinta ........................................................................... 5
1.6 Especificaciones del soporte ......................................................................... 6
2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto ...................................................... 7
2.2 Información general de la impresora ............................................................. 8
2.2.1 Vista frontal ....................................................................................................................... 8
2.2.2 Vista interior ...................................................................................................................... 9
2.2.3 Vista posterior ................................................................................................................. 11
2.3 Controles del operador ................................................................................ 13
2.3.1 Indicadores LED y botones ............................................................................................ 14
2.3.2 Pantalla táctil ................................................................................................................... 15
3. Configuración ....................................................................................................... 17
3.1 Configurar la impresora ............................................................................... 17
3.2 Cargar la cinta ............................................................................................. 18
3.2.1 Colocar la cinta ............................................................................................................... 18
3.3 Cargar el soporte ......................................................................................... 20
3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas .......................................................................................... 20
3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) ......................................................... 24
4. Mando de ajuste ................................................................................................... 25
4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión ............................ 25
4.2 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ..................... 26
5. Función del menú LCD ......................................................................................... 28
5.1 Acceda al menú principal ............................................................................. 28
- v -
5.2 Vista general del menú principal .................................................................. 29
5.3 TSPL2 .......................................................................................................... 30
5.4 ZPL2 ............................................................................................................ 32
5.5 Sensor ......................................................................................................... 35
5.6 Interface (Interfaz) ....................................................................................... 36
5.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie) ............................................................................ 36
5.6.2 Ethernet .......................................................................................................................... 37
5.7 File Manager (Administrador de archivos) ................................................... 38
5.8 Diagnostics (Diagnósticos) .......................................................................... 39
5.8.1 Print Config. (Configuración de impresión) ................................................................ 39
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 41
5.8.3 Cabezal de impresión .................................................................................................... 42
5.8.4 Pantalla ........................................................................................................................... 42
5.8.5 Sensor ............................................................................................................................. 42
5.9 Advanced (Avanzado) ................................................................................. 43
5.10 Service (Servicio) ........................................................................................ 44
6. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 45
6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos ...................................................... 45
6.2 Función de la impresora .............................................................................. 46
6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos .................... 48
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ...................................... 48
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .................................. 50
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet ................ 52
7. Solucionar problemas ........................................................................................... 54
8. Mantenimiento ...................................................................................................... 57
Historial de revisión .................................................................................................. 58
1. Introducción
1.1 Introducción al producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
Esta impresora está diseñada con un mecanismo de impresión y un chasis de aluminio fundido a presión
y una cubierta metálica con una ventana grande y nítida para ver el soporte, que aseguran el
funcionamiento en aplicaciones y entornos industriales extremos con grandes cargas de trabajo.
Con una pantalla LCD gráfica retroiluminada, puede administrar y controlar el estado de la impresora de
una forma más sencilla. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes
de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y
los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones.
La impresora ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE
IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible,
el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora
destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamos
diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes
prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!
Aplicaciones
o Impresn de volúmenes industriales
o Seguridad de pacientes en el sector sanitario
o Etiquetado para cumplimiento de normativas
o Trabajo en curso
o Cumplimiento de pedidos
o Distribución
o Envío y recepción
o Emisión de billetes
o Etiquetado de electrónica y joyería
- 2 -
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
Característica estándar del producto
203 ppp
modelos
Transferencia térmica o impresión rmica directa
Diseño en aluminio fundido de alta calidad
Carcasa de metal con gran ventana nítida para la
visualización del soporte
Sensor de espacios con transmisión (posición ajustable entre
4” y 8” [entre 10 y 20 cm])
Posición del sensor de marca negra reflectante totalmente
ajustable
Sensor de final de cinta con transmisión
Sensor del codificador de cinta (admite cinta de colores)
Sensor de cabezal abierto
Pantalla táctil resistiva, a color, de 16 bits, 480 x 272 píxeles,
con retroiluminación
Panel de control con 6 botones de operación
Indicadores LED
Reloj con hora real
Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100
Mbps)
Cliente USB 2.0 (modo de alta velocidad)
Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps)
Interfaz de host USB, para escáner o teclado de PC
Centronics (modo SPP)
Memoria SDRAM DDR2 de 256 MB
Memoria FLASH de 512 MB
Ranura para tarjetas de memoria Flash SD para expandir la
memoria Flash hasta 32GB
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (BGA
536MHz)
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluida la
compatibilidad con los lenguajes Eltron® y Zebra®
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas
Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en
cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados)
Motor de fuentes true type Monotype Imaging
®
interno con
una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la
impresora
- 3 -
Impresn de códigos de barras, gráficos e imágenes
digo de barras admitido
Formatos de
imagen
admitidos
digo de barras 1D
digo de
barras 2D
BITMAP,
BMP y PCX
(gráficos de
256 colores
ximo)
Code128
subconjuntos A.B.C,
Code128UCC,
EAN128, Interleave 2
de 5, Code 39, Code
93, EAN-13, EAN-8,
Codabar, POSTNET,
UPC-A, UPC-E, EAN
y UPC 2(5) dígitos,
MSI, PLESSEY,
China Post, ITF14,
EAN14, Code 11,
TELPEN, PLANET,
Code 49, Deutsche
Post Identcode,
Deutsche Post
Leitcode y
LOGMARS
CODABLOCK
modo F,
DataMatrix,
Maxicode, PDF-
417, Aztec,
MicroPDF417,
digo QR,
digo de
barras RSS
(GS1 Databar)
gina de códigos admitida:
Codepage 437 (Inglés - EE.UU.)
Codepage 737 (griego)
Codepage 850 (latín-1)
Codepage 852 (latín-2)
Codepage 855 (cirílico)
Codepage 857 (turco)
Codepage 860 (portugués)
Codepage 861 (islandés)
Codepage 862 (hebreo)
Codepage 863 (francés canadiense)
Codepage 864 (árabe)
Codepage 865 (nórdico)
Codepage 866 (ruso)
Codepage 869 (griego 2)
Codepage 950 (chino tradicional)
Codepage 936 (chino simplificado)
Codepage 932 (japonés)
Codepage 949 (coreano)
Codepage 1250 (latín-2)
Codepage 1251 (cirílico)
Codepage 1252 (latín-1)
Codepage 1253 (griego)
Codepage 1254 (turco)
Codepage 1255 (hebreo)
Codepage 1256 (árabe)
Codepage 1257 (báltico)
Codepage 1258 (Vietnam)
ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental)
ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central)
ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur)
ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte)
ISO-8859-5: Cirílico
ISO-8859-6: Árabe
ISO-8859-7: Griego
- 4 -
ISO-8859-8: Hebreo
ISO-8859-9: Turco
ISO-8859-10: rdico
ISO-8859-15: Latín -9
UTF-8
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Opción a
través del
usuario
Opción a
través del
distribuidor
Opción
de
brica
Interfaz de E/S del aplicador (GPIO)
dulo de corte normal (cortador de guillotina de corte
completo)
Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm
dulo de corte de altas prestaciones (cortador giratorio
de corte completo)
Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm
Teclado de la serie KP-200 Plus
Teclado inteligente programable KU-007 Plus
dulo Bluetooth (interfaz serie)
dulo inalámbrico 802.11 b/g/n (interfaz serie)
Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas
prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento.
- 5 -
1.3 Especificaciones generales
Especificaciones generales
Dimensiones
sicas
440 mm (AN) X 336 mm (AL) X 514 mm (FO)
17,32" (AN) x 13,23" (AL) x 19,84" (FO)
Peso
23,7 kg
Alimentación
Fuente de alimentación con conmutación interna
Entrada: 100-240 VCA, 3,0 A y 50-60 Hz
Salida: 24 VCC, 8,33 A y 200 W
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 20~85% sin condensación
Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación
Respetuosa con
el medio
ambiente
Cumple con RoHS, WEEE
1.4 Especificaciones de impresión
Especificaciones de
impresión
203 ppp
modelos
300 ppp
modelos
Resolución del cabezal de
impresión
(puntos por pulgada/mm)
203 puntos/pulgada
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgada
(12 puntos/mm)
todo de impresión
Transferencia térmica o impresión rmica directa
Tamaño del punto
(ancho x alto)
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0,084 mm
(1 mm = 12 puntos)
Velocidad de impresión
(pulgadas por segundo)
Hasta 6 pps
Hasta 4 pps
Ancho máximo de
impresión
216 mm
219,5 mm
Longitud máxima de
impresión
11,430 mm (450”)
5,080 mm (200”)
Inclinación de impresión
Vertical: 1 mmximo.
Horizontal: 1 mmximo.
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta
Diámetro exterior máximo: 90 mm
Longitud de la cinta
600 metros
Diámetro interior del núcleo de
la cinta
Núcleo de 1” (25,4 mm)
Ancho de la cinta
110 mm ~ 254 mm (4,33” ~ 10”)
Tipo de enrollado de la cinta
Exterior recubierto de tinta
Nota: Admite cinta de colores
- 6 -
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del
soporte
Modelos de 203 ppp
Modelos de 300 ppp
Capacidad del rollo de
etiquetas
208.3 mm (8,2”) DE
Alineación del soporte
Corte centrado
Tipo de soporte
Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón y
con muesca
Tipo de enrollado del
soporte
Enrollado interno de la cara de impresión
Ancho del soporte
101,6~241,3 mm (4" ~ 9,5")
Ancho del soporte (modo
de cortador)
101,6~215,9 mm (4”~8,5”)
Ancho del soporte máximo para el cortador: 225 mm
Grosor del soporte
0,06 ~ 0,254 mm (2,36 ~ 10 mil)
Diámetro del núcleo del
soporte
76.2 mm (3”)
Longitud del soporte
25,4~1270 mm (1,0”~50”)
Longitud del soporte
(modo de corte)
25,4~1270 mm (1,0”~50”)
Altura del espacio
2 mmnimo
Altura de la marca negra
n. 2 mm
Ancho de la marca negra
8 mm (0,31”) mínimo
- 7 -
2. Información general de funcionamiento
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el
transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra
después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de
nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir
los siguientes artículos.
zd
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de
atención al cliente de su distribuidor.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y
controladores para Windows
Una guía de instalación rápida
Un cable de alimentación
Un cable de interfaz USB
Un núcleo de papel (para el rebobinado de la cinta)
- 8 -
2.2 Información general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
1. Indicadores LED
2. Pantalla táctil
3. Botones de Funcionamiento
4. Visor del soporte
5. Salida del papel
6. Abridor de la cubierta lateral derecha de la impresora
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
5
6
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 9 -
2.2.2 Vista interior
1. Eje de rebobinado de la cinta
2. Eje de suministro de la cinta
3. Perillas de ajuste de la presión del
cabezal de impresión
4. Palanca de liberación del cabezal
de impresión
5. Protectores de los rollos de etiquetas
6. Eje de suministro de etiquetas
7. Barra de guía de soportes
8. Sensor de marcas negras
9. Cabezal de impresión
10. Sensor de la cinta
11. Sensor de espacios
12. Rodillo de la bandeja
13. Guía de etiquetas
14. Tornillo de fijación
2
1
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
4
13
7
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
5
8
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
11
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
12
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
6
14
- 10 -
- 11 -
2.2.3 Vista posterior
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD
Tipo
Especificaciones de
la tarjeta SD
Capacidad de la
tarjeta SD
Fabricante de tarjetas SD
homologado
SDHC
V2.0 Clase 4
2G
Transcend
V3.0 Clase 10
32G
Kingston
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
1. Canal de entrada para etiquetas externo
2. Toma para el cable de alimentación
3. Conmutador de alimentación
4. Interfaz Ethernet
5. * Zócalo para tarjetas SD
6. Interfaz USB
7. Host USB
8. Interfaz RS-232C
9. Interfaz GPIO (opcional)
10. Interfaz Centronics
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones
del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
1
3
2
4
Int
erf
az
US
B
7
Inter
faz
USB
6
5
8
9
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
10
Ca
be
zal
de
im
pr
es
n
- 12 -
V2.0 Clase 4
8G
Scandisk
V3.0 Clase 10
32G
Scandisk
Micro SD
V2.0 Clase 4
4G
Transcend
V2.0 Clase 4
8G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
32G
Transcend
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
V2.0 Clase 4
16G
Scandisk
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Scandisk
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3.
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
- 13 -
2.3 Controles del operador
LED
Interfaz
USB
Pantalla
ctil
Interfaz
USB
Botones
Interfaz
USB
Iconos
Interfaz
USB
Modelo de
impresora
Versió n del
firmware de la
impresora
Interfaz USB
- 14 -
2.3.1 Indicadores LED y botones
LED
Estado
Indicación
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Apagado
Impresora apagada
Encendido
Impresora encendida
ON-LINE
(EN LÍNEA)
Encendido
La impresora está lista
Intermitente
Impresora en pausa
La impresora está descargando datos
ERROR
Apagado
La impresora está lista
Encendido
Carro abierto o error del módulo de corte
Intermitente
Sin papel, atasco de papel o sin cinta
Botones
Función
PAUSA
Pausar o reanudar el proceso de impresión
MENU
(MENÚ )
1. Entrar en el menú.
2. Salir del menú o cancelar una configuración y volver al menú
anterior.
FEED
(ALIMENTAR)
Avanzar una etiqueta
UP
Recorrer la lista de menús hacia arriba
SELECT
Entrar o seleccionar la opción ubicada en el cursor
DOWN
(BAJAR)
Recorrer la lista de menús hacia abajo
- 15 -
2.3.2 Pantalla táctil
Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo.
Seleccionado
(rojo)
Interfaz USB
Volver
Interfaz
USB
Siguiente pá gina
Interfaz USB
Subir pá gina
Interfaz
USB
Desplazamiento hacia abajo
Interfaz USB
Desplazamiento hacia arriba
- 16 -
Establecer
Interfaz USB
- 17 -
3. Configuración
3.1 Configurar la impresora
1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior
de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra
adecuada.
Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentación al conector de
alimentación de la misma.
- 18 -
3.2 Cargar la cinta
3.2.1 Colocar la cinta
1. Levante el asa para abrir la cubierta
lateral derecha de la impresora.
Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
2. Instale la cinta y el núcleo de papel en
el eje de suministro de la cinta y en el
eje de rebobinado de la cinta.
Asegúrese de que la cinta y el
cleo de papel estén colocados
en el centro del eje. ((Puede
consultar la regla en los ejes.)
3. Pase la cinta por la ranura del sensor
de la cinta y, a continuación, por el
espacio abierto entre el cabezal de
impresión y la bandeja.
Sensor de
la cinta
- 19 -
4. Pegue la cinta en el cleo del papel.
Mantenga la cinta lisa y sin arrugas.
5. Gire la cinta en el sentido de las
agujas del reloj de 3 a 5 círculos en el
eje de rebobinado de la cinta hasta
que quede plana y extendida.
6. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión asegurándose de que los
cierres estén situados de forma
segura.
Nota:
Consulte el vídeo en TSC YouTube o
en el CD de los controladores.
Colocación del recorrido de la cinta
Eje de rebobinado de
la cinta
Barra de guía
de la cinta
Eje de suministro
de la cinta
Sensor de la cinta
- 20 -
3.3 Cargar el soporte
3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas
1. Levante el asa para abrir la cubierta
lateral derecha de la impresora.
Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
2. Quite la protección de un rollo de
etiquetas del eje de etiquetas.
3. Verifique el ancho de la etiqueta.
(Puede consultar la regla en los ejes.)
El espacio está reservado a
los pares de protectores de
rollos de etiquetas.
- 21 -
4. Coloque el rollo del soporte en el eje
de suministro de etiquetas. Vuelva a
colocar el dispositivo de protección del
rollo de etiquetas. Asegúrese de que la
posición del protector del rollo de
etiquetas a ambos lados coincide con
la longitud de la etiqueta. Compruebe
que las escalas de los extremos
exteriores queden cerca del ancho de
la etiqueta.
- 22 -
5. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el sensor de
soportes (verde) y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de
la bandeja.
6. La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que el espaciado o la marca negra
se encuentran la ubicación por la que pasará el espaciado de soportes o la marca negra para su
detección.
Nota:
* La ubicación del sensor está marcada con un triángulo en el alojamiento del sensor.
Soporte con separación
Soporte con marca negra
Barra de guía
de soportes
- 23 -
7. Afloje el tornillo de fijación para ajustar la guía de las etiquetas de manera que se adapte al
ancho de las etiquetas. Atornille el tornillo de fijación para bloquear la guía de las etiquetas.
8. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión. Asegúrese de que los
seguros están perfectamente
accionados.
9. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
ajuste el tipo de sensor de soportes y
calibre el sensor seleccionado.
Nota:
* Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
* Consulte el vídeo en TSC YouTube o
en el CD de los controladores.
Colocación del recorrido del soporte
Bloquear
Eje de suministro de
soportes
Dispositivo de
protección del
rollo de etiquetas
Barra de guía de soportes
Sensor de
soportes
Rodillo de la
bandeja
- 24 -
3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional)
1. Levante el asa para abrir la cubierta lateral
derecha de la impresora. Presione la
palanca de liberación del cabezal de
impresión para abrir el mecanismo de
dicho cabezal.
2. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el
soporte.
3. Haga pasar el soporte a través de la
abertura del papel del módulo cortador.
4. Ajuste la guía de etiquetas para que
encaje con la anchura de la etiqueta.
5. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión asegurándose de que los
cierres estén correctamente situados.
6. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
establezca la configuracn de la
impresora para el modo de corte. Presione
el botón FEED (ALIMENTACIÓ N) para
realizar una comprobación.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
- 25 -
4. Mando de ajuste
4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión
Hay casos en los que necesitará ajustar la presión del cabezal de impresión.
1. Imprimir con soportes gruesos
Si el grosor de soporte es superior a 0,19 mm, se necesitará más presn para obtener
copias impresas de buena calidad.
2. Aparecen arrugas en la cinta del soporte.
Hay cinco niveles de presión para ajustar. El nivel 1 es la presn mínima, y el nivel 5 es la presión
xima. Consulte la siguiente sección para obtener más información.
- 26 -
4.2 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta
Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben
aparecer arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresn con fines
generales. Las arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la
presión del cabezal de impresión, las características de la pecula de la cinta, el ajuste de oscuridad de
impresión, etc. Si aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación
para ajustar los componentes de la impresora.
Partes
ajustables
de la
impresora
Los mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresn se pueden
establecer en 5 niveles distintos. El índice mínimo de presión corresponde al
nivel 1, y el índice máximo de presión es el nivel 5.
ntoma
1. Las arrugas aparecen desde la parte
inferior izquierda de la etiqueta hasta la
parte superior derecha (“/”)
2. Las arrugas aparecen desde la parte
inferior derecha de la etiqueta hasta la
parte superior izquierda (“\”)
Ejemplo de
arruga
Dirección de
alimentación
Mandos de ajuste de
la presión del cabezal
de impresión izquierdo
Mandos de ajuste de la
presión del cabezal de
impresión derecho
- 27 -
Regule los mandos de ajuste de la presión del
cabezal de impresión
La perilla de regulación de presión del cabezal
de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El
ajuste de la dirección en el sentido de las agujas
del reloj se realiza para aumentar la presión del
cabezal de impresión. El ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj puede disminuir la
presión del cabezal de impresión.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde la
parte inferior izquierda hasta la parte superior
derecha, realice el siguiente ajuste.
1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste
de la presión del cabezal de impresión
derecho colocándolos en el nivel 1 para cada
ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la
etiqueta para comprobar si la arruga ha
desaparecido.
2. Si ha colocado en el nivel 1 (índice mínimo de
presión) los mandos de ajuste del cabezal de
impresión derecho, aumente la presión del
cabezal de impresión izquierdo.
Regule los mandos de ajuste de la presión del
cabezal de impresión
La perilla de regulación de presión del cabezal
de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El
ajuste de la dirección en el sentido de las agujas
del reloj se realiza para aumentar la presión del
cabezal de impresión. El ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj puede disminuir la
presión del cabezal de impresión.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde la
parte inferior derecha hasta la parte superior
izquierda, realice el siguiente ajuste.
1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste
de la presión del cabezal de impresión
izquierdo colocándolos en el nivel 1 para cada
ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la
etiqueta para comprobar si la arruga ha
desaparecido.
2. Si ha colocado en el nivel 1ndice mínimo de
presión) los mandos de ajuste del cabezal de
impresión izquierdo, aumente la presión del
cabezal de impresión derecho.
Mandos izquierdos
Mandos derechos
- 28 -
5. Función del menú LCD
5.1 Acceda al menú principal
* Mediante botones:
Presione el botón “MENU” y, a continuación, el botón “SELECT” para entrar en el menú principal.
* Mediante pantalla táctil:
Toque el icono “Menu” (Menú) en la pantalla LCD para entrar en el menú principal.
- 29 -
5.2 Vista general del menú principal
El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora
con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obteners
información.
Menu
TSPL
Speed
Density
Direction
Print Mode
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Print Width
List Fonts
List Images
List
Formats
List Setup
Control
Prefix
Format
Prefix
Delimiter
Char
Media
Power Up
Head Close
Label Top
Left
Position
Reprint
Mode
Format
Convert
Sensor
Auto
Calibration
Manual
Setup
Threshold
Detect
Maximum
Length
Advanced
Interface
Serial
Ethernet
File
Manager
DRAM
FLASH
Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Advance
Display
Brightness
Touchscreen
Calibration
Date & Time
Cutter Type
Language
Service
Initialization
Printer
Information
Contact us
- 30 -
5.3 TSPL2
La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Speed (Velocidad)
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 4 a 12.
6
Density (Densidad)
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de
la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
8
Direction
(Dirección)
El valor de configuración de dirección es 1 o 0.
Utilice este elemento para configurar la dirección de
impresión.
DIRECCIÓ N 0
DIRECCIÓ N 1
0
Print mode
(Modo de
impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 5 modos, según se indica a
continuación:
Batch Mode
(Modo por
lotes)
Menu TSPL
Speed
Density
Direction
Print mode
None
Batch Mode
Peeler Mode
Cutter Mode
Cutter Batch
Offset
Shift X
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
FEED
(ALIME
NTAR)
- 31 -
Modo de la
impresora
Descripción
None
(Ninguna)
La parte superior de la
siguiente etiqueta se alinea con
la ubicación de la línea de
quemado del cabezal de
impresión. (Modo de
separación)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Una vez que la imagen se
imprima completamente, la
separación o la marca negra de
la etiqueta se introducirá hasta
la ubicación de la placa de
exfoliación para llevar a cabo
dicha exfoliación.
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Cutter Mode
(Modo de corte)
Permite habilitar el modo de
corte de etiquetas.
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Corte la etiqueta una vez
finalizado el trabajo de
impresión.
Offset (Desfase)
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del soporte.
Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Shift X
(Desplazamiento X)
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a
-” o “0” a “9”.
+000
Shift Y
(Desplazamiento Y)
+000
Reference X
(Referencia X)
Este elemento se utiliza para establecer el origen del
sistema de coordenadas de la impresora horizontal y
verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a
“9”.
000
Reference Y
(Referencia Y)
000
Code page
(Página de
digos)
Utilice este elemento para ajustar la gina de códigos
del juego de caracteres internacionales.
850
Country (País)
Utilice esta opción para establecer el código de país.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
- 32 -
5.4 ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Darkness
Utilice este elemento para configurar la oscuridad
de la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
16
Menu ZPL2
Darkness
Print Speed
Tear Off
Print Mode
Tear Off
Peeler Off
Cutter Print Width
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prodix
Delimiter Char
Media Power Up
Feed
Calibration
Length
No Motion
Head Close
Feed
Calibration
Length
No Motion
Label Top
Left Position
Reprint Mode
Enabled
Disabled
Format Convert
None
150 -> 300
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
- 33 -
Print Speed
(Velocidad de
impresión)
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 1 a 6.
N/D
Tear Off (Separación)
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del
soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Print mode
(Modo de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el modo
de impresión. Hay 3 modos, sen se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Descripción
Tear Off
(Separación)
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la
ubicación de la línea de
quemado del cabezal de
impresión.
Peeler Off
(Exfoliación)
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Cutter (Módulo
de corte)
Permite habilitar el modo de
corte de etiquetas.
Tear Off
(Separación)
Print Width (Anchura
de impresión)
Este elemento se utiliza para establecer el ancho
de impresión. Los valores disponibles van de “0”
a “9”.
812
List Fonts
(Enumerar fuentes)
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de fuentes disponibles
actualmente en la impresora. Las fuentes se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
N/D
List Images
(Enumerar imágenes)
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de imágenes disponibles
actualmente en la impresora. Las imágenes se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
N/D
List Formats
(Enumerar formatos)
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de formatos disponibles
actualmente en la impresora. Los formatos se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
N/D
List Setup (Enumerar
configuración)
Esta función se utiliza para imprimir la
configuración actual de la impresora en la
etiqueta.
N/D
Control Prefix
(Prefijo de control)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
de prefijo de control.
N/D
Format Prefix
(Prefijo de formato)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
de prefijo de formato.
N/D
Delimiter Char
(Carácter delimitador)
Esta función se utiliza para establecer el carácter
delimitador.
N/D
- 34 -
Media Power Up
(Encendido en el
soporte)
Esta opción se utiliza para establecer la acción
del soporte cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una
etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles
del sensor, determinará la
longitud y alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la
longitud y alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el
soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Head Close
(Cierre del cabezal)
Esta opción se utiliza para establecer la acción
del soporte cuando se cierra el cabezal de
impresión.
Selecciones
Descripción
Feed
(Alimentar)
La impresora avanzará una
etiqueta.
Calibration
(Calibración)
La impresora calibrará los niveles
del sensor, determinará la
longitud y alimentará la etiqueta.
Length
(Longitud)
La impresora determina la
longitud y alimenta la etiqueta.
No Motion (Sin
movimiento)
La impresora no moverá el
soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Label Top
(Parte superior de la
etiqueta)
Esta opción se utiliza para establecer la posición
de impresión verticalmente en la etiqueta. El
intervalo de valores está comprendido entre -120
y +120 puntos.
0
Left Position
(Posición izquierda)
Esta opción se utiliza para establecer la posición
de impresión horizontalmente en la etiqueta. El
intervalo de valores está comprendido entre -
9999 y +9999 puntos.
+0000
Reprint Mode (Modo
de reimpresión)
Cuando está activado el modo de reimpresión, la
impresora puede volver a imprimir la última
etiqueta si pulsa el botón en el panel de
control de la impresora.
Disabled
(Deshabilitado)
Format Convert
(Conversión de
formato)
Selecciona el factor de escala de mapas de bits.
El primer número corresponde al valor original de
puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los
ppp que desea utilizar.
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuración establecida
desde el panel.
- 35 -
5.5 Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el
sensor antes de imprimir al cambiar de soporte.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Auto Calibration
(Calibración
automática)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor
seleccionado autoticamente. La impresora
alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para
calibrar la sensibilidad del sensor
automáticamente.
N/D
Manual setup
(Configuración
manual)
En el caso de que “Automatic” (Automático) no
se pueda aplicar al soporte, utilice la función
“Manual” para establecer la longitud del papel y
el tamaño del espacio/bline y, a continuación,
escanee el retroceso/marca calibrar la
sensibilidad del sensor.
N/D
Threshold Detect
(Detección de límite)
Esta opción se utiliza para establecer la
sensibilidad del sensor como fija o automática.
Auto
(Automático)
Maximum Length
(Longitud máxima)
Esta opción se utiliza para establecer la
longitud máxima de la calibración de etiquetas.
253 mm
Advanced
(Avanzado)
Esta función puede establecer la longitud
nima del papel y la longitudxima del
espacio/bline para la calibración automática de
la sensibilidad del sensor.
N/D
Menu Sensor
Auto Calibration
Gap
Black Mark
Continuous
Manual Setup
Gap
Black Mark
Continuous
Threshold Detect
Auto
Fixed
Maximum Length
Advanced
- 36 -
5.6 Interface (Interfaz)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora.
5.6.1 Serial Comm. (Comunicación serie)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Baud Rate
(Tasa de baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la velocidad
en baudios RS-232.
9600
Parity (Paridad)
Este elemento se utiliza para establecer la paridad
RS-232.
None (Ninguna)
Data Bits
(Bits de datos)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
datos RS-232.
8
Stop Bit(s)
(Bits de parada)
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
parada RS-232.
1
Menu Interface
Serial
Ethernet
Menu Interface Serial
Baud Rate
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Parity
None
Odd
Even
Data Bits
7
8
Stop Bit(s)
1
2
- 37 -
5.6.2 Ethernet
Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del
dulo Ethernet
de la impresora y restablecer el módulo Ethernet.
Elemento
Descripción
Opción
predeterminada
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Ethernet y el estado de la configuración MAC.
N/D
DHCP
Este elemento se utiliza para activar o desactivar el
protocolo de red DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración dinámica de host).
N/D
Static IP (Dirección
IP estática)
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
scara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
N/D
Menu Interface Ethernet
Status
Configure
DHCP
Static IP
- 38 -
5.7 File Manager (Administrador de archivos)
Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la
impresora.
Elemento
Descripción
DRAM
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la
impresora.
FLASH
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora.
Menu File Manager
DRAM
FLASH
- 39 -
5.8 Diagnostics (Diagnósticos)
5.8.1 Print Config. (Configuración de impresión)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta.
En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de
impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la
resistencia del cabezal de impresión.
Copia impresa de autocomprobación
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
mero de serie de la
impresora
Archivo de configuracn TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
Menu Diagnostics
Print Config.
Dump Mode
Print Head
Display
Sensor
Menu Diagnostics Print Config.
- 40 -
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios
(pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
gina de códigos
digo de país
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
ZPL emula al lenguaje Zebra
®
.
Configuración de puerto serie
RS232
mero de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
Nota:
La comprobación de los daños de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16
cm (6”).
- 41 -
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres
del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores
hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e
ingenieros pueden verificar y depurar el programa.
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D „TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E
DAT“,5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C
S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F
AD F,“TES 41 44 20 46 2C 22 54 45 53
T4.DAT“,5 54 34 2E 44 41 54 22 2C 35
,CLS DOW 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F 57
NLOAD „TE 4E 4C 4F 41 44 20 22 54 45
ST2.DAT”, 53 54 32 2E 44 41 54 22 2C
5,CLS DO 35 2C 43 4C 53 0D 0A 44 4F
WNLOAD F, 57 4E 4C 4F 41 44 20 46 2C
„TEST4.DA 22 54 45 53 54 34 2E 44 41
T”,5,CLS 54 22 2C 35 2C 43 4C 53 0D
DOWNLOAD 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 41 44
“TEST2.D 20 22 54 45 53 54 32 2E 44
AT”,5,CLS 41 54 22 2C 35 2C 43 4C 53
DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I
D F,“TEST 44 20 46 2C 22 54 45 53 54
4.DAT“,5, 34 2E 44 41 54 22 2C 35 2C
CLS 43 4C 53 0D 0A
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados con la columna
de datos ASCII de la izquierda
Menu Diagnostics Dump Mode
- 42 -
5.8.3 Cabezal de impresión
Con esta función se puede comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del
cabezal de impresión.
5.8.4 Pantalla
Con esta función se puede comprobar la pantalla de la impresora.
5.8.5 Sensor
Con esta opción se puede comprobar los valores de lectura e intensidad de los sensores de la
impresora.
Menu Diagnostics Print Head
Menu Diagnostics Display
Menu Diagnostics Sensor
Gap
Black Mark
Ribbon
- 43 -
5.9 Advanced (Avanzado)
Esta función se utiliza para establecer la configuración avanzada de la impresora.
Elemento
Descripción
Display Brightness
(Brillo de la pantalla)
Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la
pantalla.
Touchscreen
Calibration
(Calibración de la
pantalla táctil)
Esta opción se utiliza para calibrar el centro de la cruz
para obtener los mejores resultados de la pantalla táctil.
Date & Time
(Fecha y hora)
Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la
pantalla.
Cutter Type
(Tipo de cortador)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de cortador.
Language (Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la
pantalla.
Menu Advanced
Display Brightness
Touchscreen Calibration
Date & Time
Cutter Type
Language
- 44 -
5.10 Service (Servicio)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y
comprobar la información de la impresora.
Elemento
Descripción
Initialization
(Inicialización)
Esta función se utiliza para restaurar la configuracn
predeterminada de la impresora.
Printer Information
(Información de la
impresora)
Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la
impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas (en
unidades) y el contador de corte.
Contact us
(Contactar)
Esta función se utiliza para comprobar la información de
contacto para servicio técnico.
Menu Service
Initialization
Printer Information
Contact us
- 45 -
6. Herramienta de diagnósticos
La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que
incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la
configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de
bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil
herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita
enormemente la resolución de problemas y otras anomalías.
6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos
1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos) para
iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de
impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de
fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos).
Features tab
(Ficha de
funciones)
Printer
functions
(Funciones de
la impresora)
Interface
(Interfaz)
Printer status
(Estado de la
impresora)
Printer setup
(Configuraci
ón de la
impresora)
- 46 -
6.2 Función de la impresora
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable.
2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra.
Cable USB
Otro cable
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a
la impresora, no es necesario
cambiar ninguna configuración en
el campo de la interfaz.
3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y
como aparecen a continuación.
Función
Descripción
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo
Configuración de la impresora.
Ethernet Setup
(Configuración Ethernet)
Configura la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la
interfaz Ethernet integrada.
RTC Setup
(Configuración RTC)
Sincroniza el reloj de tiempo real de la
impresora con su PC.
Factory Default
(Valores predeterminados
de fábrica)
Inicializa la impresora y restaura los
valores predeterminados de fábrica.
Reset Printer
(Reiniciar impresora)
Reinicia la impresora
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Imprime una página de prueba.
Configuration Page
(Página de configuración)
Imprime la página de configuración.
Dump Text (Volcar texto)
Para activar el modo Volcado de la
impresora.
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS.
Exit Line Mode
(Salir del modo de línea)
Permite salir del modo de línea.
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
Establece la contraseña para proteger la
configuración
1
2
- 47 -
Para obtener más información acerca de la herramienta de diagnóstico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnóstico en el disco CD\directorio de utilidades.
- 48 -
6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la
Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet.
El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces.
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB.
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono .
4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración
en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function”
(Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 49 -
- 50 -
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad,
bits de datos, bit de parada y control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la
ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 51 -
- 52 -
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexión Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono .
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que
existen en la red.
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección
IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya
sea DHCP o estática.
- 53 -
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuracn a una
dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a
continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga
clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora)
escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer
nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora)
o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la
configuración.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la
pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede
explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el
explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y
la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red.
- 54 -
7. Solucionar problemas
La siguiente guía enumera los problemas s comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas
las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema
Causa posible
Proceso de recuperación
El indicador de alimentación
no se ilumina
* El cable de la alimentación no
está conectado
correctamente.
* Enchufe el cable de alimentación a la
impresora y a una toma de corriente.
* Encienda la impresora.
Carro abierto
* Los carros de impresn
están abiertos.
* Cierre los carros de impresn.
No se imprime
* Compruebe si el cable de
interfaz está bien insertado
en el conector de interfaz.
* Compruebe si el dispositivo
inalámbrico o Bluetooth está
bien conectado entre el host
y la impresora.
* El puerto especificado en el
controlador de Windows no
es correcto.
* Vuelva a conectar el cable la interfaz o
sustituya el cable.
* Establezca la configuración del
dispositivo inalámbrico.
* Seleccione el puerto de impresora
correcto en el controlador.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El conector del arnés del cabezal de
impresión no está bien conectado al
cabezal de impresión. Apague la
impresora y vuelva a enchufar el
conector.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y
debe aparecer CRLF al final de cada
nea de comando.
No se imprime en la etiqueta
* La etiqueta o la cinta no está
cargada correctamente.
* Uso de un tipo de papel o
cinta incorrecto
* Siga las instrucciones relacionadas con
la carga de soportes y la cinta.
* La cinta y los soportes no son
compatibles.
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* Vuelva a cargar la cinta.
* Limpie el cabezal de impresión.
* El ajuste de densidad de impresión no
es correcto.
No hay cinta
* Se ha acabado la cinta.
* La cinta está instalada de
forma incorrecta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar la cinta.
No hay papel
* Se ha acabado la etiqueta.
* La etiqueta está instalada de
forma incorrecta.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
calibrado.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* Consulte los pasos del manual del
usuario para volver a instalar el rollo de
etiquetas.
* Calibre el sensor de separación y
marcas negras.
Atasco de papel
* El sensor de separación y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Asegúrese de que el tamaño
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
* Las etiquetas pueden estar
atascadas en el mecanismo
de la impresora.
* Calibre el sensor de soportes.
* Establezca el tamaño de soporte
correctamente.
* Quite la etiqueta atascada del interior
del mecanismo de la impresora.
- 55 -
No se puede descargar el
archivo a la memoria
(FLASH, DRAM o TARJETA)
* El espacio de memoria está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria.
No se puede utilizar la tarjeta
SD
* La tarjeta SD está dañada.
* La tarjeta SD no se inserta
correctamente.
* Utiliza el fabricante de
tarjetas SD no aprobado.
* Utilice la tarjeta SD de capacidad
compatible.
* Vuelva a insertar la tarjeta SD.
* Consulte la sección 2.2.3 para conocer
las especificaciones de la tarjeta SD y
los fabricantes de tarjetas SD admitidos.
Mala calidad de impresión
* La cinta y el soporte se han
colocado de forma incorrecta.
* Hay acumulación de
adhesivo o de polvo en el
cabezal de impresión.
* La densidad de impresión no
está ajustada correctamente.
* Algún elemento del cabezal
de impresión está dañado.
* La cinta y los soportes no
son compatibles.
* La presión del cabezal de
impresión no está ajustada
correctamente.
* Vuelva a cargar el material.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Ajuste la densidad de impresión y la
velocidad de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
impresora y compruebe el patrón de
prueba del cabezal de impresión por si
faltan puntos en el patrón.
* Cambie la cinta o el soporte de la
etiqueta en cuestión.
* Regule la perilla de ajuste de presión del
cabezal de impresión.
* La palanca de liberación no cierra
correctamente en el cabezal de
impresión.
Falta impresión en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
* Configuracn del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* Establezca el tamaño de etiqueta
correcto.
nea gris en la etiqueta en
blanco
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
Impresión irregular
* La impresora está en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuracn RS-232 no
es correcta.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración RS-
232.
La alimentación de etiquetas
no es estable (torcida) al
imprimir
* La guía de soportes no toca
el borde del soporte.
* Ajuste la guía del soporte y, a
continuación, bloquéela.
Se saltan las etiquetas al
imprimir
* El tamo de la etiqueta no
se ha especificado
correctamente.
* La sensibilidad del sensor no
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las
opciones de separacn manual y
separación automática.
* Limpie el sensor de separacn y marcas
negras utilizando el soplador.
Problemas de arrugas
* La presión del cabezal de
impresión no es correcta.
* La instalacn de la cinta no
es correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes
no es correcta.
* Impresión con soportes
gruesos.
* Consulte la seccn 4.2.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas
toque el borde de la ga de soportes.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al
reiniciar la impresora
* La batería se ha agotado.
* Compruebe si hay una batería en la
placa principal.
- 56 -
La posición de la copia
impresa en la parte izquierda
no es correcta
* Configuracn del tamaño de
etiqueta incorrecta.
* El parámetro Shift X
(Desplazamiento X) del menú
LCD no es correcto.
* Establezca el tamaño de etiqueta
correcto.
* Presione [MENU] [SELECT] x 3
[DOWN] x 5 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de Shift X
(Desplazamiento X).
La posición de impresión de
la etiqueta pequeña no es
correcta
* La sensibilidad del sensor de
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamo de la etiqueta no
es correcto.
* El parámetro Shift Y
(Desplazamiento Y) del menú
LCD no es correcto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamaño de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Presione [MENU] [SELECT] x3
[DOWN] x6 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de Shift Y
(Desplazamiento Y).
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
desfase vertical en el controlador.
El panel LCD está oscuro y
las teclas no funcionan
* El cable entre la placa de
circuito impreso principal y el
panel LCD está suelto.
* Compruebe si el cable situado entre la
placa de circuito impreso y la pantalla
LCD está o no asegurado.
El panel LCD está oscuro
pero los LED están
iluminados
* No se puede inicializar la
impresora.
* ENCIENDA y APAGUE la impresora de
nuevo.
* Inicialice la impresora.
El panel LCD está oscuro y
los LED están encendidos,
pero la etiqueta sigue
avanzando
* El conector del arnés del
panel LCD está suelto.
* El conector del arnés del panel LCD
está conectado al revés.
El sensor del codificador de
cinta no funciona
* El conector del sensor del
codificador de cinta está
suelto.
* Fije el conector.
El sensor de final de la cinta
no funciona
* El conector está suelto.
* El hueco del sensor de la
cinta está cubierto de polvo.
* Compruebe el conector.
* Limpie el polvo del hueco del sensor con
un soplador.
El cortador o no funciona
* El conector es suelto.
* Conecte el cable de conexión
correctamente.
Los LED de error y de
encendido parpadean muy
pido
* La alimentación se
ENCIENDE y se APAGA
demasiado rápido.
* Apague la impresora y espere hasta que
todos los LED estén apagados para
volver a encender la impresora.
- 57 -
8. Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la
impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100% o alcohol isopropílico
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
todo
Intervalo
Cabezal de
impresión
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión se
enfríe durante, al menos, un minuto.
3. Utilice un trozo de algodón y etanol
al 100% o alcohol isopropílico para
limpiar la superficie del cabezal de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas.
Rodillo de la
bandeja
1. Desconecte la alimentación.
2. Gire el rodillo de la bandeja y
mpielo completamente con agua.
Limpie el rodillo de la bandeja
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas
Barra de
exfoliación
Utilice el paño sin pelusas con etanol al
100% para limpiarla.
Cuando sea necesario
Sensor
Aire comprimido o aspiradora
Mensualmente
Exterior
mpielo con un paño húmedo
Cuando sea necesario
Interior
Cepillo o aspiradora
Cuando sea necesario
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y
utilice etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el
cabezal de impresión.
Elemento
Elemento
Cabezal de impresión
Cabezal de impresión
piz limpiador del cabezal
- 58 -
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresn y los sensores de consumibles cuando
cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Historial de revisión
Fecha
Contenido
Editor
2015/10/21
Sección modificada 2.2.3 (especificacn de la tarjeta SD
recomendada)
Camille
Sede central corporativa Li Ze Plant
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
apac_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.

Transcripción de documentos

Serie TTP-286MT/ TTP-384MT IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA TÉ RMICA MANUAL DEL USUARIO Informació n de derechos de autor © 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto ID Technology Co. Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias EN 55022 (Clase A) EN 55024 EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 EN 60950-1 Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. FCC CFR Título 47 Parte 15B, Clase A ICES-003, Clase A Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo está funcionando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias por su propia cuenta. Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du Canada. AS/NZS CISPR 22 (Clase A) GB -4943,1 GB9254 (Clase A) GB17625.1 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可 能需要用户对干扰采取切实可行的措施。 UL 60950-1 CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición) EN 60950-1 Wichtige Sicherheits-Hinweise 1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch. 2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf. 3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. 4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. - ii - 5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen. 6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen. 7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte. 8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40℃ betrieben werden. PRECAUCIÓ N Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. “VORSICHT” Explosionsgefahr bei unsachgemäß en Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren des Herstellers. PRECAUCIÓ N: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. PRECAUCIÓ N 1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS. 2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO. 3. DESHÁ GASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. - iii - Contenido 1. Introducción ............................................................................................................ 1 1.1 Introducción al producto ................................................................................ 1 1.2 Características del producto .......................................................................... 2 1.2.1 Características estándar de la impresora ...................................................................... 2 1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................................... 4 1.3 Especificaciones generales ........................................................................... 5 1.4 Especificaciones de impresión ...................................................................... 5 1.5 Especificaciones de la cinta ........................................................................... 5 1.6 Especificaciones del soporte ......................................................................... 6 2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto...................................................... 7 2.2 Información general de la impresora ............................................................. 8 2.2.1 Vista frontal ....................................................................................................................... 8 2.2.2 Vista interior ...................................................................................................................... 9 2.2.3 Vista posterior ................................................................................................................. 11 2.3 Controles del operador ................................................................................ 13 2.3.1 Indicadores LED y botones ............................................................................................ 14 2.3.2 Pantalla táctil ................................................................................................................... 15 3. Configuración ....................................................................................................... 17 3.1 Configurar la impresora ............................................................................... 17 3.2 Cargar la cinta ............................................................................................. 18 3.2.1 Colocar la cinta ............................................................................................................... 18 3.3 Cargar el soporte ......................................................................................... 20 3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas .......................................................................................... 20 3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) ......................................................... 24 4. Mando de ajuste ................................................................................................... 25 4.1 Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión ............................ 25 4.2 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ..................... 26 5. Función del menú LCD ......................................................................................... 28 5.1 Acceda al menú principal............................................................................. 28 - iv - 5.2 Vista general del menú principal .................................................................. 29 5.3 TSPL2.......................................................................................................... 30 5.4 ZPL2 ............................................................................................................ 32 5.5 Sensor ......................................................................................................... 35 5.6 Interface (Interfaz) ....................................................................................... 36 5.6.1 Serial Comm. (Comunicació n serie) ............................................................................ 36 5.6.2 Ethernet .......................................................................................................................... 37 5.7 File Manager (Administrador de archivos) ................................................... 38 5.8 Diagnostics (Diagnósticos) .......................................................................... 39 5.8.1 Print Config. (Configuració n de impresió n) ................................................................ 39 5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 41 5.8.3 Cabezal de impresió n .................................................................................................... 42 5.8.4 Pantalla ........................................................................................................................... 42 5.8.5 Sensor ............................................................................................................................. 42 5.9 Advanced (Avanzado) ................................................................................. 43 5.10 Service (Servicio) ........................................................................................ 44 6. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 45 6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos...................................................... 45 6.2 Función de la impresora .............................................................................. 46 6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos .................... 48 6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ...................................... 48 6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .................................. 50 6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet ................ 52 7. Solucionar problemas ........................................................................................... 54 8. Mantenimiento ...................................................................................................... 57 Historial de revisión .................................................................................................. 58 -v- 1. Introducció n 1.1 Introducció n al producto Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC. Esta impresora está diseñada con un mecanismo de impresión y un chasis de aluminio fundido a presión y una cubierta metálica con una ventana grande y nítida para ver el soporte, que aseguran el funcionamiento en aplicaciones y entornos industriales extremos con grandes cargas de trabajo. Con una pantalla LCD gráfica retroiluminada, puede administrar y controlar el estado de la impresora de una forma más sencilla. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones. La impresora ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible, el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!  Aplicaciones o Impresión de volúmenes industriales o Seguridad de pacientes en el sector sanitario o Etiquetado para cumplimiento de normativas o Trabajo en curso o Cumplimiento de pedidos o Distribución o Envío y recepción o Emisión de billetes o Etiquetado de electrónica y joyería 1.2 Características del producto 1.2.1 Características estándar de la impresora La impresora ofrece las siguientes características estándar. 203 ppp modelos ○ 300 ppp modelos ○ Diseño en aluminio fundido de alta calidad Carcasa de metal con gran ventana nítida para la visualización del soporte Sensor de espacios con transmisión (posición ajustable entre 4” y 8” [entre 10 y 20 cm]) Posición del sensor de marca negra reflectante totalmente ajustable Sensor de final de cinta con transmisión ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sensor del codificador de cinta (admite cinta de colores) ○ ○ Sensor de cabezal abierto ○ ○ Pantalla táctil resistiva, a color, de 16 bits, 480 x 272 píxeles, con retroiluminación ○ ○ Panel de control con 6 botones de operación ○ ○ Indicadores LED ○ ○ Reloj con hora real Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100 Mbps) Cliente USB 2.0 (modo de alta velocidad) ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps) ○ ○ Interfaz de host USB, para escáner o teclado de PC ○ ○ Centronics (modo SPP) ○ ○ Memoria SDRAM DDR2 de 256 MB ○ ○ Memoria FLASH de 512 MB Ranura para tarjetas de memoria Flash SD para expandir la memoria Flash hasta 32GB Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (BGA 536MHz) Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluida la compatibilidad con los lenguajes Eltron® y Zebra® 8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados) ® Motor de fuentes true type Monotype Imaging interno con una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed Fuentes descargables desde PC a la memoria de la impresora ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Característica estándar del producto Transferencia térmica o impresión térmica directa -2- Impresión de códigos de barras, gráficos e imágenes Código de barras admitido Código de barras 1D Code128 subconjuntos A.B.C, Code128UCC, EAN128, Interleave 2 de 5, Code 39, Code 93, EAN-13, EAN-8, Codabar, POSTNET, UPC-A, UPC-E, EAN y UPC 2(5) dígitos, MSI, PLESSEY, China Post, ITF14, EAN14, Code 11, TELPEN, PLANET, Code 49, Deutsche Post Identcode, Deutsche Post Leitcode y LOGMARS Código de barras 2D CODABLOCK modo F, DataMatrix, Maxicode, PDF417, Aztec, MicroPDF417, código QR, código de barras RSS (GS1 Databar) Formatos de imagen admitidos BITMAP, BMP y PCX (gráficos de 256 colores máximo) ○ ○ ○ ○ Página de códigos admitida:                                   Codepage 437 (Inglés - EE.UU.) Codepage 737 (griego) Codepage 850 (latín-1) Codepage 852 (latín-2) Codepage 855 (cirílico) Codepage 857 (turco) Codepage 860 (portugués) Codepage 861 (islandés) Codepage 862 (hebreo) Codepage 863 (francés canadiense) Codepage 864 (árabe) Codepage 865 (nórdico) Codepage 866 (ruso) Codepage 869 (griego 2) Codepage 950 (chino tradicional) Codepage 936 (chino simplificado) Codepage 932 (japonés) Codepage 949 (coreano) Codepage 1250 (latín-2) Codepage 1251 (cirílico) Codepage 1252 (latín-1) Codepage 1253 (griego) Codepage 1254 (turco) Codepage 1255 (hebreo) Codepage 1256 (árabe) Codepage 1257 (báltico) Codepage 1258 (Vietnam) ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental) ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central) ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur) ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte) ISO-8859-5: Cirílico ISO-8859-6: Á rabe ISO-8859-7: Griego -3-      ISO-8859-8: Hebreo ISO-8859-9: Turco ISO-8859-10: Nórdico ISO-8859-15: Latín -9 UTF-8 1.2.2 Características opcionales de la impresora La impresora ofrece las siguientes características opcionales. Característica opcional del producto Interfaz de E/S del aplicador (GPIO) Módulo de corte normal (cortador de guillotina de corte completo) Opció n a través del usuario Opció n a través del distribuidor Opció n de fábrica ○ ○ Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm Módulo de corte de altas prestaciones (cortador giratorio de corte completo) ○ Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm Teclado de la serie KP-200 Plus ○ Teclado inteligente programable KU-007 Plus ○ Módulo Bluetooth (interfaz serie) ○ Módulo inalámbrico 802.11 b/g/n (interfaz serie) ○ Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento. -4- 1.3 Especificaciones generales Especificaciones generales Dimensiones físicas 440 mm (AN) X 336 mm (AL) X 514 mm (FO) 17,32" (AN) x 13,23" (AL) x 19,84" (FO) Peso 23,7 kg Fuente de alimentación con conmutación interna Entrada: 100-240 VCA, 3,0 A y 50-60 Hz Salida: 24 VCC, 8,33 A y 200 W Alimentación Condiciones medioambientales Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 20~85% sin condensación Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación Respetuosa con el medio ambiente Cumple con RoHS, WEEE 1.4 Especificaciones de impresió n Especificaciones de impresió n 203 ppp modelos 300 ppp modelos Resolución del cabezal de impresión (puntos por pulgada/mm) 203 puntos/pulgada (8 puntos/mm) 300 puntos/pulgada (12 puntos/mm) Método de impresión Tamaño del punto (ancho x alto) Velocidad de impresión (pulgadas por segundo) Ancho máximo de impresión Longitud máxima de impresión Transferencia térmica o impresión térmica directa 0,125 x 0,125 mm (1 mm = 8 puntos) 0,084 x 0,084 mm (1 mm = 12 puntos) Hasta 6 pps Hasta 4 pps 216 mm 219,5 mm 11,430 mm (450”) 5,080 mm (200”) Inclinación de impresión Vertical: 1 mm máximo. Horizontal: 1 mm máximo. 1.5 Especificaciones de la cinta Especificaciones de la cinta Diámetro exterior de la cinta Diámetro exterior máximo: 90 mm Longitud de la cinta Diámetro interior del núcleo de la cinta Ancho de la cinta 600 metros Núcleo de 1” (25,4 mm) 110 mm ~ 254 mm (4,33” ~ 10”) Tipo de enrollado de la cinta Exterior recubierto de tinta Nota: Admite cinta de colores -5- 1.6 Especificaciones del soporte Especificaciones del soporte Modelos de 203 ppp Capacidad del rollo de etiquetas Alineación del soporte Tipo de soporte Tipo de enrollado del soporte Ancho del soporte Ancho del soporte (modo de cortador) Grosor del soporte Diámetro del núcleo del soporte Longitud del soporte Longitud del soporte (modo de corte) Altura del espacio Modelos de 300 ppp 208.3 mm (8,2”) DE Corte centrado Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón y con muesca Enrollado interno de la cara de impresión 101,6~241,3 mm (4" ~ 9,5") 101,6~215,9 mm (4”~8,5”) Ancho del soporte máximo para el cortador: 225 mm 0,06 ~ 0,254 mm (2,36 ~ 10 mil) 76.2 mm (3”) 25,4~1270 mm (1,0”~50”) 25,4~1270 mm (1,0”~50”) 2 mm mínimo Altura de la marca negra Mín. 2 mm Ancho de la marca negra 8 mm (0,31”) mínimo -6- 2. Informació n general de funcionamiento 2.1 Desempaquetar y comprobar el producto La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir los siguientes artículos.       Una impresora Un CD con un software de etiquetas para Windows y controladores para Windows Una guía de instalación rápida Un cable de alimentación Un cable de interfaz USB Un núcleo de papel (para el rebobinado de la cinta) zd Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su distribuidor. -7- 2.2 Informació n general de la impresora 2.2.1 Vista frontal 1 4 2 5 3 I n d i c a d o r L E D d e a li m e n t a c i ó n 6 1. Indicadores LED 2. Pantalla táctil 3. Botones de Funcionamiento 4. Visor del soporte 5. Salida del papel 6. Abridor de la cubierta lateral derecha de la impresora -8- Ca be zal de im pr es ió n 2.2.2 Vista interior 5 1 2 6 3 7 I n d i c a d o r L E D d 1.e 2.a li 3.m e n 4.t a c 5.i 6.ó n 7. 4 10 Eje de rebobinado de la cinta Eje de suministro de la cinta 12. Perillas de ajuste de la presión del Ca be cabezal de impresión zal Palanca de liberación del cabezal de11 im de impresión pr Protectores de los rollos de etiquetas es ióCa Eje de suministro de etiquetas n be Barra de guía de soportes zal de Sensor de marcas negras im Cabezal de impresión pr es Sensor de la cinta ió Sensor de espacios n Rodillo de la bandeja 13. Guía de etiquetas 14. Tornillo de fijación 8. 9. 10. 11. -9- 9 8 Ca be zal de im pr es ió n Ca be zal de im pr es ió n 12 Ca be zal de im pr es ió n Ca be zal de im pr es ió n 13 14 - 10 - 2.2.3 Vista posterior 4 9 5 Int 6 erf az 7 US B 1 8 Inter faz USB 2 zal de im pr es ió n 3 1. Canal de entrada para etiquetas externo 2. Toma para el cable de alimentación 3. Conmutador de alimentación 4. Interfaz Ethernet 5. * Zócalo para tarjetas SD 6. Interfaz USB 7. Host USB 8. Interfaz RS-232C 9. Interfaz GPIO (opcional) Ca be zal 10 de im pr es ió Ca n be 10. Interfaz Centronics Nota: La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces. * Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD Tipo SDHC Especificaciones de la tarjeta SD V2.0 Clase 4 Capacidad de la tarjeta SD 2G Fabricante de tarjetas SD homologado Transcend V3.0 Clase 10 32G Kingston V3.0 Clase 10 16G Kingston - 11 - V2.0 Clase 4 8G Scandisk V3.0 Clase 10 32G Scandisk V2.0 Clase 4 4G Transcend V2.0 Clase 4 8G Transcend V3.0 Clase 10 UHS-I 16G Transcend Micro SD V3.0 Clase 10 UHS-I 32G Transcend V3.0 Clase 10 16G Kingston V2.0 Clase 4 16G Scandisk V3.0 Clase 10 UHS-I 16G Scandisk - La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS. - Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de nombre de archivo 8.3. - Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD. - 12 - 2.3 Controles del operador LED Interfaz USB Pantalla tá ctil Interfaz Iconos USB Interfaz USB Versió n del firmware de la impresora Modelo de impresora Interfaz USB Botones Interfaz USB - 13 - 2.3.1 Indicadores LED y botones LED Estado POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) Apagado ON-LINE (EN LÍNEA) Indicació n Impresora apagada Encendido Impresora encendida Encendido La impresora está lista Impresora en pausa Intermitente La impresora está descargando datos Apagado ERROR La impresora está lista Encendido Carro abierto o error del módulo de corte Intermitente Sin papel, atasco de papel o sin cinta Botones PAUSA Funció n Pausar o reanudar el proceso de impresión 1. Entrar en el menú. MENU (MENÚ ) 2. Salir del menú o cancelar una configuración y volver al menú anterior. FEED Avanzar una etiqueta (ALIMENTAR) UP Recorrer la lista de menús hacia arriba SELECT Entrar o seleccionar la opción ubicada en el cursor DOWN (BAJAR) Recorrer la lista de menús hacia abajo - 14 - 2.3.2 Pantalla táctil Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo. Seleccionado (rojo) Interfaz USB Volver Interfaz USB Siguiente pá gina Subir pá gina Interfaz USB Interfaz USB Desplazamiento hacia abajo - 15 Interfaz USB Desplazamiento hacia arriba Establecer Interfaz USB - 16 - 3. Configuració n 3.1 Configurar la impresora 1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura. 2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado. 3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado. 4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra adecuada. Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentació n al conector de alimentació n de la misma. - 17 - 3.2 Cargar la cinta 3.2.1 Colocar la cinta 1. Levante el asa para abrir la cubierta lateral derecha de la impresora. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 2. Instale la cinta y el núcleo de papel en el eje de suministro de la cinta y en el eje de rebobinado de la cinta. Asegú rese de que la cinta y el nú cleo de papel estén colocados en el centro del eje. ((Puede consultar la regla en los ejes.) 3. Pase la cinta por la ranura del sensor de la cinta y, a continuación, por el espacio abierto entre el cabezal de impresión y la bandeja. Sensor de la cinta - 18 - 4. Pegue la cinta en el núcleo del papel. Mantenga la cinta lisa y sin arrugas. 5. Gire la cinta en el sentido de las agujas del reloj de 3 a 5 círculos en el eje de rebobinado de la cinta hasta que quede plana y extendida. 6. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión asegurándose de que los cierres estén situados de forma segura. Nota: Consulte el vídeo en TSC YouTube o en el CD de los controladores. Colocació n del recorrido de la cinta Eje de rebobinado de la cinta Barra de guía de la cinta Eje de suministro de la cinta Sensor de la cinta - 19 - 3.3 Cargar el soporte 3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas 1. Levante el asa para abrir la cubierta lateral derecha de la impresora. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 2. Quite la protección de un rollo de etiquetas del eje de etiquetas. 3. Verifique el ancho de la etiqueta. (Puede consultar la regla en los ejes.) El espacio está reservado a los pares de protectores de rollos de etiquetas. - 20 - 4. Coloque el rollo del soporte en el eje de suministro de etiquetas. Vuelva a colocar el dispositivo de protección del rollo de etiquetas. Asegúrese de que la posición del protector del rollo de etiquetas a ambos lados coincide con la longitud de la etiqueta. Compruebe que las escalas de los extremos exteriores queden cerca del ancho de la etiqueta. - 21 - 5. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el sensor de soportes (verde) y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de la bandeja. Barra de guía de soportes 6. La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que el espaciado o la marca negra se encuentran la ubicación por la que pasará el espaciado de soportes o la marca negra para su detección. Nota: * La ubicació n del sensor está marcada con un triángulo ▽ en el alojamiento del sensor. Soporte con separació n Soporte con marca negra - 22 - 7. Afloje el tornillo de fijación para ajustar la guía de las etiquetas de manera que se adapte al ancho de las etiquetas. Atornille el tornillo de fijación para bloquear la guía de las etiquetas. Bloquear 8. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión. Asegúrese de que los seguros están perfectamente accionados. 9. Utilizando el panel de la pantalla frontal, ajuste el tipo de sensor de soportes y calibre el sensor seleccionado. Nota: * Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. * Consulte el vídeo en TSC YouTube o en el CD de los controladores. Colocació n del recorrido del soporte Eje de suministro de soportes Sensor de soportes Rodillo de la bandeja Barra de guía de soportes - 23 - Dispositivo de protección del rollo de etiquetas 3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) 1. Levante el asa para abrir la cubierta lateral derecha de la impresora. Presione la palanca de liberación del cabezal de impresión para abrir el mecanismo de dicho cabezal. 2. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el soporte. 3. Haga pasar el soporte a través de la abertura del papel del módulo cortador. 4. Ajuste la guía de etiquetas para que encaje con la anchura de la etiqueta. 5. Cierre el mecanismo del cabezal de impresión asegurándose de que los cierres estén correctamente situados. 6. Utilizando el panel de la pantalla frontal, establezca la configuración de la impresora para el modo de corte. Presione el botón FEED (ALIMENTACIÓ N) para realizar una comprobación. Nota: Calibre el sensor de marcas negras y espacios al cambiar el soporte. - 24 - 4. Mando de ajuste 4.1 Mando de ajuste de la presió n del cabezal de impresión Hay casos en los que necesitará ajustar la presión del cabezal de impresión. 1. Imprimir con soportes gruesos Si el grosor de soporte es superior a 0,19 mm, se necesitará más presión para obtener copias impresas de buena calidad. 2. Aparecen arrugas en la cinta del soporte. Hay cinco niveles de presión para ajustar. El nivel 1 es la presión mínima, y el nivel 5 es la presión máxima. Consulte la siguiente sección para obtener más información. - 25 - 4.2 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben aparecer arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresión con fines generales. Las arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la presión del cabezal de impresión, las características de la película de la cinta, el ajuste de oscuridad de impresión, etc. Si aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación para ajustar los componentes de la impresora. Mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresión izquierdo Mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresión derecho Partes ajustables de la impresora Los mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresión se pueden establecer en 5 niveles distintos. El índice mínimo de presión corresponde al nivel 1, y el índice máximo de presión es el nivel 5. Síntoma 1. Las arrugas aparecen desde la parte inferior izquierda de la etiqueta hasta la parte superior derecha (“/”) 2. Las arrugas aparecen desde la parte inferior derecha de la etiqueta hasta la parte superior izquierda (“\”) Ejemplo de arruga Direcció n de alimentació n - 26 - Regule los mandos de ajuste de la presió n del cabezal de impresió n Regule los mandos de ajuste de la presió n del cabezal de impresió n Mandos izquierdos Mandos derechos La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para aumentar la presión del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión. La perilla de regulación de presión del cabezal de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El ajuste de la dirección en el sentido de las agujas del reloj se realiza para aumentar la presión del cabezal de impresión. El ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj puede disminuir la presión del cabezal de impresión. Si la arruga de la etiqueta comienza desde la parte inferior izquierda hasta la parte superior derecha, realice el siguiente ajuste. Si la arruga de la etiqueta comienza desde la parte inferior derecha hasta la parte superior izquierda, realice el siguiente ajuste. 1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste 1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresión de la presión del cabezal de impresión derecho colocándolos en el nivel 1 para cada izquierdo colocándolos en el nivel 1 para cada ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la etiqueta para comprobar si la arruga ha etiqueta para comprobar si la arruga ha desaparecido. desaparecido. 2. Si ha colocado en el nivel 1 (índice mínimo de 2. Si ha colocado en el nivel 1 (índice mínimo de presión) los mandos de ajuste del cabezal de presión) los mandos de ajuste del cabezal de impresión derecho, aumente la presión del impresión izquierdo, aumente la presión del cabezal de impresión izquierdo. cabezal de impresión derecho. - 27 - 5. Funció n del menú LCD 5.1 Acceda al menú principal * Mediante botones: Presione el botón “MENU” y, a continuación, el botón “SELECT” para entrar en el menú principal. * Mediante pantalla táctil: Toque el icono “Menu” (Menú) en la pantalla LCD para entrar en el menú principal. - 28 - 5.2 Vista general del menú principal El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más información. Menu TSPL ZPL2 Sensor Interface File Manager Diagnostics Advance Service Speed Darkness Auto Calibration Serial DRAM Print Config. Display Brightness Initialization Density Print Speed Manual Setup Direction Tear Off Print Mode Dump Mode Touchscreen Threshold Detect Print Head Date & Time Print Mode Maximum Length Display Cutter Type Offset Print Width Advanced Shift X List Fonts Shift Y List Images Reference X List Formats Reference Y List Setup Code Page Control Prefix Country Format Prefix Ethernet FLASH Sensor Delimiter Char Media Power Up Head Close Label Top Left Position Reprint Mode Format Convert - 29 - Calibration Language Printer Information Contact us 5.3 TSPL2 La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2. Speed Menu TSPL Density None Direction Batch Mode Print mode Peeler Mode Offset Cutter Mode Shift X Cutter Batch Shift Y Reference X Reference Y Code Page Country Elemento Speed (Velocidad) Density (Densidad) Direction (Direcció n) Descripció n Opció n predeterminada Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 4 a 12. Utilice esta opción para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. El valor de configuración de dirección es 1 o 0. Utilice este elemento para configurar la dirección de impresión. DIRECCIÓ N 0 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 5 modos, según se indica a continuación: - 30 - 8 0 FEED (ALIME NTAR) Print mode (Modo de impresió n) DIRECCIÓ N 1 6 Batch Mode (Modo por lotes) Modo de la impresora None (Ninguna) Batch Mode (Modo por lotes) Peeler Mode (Modo de exfoliación) Cutter Mode (Modo de corte) Cutter Batch (Corte por lotes) Offset (Desfase) Shift X (Desplazamiento X) Shift Y (Desplazamiento Y) Reference X (Referencia X) Reference Y (Referencia Y) Code page (Página de có digos) Country (País) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. (Modo de separación) Una vez que la imagen se imprima completamente, la separación o la marca negra de la etiqueta se introducirá hasta la ubicación de la placa de exfoliación para llevar a cabo dicha exfoliación. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Corte la etiqueta una vez finalizado el trabajo de impresión. Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer correctamente la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a +000 “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el origen del sistema de coordenadas de la impresora horizontal y verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a 000 “9”. 000 Utilice este elemento para ajustar la página de códigos del juego de caracteres internacionales. 850 Utilice esta opción para establecer el código de país. 001 Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 31 - 5.4 ZPL2 La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2. Darkness Print Speed Tear Off Tear Off Print Mode Peeler Off Print Width Cutter List Fonts List Images List Formats List Setup Control Prefix Format Prodix Feed Menu ZPL2 Delimiter Char Calibration Media Power Up Length No Motion Feed Calibration Head Close Label Top Length No Motion Left Position Enabled Reprint Mode Disabled None 150 -> 300 Format Convert 150 -> 600 200 -> 600 300 -> 600 Opció n predeterminada Elemento Descripció n Darkness Utilice este elemento para configurar la oscuridad de la impresión. Los valores de configuración disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es posible que deba ajustar la densidad según el soporte seleccionado. - 32 - 16 Print Speed (Velocidad de impresió n) Utilice este elemento para configurar la velocidad de impresión. Cada incremento o reducción se realiza en intervalos de 1 pps. Los valores disponibles van de 1 a 6. N/D Tear Off (Separació n) Este elemento se utiliza para establecer correctamente la ubicación de parada del soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”. +000 Este elemento se utiliza para establecer el modo de impresión. Hay 3 modos, según se indica a continuación: Modo de la impresora Print mode (Modo de impresió n) Tear Off (Separación) Peeler Off (Exfoliación) Cutter (Módulo de corte) Print Width (Anchura de impresió n) List Fonts (Enumerar fuentes) List Images (Enumerar imágenes) List Formats (Enumerar formatos) List Setup (Enumerar configuració n) Control Prefix (Prefijo de control) Format Prefix (Prefijo de formato) Delimiter Char (Carácter delimitador) Descripción La parte superior de la siguiente etiqueta se alinea con la ubicación de la línea de quemado del cabezal de impresión. Permite habilitar el modo de exfoliación de la etiqueta. Permite habilitar el modo de corte de etiquetas. Este elemento se utiliza para establecer el ancho de impresión. Los valores disponibles van de “0” a “9”. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de fuentes disponibles actualmente en la impresora. Las fuentes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de imágenes disponibles actualmente en la impresora. Las imágenes se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir en la etiqueta la lista de formatos disponibles actualmente en la impresora. Los formatos se almacenan en la memoria DRAM de la impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de memoria opcional. Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de control. Esta función se utiliza para establecer el carácter de prefijo de formato. Esta función se utiliza para establecer el carácter delimitador. - 33 - Tear Off (Separació n) 812 N/D N/D N/D N/D N/D N/D N/D Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se enciende la impresora. Selecciones Media Power Up (Encendido en el soporte) Feed (Alimentar) Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Descripción La impresora avanzará una etiqueta. La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. La impresora no moverá el soporte. No Motion (Sin movimiento) Esta opción se utiliza para establecer la acción del soporte cuando se cierra el cabezal de impresión. Selecciones Head Close (Cierre del cabezal) Feed (Alimentar) Calibration (Calibración) Length (Longitud) No Motion (Sin movimiento) Label Top (Parte superior de la etiqueta) Left Position (Posició n izquierda) Reprint Mode (Modo de reimpresió n) Format Convert (Conversió n de formato) Descripción La impresora avanzará una etiqueta. La impresora calibrará los niveles del sensor, determinará la longitud y alimentará la etiqueta. La impresora determina la longitud y alimenta la etiqueta. La impresora no moverá el soporte. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión verticalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre -120 y +120 puntos. Esta opción se utiliza para establecer la posición de impresión horizontalmente en la etiqueta. El intervalo de valores está comprendido entre 9999 y +9999 puntos. Cuando está activado el modo de reimpresión, la impresora puede volver a imprimir la última etiqueta si pulsa el botón en el panel de control de la impresora. Selecciona el factor de escala de mapas de bits. El primer número corresponde al valor original de puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los ppp que desea utilizar. No Motion (Sin movimiento) 0 +0000 Disabled (Deshabilitado) None (Ninguna) Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida desde el panel. - 34 - 5.5 Sensor Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el sensor antes de imprimir al cambiar de soporte. Gap Auto Calibration Black Mark Continuous Gap Manual Setup Menu Sensor Black Mark Continuous Auto Threshold Detect Fixed Maximum Length Advanced Elemento Auto Calibration (Calibració n automática) Manual setup (Configuració n manual) Opció n predeterminada Descripció n Esta opción se utiliza para establecer el tipo de sensor de soportes y calibrar el sensor seleccionado automáticamente. La impresora alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para calibrar la sensibilidad del sensor automáticamente. En el caso de que “Automatic” (Automático) no se pueda aplicar al soporte, utilice la función “Manual” para establecer la longitud del papel y el tamaño del espacio/bline y, a continuación, escanee el retroceso/marca calibrar la sensibilidad del sensor. N/D N/D Threshold Detect (Detecció n de límite) Esta opción se utiliza para establecer la sensibilidad del sensor como fija o automática. Auto (Automático) Maximum Length (Longitud máxima) Esta opción se utiliza para establecer la longitud máxima de la calibración de etiquetas. 253 mm Advanced (Avanzado) Esta función puede establecer la longitud mínima del papel y la longitud máxima del espacio/bline para la calibración automática de la sensibilidad del sensor. N/D - 35 - 5.6 Interface (Interfaz) Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora. Serial Menu Interface Ethernet 5.6.1 Serial Comm. (Comunicació n serie) Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora. 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Baud Rate 19200 bps 38400 bps 57600 bps 115200 bps Menu Interface Serial None Parity Odd Even Data Bits Stop Bit(s) Descripció n Baud Rate (Tasa de baudios) Este elemento se utiliza para establecer la velocidad en baudios RS-232. Este elemento se utiliza para establecer la paridad RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de datos RS-232. Este elemento se utiliza para establecer los bits de parada RS-232. Data Bits (Bits de datos) Stop Bit(s) (Bits de parada) 8 1 2 Opció n predeterminada Elemento Parity (Paridad) 7 - 36 - 9600 None (Ninguna) 8 1 5.6.2 Ethernet Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del módulo Ethernet de la impresora y restablecer el módulo Ethernet. Status Menu Interface Ethernet Configure Descripció n Status (Estado) Utilice este menú para comprobar la dirección IP Ethernet y el estado de la configuración MAC. Static IP (Direcció n IP estática) Static IP Opció n predeterminada Elemento DHCP DHCP Este elemento se utiliza para activar o desactivar el protocolo de red DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de configuración dinámica de host). Utilice este menú para establecer la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de la impresora. - 37 - N/D N/D N/D 5.7 File Manager (Administrador de archivos) Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la impresora. DRAM Menu File Manager FLASH Elemento DRAM FLASH Descripció n Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la impresora. Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos (.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora. - 38 - 5.8 Diagnostics (Diagnó sticos) Print Config. Dump Mode Menu Diagnostics Print Head Display Sensor 5.8.1 Print Config. (Configuració n de impresió n) Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta. En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la resistencia del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Config. Copia impresa de autocomprobació n Nombre del modelo Versión de firmware Suma de comprobación de firmware Número de serie de la impresora Archivo de configuración TSC Fecha del sistema Hora del sistema Distancia impresa (metros) Contador de corte - 39 - Velocidad de impresión (pulgadas/s) Oscuridad de impresión Tamaño de las etiquetas (pulgadas) Distancia de espacios (pulgadas) Calibración del sensor de espacios y marcas negras Página de códigos Código de país Información de configuración ZPL Oscuridad de impresión Velocidad de impresión (pulgadas/s) Tamaño de etiqueta Prefijo de control Prefijo de formato Prefijo de limitador Movimiento de encendido impresora Movimiento de cierre el cabezal de la impresora Nota: ® ZPL emula al lenguaje Zebra . Configuración de puerto serie RS232 Número de archivos descargados Espacio en memoria total y disponible Modelo de comprobación del cabezal de impresión Nota: La comprobació n de los dañ os de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16 cm (6”). - 40 - 5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe. En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e ingenieros pueden verificar y depurar el programa. Menu Diagnostics DOWNLOA D „TEST2. DAT“,5,CL S DOWNLO AD F,“TES T4.DAT“,5 ,CLS DOW NLOAD „TE ST2.DAT”, 5,CLS DO WNLOAD F, „TEST4.DA T”,5,CLS DOWNLOAD “TEST2.D AT”,5,CLS DOWNLOA D F,“TEST 4.DAT“,5, CLS 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D Dump Mode 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 41 54 2C 4E 53 35 57 22 54 0A 4E 53 35 57 22 54 0A 20 41 0D 44 34 43 4C 54 2C 4E 54 22 4C 54 2C 4E 54 22 44 22 54 0A 20 2E 4C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 32 43 4C 45 2C 4F 54 22 44 46 44 53 41 2E 4C 4F 53 35 4I 2E 4C 4F 53 35 57 45 2C 4F 2C 41 0D 44 44 53 4I 54 2C Datos ASCII Datos hexadecimales relacionados con la columna de datos ASCII de la izquierda - 41 - 5.8.3 Cabezal de impresión Con esta función se puede comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del cabezal de impresión. Menu Diagnostics Print Head 5.8.4 Pantalla Con esta función se puede comprobar la pantalla de la impresora. Menu Diagnostics Display 5.8.5 Sensor Con esta opción se puede comprobar los valores de lectura e intensidad de los sensores de la impresora. Gap Menu Diagnostics Sensor Black Mark Ribbon - 42 - 5.9 Advanced (Avanzado) Esta función se utiliza para establecer la configuración avanzada de la impresora. Display Brightness Touchscreen Calibration Menu Advanced Date & Time Cutter Type Language Elemento Display Brightness (Brillo de la pantalla) Touchscreen Calibration (Calibració n de la pantalla táctil) Date & Time (Fecha y hora) Descripció n Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la pantalla. Esta opción se utiliza para calibrar el centro de la cruz para obtener los mejores resultados de la pantalla táctil. Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la pantalla. Cutter Type (Tipo de cortador) Esta opción se utiliza para establecer el tipo de cortador. Language (Idioma) Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la pantalla. - 43 - 5.10 Service (Servicio) Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y comprobar la información de la impresora. Initialization Menu Service Printer Information Contact us Elemento Initialization (Inicializació n) Printer Information (Informació n de la impresora) Descripció n Contact us (Contactar) Esta función se utiliza para comprobar la información de contacto para servicio técnico. Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora. Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas (en unidades) y el contador de corte. - 44 - 6. Herramienta de diagnó sticos La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita enormemente la resolución de problemas y otras anomalías. 6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos 1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos) para iniciar el software. 2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos). Features tab (Ficha de funciones) Interface (Interfaz) Printer functions (Funciones de la impresora) Printer setup (Configuraci ó n de la impresora) Printer status (Estado de la impresora) - 45 - 6.2 Funció n de la impresora 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable. 2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra. Cable USB Otro cable 2 1 La configuración de interfaz predeterminada es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la configuración. 4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y como aparecen a continuación. Funció n Calibrate Sensor (Calibrar sensor) Ethernet Setup (Configuración Ethernet) RTC Setup (Configuración RTC) Factory Default (Valores predeterminados de fábrica) Reset Printer (Reiniciar impresora) Print Test Page (Imprimir página de prueba) Configuration Page (Página de configuración) Dump Text (Volcar texto) Ignore AUTO.BAS (Ignorar AUTO.BAS) Exit Line Mode (Salir del modo de línea) Password Setup (Configuración de contraseña) - 46 - Descripció n Calibra el sensor especificado en el campo Sensor de soportes del grupo Configuración de la impresora. Configura la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la interfaz Ethernet integrada. Sincroniza el reloj de tiempo real de la impresora con su PC. Inicializa la impresora y restaura los valores predeterminados de fábrica. Reinicia la impresora Imprime una página de prueba. Imprime la página de configuración. Para activar el modo Volcado de la impresora. Pasa por alto la descarga del programa AUTO.BAS. Permite salir del modo de línea. Establece la contraseña para proteger la configuración Para obtener más informació n acerca de la herramienta de diagnó stico, consulte la guía de inicio rápido de la utilidad de diagnó stico en el disco CD\directorio de utilidades. - 47 - 6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnó sticos La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet. El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces. 6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB. 2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora. 3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono . 4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB. Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración en el campo de la interfaz. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function” (Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 48 - - 49 - 6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad, bits de datos, bit de parada y control de flujo. 5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. - 50 - - 51 - 6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet 1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN. 2. Conecte la alimentación de la impresora. 3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono . 4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada. 5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que existen en la red. 6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección IP/Nombre de impresora). 7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya sea DHCP o estática. - 52 - La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración. Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora) escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) para aplicar este cambio. Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora) o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la configuració n. 8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la pantalla principal de la herramienta de diagnósticos. Valores predeterminados de fábrica Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora. Botón Configuración Web Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red. - 53 - 7. Solucionar problemas La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda. Problema Causa posible Proceso de recuperació n El indicador de alimentació n no se ilumina * El cable de la alimentación no * Enchufe el cable de alimentación a la está conectado impresora y a una toma de corriente. correctamente. * Encienda la impresora. Carro abierto * Los carros de impresión están abiertos. * Cierre los carros de impresión. * Vuelva a conectar el cable la interfaz o sustituya el cable. * Establezca la configuración del * Compruebe si el cable de dispositivo inalámbrico. interfaz está bien insertado * Seleccione el puerto de impresora en el conector de interfaz. correcto en el controlador. * Compruebe si el dispositivo * Limpie el cabezal de impresión. inalámbrico o Bluetooth está * El conector del arnés del cabezal de No se imprime bien conectado entre el host impresión no está bien conectado al y la impresora. cabezal de impresión. Apague la * El puerto especificado en el impresora y vuelva a enchufar el controlador de Windows no conector. es correcto. * Compruebe en el programa si hay un comando PRINT al final del archivo y debe aparecer CRLF al final de cada línea de comando. * Siga las instrucciones relacionadas con la carga de soportes y la cinta. * La cinta y los soportes no son * La etiqueta o la cinta no está compatibles. cargada correctamente. No se imprime en la etiqueta * Compruebe el lado con tinta de la cinta. * Uso de un tipo de papel o * Vuelva a cargar la cinta. cinta incorrecto * Limpie el cabezal de impresión. * El ajuste de densidad de impresión no es correcto. * Se ha acabado la cinta. * Coloque un nuevo rollo de cinta. No hay cinta * La cinta está instalada de * Consulte los pasos del manual del forma incorrecta. usuario para volver a instalar la cinta. * Se ha acabado la etiqueta. * Coloque un nuevo rollo de etiquetas. * La etiqueta está instalada de * Consulte los pasos del manual del forma incorrecta. usuario para volver a instalar el rollo de No hay papel * El sensor de separación y etiquetas. marcas negras no está * Calibre el sensor de separación y calibrado. marcas negras. * El sensor de separación y marcas negras no está ajustado correctamente. * Calibre el sensor de soportes. * Asegúrese de que el tamaño * Establezca el tamaño de soporte Atasco de papel de la etiqueta esté ajustado correctamente. correctamente. * Quite la etiqueta atascada del interior * Las etiquetas pueden estar del mecanismo de la impresora. atascadas en el mecanismo de la impresora. - 54 - No se puede descargar el archivo a la memoria (FLASH, DRAM o TARJETA) * El espacio de memoria está lleno. * Elimine archivos que no utilice en la memoria. * Utilice la tarjeta SD de capacidad compatible. * Vuelva a insertar la tarjeta SD. * Consulte la sección 2.2.3 para conocer las especificaciones de la tarjeta SD y los fabricantes de tarjetas SD admitidos. * Vuelva a cargar el material. * La cinta y el soporte se han * Limpie el cabezal de impresión. colocado de forma incorrecta. * Limpie el rodillo de la bandeja. * Hay acumulación de * Ajuste la densidad de impresión y la adhesivo o de polvo en el velocidad de impresión. cabezal de impresión. * Ejecute la autocomprobación de la * La densidad de impresión no impresora y compruebe el patrón de está ajustada correctamente. prueba del cabezal de impresión por si * Algún elemento del cabezal faltan puntos en el patrón. de impresión está dañado. * Cambie la cinta o el soporte de la * La cinta y los soportes no etiqueta en cuestión. son compatibles. * Regule la perilla de ajuste de presión del * La presión del cabezal de cabezal de impresión. impresión no está ajustada * La palanca de liberación no cierra correctamente. correctamente en el cabezal de impresión. * La tarjeta SD está dañada. * La tarjeta SD no se inserta No se puede utilizar la tarjeta correctamente. SD * Utiliza el fabricante de tarjetas SD no aprobado. Mala calidad de impresió n Falta impresió n en el lado izquierdo o derecho de la etiqueta Línea gris en la etiqueta en blanco Impresió n irregular * Configuración del tamaño de * Establezca el tamaño de etiqueta etiqueta incorrecta. correcto. * El cabezal de impresión está sucio. * El rodillo de la bandeja está sucio. * La impresora está en el modo Volcado hexadecimal. * La configuración RS-232 no es correcta. La alimentació n de etiquetas * La guía de soportes no toca no es estable (torcida) al el borde del soporte. imprimir * El tamaño de la etiqueta no se ha especificado correctamente. Se saltan las etiquetas al * La sensibilidad del sensor no imprimir está ajustada correctamente. * El sensor de soportes está cubierto de polvo. * La presión del cabezal de impresión no es correcta. * La instalación de la cinta no es correcta. * La instalación del soporte no es correcta. Problemas de arrugas * La densidad de impresión no es correcta. * La alimentación de soportes no es correcta. * Impresión con soportes gruesos. La hora del reloj en tiempo real (RTC) no es correcto al * La batería se ha agotado. reiniciar la impresora - 55 - * Limpie el cabezal de impresión. * Limpie el rodillo de la bandeja. * Encienda y apague la impresora para omitir el modo Volcado. * Vuelva a establecer la configuración RS232. * Ajuste la guía del soporte y, a continuación, bloquéela. * Compruebe si el tamaño de la etiqueta está configurado correctamente. * Calibre el sensor a través de las opciones de separación manual y separación automática. * Limpie el sensor de separación y marcas negras utilizando el soplador. * Consulte la sección 4.2. * Establezca la densidad adecuada para conseguir una buena calidad de impresión. * Asegúrese de que la guía de etiquetas toque el borde de la guía de soportes. * Compruebe si hay una batería en la placa principal. * Establezca el tamaño de etiqueta * Configuración del tamaño de correcto. La posició n de la copia etiqueta incorrecta. * Presione [MENU]  [SELECT] x 3  impresa en la parte izquierda * El parámetro Shift X [DOWN] x 5  [SELECT] para ajustar no es correcta (Desplazamiento X) del menú correctamente el parámetro de Shift X LCD no es correcto. (Desplazamiento X). * Calibre de nuevo la sensibilidad del sensor. * Establezca el tamaño de etiqueta y el tamaño de separación correctos. * Presione [MENU]  [SELECT] x3  [DOWN] x6  [SELECT] para ajustar correctamente el parámetro de Shift Y (Desplazamiento Y). * Si utiliza el software BarTender, ajuste el * La sensibilidad del sensor de desfase vertical en el controlador. soportes no está ajustada correctamente. * El tamaño de la etiqueta no La posició n de impresió n de es correcto. la etiqueta pequeñ a no es * El parámetro Shift Y correcta (Desplazamiento Y) del menú LCD no es correcto. * El ajuste de offset vertical del controlador no es correcto. El panel LCD está oscuro y las teclas no funcionan El panel LCD está oscuro pero los LED están iluminados El panel LCD está oscuro y los LED están encendidos, pero la etiqueta sigue avanzando * El cable entre la placa de * Compruebe si el cable situado entre la circuito impreso principal y el placa de circuito impreso y la pantalla panel LCD está suelto. LCD está o no asegurado. * ENCIENDA y APAGUE la impresora de * No se puede inicializar la nuevo. impresora. * Inicialice la impresora. * El conector del arnés del panel LCD está suelto. * El conector del sensor del codificador de cinta está suelto. * El conector está suelto. El sensor de final de la cinta * El hueco del sensor de la no funciona cinta está cubierto de polvo. El sensor del codificador de cinta no funciona * El conector del arnés del panel LCD está conectado al revés. * Fije el conector. * Compruebe el conector. * Limpie el polvo del hueco del sensor con un soplador. El cortador o no funciona * El conector está suelto. * Conecte el cable de conexión correctamente. Los LED de error y de encendido parpadean muy rápido * La alimentación se ENCIENDE y se APAGA demasiado rápido. * Apague la impresora y espere hasta que todos los LED estén apagados para volver a encender la impresora. - 56 - 8. Mantenimiento Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la impresora. 1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.  Bastoncillo de algodón  Paño sin pelusas  Cepillo de perilla/aspiradora  Etanol al 100% o alcohol isopropílico 2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma. Pieza de la Impresora Método Intervalo 1. Desconecte siempre la impresora antes de limpiar el cabezal de impresión. 2. Deje que el cabezal de impresión se Limpie el cabezal de impresión enfríe durante, al menos, un minuto. cuando cambie un nuevo rollo de 3. Utilice un trozo de algodón y etanol etiquetas. al 100% o alcohol isopropílico para limpiar la superficie del cabezal de impresión. Cabezal de impresión Cabezal de impresión Cabezal de impresió n Elemento Elemento Lápiz limpiador del cabezal Rodillo de la bandeja Barra de exfoliació n Sensor Exterior Interior 1. Desconecte la alimentación. 2. Gire el rodillo de la bandeja y límpielo completamente con agua. Limpie el rodillo de la bandeja cuando cambie un nuevo rollo de etiquetas Utilice el paño sin pelusas con etanol al Cuando sea necesario 100% para limpiarla. Aire comprimido o aspiradora Límpielo con un paño húmedo Cepillo o aspiradora Mensualmente Cuando sea necesario Cuando sea necesario Nota:  No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y utilice etanol para limpiarlo.  Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el cabezal de impresión. - 57 -  Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y prolongar la vida útil de la misma. Historial de revisió n Fecha 2015/10/21 Contenido Sección modificada 2.2.3 (especificación de la tarjeta SD recomendada) - 58 - Editor Camille TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Sede central corporativa 9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-2-2218-6789 FAX: +886-2-2218-5678 Sitio Web: www.tscprinters.com Correo electrónico: [email protected] [email protected] Li Ze Plant No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-3-990-5577
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

TSC TTP-286MT Series Manual de usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Manual de usuario