Transcripción de documentos
Serie TTP-286MT/ TTP-384MT
IMPRESORA DE CÓ DIGOS DE BARRA
TÉ RMICA DIRECTA/POR TRANSFERENCIA
TÉ RMICA
MANUAL
DEL USUARIO
Informació n de derechos de autor
© 2015 TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Los derechos de autor de este manual, el software y el firmware de la impresora
descritos en el presente documento son propiedad de TSC Auto ID Technology
Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
CG Triumvirate es una marca comercial de Agfa Corporation. La fuente CG
Triumvirate Bold Condensed tiene licencia de Monotype Corporation. Windows
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte de TSC Auto ID Technology Co.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida ni transmitida mediante
ninguna forma ni por ningún medio, para ninguna finalidad que no sea el uso
personal del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito de TSC Auto
ID Technology Co.
Cumplimiento de normativas y homologaciones de agencias
EN 55022 (Clase A)
EN 55024
EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3
EN 60950-1
Este es un producto de la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede
causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas
adecuadas.
FCC CFR Título 47 Parte 15B, Clase A
ICES-003, Clase A
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo está funcionando en un
entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede
causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es probable
que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias
perjudiciales, en cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias
por su propia cuenta.
Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 du
Canada.
AS/NZS CISPR 22 (Clase A)
GB -4943,1
GB9254 (Clase A)
GB17625.1
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰,在这种情况下,可
能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
UL 60950-1
CSA C22.2 Nº 60950-1-07 (2ª edición)
EN 60950-1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine Flüssig-oder
Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
- ii -
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte
Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40℃ betrieben werden.
PRECAUCIÓ N
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones.
“VORSICHT”
Explosionsgefahr bei unsachgemäß en Austaush der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angabren
des Herstellers.
PRECAUCIÓ N:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo
anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
PRECAUCIÓ N
1. EL MÓ DULO DE CORTE CONTIENE PIEZAS PELIGROSAS. MANTENGA LOS DEDOS
Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS.
2. LA PLACA PRINCIPAL INCLUYE UNA FUNCIÓ N DE RELOJ DE TIEMPO REAL QUE
TIENE UNA PILA CR2032 INSTALADA. HAY RIESGO DE EXPLOSIÓ N SI LA BATERÍA
SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INADECUADO.
3. DESHÁ GASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE.
- iii -
Contenido
1. Introducción ............................................................................................................ 1
1.1
Introducción al producto ................................................................................ 1
1.2
Características del producto .......................................................................... 2
1.2.1 Características estándar de la impresora ...................................................................... 2
1.2.2 Características opcionales de la impresora ................................................................... 4
1.3
Especificaciones generales ........................................................................... 5
1.4
Especificaciones de impresión ...................................................................... 5
1.5
Especificaciones de la cinta ........................................................................... 5
1.6
Especificaciones del soporte ......................................................................... 6
2. Información general de funcionamiento ................................................................. 7
2.1
Desempaquetar y comprobar el producto...................................................... 7
2.2
Información general de la impresora ............................................................. 8
2.2.1 Vista frontal ....................................................................................................................... 8
2.2.2 Vista interior ...................................................................................................................... 9
2.2.3 Vista posterior ................................................................................................................. 11
2.3
Controles del operador ................................................................................ 13
2.3.1 Indicadores LED y botones ............................................................................................ 14
2.3.2 Pantalla táctil ................................................................................................................... 15
3. Configuración ....................................................................................................... 17
3.1
Configurar la impresora ............................................................................... 17
3.2
Cargar la cinta ............................................................................................. 18
3.2.1 Colocar la cinta ............................................................................................................... 18
3.3
Cargar el soporte ......................................................................................... 20
3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas .......................................................................................... 20
3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional) ......................................................... 24
4. Mando de ajuste ................................................................................................... 25
4.1
Mando de ajuste de la presión del cabezal de impresión ............................ 25
4.2
Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta ..................... 26
5. Función del menú LCD ......................................................................................... 28
5.1
Acceda al menú principal............................................................................. 28
- iv -
5.2
Vista general del menú principal .................................................................. 29
5.3
TSPL2.......................................................................................................... 30
5.4
ZPL2 ............................................................................................................ 32
5.5
Sensor ......................................................................................................... 35
5.6
Interface (Interfaz) ....................................................................................... 36
5.6.1 Serial Comm. (Comunicació n serie) ............................................................................ 36
5.6.2 Ethernet .......................................................................................................................... 37
5.7
File Manager (Administrador de archivos) ................................................... 38
5.8
Diagnostics (Diagnósticos) .......................................................................... 39
5.8.1 Print Config. (Configuració n de impresió n) ................................................................ 39
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado) ................................................................................... 41
5.8.3 Cabezal de impresió n .................................................................................................... 42
5.8.4 Pantalla ........................................................................................................................... 42
5.8.5 Sensor ............................................................................................................................. 42
5.9
Advanced (Avanzado) ................................................................................. 43
5.10 Service (Servicio) ........................................................................................ 44
6. Herramienta de diagnósticos ................................................................................ 45
6.1
Inicio de la herramienta de diagnósticos...................................................... 45
6.2
Función de la impresora .............................................................................. 46
6.3
Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnósticos .................... 48
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet ...................................... 48
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet .................................. 50
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet ................ 52
7. Solucionar problemas ........................................................................................... 54
8. Mantenimiento ...................................................................................................... 57
Historial de revisión .................................................................................................. 58
-v-
1. Introducció n
1.1 Introducció n al producto
Muchas gracias por comprar la impresora de códigos de barra TSC.
Esta impresora está diseñada con un mecanismo de impresión y un chasis de aluminio fundido a presión
y una cubierta metálica con una ventana grande y nítida para ver el soporte, que aseguran el
funcionamiento en aplicaciones y entornos industriales extremos con grandes cargas de trabajo.
Con una pantalla LCD gráfica retroiluminada, puede administrar y controlar el estado de la impresora de
una forma más sencilla. El diseño del sensor móvil es capaz de aceptar una amplia variedad de soportes
de etiqueta. Se incluye la mayor parte de los formatos de códigos de barra más utilizados. Las fuentes y
los códigos de barra pueden imprimirse en cualquiera de las cuatro direcciones.
La impresora ofrece la mejor calidad, el motor de fuentes de alto rendimiento True Type MONOTYPE
IMAGING® y una fuente uniforme CG Triumvirate Bold Condensed. Con un diseño de firmware flexible,
el usuario puede descargarse la fuente True Type desde el equipo en la memoria de la impresora
destinada a etiquetas de impresión. Además de la fuente escalable, también ofrece cinco tamaños
diferentes de fuente de mapa de bits alfanumérica, fuentes OCR-A y OCR-B. Al integrar potentes
prestaciones, ¡ofrece más rentabilidad y rendimiento que cualquier otra impresora de su clase!
Aplicaciones
o
Impresión de volúmenes industriales
o
Seguridad de pacientes en el sector sanitario
o
Etiquetado para cumplimiento de normativas
o
Trabajo en curso
o
Cumplimiento de pedidos
o
Distribución
o
Envío y recepción
o
Emisión de billetes
o
Etiquetado de electrónica y joyería
1.2 Características del producto
1.2.1 Características estándar de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características estándar.
203 ppp
modelos
○
300 ppp
modelos
○
Diseño en aluminio fundido de alta calidad
Carcasa de metal con gran ventana nítida para la
visualización del soporte
Sensor de espacios con transmisión (posición ajustable entre
4” y 8” [entre 10 y 20 cm])
Posición del sensor de marca negra reflectante totalmente
ajustable
Sensor de final de cinta con transmisión
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Sensor del codificador de cinta (admite cinta de colores)
○
○
Sensor de cabezal abierto
○
○
Pantalla táctil resistiva, a color, de 16 bits, 480 x 272 píxeles,
con retroiluminación
○
○
Panel de control con 6 botones de operación
○
○
Indicadores LED
○
○
Reloj con hora real
Interfaz de servidor de impresión Ethernet interno (10/100
Mbps)
Cliente USB 2.0 (modo de alta velocidad)
○
○
○
○
○
○
Interfaz RS-232C (2400 - 115200 bps)
○
○
Interfaz de host USB, para escáner o teclado de PC
○
○
Centronics (modo SPP)
○
○
Memoria SDRAM DDR2 de 256 MB
○
○
Memoria FLASH de 512 MB
Ranura para tarjetas de memoria Flash SD para expandir la
memoria Flash hasta 32GB
Procesador RISC de 32 bits de alto rendimiento (BGA
536MHz)
Emulaciones estándar del sector preconfiguradas, incluida la
compatibilidad con los lenguajes Eltron® y Zebra®
8 fuentes alfanuméricas de mapa de bits internas
Las fuentes y los códigos de barra pueden imprimirse en
cualquiera de las cuatro direcciones (0, 90,180 y 270 grados)
®
Motor de fuentes true type Monotype Imaging interno con
una fuente ampliable CG Triumvirate Bold Condensed
Fuentes descargables desde PC a la memoria de la
impresora
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Característica estándar del producto
Transferencia térmica o impresión térmica directa
-2-
Impresión de códigos de barras, gráficos e imágenes
Código de barras admitido
Código de barras 1D
Code128
subconjuntos A.B.C,
Code128UCC,
EAN128, Interleave 2
de 5, Code 39, Code
93, EAN-13, EAN-8,
Codabar, POSTNET,
UPC-A, UPC-E, EAN
y UPC 2(5) dígitos,
MSI, PLESSEY,
China Post, ITF14,
EAN14, Code 11,
TELPEN, PLANET,
Code 49, Deutsche
Post Identcode,
Deutsche Post
Leitcode y
LOGMARS
Código de
barras 2D
CODABLOCK
modo F,
DataMatrix,
Maxicode, PDF417, Aztec,
MicroPDF417,
código QR,
código de
barras RSS
(GS1 Databar)
Formatos de
imagen
admitidos
BITMAP,
BMP y PCX
(gráficos de
256 colores
máximo)
○
○
○
○
Página de códigos admitida:
Codepage 437 (Inglés - EE.UU.)
Codepage 737 (griego)
Codepage 850 (latín-1)
Codepage 852 (latín-2)
Codepage 855 (cirílico)
Codepage 857 (turco)
Codepage 860 (portugués)
Codepage 861 (islandés)
Codepage 862 (hebreo)
Codepage 863 (francés canadiense)
Codepage 864 (árabe)
Codepage 865 (nórdico)
Codepage 866 (ruso)
Codepage 869 (griego 2)
Codepage 950 (chino tradicional)
Codepage 936 (chino simplificado)
Codepage 932 (japonés)
Codepage 949 (coreano)
Codepage 1250 (latín-2)
Codepage 1251 (cirílico)
Codepage 1252 (latín-1)
Codepage 1253 (griego)
Codepage 1254 (turco)
Codepage 1255 (hebreo)
Codepage 1256 (árabe)
Codepage 1257 (báltico)
Codepage 1258 (Vietnam)
ISO-8859-1: Latín-1 (Europa Oriental)
ISO-8859-2: Latín-2 (Europa Central)
ISO-8859-3: Latín-3 (Europa del Sur)
ISO-8859-4: Latín-4 (Europa del Norte)
ISO-8859-5: Cirílico
ISO-8859-6: Á rabe
ISO-8859-7: Griego
-3-
ISO-8859-8: Hebreo
ISO-8859-9: Turco
ISO-8859-10: Nórdico
ISO-8859-15: Latín -9
UTF-8
1.2.2 Características opcionales de la impresora
La impresora ofrece las siguientes características opcionales.
Característica opcional del producto
Interfaz de E/S del aplicador (GPIO)
Módulo de corte normal (cortador de guillotina de corte
completo)
Opció n a
través del
usuario
Opció n a
través del
distribuidor
Opció n
de
fábrica
○
○
Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm
Módulo de corte de altas prestaciones (cortador giratorio
de corte completo)
○
Ancho máx. del papel: 215,9 mm (8,5”) / papel 0,1 mm
Teclado de la serie KP-200 Plus
○
Teclado inteligente programable KU-007 Plus
○
Módulo Bluetooth (interfaz serie)
○
Módulo inalámbrico 802.11 b/g/n (interfaz serie)
○
Nota: Excepto el cortador sin revestimiento, todos los cortadores de etiquetas de lavado y planchado/de altas
prestaciones/de corte normal NO cortan soportes que contengan pegamento.
-4-
1.3 Especificaciones generales
Especificaciones generales
Dimensiones
físicas
440 mm (AN) X 336 mm (AL) X 514 mm (FO)
17,32" (AN) x 13,23" (AL) x 19,84" (FO)
Peso
23,7 kg
Fuente de alimentación con conmutación interna
Entrada: 100-240 VCA, 3,0 A y 50-60 Hz
Salida: 24 VCC, 8,33 A y 200 W
Alimentación
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento: 5 ~ 40 ˚C (41 ~ 104 ˚F), 20~85% sin condensación
Almacenamiento: -40 ~ 40 ˚C (-40 ~ 104 ˚F), 10~90% sin condensación
Respetuosa con
el medio
ambiente
Cumple con RoHS, WEEE
1.4 Especificaciones de impresió n
Especificaciones de
impresió n
203 ppp
modelos
300 ppp
modelos
Resolución del cabezal de
impresión
(puntos por pulgada/mm)
203 puntos/pulgada
(8 puntos/mm)
300 puntos/pulgada
(12 puntos/mm)
Método de impresión
Tamaño del punto
(ancho x alto)
Velocidad de impresión
(pulgadas por segundo)
Ancho máximo de
impresión
Longitud máxima de
impresión
Transferencia térmica o impresión térmica directa
0,125 x 0,125 mm
(1 mm = 8 puntos)
0,084 x 0,084 mm
(1 mm = 12 puntos)
Hasta 6 pps
Hasta 4 pps
216 mm
219,5 mm
11,430 mm (450”)
5,080 mm (200”)
Inclinación de impresión
Vertical: 1 mm máximo.
Horizontal: 1 mm máximo.
1.5 Especificaciones de la cinta
Especificaciones de la cinta
Diámetro exterior de la cinta
Diámetro exterior máximo: 90 mm
Longitud de la cinta
Diámetro interior del núcleo de
la cinta
Ancho de la cinta
600 metros
Núcleo de 1” (25,4 mm)
110 mm ~ 254 mm (4,33” ~ 10”)
Tipo de enrollado de la cinta
Exterior recubierto de tinta
Nota: Admite cinta de colores
-5-
1.6 Especificaciones del soporte
Especificaciones del
soporte
Modelos de 203 ppp
Capacidad del rollo de
etiquetas
Alineación del soporte
Tipo de soporte
Tipo de enrollado del
soporte
Ancho del soporte
Ancho del soporte (modo
de cortador)
Grosor del soporte
Diámetro del núcleo del
soporte
Longitud del soporte
Longitud del soporte
(modo de corte)
Altura del espacio
Modelos de 300 ppp
208.3 mm (8,2”) DE
Corte centrado
Continuo, troquelado, con marca negra, pliegue en acordeón y
con muesca
Enrollado interno de la cara de impresión
101,6~241,3 mm (4" ~ 9,5")
101,6~215,9 mm (4”~8,5”)
Ancho del soporte máximo para el cortador: 225 mm
0,06 ~ 0,254 mm (2,36 ~ 10 mil)
76.2 mm (3”)
25,4~1270 mm (1,0”~50”)
25,4~1270 mm (1,0”~50”)
2 mm mínimo
Altura de la marca negra
Mín. 2 mm
Ancho de la marca negra
8 mm (0,31”) mínimo
-6-
2. Informació n general de funcionamiento
2.1 Desempaquetar y comprobar el producto
La impresora está especialmente empaquetada para que no sufra daños durante el
transporte. Inspeccione detenidamente el paquete y la impresora de códigos de barra
después de recibirla. Conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar de
nuevo la impresora. Cuando desembale la impresora, la caja de cartón deberá incluir
los siguientes artículos.
Una impresora
Un CD con un software de etiquetas para Windows y
controladores para Windows
Una guía de instalación rápida
Un cable de alimentación
Un cable de interfaz USB
Un núcleo de papel (para el rebobinado de la cinta)
zd
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento del servicio de
atención al cliente de su distribuidor.
-7-
2.2 Informació n general de la impresora
2.2.1 Vista frontal
1
4
2
5
3
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
e
a
li
m
e
n
t
a
c
i
ó
n
6
1.
Indicadores LED
2.
Pantalla táctil
3.
Botones de Funcionamiento
4.
Visor del soporte
5.
Salida del papel
6.
Abridor de la cubierta lateral derecha de la impresora
-8-
Ca
be
zal
de
im
pr
es
ió
n
2.2.2 Vista interior
5
1
2
6
3
7
I
n
d
i
c
a
d
o
r
L
E
D
d
1.e
2.a
li
3.m
e
n
4.t
a
c
5.i
6.ó
n
7.
4
10
Eje de rebobinado de la cinta
Eje de suministro de la cinta
12.
Perillas de ajuste de la presión del Ca
be
cabezal de impresión
zal
Palanca de liberación del cabezal de11
im
de impresión
pr
Protectores de los rollos de etiquetas
es
ióCa
Eje de suministro de etiquetas
n be
Barra de guía de soportes
zal
de
Sensor de marcas negras
im
Cabezal de impresión
pr
es
Sensor de la cinta
ió
Sensor de espacios
n
Rodillo de la bandeja
13.
Guía de etiquetas
14.
Tornillo de fijación
8.
9.
10.
11.
-9-
9
8
Ca
be
zal
de
im
pr
es
ió
n
Ca
be
zal
de
im
pr
es
ió
n
12
Ca
be
zal
de
im
pr
es
ió
n
Ca
be
zal
de
im
pr
es
ió
n
13
14
- 10 -
2.2.3 Vista posterior
4
9
5
Int
6
erf
az
7
US
B
1
8
Inter
faz
USB
2
zal
de
im
pr
es
ió
n
3
1.
Canal de entrada para etiquetas externo
2.
Toma para el cable de alimentación
3.
Conmutador de alimentación
4.
Interfaz Ethernet
5.
* Zócalo para tarjetas SD
6.
Interfaz USB
7.
Host USB
8.
Interfaz RS-232C
9.
Interfaz GPIO (opcional)
Ca
be
zal
10
de
im
pr
es
ió
Ca
n
be
10. Interfaz Centronics
Nota:
La imagen de la interfaz es solamente para referencia. Consulte las especificaciones
del producto para conocer la disponibilidad de las interfaces.
* Se recomienda que especifique el tipo de tarjeta SD
Tipo
SDHC
Especificaciones de
la tarjeta SD
V2.0 Clase 4
Capacidad de la
tarjeta SD
2G
Fabricante de tarjetas SD
homologado
Transcend
V3.0 Clase 10
32G
Kingston
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
- 11 -
V2.0 Clase 4
8G
Scandisk
V3.0 Clase 10
32G
Scandisk
V2.0 Clase 4
4G
Transcend
V2.0 Clase 4
8G
Transcend
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Transcend
Micro SD V3.0 Clase 10 UHS-I
32G
Transcend
V3.0 Clase 10
16G
Kingston
V2.0 Clase 4
16G
Scandisk
V3.0 Clase 10 UHS-I
16G
Scandisk
- La tarjeta SD admite el sistema de archivos FAT de DOS.
- Las carpetas y los archivos almacenados en la tarjeta SD deben tener el formato de
nombre de archivo 8.3.
- Se necesita el adaptador de ranura de tarjetas miniSD/microSD a tarjetas SD.
- 12 -
2.3 Controles del operador
LED
Interfaz
USB
Pantalla
tá ctil
Interfaz
Iconos
USB
Interfaz
USB
Versió n del
firmware de la
impresora
Modelo de
impresora
Interfaz USB
Botones
Interfaz
USB
- 13 -
2.3.1 Indicadores LED y botones
LED
Estado
POWER
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Apagado
ON-LINE
(EN LÍNEA)
Indicació n
Impresora apagada
Encendido
Impresora encendida
Encendido
La impresora está lista
Impresora en pausa
Intermitente
La impresora está descargando datos
Apagado
ERROR
La impresora está lista
Encendido
Carro abierto o error del módulo de corte
Intermitente
Sin papel, atasco de papel o sin cinta
Botones
PAUSA
Funció n
Pausar o reanudar el proceso de impresión
1. Entrar en el menú.
MENU
(MENÚ )
2. Salir del menú o cancelar una configuración y volver al menú
anterior.
FEED
Avanzar una etiqueta
(ALIMENTAR)
UP
Recorrer la lista de menús hacia arriba
SELECT
Entrar o seleccionar la opción ubicada en el cursor
DOWN
(BAJAR)
Recorrer la lista de menús hacia abajo
- 14 -
2.3.2 Pantalla táctil
Toque un elemento para abrirlo o utilizarlo.
Seleccionado
(rojo)
Interfaz USB
Volver
Interfaz
USB
Siguiente pá gina
Subir pá gina
Interfaz USB
Interfaz
USB
Desplazamiento hacia abajo
- 15 Interfaz USB
Desplazamiento hacia arriba
Establecer
Interfaz USB
- 16 -
3. Configuració n
3.1 Configurar la impresora
1. Coloque la impresora en una superficie plana y segura.
2. Asegúrese de que el cable de conexión está desactivado.
3. Conecte la impresora al equipo con el cable USB suministrado.
4. Conecte el cable de alimentación al enchufe del cable de alimentación situado en la parte posterior
de la impresora y, a continuación, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente a tierra
adecuada.
Nota: APAGUE la impresora antes de enchufar el cable de alimentació n al conector de
alimentació n de la misma.
- 17 -
3.2 Cargar la cinta
3.2.1 Colocar la cinta
1. Levante el asa para abrir la cubierta
lateral derecha de la impresora.
Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
2. Instale la cinta y el núcleo de papel en
el eje de suministro de la cinta y en el
eje de rebobinado de la cinta.
Asegú rese de que la cinta y el
nú cleo de papel estén colocados
en el centro del eje. ((Puede
consultar la regla en los ejes.)
3. Pase la cinta por la ranura del sensor
de la cinta y, a continuación, por el
espacio abierto entre el cabezal de
impresión y la bandeja.
Sensor de
la cinta
- 18 -
4. Pegue la cinta en el núcleo del papel.
Mantenga la cinta lisa y sin arrugas.
5. Gire la cinta en el sentido de las
agujas del reloj de 3 a 5 círculos en el
eje de rebobinado de la cinta hasta
que quede plana y extendida.
6. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión asegurándose de que los
cierres estén situados de forma
segura.
Nota:
Consulte el vídeo en TSC YouTube o
en el CD de los controladores.
Colocació n del recorrido de la cinta
Eje de rebobinado de
la cinta
Barra de guía
de la cinta
Eje de suministro
de la cinta
Sensor de la cinta
- 19 -
3.3 Cargar el soporte
3.3.1 Colocar el rollo de etiquetas
1. Levante el asa para abrir la cubierta
lateral derecha de la impresora.
Presione la palanca de liberación del
cabezal de impresión para abrir el
mecanismo de dicho cabezal.
2. Quite la protección de un rollo de
etiquetas del eje de etiquetas.
3. Verifique el ancho de la etiqueta.
(Puede consultar la regla en los ejes.)
El espacio está reservado a
los pares de protectores de
rollos de etiquetas.
- 20 -
4. Coloque el rollo del soporte en el eje
de suministro de etiquetas. Vuelva a
colocar el dispositivo de protección del
rollo de etiquetas. Asegúrese de que la
posición del protector del rollo de
etiquetas a ambos lados coincide con
la longitud de la etiqueta. Compruebe
que las escalas de los extremos
exteriores queden cerca del ancho de
la etiqueta.
- 21 -
5. Pase el extremo principal del rollo de etiquetas por la barra de guía de soportes, el sensor de
soportes (verde) y, a continuación, coloque el extremo principal de las etiquetas en el rodillo de
la bandeja.
Barra de guía
de soportes
6. La posición del sensor de soportes es movible. Asegúrese de que el espaciado o la marca negra
se encuentran la ubicación por la que pasará el espaciado de soportes o la marca negra para su
detección.
Nota:
* La ubicació n del sensor está marcada con un triángulo ▽ en el alojamiento del sensor.
Soporte con separació n
Soporte con marca negra
- 22 -
7. Afloje el tornillo de fijación para ajustar la guía de las etiquetas de manera que se adapte al
ancho de las etiquetas. Atornille el tornillo de fijación para bloquear la guía de las etiquetas.
Bloquear
8. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión. Asegúrese de que los
seguros están perfectamente
accionados.
9. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
ajuste el tipo de sensor de soportes y
calibre el sensor seleccionado.
Nota:
* Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
* Consulte el vídeo en TSC YouTube o
en el CD de los controladores.
Colocació n del recorrido del soporte
Eje de suministro de
soportes
Sensor de
soportes
Rodillo de la
bandeja
Barra de guía de soportes
- 23 -
Dispositivo de
protección del
rollo de etiquetas
3.3.2 Colocar el soporte en modo de corte (opcional)
1. Levante el asa para abrir la cubierta lateral
derecha de la impresora. Presione la
palanca de liberación del cabezal de
impresión para abrir el mecanismo de
dicho cabezal.
2. Consulte la sección 3.3.1 para colocar el
soporte.
3. Haga pasar el soporte a través de la
abertura del papel del módulo cortador.
4. Ajuste la guía de etiquetas para que
encaje con la anchura de la etiqueta.
5. Cierre el mecanismo del cabezal de
impresión asegurándose de que los
cierres estén correctamente situados.
6. Utilizando el panel de la pantalla frontal,
establezca la configuración de la
impresora para el modo de corte. Presione
el botón FEED (ALIMENTACIÓ N) para
realizar una comprobación.
Nota:
Calibre el sensor de marcas negras y
espacios al cambiar el soporte.
- 24 -
4. Mando de ajuste
4.1 Mando de ajuste de la presió n del cabezal de impresión
Hay casos en los que necesitará ajustar la presión del cabezal de impresión.
1. Imprimir con soportes gruesos
Si el grosor de soporte es superior a 0,19 mm, se necesitará más presión para obtener
copias impresas de buena calidad.
2. Aparecen arrugas en la cinta del soporte.
Hay cinco niveles de presión para ajustar. El nivel 1 es la presión mínima, y el nivel 5 es la presión
máxima. Consulte la siguiente sección para obtener más información.
- 25 -
4.2 Ajuste preciso del mecanismo para evitar arrugas en la cinta
Se han realizado todas las pruebas pertinentes a esta impresora antes de la entrega. No deben
aparecer arrugas en la cinta de los soportes en los casos de aplicaciones de impresión con fines
generales. Las arrugas en la cinta están relacionadas con el grosor del soporte, el equilibrio de la
presión del cabezal de impresión, las características de la película de la cinta, el ajuste de oscuridad de
impresión, etc. Si aparecen arrugas en la cinta, siga las instrucciones que se indican a continuación
para ajustar los componentes de la impresora.
Mandos de ajuste de
la presión del cabezal
de impresión izquierdo
Mandos de ajuste de la
presión del cabezal de
impresión derecho
Partes
ajustables
de la
impresora
Los mandos de ajuste de la presión del cabezal de impresión se pueden
establecer en 5 niveles distintos. El índice mínimo de presión corresponde al
nivel 1, y el índice máximo de presión es el nivel 5.
Síntoma
1. Las arrugas aparecen desde la parte
inferior izquierda de la etiqueta hasta la
parte superior derecha (“/”)
2. Las arrugas aparecen desde la parte
inferior derecha de la etiqueta hasta la
parte superior izquierda (“\”)
Ejemplo de
arruga
Direcció n de
alimentació n
- 26 -
Regule los mandos de ajuste de la presió n del
cabezal de impresió n
Regule los mandos de ajuste de la presió n del
cabezal de impresió n
Mandos izquierdos
Mandos derechos
La perilla de regulación de presión del cabezal
de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El
ajuste de la dirección en el sentido de las agujas
del reloj se realiza para aumentar la presión del
cabezal de impresión. El ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj puede disminuir la
presión del cabezal de impresión.
La perilla de regulación de presión del cabezal
de impresión cuenta con 5 niveles de ajuste. El
ajuste de la dirección en el sentido de las agujas
del reloj se realiza para aumentar la presión del
cabezal de impresión. El ajuste en sentido
contrario a las agujas del reloj puede disminuir la
presión del cabezal de impresión.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde la
parte inferior izquierda hasta la parte superior
derecha, realice el siguiente ajuste.
Si la arruga de la etiqueta comienza desde la
parte inferior derecha hasta la parte superior
izquierda, realice el siguiente ajuste.
1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste 1. Disminuya el ajuste de los mandos de ajuste
de la presión del cabezal de impresión
de la presión del cabezal de impresión
derecho colocándolos en el nivel 1 para cada
izquierdo colocándolos en el nivel 1 para cada
ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la
ajuste y, a continuación, vuelva a imprimir la
etiqueta para comprobar si la arruga ha
etiqueta para comprobar si la arruga ha
desaparecido.
desaparecido.
2. Si ha colocado en el nivel 1 (índice mínimo de 2. Si ha colocado en el nivel 1 (índice mínimo de
presión) los mandos de ajuste del cabezal de
presión) los mandos de ajuste del cabezal de
impresión derecho, aumente la presión del
impresión izquierdo, aumente la presión del
cabezal de impresión izquierdo.
cabezal de impresión derecho.
- 27 -
5. Funció n del menú LCD
5.1
Acceda al menú principal
* Mediante botones:
Presione el botón “MENU” y, a continuación, el botón “SELECT” para entrar en el menú principal.
* Mediante pantalla táctil:
Toque el icono “Menu” (Menú) en la pantalla LCD para entrar en el menú principal.
- 28 -
5.2
Vista general del menú principal
El menú principal consta de 8 categorías. Puede establecer la configuración de la impresora
con facilidad sin conectar su PC. Consulte las secciones siguientes para obtener más
información.
Menu
TSPL
ZPL2
Sensor
Interface
File
Manager
Diagnostics
Advance
Service
Speed
Darkness
Auto
Calibration
Serial
DRAM
Print Config.
Display
Brightness
Initialization
Density
Print Speed
Manual
Setup
Direction
Tear Off
Print Mode
Dump Mode
Touchscreen
Threshold
Detect
Print Head
Date & Time
Print Mode
Maximum
Length
Display
Cutter Type
Offset
Print Width
Advanced
Shift X
List Fonts
Shift Y
List Images
Reference X
List
Formats
Reference Y
List Setup
Code Page
Control
Prefix
Country
Format
Prefix
Ethernet
FLASH
Sensor
Delimiter
Char
Media
Power Up
Head Close
Label Top
Left
Position
Reprint
Mode
Format
Convert
- 29 -
Calibration
Language
Printer
Information
Contact us
5.3
TSPL2
La categoría “TSPL2” puede definir la configuración de la impresora para TSPL2.
Speed
Menu
TSPL
Density
None
Direction
Batch Mode
Print mode
Peeler Mode
Offset
Cutter Mode
Shift X
Cutter Batch
Shift Y
Reference X
Reference Y
Code Page
Country
Elemento
Speed (Velocidad)
Density (Densidad)
Direction
(Direcció n)
Descripció n
Opció n
predeterminada
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 4 a 12.
Utilice esta opción para configurar la oscuridad de
la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 15, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
El valor de configuración de dirección es 1 o 0.
Utilice este elemento para configurar la dirección de
impresión.
DIRECCIÓ N 0
Este elemento se utiliza para establecer el modo de
impresión. Hay 5 modos, según se indica a
continuación:
- 30 -
8
0
FEED
(ALIME
NTAR)
Print mode
(Modo de
impresió n)
DIRECCIÓ N 1
6
Batch Mode
(Modo por
lotes)
Modo de la
impresora
None
(Ninguna)
Batch Mode
(Modo por lotes)
Peeler Mode
(Modo de
exfoliación)
Cutter Mode
(Modo de corte)
Cutter Batch
(Corte por lotes)
Offset (Desfase)
Shift X
(Desplazamiento X)
Shift Y
(Desplazamiento Y)
Reference X
(Referencia X)
Reference Y
(Referencia Y)
Code page
(Página de
có digos)
Country (País)
Descripción
La parte superior de la
siguiente etiqueta se alinea con
la ubicación de la línea de
quemado del cabezal de
impresión. (Modo de
separación)
Una vez que la imagen se
imprima completamente, la
separación o la marca negra de
la etiqueta se introducirá hasta
la ubicación de la placa de
exfoliación para llevar a cabo
dicha exfoliación.
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Permite habilitar el modo de
corte de etiquetas.
Corte la etiqueta una vez
finalizado el trabajo de
impresión.
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del soporte.
Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Este elemento se utiliza para establecer correctamente
la posición de la impresión. Valores disponibles: “+” a
+000
“-” o “0” a “9”.
+000
Este elemento se utiliza para establecer el origen del
sistema de coordenadas de la impresora horizontal y
verticalmente. Los valores disponibles van de “0” a
000
“9”.
000
Utilice este elemento para ajustar la página de códigos
del juego de caracteres internacionales.
850
Utilice esta opción para establecer el código de país.
001
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida
desde el panel.
- 31 -
5.4
ZPL2
La categoría “ZPL2” puede definir la configuración de la impresora para ZPL2.
Darkness
Print Speed
Tear Off
Tear Off
Print Mode
Peeler Off
Print Width
Cutter
List Fonts
List Images
List Formats
List Setup
Control Prefix
Format Prodix
Feed
Menu
ZPL2
Delimiter Char
Calibration
Media Power Up
Length
No Motion
Feed
Calibration
Head Close
Label Top
Length
No Motion
Left Position
Enabled
Reprint Mode
Disabled
None
150 -> 300
Format Convert
150 -> 600
200 -> 600
300 -> 600
Opció n
predeterminada
Elemento
Descripció n
Darkness
Utilice este elemento para configurar la oscuridad
de la impresión. Los valores de configuración
disponibles son de 0 a 30, en intervalos de 1. Es
posible que deba ajustar la densidad según el
soporte seleccionado.
- 32 -
16
Print Speed
(Velocidad de
impresió n)
Utilice este elemento para configurar la velocidad
de impresión. Cada incremento o reducción se
realiza en intervalos de 1 pps. Los valores
disponibles van de 1 a 6.
N/D
Tear Off (Separació n)
Este elemento se utiliza para establecer
correctamente la ubicación de parada del
soporte. Valores disponibles: “+” a “-” o “0” a “9”.
+000
Este elemento se utiliza para establecer el modo
de impresión. Hay 3 modos, según se indica a
continuación:
Modo de la
impresora
Print mode
(Modo de impresió n)
Tear Off
(Separación)
Peeler Off
(Exfoliación)
Cutter (Módulo
de corte)
Print Width (Anchura
de impresió n)
List Fonts
(Enumerar fuentes)
List Images
(Enumerar imágenes)
List Formats
(Enumerar formatos)
List Setup (Enumerar
configuració n)
Control Prefix
(Prefijo de control)
Format Prefix
(Prefijo de formato)
Delimiter Char
(Carácter delimitador)
Descripción
La parte superior de la siguiente
etiqueta se alinea con la
ubicación de la línea de
quemado del cabezal de
impresión.
Permite habilitar el modo de
exfoliación de la etiqueta.
Permite habilitar el modo de
corte de etiquetas.
Este elemento se utiliza para establecer el ancho
de impresión. Los valores disponibles van de “0”
a “9”.
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de fuentes disponibles
actualmente en la impresora. Las fuentes se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de imágenes disponibles
actualmente en la impresora. Las imágenes se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
Esta función se utiliza para imprimir en la
etiqueta la lista de formatos disponibles
actualmente en la impresora. Los formatos se
almacenan en la memoria DRAM de la
impresora, en el medio Flash o en la tarjeta de
memoria opcional.
Esta función se utiliza para imprimir la
configuración actual de la impresora en la
etiqueta.
Esta función se utiliza para establecer el carácter
de prefijo de control.
Esta función se utiliza para establecer el carácter
de prefijo de formato.
Esta función se utiliza para establecer el carácter
delimitador.
- 33 -
Tear Off
(Separació n)
812
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
Esta opción se utiliza para establecer la acción
del soporte cuando se enciende la impresora.
Selecciones
Media Power Up
(Encendido en el
soporte)
Feed
(Alimentar)
Calibration
(Calibración)
Length
(Longitud)
No Motion (Sin
movimiento)
Descripción
La impresora avanzará una
etiqueta.
La impresora calibrará los niveles
del sensor, determinará la
longitud y alimentará la etiqueta.
La impresora determina la
longitud y alimenta la etiqueta.
La impresora no moverá el
soporte.
No Motion (Sin
movimiento)
Esta opción se utiliza para establecer la acción
del soporte cuando se cierra el cabezal de
impresión.
Selecciones
Head Close
(Cierre del cabezal)
Feed
(Alimentar)
Calibration
(Calibración)
Length
(Longitud)
No Motion (Sin
movimiento)
Label Top
(Parte superior de la
etiqueta)
Left Position
(Posició n izquierda)
Reprint Mode (Modo
de reimpresió n)
Format Convert
(Conversió n de
formato)
Descripción
La impresora avanzará una
etiqueta.
La impresora calibrará los niveles
del sensor, determinará la
longitud y alimentará la etiqueta.
La impresora determina la
longitud y alimenta la etiqueta.
La impresora no moverá el
soporte.
Esta opción se utiliza para establecer la posición
de impresión verticalmente en la etiqueta. El
intervalo de valores está comprendido entre -120
y +120 puntos.
Esta opción se utiliza para establecer la posición
de impresión horizontalmente en la etiqueta. El
intervalo de valores está comprendido entre 9999 y +9999 puntos.
Cuando está activado el modo de reimpresión, la
impresora puede volver a imprimir la última
etiqueta si pulsa el botón
en el panel de
control de la impresora.
Selecciona el factor de escala de mapas de bits.
El primer número corresponde al valor original de
puntos por pulgada (ppp); y el segundo, a los
ppp que desea utilizar.
No Motion (Sin
movimiento)
0
+0000
Disabled
(Deshabilitado)
None (Ninguna)
Nota: Si imprime desde un controlador o software incluido, dicho controlador o
software enviará los comandos, que sobrescribirán la configuració n establecida
desde el panel.
- 34 -
5.5
Sensor
Esta opción se utiliza para calibrar el sensor seleccionado. Le recomendamos calibrar el
sensor antes de imprimir al cambiar de soporte.
Gap
Auto Calibration
Black Mark
Continuous
Gap
Manual Setup
Menu
Sensor
Black Mark
Continuous
Auto
Threshold Detect
Fixed
Maximum Length
Advanced
Elemento
Auto Calibration
(Calibració n
automática)
Manual setup
(Configuració n
manual)
Opció n
predeterminada
Descripció n
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de
sensor de soportes y calibrar el sensor
seleccionado automáticamente. La impresora
alimentará de 2 a 3 etiquetas de espacio para
calibrar la sensibilidad del sensor
automáticamente.
En el caso de que “Automatic” (Automático) no
se pueda aplicar al soporte, utilice la función
“Manual” para establecer la longitud del papel y
el tamaño del espacio/bline y, a continuación,
escanee el retroceso/marca calibrar la
sensibilidad del sensor.
N/D
N/D
Threshold Detect
(Detecció n de límite)
Esta opción se utiliza para establecer la
sensibilidad del sensor como fija o automática.
Auto
(Automático)
Maximum Length
(Longitud máxima)
Esta opción se utiliza para establecer la
longitud máxima de la calibración de etiquetas.
253 mm
Advanced
(Avanzado)
Esta función puede establecer la longitud
mínima del papel y la longitud máxima del
espacio/bline para la calibración automática de
la sensibilidad del sensor.
N/D
- 35 -
5.6
Interface (Interfaz)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración de la interfaz de la impresora.
Serial
Menu
Interface
Ethernet
5.6.1 Serial Comm. (Comunicació n serie)
Esta opción se utiliza para establecer la configuración RS-232 de la impresora.
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
Baud Rate
19200 bps
38400 bps
57600 bps
115200 bps
Menu
Interface
Serial
None
Parity
Odd
Even
Data Bits
Stop Bit(s)
Descripció n
Baud Rate
(Tasa de baudios)
Este elemento se utiliza para establecer la velocidad
en baudios RS-232.
Este elemento se utiliza para establecer la paridad
RS-232.
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
datos RS-232.
Este elemento se utiliza para establecer los bits de
parada RS-232.
Data Bits
(Bits de datos)
Stop Bit(s)
(Bits de parada)
8
1
2
Opció n
predeterminada
Elemento
Parity (Paridad)
7
- 36 -
9600
None (Ninguna)
8
1
5.6.2 Ethernet
Utilice este menú para establecer la configuración Ethernet interna, comprobar el estado del
módulo Ethernet
de la impresora y restablecer el módulo Ethernet.
Status
Menu
Interface
Ethernet
Configure
Descripció n
Status (Estado)
Utilice este menú para comprobar la dirección IP
Ethernet y el estado de la configuración MAC.
Static IP (Direcció n
IP estática)
Static IP
Opció n
predeterminada
Elemento
DHCP
DHCP
Este elemento se utiliza para activar o desactivar el
protocolo de red DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración dinámica de host).
Utilice este menú para establecer la dirección IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace de la
impresora.
- 37 -
N/D
N/D
N/D
5.7
File Manager (Administrador de archivos)
Esta función se utiliza para comprobar la lista de archivos y la memoria disponibles en la
impresora.
DRAM
Menu
File Manager
FLASH
Elemento
DRAM
FLASH
Descripció n
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria DRAM de la
impresora.
Utilice este menú para mostrar, eliminar y ejecutar los archivos
(.BAS) que están guardados en la memoria flash de la impresora.
- 38 -
5.8
Diagnostics (Diagnó sticos)
Print Config.
Dump Mode
Menu
Diagnostics
Print Head
Display
Sensor
5.8.1 Print Config. (Configuració n de impresió n)
Esta función se utiliza para imprimir la configuración actual de la impresora en la etiqueta.
En la copia impresa de la configuración aparece un patrón de prueba del cabezal de
impresión, que resulta útil para comprobar si hay algún daño en algún punto de la
resistencia del cabezal de impresión.
Menu
Diagnostics
Print Config.
Copia impresa de autocomprobació n
Nombre del modelo
Versión de firmware
Suma de comprobación de
firmware
Número de serie de la
impresora
Archivo de configuración TSC
Fecha del sistema
Hora del sistema
Distancia impresa (metros)
Contador de corte
- 39 -
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Oscuridad de impresión
Tamaño de las etiquetas
(pulgadas)
Distancia de espacios
(pulgadas)
Calibración del sensor de
espacios y marcas negras
Página de códigos
Código de país
Información de configuración ZPL
Oscuridad de impresión
Velocidad de impresión
(pulgadas/s)
Tamaño de etiqueta
Prefijo de control
Prefijo de formato
Prefijo de limitador
Movimiento de encendido
impresora
Movimiento de cierre el cabezal
de la impresora
Nota:
®
ZPL emula al lenguaje Zebra .
Configuración de puerto serie
RS232
Número de archivos
descargados
Espacio en memoria total y
disponible
Modelo de comprobación del
cabezal de impresión
Nota:
La comprobació n de los dañ os de los puntos requiere una anchura de papel de 10,16
cm (6”).
- 40 -
5.8.2 Dump Mode (Modo de volcado)
Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos que la impresora recibe.
En el modo de volcado, todos los caracteres se imprimirán en 2 columnas. Los caracteres
del lado izquierdo se reciben del sistema y los datos del lado derecho son los valores
hexadecimales correspondientes de dichos caracteres. Con esta información los usuarios e
ingenieros pueden verificar y depurar el programa.
Menu
Diagnostics
DOWNLOA
D „TEST2.
DAT“,5,CL
S DOWNLO
AD F,“TES
T4.DAT“,5
,CLS DOW
NLOAD „TE
ST2.DAT”,
5,CLS DO
WNLOAD F,
„TEST4.DA
T”,5,CLS
DOWNLOAD
“TEST2.D
AT”,5,CLS
DOWNLOA
D F,“TEST
4.DAT“,5,
CLS
0D
44
44
53
41
54
2C
4E
53
35
57
22
54
0A
20
41
0D
44
34
43
0A
20
41
0D
44
34
43
4C
54
2C
4E
54
22
44
22
54
0A
20
2E
4C
44
22
54
0A
20
2E
4C
4F
32
43
4C
45
2C
4F
54
22
44
46
44
53
4F
54
22
44
46
44
53
41
2E
4C
4F
53
35
57
45
2C
4F
2C
41
0D
Dump Mode
57
45
2C
4F
2C
41
0D
44
44
53
41
54
2C
4E
53
35
57
22
54
0A
4E
53
35
57
22
54
0A
20
41
0D
44
34
43
4C
54
2C
4E
54
22
4C
54
2C
4E
54
22
44
22
54
0A
20
2E
4C
4F
32
43
4C
45
2C
4F
32
43
4C
45
2C
4F
54
22
44
46
44
53
41
2E
4C
4F
53
35
4I
2E
4C
4F
53
35
57
45
2C
4F
2C
41
0D
44
44
53
4I
54
2C
Datos ASCII
Datos hexadecimales relacionados con la columna
de datos ASCII de la izquierda
- 41 -
5.8.3 Cabezal de impresión
Con esta función se puede comprobar la temperatura, la resistencia y los puntos erróneos del
cabezal de impresión.
Menu
Diagnostics
Print Head
5.8.4 Pantalla
Con esta función se puede comprobar la pantalla de la impresora.
Menu
Diagnostics
Display
5.8.5 Sensor
Con esta opción se puede comprobar los valores de lectura e intensidad de los sensores de la
impresora.
Gap
Menu
Diagnostics
Sensor
Black Mark
Ribbon
- 42 -
5.9
Advanced (Avanzado)
Esta función se utiliza para establecer la configuración avanzada de la impresora.
Display Brightness
Touchscreen Calibration
Menu
Advanced
Date & Time
Cutter Type
Language
Elemento
Display Brightness
(Brillo de la pantalla)
Touchscreen
Calibration
(Calibració n de la
pantalla táctil)
Date & Time
(Fecha y hora)
Descripció n
Este elemento se utiliza para configurar el brillo de la
pantalla.
Esta opción se utiliza para calibrar el centro de la cruz
para obtener los mejores resultados de la pantalla táctil.
Este elemento se utiliza para configurar la fecha y hora de la
pantalla.
Cutter Type
(Tipo de cortador)
Esta opción se utiliza para establecer el tipo de cortador.
Language (Idioma)
Este elemento se utiliza para configurar el idioma de la
pantalla.
- 43 -
5.10 Service (Servicio)
Esta función se utiliza para restaurar la configuración predeterminada de la impresora y
comprobar la información de la impresora.
Initialization
Menu
Service
Printer Information
Contact us
Elemento
Initialization
(Inicializació n)
Printer Information
(Informació n de la
impresora)
Descripció n
Contact us
(Contactar)
Esta función se utiliza para comprobar la información de
contacto para servicio técnico.
Esta función se utiliza para restaurar la configuración
predeterminada de la impresora.
Esta función se utiliza para consultar el número de serie de la
impresora, la distancia impresa (en metros), las etiquetas (en
unidades) y el contador de corte.
- 44 -
6. Herramienta de diagnó sticos
La utilidad Diagnostic Tool (Herramienta de diagnósticos) de TSC es una herramienta integrada que
incorpora funciones que permiten explorar el estado y configuración de una impresora, cambiar la
configuración de una impresora, descargar gráficos, fuentes y firmware, crear una fuente de mapa de
bits de impresora y enviar comandos adicionales a una impresora. Con la ayuda de esta versátil
herramienta, puede revisar el estado y configuración de la impresora en un instante, lo que facilita
enormemente la resolución de problemas y otras anomalías.
6.1 Inicio de la herramienta de diagnósticos
1. Haga doble clic en el icono Diagnostic tool (Herramienta de diagnósticos)
para
iniciar el software.
2. La Herramienta de diagnósticos consta de cuatro funciones: Printer Configuration (Configuración de
impresora), File Manager (Administrador de archivos), Bitmap Font Manager (Administrador de
fuentes de mapa de bits) y Command Tool (Herramienta de comandos).
Features tab
(Ficha de
funciones)
Interface
(Interfaz)
Printer
functions
(Funciones de
la impresora)
Printer setup
(Configuraci
ó n de la
impresora)
Printer status
(Estado de la
impresora)
- 45 -
6.2 Funció n de la impresora
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable.
2. Seleccione la interfaz del equipo conectado a la impresora de códigos de barra.
Cable USB
Otro cable
2
1
La configuración de interfaz
predeterminada es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a
la impresora, no es necesario
cambiar ninguna configuración en
el campo de la interfaz.
3. Haga clic en el botón “Printer Function” (Función de la impresora) para realizar la
configuración.
4. Las funciones detalladas del grupo de funciones de la impresora se enumeran tal y
como aparecen a continuación.
Funció n
Calibrate Sensor
(Calibrar sensor)
Ethernet Setup
(Configuración Ethernet)
RTC Setup
(Configuración RTC)
Factory Default
(Valores predeterminados
de fábrica)
Reset Printer
(Reiniciar impresora)
Print Test Page
(Imprimir página de
prueba)
Configuration Page
(Página de configuración)
Dump Text (Volcar texto)
Ignore AUTO.BAS
(Ignorar AUTO.BAS)
Exit Line Mode
(Salir del modo de línea)
Password Setup
(Configuración de
contraseña)
- 46 -
Descripció n
Calibra el sensor especificado en el campo
Sensor de soportes del grupo
Configuración de la impresora.
Configura la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la
interfaz Ethernet integrada.
Sincroniza el reloj de tiempo real de la
impresora con su PC.
Inicializa la impresora y restaura los
valores predeterminados de fábrica.
Reinicia la impresora
Imprime una página de prueba.
Imprime la página de configuración.
Para activar el modo Volcado de la
impresora.
Pasa por alto la descarga del programa
AUTO.BAS.
Permite salir del modo de línea.
Establece la contraseña para proteger la
configuración
Para obtener más informació n acerca de la herramienta de diagnó stico, consulte la guía de
inicio rápido de la utilidad de diagnó stico en el disco CD\directorio de utilidades.
- 47 -
6.3 Establecer Ethernet mediante la herramienta de diagnó sticos
La utilidad de diagnósticos se incluye en el directorio \Utilities del CD. Los usuarios pueden utilizar la
Herramienta de diagnósticos para configurar Ethernet mediante las interfaces RS-232, USB y Ethernet.
El siguiente contenido explicará a los usuarios cómo configurar Ethernet mediante estas tres interfaces.
6.3.1 Utilizar la interfaz USB para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte la impresora y el equipo mediante un cable USB.
2. Conecte el conmutador de alimentación de la impresora.
3. Inicie la herramienta de diagnóstico haciendo doble clic en el icono
.
4. La configuración de interfaz predeterminada de la herramienta de diagnósticos es la interfaz USB.
Si la interfaz USB está conectada a la impresora, no es necesario cambiar ninguna configuración
en el campo de la interfaz.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) del grupo “Printer Function”
(Función de impresora) de la ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 48 -
- 49 -
6.3.2 Utilizar la interfaz RS-232 para configurar la interfaz Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora mediante un cable RS-232.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono
.
4. Seleccione “COM” como interfaz y, a continuación, haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para
configurar los siguientes parámetros: tasa de baudios del puerto serie, comprobación de la paridad,
bits de datos, bit de parada y control de flujo.
5. Haga clic en el botón “Ethernet Setup” (Configuración de Ethernet) de la función de impresora de la
ficha Printer Configuration (Configuración de impresora) para definir la dirección IP, la máscara de
subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
- 50 -
- 51 -
6.3.3 Utilizar la interfaz Ethernet para configurar la propia conexió n Ethernet
1. Conecte el equipo y la impresora a la red LAN.
2. Conecte la alimentación de la impresora.
3. Inicie la Herramienta de diagnósticos haciendo clic en el icono
.
4. Seleccione “Ethernet” como interfaz y haga clic en el botón “Setup” (Configurar) para definir la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la función Ethernet integrada.
5. Haga clic en el botón “Discover Device” (Detectar dispositivo) para explorar las impresoras que
existen en la red.
6. Seleccione la impresora en el lado izquierdo de las impresoras enumeradas. La dirección IP
correspondiente se mostrará en el lado derecho en el campo “IP address/Printer Name” (Dirección
IP/Nombre de impresora).
7. Haga clic en “Change IP Address” (Cambiar dirección IP) para configurar la dirección IP obtenida, ya
sea DHCP o estática.
- 52 -
La dirección IP predeterminada se obtiene mediante DHCP. Para cambiar la configuración a una
dirección IP estática, haga clic en el botón de opción “Static IP” (Dirección IP estática) y, a
continuación, escriba la IP address (dirección IP), la máscara de subred y la puerta de enlace. Haga
clic en “Set IP” (Establecer dirección IP) para aplicar la configuración.
Los usuarios también pueden cambiar el valor del campo “Printer Name” (Nombre de impresora)
escribiendo otro nombre de modelo y, a continuación, hacer clic en “Set Printer Name” (Establecer
nombre de impresora) para aplicar este cambio.
Nota: Después de hacer clic en el botón “Set Printer Name” (Establecer nombre de impresora)
o “Set IP” (Establecer dirección IP), la impresora se reiniciará para aplicar la
configuració n.
8. Haga clic en el botón “Exit” (Salir) para salir de la configuración de la interfaz Ethernet y volver a la
pantalla principal de la herramienta de diagnósticos.
Valores predeterminados de fábrica
Esta función restablecerá los parámetros de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
obtenidos mediante DHCP y restablecerá el nombre de la impresora.
Botón Configuración Web
Excepto para utilizar la herramienta de diagnósticos para configurar la impresora, también puede
explorar y definir la configuración y el estado de la impresora o actualizar el firmware con el
explorador Web IE o Firefox. Esta característica proporciona una sencilla interfaz de configuración y
la capacidad de administrar la impresora remotamente a través de una red.
- 53 -
7. Solucionar problemas
La siguiente guía enumera los problemas más comunes que le pueden surgir cuando utilice la
impresora de códigos de barras. Si la impresora sigue sin funcionar después de aplicar todas
las soluciones propuestas, póngase en contacto con el Departamento del servicio de atención
al cliente de su proveedor o distribuidor para obtener ayuda.
Problema
Causa posible
Proceso de recuperació n
El indicador de alimentació n
no se ilumina
* El cable de la alimentación no * Enchufe el cable de alimentación a la
está conectado
impresora y a una toma de corriente.
correctamente.
* Encienda la impresora.
Carro abierto
* Los carros de impresión
están abiertos.
* Cierre los carros de impresión.
* Vuelva a conectar el cable la interfaz o
sustituya el cable.
* Establezca la configuración del
* Compruebe si el cable de
dispositivo inalámbrico.
interfaz está bien insertado
* Seleccione el puerto de impresora
en el conector de interfaz.
correcto en el controlador.
* Compruebe si el dispositivo * Limpie el cabezal de impresión.
inalámbrico o Bluetooth está * El conector del arnés del cabezal de
No se imprime
bien conectado entre el host
impresión no está bien conectado al
y la impresora.
cabezal de impresión. Apague la
* El puerto especificado en el
impresora y vuelva a enchufar el
controlador de Windows no
conector.
es correcto.
* Compruebe en el programa si hay un
comando PRINT al final del archivo y
debe aparecer CRLF al final de cada
línea de comando.
* Siga las instrucciones relacionadas con
la carga de soportes y la cinta.
* La cinta y los soportes no son
* La etiqueta o la cinta no está
compatibles.
cargada correctamente.
No se imprime en la etiqueta
* Compruebe el lado con tinta de la cinta.
* Uso de un tipo de papel o
* Vuelva a cargar la cinta.
cinta incorrecto
* Limpie el cabezal de impresión.
* El ajuste de densidad de impresión no
es correcto.
* Se ha acabado la cinta.
* Coloque un nuevo rollo de cinta.
No hay cinta
* La cinta está instalada de
* Consulte los pasos del manual del
forma incorrecta.
usuario para volver a instalar la cinta.
* Se ha acabado la etiqueta.
* Coloque un nuevo rollo de etiquetas.
* La etiqueta está instalada de * Consulte los pasos del manual del
forma incorrecta.
usuario para volver a instalar el rollo de
No hay papel
* El sensor de separación y
etiquetas.
marcas negras no está
* Calibre el sensor de separación y
calibrado.
marcas negras.
* El sensor de separación y
marcas negras no está
ajustado correctamente.
* Calibre el sensor de soportes.
* Asegúrese de que el tamaño * Establezca el tamaño de soporte
Atasco de papel
de la etiqueta esté ajustado
correctamente.
correctamente.
* Quite la etiqueta atascada del interior
* Las etiquetas pueden estar
del mecanismo de la impresora.
atascadas en el mecanismo
de la impresora.
- 54 -
No se puede descargar el
archivo a la memoria
(FLASH, DRAM o TARJETA)
* El espacio de memoria está
lleno.
* Elimine archivos que no utilice en la
memoria.
* Utilice la tarjeta SD de capacidad
compatible.
* Vuelva a insertar la tarjeta SD.
* Consulte la sección 2.2.3 para conocer
las especificaciones de la tarjeta SD y
los fabricantes de tarjetas SD admitidos.
* Vuelva a cargar el material.
* La cinta y el soporte se han * Limpie el cabezal de impresión.
colocado de forma incorrecta. * Limpie el rodillo de la bandeja.
* Hay acumulación de
* Ajuste la densidad de impresión y la
adhesivo o de polvo en el
velocidad de impresión.
cabezal de impresión.
* Ejecute la autocomprobación de la
* La densidad de impresión no impresora y compruebe el patrón de
está ajustada correctamente. prueba del cabezal de impresión por si
* Algún elemento del cabezal
faltan puntos en el patrón.
de impresión está dañado.
* Cambie la cinta o el soporte de la
* La cinta y los soportes no
etiqueta en cuestión.
son compatibles.
* Regule la perilla de ajuste de presión del
* La presión del cabezal de
cabezal de impresión.
impresión no está ajustada
* La palanca de liberación no cierra
correctamente.
correctamente en el cabezal de
impresión.
* La tarjeta SD está dañada.
* La tarjeta SD no se inserta
No se puede utilizar la tarjeta
correctamente.
SD
* Utiliza el fabricante de
tarjetas SD no aprobado.
Mala calidad de impresió n
Falta impresió n en el lado
izquierdo o derecho de la
etiqueta
Línea gris en la etiqueta en
blanco
Impresió n irregular
* Configuración del tamaño de * Establezca el tamaño de etiqueta
etiqueta incorrecta.
correcto.
* El cabezal de impresión está
sucio.
* El rodillo de la bandeja está
sucio.
* La impresora está en el modo
Volcado hexadecimal.
* La configuración RS-232 no
es correcta.
La alimentació n de etiquetas
* La guía de soportes no toca
no es estable (torcida) al
el borde del soporte.
imprimir
* El tamaño de la etiqueta no
se ha especificado
correctamente.
Se saltan las etiquetas al
* La sensibilidad del sensor no
imprimir
está ajustada correctamente.
* El sensor de soportes está
cubierto de polvo.
* La presión del cabezal de
impresión no es correcta.
* La instalación de la cinta no
es correcta.
* La instalación del soporte no
es correcta.
Problemas de arrugas
* La densidad de impresión no
es correcta.
* La alimentación de soportes
no es correcta.
* Impresión con soportes
gruesos.
La hora del reloj en tiempo
real (RTC) no es correcto al * La batería se ha agotado.
reiniciar la impresora
- 55 -
* Limpie el cabezal de impresión.
* Limpie el rodillo de la bandeja.
* Encienda y apague la impresora para
omitir el modo Volcado.
* Vuelva a establecer la configuración RS232.
* Ajuste la guía del soporte y, a
continuación, bloquéela.
* Compruebe si el tamaño de la etiqueta
está configurado correctamente.
* Calibre el sensor a través de las
opciones de separación manual y
separación automática.
* Limpie el sensor de separación y marcas
negras utilizando el soplador.
* Consulte la sección 4.2.
* Establezca la densidad adecuada para
conseguir una buena calidad de
impresión.
* Asegúrese de que la guía de etiquetas
toque el borde de la guía de soportes.
* Compruebe si hay una batería en la
placa principal.
* Establezca el tamaño de etiqueta
* Configuración del tamaño de
correcto.
La posició n de la copia
etiqueta incorrecta.
* Presione [MENU] [SELECT] x 3
impresa en la parte izquierda * El parámetro Shift X
[DOWN] x 5 [SELECT] para ajustar
no es correcta
(Desplazamiento X) del menú
correctamente el parámetro de Shift X
LCD no es correcto.
(Desplazamiento X).
* Calibre de nuevo la sensibilidad del
sensor.
* Establezca el tamaño de etiqueta y el
tamaño de separación correctos.
* Presione [MENU] [SELECT] x3
[DOWN] x6 [SELECT] para ajustar
correctamente el parámetro de Shift Y
(Desplazamiento Y).
* Si utiliza el software BarTender, ajuste el
* La sensibilidad del sensor de desfase vertical en el controlador.
soportes no está ajustada
correctamente.
* El tamaño de la etiqueta no
La posició n de impresió n de
es correcto.
la etiqueta pequeñ a no es
* El parámetro Shift Y
correcta
(Desplazamiento Y) del menú
LCD no es correcto.
* El ajuste de offset vertical del
controlador no es correcto.
El panel LCD está oscuro y
las teclas no funcionan
El panel LCD está oscuro
pero los LED están
iluminados
El panel LCD está oscuro y
los LED están encendidos,
pero la etiqueta sigue
avanzando
* El cable entre la placa de
* Compruebe si el cable situado entre la
circuito impreso principal y el placa de circuito impreso y la pantalla
panel LCD está suelto.
LCD está o no asegurado.
* ENCIENDA y APAGUE la impresora de
* No se puede inicializar la
nuevo.
impresora.
* Inicialice la impresora.
* El conector del arnés del
panel LCD está suelto.
* El conector del sensor del
codificador de cinta está
suelto.
* El conector está suelto.
El sensor de final de la cinta
* El hueco del sensor de la
no funciona
cinta está cubierto de polvo.
El sensor del codificador de
cinta no funciona
* El conector del arnés del panel LCD
está conectado al revés.
* Fije el conector.
* Compruebe el conector.
* Limpie el polvo del hueco del sensor con
un soplador.
El cortador o no funciona
* El conector está suelto.
* Conecte el cable de conexión
correctamente.
Los LED de error y de
encendido parpadean muy
rápido
* La alimentación se
ENCIENDE y se APAGA
demasiado rápido.
* Apague la impresora y espere hasta que
todos los LED estén apagados para
volver a encender la impresora.
- 56 -
8. Mantenimiento
Esta sección presenta las herramientas y los métodos de limpieza para el mantenimiento de la
impresora.
1. Utilice uno de los materiales siguientes para limpiar la impresora.
Bastoncillo de algodón
Paño sin pelusas
Cepillo de perilla/aspiradora
Etanol al 100% o alcohol isopropílico
2. El proceso de limpieza se describe de la siguiente forma.
Pieza de la
Impresora
Método
Intervalo
1. Desconecte siempre la impresora
antes de limpiar el cabezal de
impresión.
2. Deje que el cabezal de impresión se Limpie el cabezal de impresión
enfríe durante, al menos, un minuto. cuando cambie un nuevo rollo de
3. Utilice un trozo de algodón y etanol etiquetas.
al 100% o alcohol isopropílico para
limpiar la superficie del cabezal de
impresión.
Cabezal de impresión
Cabezal de impresión
Cabezal de
impresió n
Elemento
Elemento
Lápiz limpiador del cabezal
Rodillo de la
bandeja
Barra de
exfoliació n
Sensor
Exterior
Interior
1. Desconecte la alimentación.
2. Gire el rodillo de la bandeja y
límpielo completamente con agua.
Limpie el rodillo de la bandeja
cuando cambie un nuevo rollo de
etiquetas
Utilice el paño sin pelusas con etanol al
Cuando sea necesario
100% para limpiarla.
Aire comprimido o aspiradora
Límpielo con un paño húmedo
Cepillo o aspiradora
Mensualmente
Cuando sea necesario
Cuando sea necesario
Nota:
No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo tiene que tocar, hágalo con cuidado y
utilice etanol para limpiarlo.
Utilice etanol al 100% o alcohol isopropílico. NO utilice alcohol médico, ya que puede dañar el
cabezal de impresión.
- 57 -
Limpie con cierta frecuencia el cabezal de impresión y los sensores de consumibles cuando
cambien un nuevo soporte para que el rendimiento de la impresora siga siendo el mismo y
prolongar la vida útil de la misma.
Historial de revisió n
Fecha
2015/10/21
Contenido
Sección modificada 2.2.3 (especificación de la tarjeta SD
recomendada)
- 58 -
Editor
Camille
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Sede central corporativa
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789
FAX: +886-2-2218-5678
Sitio Web: www.tscprinters.com
Correo electrónico:
[email protected]
[email protected]
Li Ze Plant
No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577