Kenmore Elite 66513785K601 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
indite
Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y pbzas .......................... 18
Requisitos de ubbaci6n ......................... 18
Requisitos de desagQe .......................... 20
Requisitos de[ suministro de agua ................ 20
Requisitos ell@trices ............................ 20
Instrucciones de instalaciSn ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
[as conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare [a abertura de[ gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la hvavajillas .......................... 24
Conexion el6ctrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexi6n al desagL_e ........................... 29
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete, , , 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensaies de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PeHgro de Vuemco
No use Bamavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en mapuerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
Usted necesita:
Abrir lentamente la puerta de la hvavajillas mientras
dguien sujeta la parte trasera de la hvavajilhs, Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagQe y el sifon
de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas,
Cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes,
o Instalar la lavavajillas segun se especifica en estas
instrucciones,
o La instalaci6n debe ser hecha por un tecnico de servicio
calificado, La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria,
17
Requisitos de insta/aciSn
Herramientas y piezas
Reuna Jas herramientas y piezas necesarias antes de
comenzar Hainstdaci6n.
Todas las instalaeiones
Herramientas aecesarias:
o pinzas
o destornHiador PhHHps
Haves de tuercas o
casquHbs hexagonabs de
5/16" y 1/4"
o cinta de medir o regh
Have ajustabie de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 cm)
o destornHiador de punta
phna
cuchiHo de uso general
®2 conectores de empdme
retorcido para ahmbre
que tengan ei tamaSo
adecuado para conectar ei
cabbado de su hogar ai
cabbado calibre 16 de la
hvavajillas
nivel peque_o
linterna
recipiente poco profundo
llave ajustable de 6/8"
®toalla de ba_o
®bloque de madera
Riezas necesarias:
o tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N.RT) en un extremo. (El
otro extremo debe caber
en su tuberia del agua).
o cinta Teflon _ o compuesto
para juntas de tubo
cuSas (si se instala con un
piso armado)
Ademas, para nuevas instalaciones
Herramientas necesarias:
taladro electrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2", 3/4" y
1-1/2"
cortatubos pequeSo
desmoldador de alambre
®abrazadera tipo tornillo de
1-1/2"o2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios.
Piezas necesarias:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8"} o
linea de relleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas para la manguera de desag_e, 1 grande y
1 peque_a
B. 2 tornillos Phillips No. 10 x 1/2"
C. manguera de desagQe
D. En algunos modelos, un
carton conteniendo D
unamanija,nave
Allen y 3
tornillos A
opresores
Asegurese de que todas las piezas esten incluidas. Si no Io
estan, llame al 1-800-4M_:HOME.
Vea la lista de piezas que viene por separado para ver que
accesorios est_n disponibles para su lavavajilhs,
(E:Teflon es una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company,
Requisitos de ubicaci6n
No instale tuberias de agua o desagQe o cables electricos
donde puedan interferir0 o hacer contacto con, el motor o
las patas de la lavavajillas.
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe permitir un
espacio libre entre el motor y el piso. El motor no debe
tocar el piso.
No instale la lavavajillas sobre piso alfombrado.
Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen. La garantia no cubre
da_os per congelacion.
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extreme del gabinete.
Su distribuidor tiene un accesorio que funciona como
barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para ser
instalado debajo del mostrador, pero no es necesario. Este
puede obtenerse tambien llamando al 1-800-4MY-HOME.
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas. El lugar debe
proveer:
facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desague.
o facilidad para cargar y descargar la lavavajillas. Los
rincones deben tener un espacio libre minimo de 2" (5,1
cm) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete.
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien.
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso.
o piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la
lavavajillas.)
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas.
Siva a dejar ia iavavajiiias sin uso per cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
mvlerno,
Asegurese de que la tuberia, los cables electricos y la
manguera de desagL_e esten en el area sombreada que se
muestra en la seccion "Dimensiones de corte"
Consejo util: Si ei piso de ia abertura donde coiocara
la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con
Iosetas s61o hasta cierta parte de la abertura), debera
prestar atencion alas medidas y nivelacion de la
lavavajillas.
18
Dimensiones dei producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
_:----24-I/2" (62,2 cm) _
_,_'_--21" (53,3 cm) _
VISTA LATERAL
33-7/8" (86 cm)
min. cuando se
hayan quitado
las patas
23-7/8" (60,6 cm) _
VISTA POSTERIOR
Dimensiones de torte
Todas las superficies
deben estar libres de
intrusiones
J
7-1/2"
(8,1 cm) 10"
(25,4
_-24" (61 cm)
min._
3-1/4"
(8,3cm)
_-- 2"
(5,1 cm)
2-3/4" 3-1/4"
(7cm) (8,3 cm) (8,3 cm) (7 cm)
Corte orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se espec[fica a cont[nuac[6n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavaiillas,
_ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
_ Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
19
Requisitos de desagQe
o UtHice Hanueva manguera de desagL_e provista con su
hvavajHhs. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de
12 pies (3,7 m} que cumph con todos bs est_ndares de
prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai
cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de
desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias.
o Conecte en "T" Hamanguera de desagQe ai tubo de
desperdicios o ai recipiente de desechos sobre ei sifSn de
desagQe en Has instahciones sanitadas de Hacasa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. Se recomienda
que Hamanguera de desagQe se enrolle en un hzo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
espaciador de a[re
Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm} sobre el contrapiso o el piso.
o Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos deJ suministro de agua
®Tuberia de agua caliente con una presi6n de agua de 20_
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
oAgua a 120°F (49°C} en la lavavajillas.
_Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar
tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se
recomienda}.
Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT_) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm} de la
valvula de entrada de agua.
Requisitos eJecttieos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tenet:
un suministro electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
o un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Siesta haeiendo una conexiSn directa a _a tavavajHJas:
o Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de canes provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables,
use un conector de conducto aprobado pot el
U.h/certificado pot CSA.
Si esta conectando _a lavavaiiHas con un cable de
suministro de enetgia:
o Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824} que esta marcado para set usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8'L
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797,
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
/nstrucdones de instMaden
Peligro de Choque Electrico
Desconecte emsuministro de energia en macaja de
fusibmes o cortacircuitos antes de instalar
la mavavajiHas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque electricoo
1. Desconecte ei suministro de energ{a.
2. Cierre ei suministro de agua.
Prepare Ja abertura deJ gabinete
usando Jas conexiones de servicio
o Siga bs pasos en esta secci6n si esta instdando la
hvavajillas en una abertura del gabinete con hs
conexiones de servicio.
®Si est_ instalando la hvavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los pasos de la
secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no
existen conexiones
de servicio'.'
1. Verifique que la
tuberia de agua
Ilegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se har_ la conexion
de agua_ 6"
2. Verifique que el
cable directo Ilegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se har_ la conexion
electrica.
Cable directo
Si la tuberia de agua y el cable directo llegan Io
suficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
secci6n 'qnstalaci6n de la manguera de desagL_e'.' Si no
llegan, siga los pasos de la seccion "Prepare la abertura del
gabinete donde no existen conexiones de servicio':
mnstamaci6n de la manguera de desagSe
IMPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe
nueva, aunque instale una hvavajilhs nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este mas cerca del fregadero.
2. Conecte en "T" la manguera de desagQe al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
o Opcion 1: con recipiente de desechos- con espaciador
de aire_
o Opcion 2: sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opcion 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire _,
o Opcion 4: sin recipiente de desechos- sin espaciador
de aire x,
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio ratiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantenga esta lejos del piso y del borde del orificio por
el que aquella pasa dentro del gabinete,
Option 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechns. Cnrteelextremodela mangueradedesagQe
si es necesario (no corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesnrte. Sisecortola
manguera de desagQe, utilice una abrazadera _ de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conectnr x de manguera de hule con
abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar el
espaciadnr de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar& la
lavavajillas,
conector de la
uera de hub
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagOe- corte aqui manguera de
s[ es necesario, desag(Je
sif6n de desagQe
4. Inserte la manguera de desagQe
en el orificin hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe,
Estaspartes se pueden encontrar en las
t[endas localesdearticulos de plomeria.
manguera de desagOe
21
Opci6n2,Sinrecipientededesechos= con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario (no
corte [a secci6n ranurada).
2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
[a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo
tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Ufiiice un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornH[o para conectar en "T" e[ espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y
a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a
[avavajHias.
conector de la
manguera de hule
espaciador
de aire
desague - corte
aq
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
tubo de desperd[cios/ desagLie
sif6n de desagLie
4. [nserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
har& la conexion del desagQe.
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
[ manguera de desag(Je
Opci6n 3, Con recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos.
No corte el extremo de la manguera de desag_e.
2. Sujete la manguera de desagL_e al espaciador de aire
con una abrazadera grande de tipo resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
abrazadera grande t[po resorte
manguera
de desagOe
entrada del
recipiente de desechos
sif6n de desag"
3. [nserte ia manguera de
desagQe en ei orificio
hecho en ei gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexi6n del
desagQe.
22
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios
con una abrazadera de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2"
(3,8 a 5 am) -_-`
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesar[o
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicbs
manguera
de desagLie
sif6n de desa_"
3. Inserte ia manguera de desagQe en
ei orificio hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la conexi6n
del desagQe.
manguera de desagOe
Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de
plomeria.
Prepare [a abertura de[ gabinete
donde no existen conexiones de
Conexi6n e[ectrica
OpciSn 1, Metodo de cable directo:
Consejo utH: EJ cabJeado de Ja lugares lugares
lavavajillas se hara mas opc[onales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior o en
elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla
ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: iije ei orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene inciuido.
3. Pase el cable por el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por U.h/certificado por CSA
(protector de cables) para cable de tipo
flexible. Siinstalaunconducto, utiliceun
conector a la caja de conexi6n.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. Eicabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n2,Metodode[cabledesuministrodeenergia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a
fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de
Haabertura de HaiavavajHias.
1. Perfore un orificio de 1ol/2"
(3,8 cm) en Haparte posterior
o en ei piso dell gabinete. Los
iugares ideaies y opciondes
aparecen en Haiiustraci6n.
2. Gabinete de madera: lije el
orificio hasta que quede ........................
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojal de collar
(Parte N° 302797) inciuida en el juego de cables de
suministro de energia.
[nstale la tubeHa de agua
Consejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado
izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil
instalar la tuberia de agua.
m
__,1
lugares lugares
opcionales [deales
b__
1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en la parte posterior o
en el piso del gabinete. Los
lugares ideales y opcionaies tubo de
cobre
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitara.
3. Sujete el tubo de cobre a la
tuberia de agua con la valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara
facilmente, porlocualhagalosuavemente. Eltubode
cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta) la valvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar la valvula de
entrada.
6. Ponga en posici6n "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre.
[nstale la manguera de desagSe
tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagL_e.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del
gabinete que este mas cerca
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desag_e al tube de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes m6todos.
Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opci6n 3, con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x,
Opci6n 4, sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire x
Se recomienda un espaciador deaire
Conseio utH: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mant6ngda bjos del piso y del horde del orificio por
donde aqu611a pasa en el gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos = con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e
si es necesario (no corte la secci6n ranurada)=
2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x. de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector x. de hub con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la
[avava iHas,
manguera de desagOe -
corte aqui si es necesar[o
_ conector de la
kanguera de hub
sac[ador de
a[re
.abrazadera
grande de
tipo resole
Jera de
desagSe
sif6n de desag0e
!
4. Inserte la manguera de [
desagL_e en e[ orificio
hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
har& la conexion del
desagL_e.
_ Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales
de articulos de plomeria,
23
Opci6n2,Sinrecipientededesechos- con espaciador
de aire:
1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario (no
corte Hasecci6n ranurada).
2. Sujete Ha manguera de desagL_e ai espaciador de aire
conunaabrazaderagrandefipo resorte. Siiamanguera
de desagQe est_ cortada, utiHce una abrazadera _ fipo
tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. UfiHce un conector _ de huie con abrazaderas de resorte
o de tornHio para conectar en "T" ei espaciador de aire
ai tubo de desperdicios.
Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y
ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha
[avavajHias,
tubo de desperdicios
sif6n de
desagLie
espaciador
de airs
abrazadera
grande tipo
manguera
de desag(Je
4. hserte ia manguera de
desag_e en ei orificio hecho en
el gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexi6n del desagQe,
Estas partes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desag(Je
Opci6n 3, CoR recipieRte de desechos = sir espaciador
de airs:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos, Nocorteelextremodela manguerade
desagL_e,
2. Sujete la manguera de desagL_e a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte,
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador,
abrazadera grande _.'9 -x
) resorte
_ _ manguera de desag_e
entrada del recipbnte
sif6n de desag(Je i_-
3. hserte ia manguera de
desagQe en ei orificio hecho
en el gabinete y dirijala al
centro frontal de la abertura
donde se hara la conexion del
desagQe,
chos
i
manguera de desag(Je
Opci6R 4, SiR recipieRte de desechos = sir espaciador
de aire:
1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte
la seccion ranurada),
2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con
una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade
desagQe se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador,
abrazaderatip0
desperdicios _
manguera
sif6n de de desagOe
desa_
3. Inserte la manguera de desagQe
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagQe,
_Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
manguera de desag(Je
Prepare la lavavaiillas
PeHgro de Vae[co
No use ma[avavajiHas antes de estar sompletamente
instalada,
No se apoye en [a puerta abierta.
No seguir estas instrueciones puede oeasionar heridas
serias o cortaduras.
PeHgro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
mamavavaji[ias,
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
mesi6n en la espalda u otro tipo de [esiones.
1. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje
detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la
puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su
parte posterior, reposando sobre los postes esquineros.
24
2. Quite bs dos tornHbs que sujetan ei panei de acceso y
ei panei inferior a HaiavavajiHas, ufiHzando una Have de
casquiHo hexagonai de 1/4", una Have de tuercas o un
destornHiador PhHHps.
3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una superficie
protectora.
4. Verifique que Hapinza de puesta a Nerra este sujeta ai
panei inferior.
panel
inferior
pinza
atierra
valvula de entrada de agua
5. ApHque cintaTeflon _ o
compuesto para juntas de
tubo ai tubo acopiador
acodado de 90° y conecte ei
empdme a Havalvula de
entrada de agua. _-
6. Apriete el tubo acophdor
acodado hasta el fondo y tubo acoplador
cerci6rese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quite la cubierta de la caja de terminabs.
- Si est_ cableando directamente: instde un conector
de abrazadera aprobado por U.LJcertificado por CSA
enlacajadeterminabs. Siinstalaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado por
U.L./certificado por CSA.
- Si est_ instdando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo hs
instrucciones del juego.
la caja de
terminales
Cables de la lavavajillas
Conector de la
abrazadera del
cable
Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
la posici6n requerida.
Posici6n
Altura de corte de las
minima ruedas
34" (86,4cm) 1
34" -I/4" (87cm) 2
34"-I/2" (87,6cm) 3
Numero de
vueltas de la
pata frontal
10
5
O
9. Gire las dos patas niveladoras a la misma altura.
Si la altura de corte minima es menos de
34" (86,4 cm), las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavavajillas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm/de altura, pero
sera mas dificil mover la lavavajillas a su
posici6n. Sisequitanlasruedas, proteja
el piso al mover la lavavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos arrnados
2,
3,
Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado. Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
Ponga las ruedas en la
posicion 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo.
Agregue cuffas en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
NOTA: Las cuhas deben estar
fuertemente sujetas al piso
para evitar movimientos
cuando la lavavajillas este
funcionando.
7 cm 18,2 cm
(2-3/4") (6")
/ mostrador
p[so
cuSa armado
cuba L
7 cm
(2-3/4")
lnstalaci6n del jue9o de paneles de la
puerta a la medida (enalgunosmodelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
Instalaci6n de la manija de la pue_a
(en algunos modelos)
tMPORTANTE: No raye ei panei deiantero durante este
procedimiento.
1. Quite Ha manija de Hapuerta y Haboisa de herramientas
que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha
caja de cart6n.
2. Comience a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha
manija.
3. Coloque la manija en los pernos de montaje. Cuando
quede instalada, la manija debera aparecer como una
"sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia
abajo.
4. Empuje firmemente la manija contra la puerta. Inserte el
extremo corto de ia iiave Allen en los torniiios
opresores. Apriete los torniiios opresores 1/4 de vuelta
bien ajustados. Guarde la llave Allen con las
instruccionse de instalacion.
de
montaie
manija
tomillo
opresor (en la
parte inferior de
la manija)
Allen
Elija la opci6n para fijar
PeBigro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la mavavaiHlas,
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o mas
personas, ponga la lavavajillas
en posicion vertical.
Option 1, Fijaci6n at
mostrador
soportes
La iavavajiiias debe
asegurarse al gabinete.
Existen dos soportes en la
parte superior de la
lavavajillas que pueden fijarse
al mostrador si este es de
madera, laminado o de otra superficie similar. Si esto no
es posible, pueden moverse los soportes a los lados de la
lavavajillas.
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
se muestra el
modelo con
orific[o de
ventilad6n
delantero
26
Opci6n 2, Fijaci6n latera_ de ta _avavaiiHas
(para mostrador de marmol, granito u otra
superficie dura)
1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con
pinzas la leng_eta que esta detras de los soportes y jale
los mismos fuera de las ranuras.
lengCietas
2. Parta el extremo del soporte a Io largo de la linea
marcadm
linea
marcada
3. Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla
sobre el conjunto de la bomba y el brazo rociador de la
lavavajillas. Esto evitara que los tornillos caigan en el
area de la bomba al asegurar la lavavajillas al gabinete.
4. Saque los botones plasticos del costado de la tina.
NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios
correspondientes despues de instalar la lavavajillas.
5. Empuje el soporte en la ranura en el costado de la
lavavajillas, y doble la leng_eta hacia el costado de la
lavavajillas para que mantenga el soporte en su lugar.
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
doble las i
lengLietas \
Verifique la tensi6n del resorte
1. Mientras otra persona sostiene la lavavajillas para evitar
que se incline, abra y cierre la puerta algunas veces. Si
la puerta se cierra o cae abierta pot su propio peso,
significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste.
2. Para ajustar la tension del resorte de la puerta,
desprenda el resorte de la pata posterior de la
lavavajillas.
3. Con una iiave de tuercas o casquiiio hexagonal de 5/16",
quite el tornillo del tensor.
4. El tornillo puede colocarse en uno de los tres orificios
_, _, _J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la
puerta se cierra pot si misma, mueva el tensor a un
orificiomasaltoyvuelvaa ponereltornillo. Cuandola
puerta est_ destrabada, si se abre pot si misma, mueva
el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a
poner ei torniiio.
5.VueHvaaponereHresortedeHapuertaenHapatatrasera,
LostensoresdeambosHadosdeHaHavavajHHasdeben
fijarseenHosmismosorificios,
ResoRe
F
torn[llo
Q
Mueva la lavavajillas hacia la abertuca del
9abinete
1, Sujete los lados de la lavavajillas en
ios bordes dell panei de ia puerta,
2. incline Halavavajiiias hacia atras
sobre Has ruedas y muevala cerca de
Haabertura dell gabinete, No empuje
en Haparte deiantera dell panei ni en
Haconsoia - se pueden aboiiar,
3. Si Haiavavajiiias tiene un cabie de suministro de energia,
inserte ei cabie de suministro de energia dentro dell
orificio que se hizo en ei gabinete,
Si esta usando cabie directo, verifique que este en ei
iado frontai derecho de Haabertura,
4. Verifique que Hatuberia de agua quede en ei iado
izquierdo dell espacio y que Hamanguera de desagQe
quede cerca dell centro dell orificio en ei gabinete,
5. Mueva Ha iavavajiiias ientamente hasta ei fondo de Ha
aberturadeigabinete, Nodobienienrosqueeitubode
cobre, Hamanguera de desagQe, ei cabie de suministro
de energia o ei cabie directo entre Ha iavavajiiias y ei
gabinete,
Conseio utiJ: Una vez que Halavavajiiias este en su
posici6n correcta, quiza tenga que soportar ei frente de
Ha lavavajiiias levantando, bajando o instaiando cu_as en
Has patas frontaies.
6. Quite ei carton de Habase de Ha iavavajiiias,
NOTA: Esta bien que Haiavavajiiias encaje ajustada en Ha
aberturadeigabinete, Noquiteiacoichaaisiante, pues
esta reduce ei nivei de ruido,
Nivele la lavava]iHas
1. Alinee el frente del panei de la puerta de la lavavajillas
coniaspuertasdeigabinete, Podria necesitarajustarei
aiineamiento para emparejar con sus gab[netes,
Consejo utH: Eieve uno de los lados del marco para
sostener Haiavavajiiias hasta que deje de tenet contacto
con ei piso ai ajustar Has patas frontaies,En aigunas
instaiaciones, puede resuitar mas facii ajustar Ha pata
deiantera con una iiave de cabeza hexagonai de 3/16'L
2. Verifique que Has patas de niveiaci6n esten firmemente
coiocadas en ei piso,
3. Cierre y trabe Ha puerta y ponga ei nivei contra ei panei
frontal Verifique que Ha iavavajiiias este perfectamente
niveiada respecto de Hapiomada, Si se necesita, ajuste
Has patas de niveiaci6n o agregue cu_as ba]o Ha rueda
posterior hasta que Haiavavajiiias este perfectamente
niveiada respecto de Hapiomada,
4. Repita Hamisma operaci6n en ei otto iado de Ha
lavavajiiias,
NOTA: Las cu_as deben estar fuertemente sujetas ai piso
para evitar movimientos cuando Haiavavajiiias este
funcionando,
5. Ponga ei nivei contra Haabertura
superior frontai de Hatina,
Veriflque que Ha lavavajiiias este
niveiada respecto de ios iados,
Si Ha lavavajiiias no esta niveiada,
ajuste Has patas elevandolas o
bajandolas hasta que Halavavajiiias
este niveiada,
Cone×i6n eJeetriea
Verifique la seccion "Requisitos electricos:'
Necesitara:
tenet ei suministro de energia correcto y seguir ei
metodo recomendado de puesta a tierra,
Si Usted:
est_ haciendo ei cabieado directo, utiiice HaQpci6n 1
esta utiiizando un cabie de suministro de energia,
utilice la Qpci6n 2
Opci6n 1.- Metodo de cableado directo
1. Pase ei cabie directamente de manera que no toque ei
motor de Haiavavajiiias ni Haparte inferior de Hatina de
Ha HavavajiHHas,
2. Jaie ei cane directo a traves dell orificio de Hacaja de
terminaies,
Co_se]o util:
Seieccione ios conectores giratorios dell
tamaSo apropiado para conectar ei cabieado
de su casa ai cabieado de Haiavavajiiias de
calibre l&
Inserte ios extremos del cabie en ei conector
giratorio, No gire previamente ei cabie desnudo,
Gire ei conector,
Jaie suavemente ios cabies para cemiorarse de que
ambos esten bien sujetos,
27
3. Conecte bs caMes como se indica utHizando bs
conectores giratodos que permiten conectar
directamente ai cabie de caiibre 16 de HahvavajHhs,
Cable de suministro Cable de la caja de
de energia terminales
blanco _ blanco
negro _ negro
Cable de puesta _---_'- Conector de puesta
a tierra a tierra
Peffgro de Choque Electrico
Conecte a tierra la mavavajHlas.
Conecte emalambre de conexi6n a tierra al conector
verde de cone×i6n a tierra en la caja de cone×ionee.
No use extensiones electricas.
No eeguir estae inetrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electdcoo
4. De a los cables desnudos un gancho en forma de U,
Envuelva el gancho de cables en sentido de las
manecillas del reloj alrededor del conector de puesta a
tierra y bajo la lavavajillas,
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra,,
cable de
puesta a arandela
t[erra_¢_'_ conector
j \ / _ de puesta
a t!erra
\
cable de puesta a tierra
6. Apriete el conector de la
abrazadera o los tornillos del
conector del conducto,
tomillos
Z Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
de la caja de terminales,
La tapa debe quedar fuera de la caja,
del lado izquierdo,
8. Asegurese de que la tapa no
presione ningun cable,
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a
PeHgro de Choque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminam de conexi6n a tierra,
No use un adaptador,
No use un cable electrico de extensi6m
No eeguir estas inetrucciones puede ocasionar
mamuerte, incendio o choque em_ctrico,
1. Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3
terminales,
2. Verifique que el cable de suministro de energia no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas,
Conexi6n aJ suministto de agua
Consejo util:
Empalmes de compresion:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm),
b. Desliceelcasquilloeneltubo, Nocoloqueelcasquillo
en el extremo del tubo,
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aquel llegue,
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comuence
a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado,
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente,
tuerca
tubo acoplador
acodado "---...
1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la lavavajillas,
2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de
compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la
tuerca del empalme de compresion en el tubo acoplador
acodado en ia v_ivuia de entrada de agua,
3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador
acodado, Abraelsuministrodeaguayverifiquequeno
haya fugas,
28
Cone×i6n aJ desagQe
1. Para ayudar a reducir Ha
vibraci6n, pase Ha
manguera de desag_e de
manera que evite ei
contacto con ei motor, bs
resortes de Uapuerta, Ha
tuberia de agua, ei
gabinete, ei piso o ei
horde dell odficio por ei
que pasa en ei gabinete.
2. No quite Haespirai de
desagQe dell iado de HaiavavajiHas.
3. Cobque Habandeja bajo ei extremo de Hamanguera de
desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera
saiir de Hamanguera de desagL_e.
4. Cobque Haabrazadera mas pequeSa de Hamanguera de
desagQe en ei extremo pequeSo de la manguera de
desagQe.
abrazadera de
j la manguera
5. Empuje la manguera de desagL_e contra el conector
hasta el tope de la manguera de desagQe.
conector tope
\
6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazadera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
abrazadera de la manguera
topes
Asegure Ja JavavajiHas en Ja abertura
deJ gabinete
Peligro de VueJco
No use {a lavavajiHas antes de estar compmetamente
instaJadao
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
1. Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas
y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el
brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitara
que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar
la hvavajillas contra el mostrador.
2. Verifique que la hvavajillas todavia este nivelada y
centrada de hdo a hdo en su espacio.
3. Asegure la hvavajillas contra el mostrador o los hdos
del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X
1/2". Lalavava]ilhsdebequedarsujetaparaevitarque
seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer
tornillos en el rondo de la lavavajillas.
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos
tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la m6nsula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la hvavajillas y nivehda
nuevamente.
6. Si asegura los lados del gabinete, vuelva a poner los
botones de pl_stico,
bot6n de
plast[co
Z Quite la toalla de la lavavajillas,
8. Reinstale la canasta inferior,
29
mnstalaci6n de la almohadilla inferior
acustica (en algunos modelos)
1, Quite la almohadilla inferior acustica del interior de la
lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico,
2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la
lavavajillas asegurandose de que los letreros queden
hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede
hacia abajo,
3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales,
Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte
posterior de la lavavajillas hasta donde tope,
asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras
(nofuerce), Lospaneleslateralesseabriranparaquedar
en la posici6n correcta,
NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran
el piso, debera hacer un corte en la almohadilla para
sortear el obstaculo,
4. Dobie hacia arriba el extremo de la aimohadiiia hasta
queestaquedeensuiugar, Cerci6resedequeia
aimohadiiia de vinilo quede metida detras de la puerta y
de las patas frontaies de la lavavajiiias, como Io muestra
la iiustraci6n_
Complete la instalaci6n
1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior,
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso,
AIgunos modelos tienen aislamiento en el panel de
acceso que debe caer detras del aislamiento en el panel
inferior,
sujetador
de puesta a
tierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas,
4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior,
Inserte primero el tornillo del lado derecho,
_J
5. Verifique si el borde inferior del panel inferior toca el
piso,
6. Apriete los torniiios,
Metodo de conexi6n con cable directo:
Peligro de Choque Emectrico
Cenecte a tierra malavavajiHas.
Conecte eg amambre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexiSn a tierra en macaja de conexiones.
No use extensior_es em_ctricas.
No seguir estas ir_struccior_es puede ocasionar
mamuerte, incendio o choqae em_ctrico.
Metodo de conexi6n con cabJe de suministro de energia:
Pemigro de Cheque El_ctrico
Cor_ecte a un cor_tacto de pared de conexi6n a tierra de
3 termir_ales.
No quite materminam de cor_exi6n a tierra,
No use un adaptador,
No use un cabmeem_ctrico de extenei6n.
No eeguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choqae electricoo
Reconecte el suministro de energia o enchufe la
lavavajillas,
30
Verifique eUfuncionamiento
1. Lea eH ManuaH de Use y Cuidado que vino con su
HavavajHhs,
2. Vedfique que todas Has pares hayan sido instdadas y
que no se omiti6 ningun paso,
3. Vedfique si fiene todas Has herramientas que utHiz6,
4. Ponga en marcha Ha HavavajiHas y deje que compHete eH
cicHo de Havado mas breve, Despues de que hayan
transcurddo dos minutos, quite eH seguro de Hapuerta,
espere cinco segundos y abra Hapuerta,
5. Vedflque si hay agua en Ha parte inferior de Hafina de Ha
HavavajHlas, Verifique que la hvavajillas este
funcionando adecuadamente,
6. Si no es asi, desconecte el suministro de energia o
desenchufe la lavavajilhs y vea la secci6n "Si la
hvavajillas no funciona'_'
Si la lavavajiHas no funeiona
Pruebe primero hs soluciones sugeridas aqui para evitar el
posible costo de una Ihmada de servicio,
i_Se ha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
o __Est& bien cerrada y asegurada la puerta?
o __Se ha fijado correctamente el cido para poner en
marcha la lavavajillas?
__Est_ abierto el grifo del agua?
Si nada de esto funciona, Ilame al 1-800-4MY_HOME
31
®
8573155 Impreso en EE.UU.
_o2005 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 10/2005

Transcripción de documentos

indite Instrucciones Seguridad de Ja lavavajiHas ......................... 17 Requisitos de instalaci6n 18 Herramientas y pbzas .......................... .......................... 18 Requisitos de ubbaci6n ......................... 18 Requisitos de desagQe .......................... 20 Requisitos de[ suministro 20 Requisitos ell@trices ............................ de agua ................ 20 Su seguridad 21 21 Prepare [a abertura de[ gabinete donde no existen conexiones de servicio ................ 22 Prepare 24 la hvavajillas .......................... Conexion el6ctrica ............................. Conexion al suministro Conexi6n al desagL_e ........................... la lavavajillas en la abertura de agua 27 .................. 28 29 del gabinete, , , 29 de/a/avavaji//as y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensaies de seguridad. ........................ Prepare la abertura del gabinete usando [as conexiones de servicio existentes .............. Asegure Seguridad de instalaciSn de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no sigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o sufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades puede suceder si no se siguen las instrucciones. de sufrir una lesi6n y Io que PeHgro de Vuemco No use Bamavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en mapuerta abierta. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. Usted puede ocasionar heridas necesita: Abrir lentamente la puerta de la hvavajillas mientras dguien sujeta la parte trasera de la hvavajilhs, Quite todos los materiales de envio, la manguera de desagQe y el sifon de desagQe inferior, Cierre y asegure con el pestillo la puerta de la lavavajillas, Cumplir con todos los c6digos y reglamentos o Instalar la lavavajillas instrucciones, o La instalaci6n calificado, todos La debe segun ser lavavajillas los codigos se especifica hecha debe y reglamentos por un en estas tecnico de servicio instalarse de acuerdo electricos y de plomeria, con vigentes, 17 Requisitos de insta/aciSn Herramientas Requisitos y piezas Reuna Jas herramientas comenzar Ha instdaci6n. y piezas necesarias No instale tuberias de agua o desagQe o cables electricos donde puedan interferir0 o hacer contacto con, el motor o las patas de la lavavajillas. antes de El lugar donde se instalara la lavavajillas debe espacio libre entre el motor y el piso. El motor tocar el piso. Todas las instalaeiones No instale Herramientas aecesarias: nivel Haves PhHHps de tuercas recipiente o llave casquHbs hexagonabs 5/16" y 1/4" o cinta peque_o de medir ®toalla Riezas de 10" que (2,9 cm) o destornHiador phna profundo de ba_o necesarias: en su tuberia de empdme retorcido para ahmbre que tengan ei tamaSo adecuado para conectar ei cabbado de su hogar ai cabbado calibre 16 de la o cinta Teflon para juntas Revise del agua). con el lugar facil acceso desague. un hvavajillas para nuevas instalaciones Herramientas taladro brocas necesarias: electrico de sierra perforadora 1-1/2" cortatubos Piezas de 1/2", 3/4" y de alambre ® abrazadera tipo tornillo 1-1/2"o2" si se ha de conectar en "T" al tubo Piezas de cobre (se recomienda linea de relleno acero inoxidable pequeSo desmoldador necesarias: o tuberia o conector trenzada de 3/8"} o flexible de de abrazadera o conector de conducto para cables que quepa en un orificio de 7/8" (2,2 cm) de diametro de de provistas A. 2 abrazaderas 1 peque_a para la manguera B. 2 tornillos Phillips No. C. manguera de desagQe D. En algunos modelos, carton conteniendo de desag_e, 1 grande y 10 x 1/2" un D unamanija,nave Allen y 3 tornillos A opresores Asegurese de que todas las piezas estan, llame al 1-800-4M_:HOME. Vea la lista de piezas accesorios est_n que (E:Teflon es una marca registrada 18 viene disponibles esten incluidas. por separado para Si no Io para ver que su lavavajilhs, de E.I. Du Pont de Nemours instalara la lavavajillas. El lugar debe a instalaciones de agua, electricidad y la lavavajillas. libre minimo la lavavajillas Los de 2" (5,1 y la pared o una abertura se vea bien. la lavavajillas funcione cuadrada delantero para que que sea perpendicular y al piso. o piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la lavavajillas.) desperdicios. con donde o facilidad para cargar y descargar rincones deben tener un espacio cm) entre el costado de la puerta o el gabinete. o un gabinete Ademas, alfombrado. proveer: _ o compuesto de tubo cuSas (si se instala piso armado) piso Su distribuidor tiene un accesorio que funciona como barrera contra la humedad (Pieza N ° 4396277} para ser instalado debajo del mostrador, pero no es necesario. Este puede obtenerse tambien llamando al 1-800-4MY-HOME. de madera (N.RT) en un extremo. (El otro extremo debe caber de uso general sobre Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor para instalar su lavavajillas en el extreme del gabinete. de 6/8" o tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia externas de 3/8" de punta ® 2 conectores ajustable ® bloque o regh Have ajustabie se abra 1-1/8" cuchiHo de poco la lavavajillas permitir un no debe Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la lavavajillas para que no se congelen. La garantia no cubre da_os per congelacion. linterna o pinzas o destornHiador de ubicaci6n and Company, NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso para evitar que se muevan cuando se este usando la lavavajillas. Siva a dejar ia iavavajiiias sin uso per cierto tiempo o en un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro del personal de servicio autorizado la prepare para el mvlerno, Asegurese de que la tuberia, los cables electricos manguera de desagL_e esten en el area sombreada muestra en la seccion "Dimensiones de corte" y la que Consejo util: Si ei piso de ia abertura donde coiocara la lavavajillas no es parejo (per ejemplo: piso con Iosetas s61o hasta cierta parte de la abertura), debera prestar atencion alas medidas y nivelacion de la lavavajillas. se Dimensiones El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) puede comprimirse (no se usa en todos los modelos) Dimensiones dei producto _:----24-I/2" de torte (62,2 cm) _ Todas las superficies deben estar libres de intrusiones J 33-7/8" (86 cm) min. cuando se hayan quitado las patas _-24" (61 cm) min._ 7-1/2" 3-1/4" (8,3 cm) _-- _,_'_--21" 2" (5,1 cm) (53,3 cm) _ VISTA LATERAL (8,1 cm) 10" (25,4 2-3/4" 3-1/4" (7 cm) (8,3 cm) 23-7/8" (60,6 cm) _ (8,3 cm) (7 cm) Corte orificios en el area sombreada como se espec[fica a cont[nuac[6n: de las paredes del gabinete o del piso, tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm) tuberia de desag0e - 1-I/2" (3,8 cm) cable directo - 3/4" (1,9 cm) cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm) Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior del mostrador. Pueden reduc[rse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la lavavaiillas, _ _ Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura. Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura 34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo. es VISTA POSTERIOR 19 Requisitos de desagQe Requisitos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su hvavajHhs. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima de 12 pies (3,7 m} que cumph con todos bs est_ndares de prueba vigentes de HaAHAM/IAPMO, sea resistente ai cabr y a bs detergentes y quepa en ei conector de desag_e dell 1" (2,5 cm) de su iavavajHias. o Conecte en "T" Ha manguera desperdicios o ai recipiente desagQe en Has instahciones de desagQe ai tubo de de desechos sobre ei sifSn de sanitadas de Ha casa y a un minimo de 20" (50,8 cm) sobre ei piso. que Ha manguera de desagQe se enrolle sujete con seguridad a la parte inferior que se conecte a un espaciador Se recomienda en un hzo y se del mostrador o Pongase en contacto Asegurese cumpla locales. Usted eJecttieos de que con todos debe con un electricista la instalaci6n nacionales electrico de 120 voltios, 60 Hz, CA o Utilice interno solamente, o alambre 15 6 20 amperios de cobre a 120°F _Tuberia (49°C} de cobre una de agua de 20_ Recomendamos: o un fusible de retardo o un circuito separado. haeiendo o un disyuntor. una acoplador acodado de 90 ° con de 3/8" (N.RT_) en un extremo. conexiSn directa a _a tavavajHJas: flexible, armado o con vaina no de puesta a tierra adecuado a los de su hogar y que cumpla con los de su Iocalidad. o Utilice el protector de canes provisto con la caja de empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes un conector de abrazadera aprobado pot el U.h/certificado pot CSA. Si usa un conducto para cables, use un conector de conducto aprobado pot el U.h/certificado pot CSA. Si esta conectando _a lavavaiiHas suministro de enetgia: exterior roscas de 6" (15,2 con de tuberia cm} con un cable de la de de energia (Pieza set usado con -Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe de 3 terminales con conexion a tierra. - Protector en la lavavajillas. No suelde dentro de una distancia valvula de entrada de agua. 2O solamente. o Utilice el Juego de cable de suministro No. 4317824} que esta marcado para lavavajillas. El juego contiene: de agua presi6n con 3/8" de diametro a diametro accesorio de compresion o linea de relleno flexible de acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se recomienda}. Un tubo externas con fusible. o el piso. con deJ suministro ®Tuberia de agua caliente con 120 Ib/pulg 2 (138-862 kPa). oAgua el contrapiso accesorios de tuberia de desag_e de 1/2" como minimo. Requisitos y de a[re Use un espaciador de aire si la manguera de desag_e esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa sobre y tenet: o Utilice cable de cobre metalica con alambre requisitos de cableado codigos y reglamentos cm} sea adecuada y reglamentos un suministro Siesta de 20" (50,8 electrica los c6digos de aire. espaciador menos calificado. de cables Neer C-500 de 7/8'L - 3 conectores - Ojal de alambre. para cable, pieza N ° 302797, Siga las instrucciones del juego de suministro de energia. para instalar el cable o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado en el gabinete pr6ximo a la abertura de la lavavajillas. El receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y ordenanzas locales. /nstrucdones de instMaden mnstamaci6n de la manguera IMPORTANTE: siempre nueva, aunque instale reemplace a otra. de desagSe utilice una manguera una hvavajilhs nueva de desagQe que 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este mas cerca del fregadero. Peligro de Choque Desconecte emsuministro fusibmes o cortacircuitos Electrico de energia en macaja antes de instalar de la mavavajiHas. No seguir choque 2. Conecte esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o electricoo en "T" la manguera o Opcion 1: con de aire_ 1. Desconecte 2. Cierre ei suministro ei suministro de energ{a. o Opcion 3: con de aire _, Prepare usando de desechos- de desechos recipiente de desechos- o Opcion 4: sin recipiente de aire x, Ja abertura deJ gabinete Jas conexiones de servicio de desechos recipiente o Opcion 2: sin recipiente de aire. de agua. de desagQe desperdicios o al recipiente de los siguientes m6todos. de desechos- al tubo de utilizando uno con espaciador - con espaciador sin espaciador sin espaciador Se recomienda un espaciador de aire Conseio ratiJ: Para reducir la vibraci6n de la manguera, mantenga esta lejos del piso y del borde del orificio por o Siga bs pasos en esta secci6n si esta instdando hvavajillas en una abertura del gabinete con hs conexiones de servicio. la ® Si est_ instalando la hvavajillas en un espacio del gabinete que no tiene conexiones, siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio'.' 1. Verifique que la tuberia de agua Ilegue a la parte frontal izquierda de la abertura donde se har_ la conexion de agua_ 2. Verifique Cable directo Option aquella pasa dentro 1, Recipiente del gabinete, de desechos - con espaciador de aire: 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechns. Cnrteelextremodela mangueradedesagQe si es necesario (no corte la seccion ranurada). 2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesnrte. Sisecortola manguera de desagQe, utilice una abrazadera _ de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Utilice un conectnr x de manguera de hule con abrazaderas de resorte o de tornillo para conectar 6" que el que el cable directo Ilegue a la parte frontal derecha de la abertura del gabinete donde se har_ la conexion electrica. espaciadnr desechos. de aire a la entrada del recipiente el de Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagL_e y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar& la lavavajillas, conector de la uera de hub Si la tuberia de agua y el cable directo llegan Io suficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente secci6n 'qnstalaci6n de la manguera de desagL_e'.' Si no llegan, siga los pasos de la seccion "Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio': espaciador de aire abrazadera grande tipo resorte manguera de desagOe- corte aqui s[ es necesario, manguera desag(Je de sif6n de desagQe 4. Inserte la manguera en el orificin hecho de desagQe en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde hara la conexion manguera de desagOe se del desagQe, Estaspartes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de plomeria. 21 Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos = con espaciador de aire: 1. Corte ei extremo corte [a secci6n de [a manguera ranurada). si es necesario (no 2. Sujete [a manguera de desagQe a[ espaciador de aire conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto [a manguera de desagL_e, utHice una abrazadera _ de fipo tornHb de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Ufiiice un conector _ de huie o de tornH[o para conectar ai tubo de desperdicios. con abrazaderas en "T" de resorte e[ espaciador de aire Esta conexi6n debe hacerse antes de[ sif6n de desagQe y a[ menos a 20" (50,8 cm) de[ piso en que se instaiar& [a [avavajHias. conector de la manguera de hule espaciador de aire Opci6n 4. - Sin recipiente de aire: de desechos = sin espaciador 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada). 2. Sujete la manguera con una abrazadera (3,8 a 5 am) -_-` Esta conexi6n si es necesario (no corte de desagQe al tubo de desperdicios de tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" debe hacerse antes del sifon de desagQe manguera de desagLiecorte aqui si es necesar[o abrazadera tornillo abrazadera grande tipo resorte 4. [nserte la manguera en el orificio hecho [ manguera de desag(Je del desagQe. recipiente de desechos Estas partes se pueden encontrar en las t[endas locales de articulos de plomeria. Prepare [a abertura de[ gabinete donde no existen conexiones de = sin espaciador 1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de desechos. No corte el extremo de la manguera de desag_e. Conexi6n 2. Sujete la manguera con una abrazadera OpciSn de desagL_e al espaciador grande de tipo resorte. de aire Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrosque y se fije de manera segura superficie interior del mostrador. a la grande t[po resorte e[ectrica 1, Metodo entrada del recipiente de desechos un orificio 2. Gabinete uniforme. desagQe. 22 lugares opc[onales iije ei orificio Gabinete metalico: cubra que no viene inciuido. 4. Instale aprobado (protector flexible. conector lugares ideales de 3/4" de madera: 3. Pase el cable conexi6n. 3. [nserte ia manguera de desagQe en ei orificio hecho en ei gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n del directo: (1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla ilustraci6n. manguera de desagOe sif6n de desag" de cable Consejo utH: EJ cabJeado de Ja lavavajillas se hara mas facilmente si hace pasar el cable por la abertura del gabinete, del lado derecho. 1. Perfore abrazadera de desagOe del desagQe. se Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opci6n 3, Con de aire: manguera 3. Inserte ia manguera de desagQe en ei orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n de desagQe en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde har& la conexion manguera de desagLie tubo de sif6n de desa_ " • manguera de desagLie sif6n de desagLie tipo desperdicbs desague - corte aq tubo de desperd[cios/ y al menos a 20" (50,8 am) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrosque y se fije de manera segura a la superficie interior del mostrador. el orificio por el compartimiento un conector hasta posterior que quede con ojal de collar, de la caja de abrazadera por U.h/certificado por CSA de cables) para cable de tipo Siinstalaunconducto, utiliceun a la caja de conexi6n. 5. Pase el otro extremo delorificiodelgabinete. parte frontal derecha del cable a traves Eicabledebeabarcarhastala de la abertura del gabinete. de o en Opci6n2,Metodode[cabledesuministro deenergia: NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n a fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de Ha abertura de Ha iavavajHias. 1. Perfore un orificio de 1ol/2" de madera: orificio hasta uniforme. que 1, con o Opci6n 3, con de aire x, lije el quede ........................ Opci6n 4, sin de aire x recipiente recipiente recipiente recipiente de desag_e al tube de de desechos utilizando de desechos de desechos de desechos de desechos uno - con espaciador - con espaciador - sin espaciador - sin espaciador Se recomienda un espaciador de aire Gabinete metalico: cubra (Parte N ° 302797) inciuida suministro de energia. [nstale Opci6n de aire. Opci6n 2, sin de aire. (3,8 cm) en Ha parte posterior o en ei piso dell gabinete. Los iugares ideaies y opciondes aparecen en Ha iiustraci6n. 2. Gabinete 2. Conecte enT la manguera desperdicios o al recipiente de los siguientes m6todos. la tubeHa el orificio con un ojal de collar en el juego de cables de Conseio utH: Para reducir la vibraci6n mant6ngda bjos del piso y del horde donde aqu611a pasa en el gabinete. Opci6n de agua de desechos = con espaciador de aire: 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. Corteelextremodela mangueradedesag_e si es necesario (no corte la secci6n ranurada)= Consejo util: Si pasa la tuberia de agua por el lado izquierdo de la abertura del gabinete, ser_ mas f&cil instalar la tuberia de agua. lugares opcionales 1, Recipiente de la manguera, del orificio por 2. Sujete la manguera de desag_e al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade desagL_e esta cortada, utilice una abrazadera x. de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). lugares [deales 3. Utilice un conector x. de hub con abrazaderas o de tornillo para conectar el espaciador entrada del recipiente de desechos. de resorte de aire a la Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desagL_e y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalar_ la [avava m __,1 iHas, b__ manguera 1. Perfore un orificio de 1/2" (1,3 cm) en el piso del gabinete. Los lugares ideales y opcionaies aparecen posterior de desagOe - o _ tubo de cobre corte aqui si es necesar[o conector de la kanguera de hub en la ilustraci6n. 2. Mida la Iongitud general tubo de cobre que necesitara. 3. Sujete tuberia en la parte del el tubo de cobre a la de agua con la valvula 4. Pase lentamente el tubo de cierre manual. a traves del orificio elgabinete. Eltubodecobresedoblarayenroscara facilmente, porlocualhagalosuavemente. cobre Ilegar_ Io suficientemente lejos dentro Eltubode del en posici6n "OFF" [nstale la manguera Jera de desagSe en sif6n de desag0e este a la entrada de la izquierda de la lavavajillas. 5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta) la valvula de cierre. Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las particulas que pudieran obstaculizar la valvula de entrada. 6. Ponga de .abrazadera grande de tipo resole de cobre gabinete para poder conectar lavavajillas en la parte frontal sac[ador a[re (Cerrada) la valvula de cierre. ! [ desagL_e. de desagSe tMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera desagL_e. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este mas cerca del fregadero. 4. Inserte la manguera de desagL_e en e[ orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se har& la conexion del de _ Estas partes de articulos se pueden encontrar de plomeria, en las tiendas locales 23 Opci6n2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6R 4, SiR recipieRte de aire: de aire: 1. Corte ei extremo corte Ha secci6n de Ha manguera ranurada). 2. Sujete Ha manguera de desagL_e conunaabrazaderagrandefipo de desagQe est_ cortada, utiHce tornHio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 3. UfiHce un conector _ de huie o de tornHio para conectar ai tubo de desperdicios. si es necesario (no 1. Corte la manguera de desagL_e la seccion ranurada), ai espaciador de aire resorte. Siiamanguera una abrazadera _ fipo cm). con abrazaderas en "T" de resorte ei espaciador de desechos de aire = sir espaciador si es necesario (no corte 2. Sujete la manguera de desagQe al tubo de desperdicios con una abrazadera tipo torniiio de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm)×h Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagL_e y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade desagQe se enrolle y se fije de manera segura superficie interior del mostrador, a la Esta conexi6n debe hacerse antes dell sif6n de desagQe y ai menos a 20" (50,8 cm) dell piso en que se instaiar& Ha [avavajHias, abrazaderatip0 espaciador de airs abrazadera grande tipo manguera de desagOe sif6n de desa_ desperdicios _ tubo de desperdicios manguera de desag(Je sif6n de desagLie 4. hserte ia manguera de desag_e en ei orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n de desagQe en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde i manguera de desag(Je hara la conexion manguera de desag(Je se del desagQe, _Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. del desagQe, Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opci6n 3, CoR recipieRte de airs: Prepare de desechos 1. Quite el conector de eyecci6n desechos, Nocorteelextremodela desagL_e, = sir la lavavaiillas espaciador del recipiente de manguerade 2. Sujete la manguera de desagL_e recipiente de desechos con una resorte, a la entrada abrazadera del grande tipo PeHgro Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagQe y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas, Serecomiendaquela manguerade desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la superficie interior del mostrador, abrazadera grande _.'9 ) resorte _ 3. Inserte la manguera en el orificio hecho _ -x manguera No use ma[avavajiHas instalada, No se apoye de Vae[co antes en [a puerta de estar sompletamente abierta. No seguir estas instrueciones serias o cortaduras. puede oeasionar heridas de desag_e entrada del recipbnte PeHgro sif6n de desag(Je i_- chos i 3. hserte ia manguera de desagQe en ei orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion del desagQe, 24 manguera de desag(Je de Peso Use dos o mas mamavavaji[ias, personas No seguir instrucci6n esta mesi6n en la espalda u otro para Excesivo mover puede tipo e instalar ocasionar una de [esiones. 1. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su parte posterior, reposando sobre los postes esquineros. 2. Quite bs dos tornHbs que sujetan ei panei de acceso y ei panei inferior a Ha iavavajiHas, ufiHzando una Have de casquiHo hexagonai de 1/4", una Have de tuercas o un destornHiador PhHHps. 3. Quite bs paneies y coi6quebs ai iado en una 8. Mida la altura gabinete de la abertura desde la parte del inferior del superficie protectora. 4. Verifique que panei inferior. Ha pinza de puesta a Nerra este sujeta ai la posici6n requerida. Posici6n Numero de de las vueltas de la ruedas pata frontal Altura de corte minima 9. Gire las dos Si la altura 34" (86,4 panel inferior valvula 5. ApHque cintaTeflon _o compuesto para juntas 3 O patas niveladoras de corte minima cm), las ruedas a la misma es menos traseras altura. de pueden posici6n. Sisequitanlasruedas, el piso al mover la lavavajillas. de entrada de agua Si tiene ei Mida _- acodado hasta el fondo y cerci6rese de que quede de frente a la parte posterior. de la caja - Si est_ cableando 5 34" -I/2" (87,6cm) proteja pata delantera de agua. el tubo acophdor la cubierta 10 2 de tubo ai tubo acopiador acodado de 90 ° y conecte empdme a Ha valvula de 7. Quite 1 34" -I/4" (87 cm) quitarse para Iograr mas espacio. Esto permitiraquelalavavajillas entreenun corte de 33-7/8" (86 cm/de altura, pero sera mas dificil mover la lavavajillas a su pinza a tierra entrada 6. Apriete 34" (86,4 cm) tubo acoplador acodado directamente: instde - Si est_ instdando un juego de energia, utilicelo ahora, instrucciones del juego. de cable siguiendo la caja de terminales de la abertura desde el interior cm), en la abertura el mostrador sin modificar Ponga las ruedas en la posicion 1 ygirelaspatas niveladoras frontales al maximo. 3, Agregue cuffas en las zonas indicadas hasta que la lavavajillas alcance la altura correcta. un conector de suministro hs la altura mostradorhastaelpisoarmado. cuando menos 33-3/4" (85,7 2, de terminabs. de abrazadera aprobado por U.LJcertificado por CSA enlacajadeterminabs. Siinstalaunconductopara cables, utilice un conector de conducto aprobado por U.L./certificado por CSA. pisos arrnados NOTA: Las cuhas deben del Silaalturaesde la lavavajillas entrara ni el piso. / mostrador p[so armado estar fuertemente sujetas al piso para evitar movimientos cuando la lavavajillas este funcionando. cuSa cuba Conector de la abrazadera del cable Cables de la lavavajillas Consejo util: Ponga un carton bajo la lavavajilhs hasta queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n. 7 cm (2-3/4") 18,2 cm (6") L 7 cm (2-3/4") lnstalaci6n del jue9o de paneles de la puerta a la medida (en algunos modelos) Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la medida, instalelo en este momento siguiendo las instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego. 25 Opci6n Instalaci6n (en algunos de la manija 2, Fijaci6n de la pue_a modelos) tMPORTANTE: procedimiento. No raye ei panei deiantero latera_ de ta _avavaiiHas (para mostrador superficie dura) durante de marmol, granito u otra 1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con pinzas la leng_eta que esta detras de los soportes y jale los mismos fuera de las ranuras. este 1. Quite Ha manija de Ha puerta y Ha boisa de herramientas que confiene bs tornHbs opresores y Ha Have AHen de Ha caja de cart6n. 2. Comience manija. a atornHiar bs tornHbs opresores en Ha lengCietas 3. Coloque la manija en los pernos de montaje. Cuando quede instalada, la manija debera aparecer como una "sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia abajo. 4. Empuje extremo firmemente la manija contra la puerta. corto de ia iiave Allen en los torniiios opresores. Apriete los torniiios opresores bien ajustados. Guarde la llave Allen con instruccionse de instalacion. Inserte 2. Parta el extremo marcadm el del soporte a Io largo de la linea linea marcada 1/4 de vuelta las 3. Abra la puerta de sobre el conjunto lavavajillas. Esto area de la bomba de montaie manija 4. Saque los botones NOTA: guarde correspondientes los la lavavajillas y coloque una toalla de la bomba y el brazo rociador de la evitara que los tornillos caigan en el al asegurar la lavavajillas al gabinete. plasticos botones despues del costado para cubrir de instalar de la tina. los orificios la lavavajillas. tomillo opresor (en la parte inferior de la manija) Allen Elija la opci6n 5. Empuje el soporte en la ranura lavavajillas, y doble la leng_eta lavavajillas para que mantenga para fijar NOTA: PeBigro de Peso Use dos o mas personas No fije doble las lengLietas \ Excesivo para mover la lavavajillas, en el costado de la hacia el costado de la el soporte en su lugar. esto se hara mas tarde. i e instalar la mavavaiHlas, No seguir lesi6n esta instrucci6n en la espalda u otto puede tipo ocasionar una de lesiones. Verifique Con la ayuda de dos o mas personas, ponga la lavavajillas en posicion vertical. Option 1, Fijaci6n mostrador NOTA: 26 No fije 1. Mientras otra que se incline, soportes la puerta significa at o de otra moverse la lavavajillas, del resorte persona sostiene la lavavajillas abra y cierre la puerta algunas se cierra o cae abierta pot que la tensi6n de la puerta para evitar veces. Si su propio peso, necesita ajuste. 2. Para ajustar la tension del resorte de la puerta, desprenda el resorte de la pata posterior de la lavavajillas. La iavavajiiias debe asegurarse al gabinete. Existen dos soportes en la parte superior de la lavavajillas que pueden fijarse al mostrador si este es de madera, laminado es posible, pueden lavavajillas. la tensi6n se muestra el modelo con orific[o de ventilad6n delantero superficie similar. Si esto no los soportes a los lados de la esto se hara mas tarde. 3. Con una iiave de tuercas o casquiiio quite el tornillo del tensor. hexagonal de 5/16", 4. El tornillo puede colocarse en uno de los tres orificios _, _, _J, en la pata frontal de la lavavajillas. Si la puerta se cierra pot si misma, mueva el tensor a un orificiomasaltoyvuelvaa ponereltornillo. Cuandola puerta est_ destrabada, si se abre pot si misma, mueva el tensor a un orificio de numero inferior y vuelva a poner ei torniiio. 5.VueHva a ponereHresortedeHapuertaenHapatatrasera, Lostensores deambosHados deHaHavavajHHas deben fijarseenHos mismosorificios, ResoRe 2. Verifique coiocadas 3. Cierre y frontal niveiada Has patas posterior niveiada que Has patas en ei piso, de niveiaci6n esten firmemente trabe Ha puerta y ponga ei nivei contra ei panei Verifique que Ha iavavajiiias este perfectamente respecto de Ha piomada, Si se necesita, ajuste de niveiaci6n o agregue cu_as ba]o Ha rueda hasta que Ha iavavajiiias este perfectamente respecto de Ha piomada, F torn[llo Mueva Q la lavavajillas hacia la abertuca del lados de la lavavajillas dell panei de ia puerta, en 2. incline Ha lavavajiiias hacia atras sobre Has ruedas y muevala cerca de Haabertura dell gabinete, No empuje en Ha parte deiantera dell panei ni en Haconsoia - se pueden aboiiar, 3. Si Ha iavavajiiias tiene un cabie de suministro de energia, inserte ei cabie de suministro de energia dentro dell orificio que se hizo en ei gabinete, Si esta usando cabie directo, verifique iado frontai derecho de Ha abertura, que este en ei 4. Verifique que Ha tuberia de agua quede en ei iado izquierdo dell espacio y que Ha manguera de desagQe quede cerca dell centro dell orificio en ei gabinete, 5. Mueva Ha iavavajiiias ientamente hasta ei fondo de Ha aberturadeigabinete, Nodobienienrosqueeitubode cobre, Ha manguera de desagQe, ei cabie de suministro de energia o ei cabie directo entre Ha iavavajiiias y ei gabinete, Conseio utiJ: Una vez que Ha lavavajiiias este en su posici6n correcta, quiza tenga que soportar ei frente de Ha lavavajiiias levantando, bajando o instaiando cu_as en Has patas frontaies. 6. Quite ei carton de Ha base de Ha iavavajiiias, NOTA: Esta bien que Ha iavavajiiias encaje ajustada aberturadeigabinete, Noquiteiacoichaaisiante, esta reduce ei nivei de ruido, Nivele operaci6n NOTA: Las cu_as deben para evitar movimientos funcionando, 9abinete 1, Sujete los ios bordes 4. Repita Ha misma lavavajiiias, en Ha pues en ei otto iado de Ha estar fuertemente sujetas ai piso cuando Ha iavavajiiias este 5. Ponga ei nivei contra Ha abertura superior frontai de Ha tina, Veriflque que Ha lavavajiiias este niveiada respecto de ios iados, Si Ha lavavajiiias no esta niveiada, ajuste Has patas elevandolas o bajandolas hasta que Ha lavavajiiias este niveiada, Cone×i6n Verifique eJeetriea la seccion "Requisitos electricos:' Necesitara: tenet ei suministro metodo de energia recomendado correcto de puesta y seguir ei a tierra, Si Usted: est_ haciendo ei cabieado esta utiiizando un cabie utilice la Qpci6n 2 Opci6n 1.- Metodo directo, utiiice de suministro de cableado Ha Qpci6n directo 1. Pase ei cabie directamente de manera que no toque motor de Ha iavavajiiias ni Ha parte inferior de Hatina Ha HavavajiHHas, 2. Jaie ei cane terminaies, directo 1 de energia, a traves dell orificio ei de de Ha caja de la lavava]iHas 1. Alinee el frente del panei de la puerta de la lavavajillas coniaspuertasdeigabinete, Podria necesitarajustarei aiineamiento para emparejar con sus gab[netes, Consejo utH: Eieve uno de los lados del marco para sostener Ha iavavajiiias hasta que deje de tenet contacto con ei piso ai ajustar Has patas frontaies,En aigunas instaiaciones, puede resuitar mas facii ajustar Ha pata deiantera con una iiave de cabeza hexagonai de 3/16'L Co_se]o util: Seieccione ios conectores giratorios dell tamaSo apropiado para conectar ei cabieado de su casa ai cabieado de Ha iavavajiiias de calibre l& Inserte ios extremos giratorio, del cabie en ei conector No gire previamente ei cabie desnudo, Gire ei conector, Jaie suavemente ios cabies ambos esten bien sujetos, para cemiorarse de que 27 3. Conecte bs conectores directamente Cable caMes como giratodos ai cabie se indica de suministro de energia Cable utHizando bs Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energ_a que permiten conectar de caiibre 16 de Ha hvavajHhs, Cable de la caja terminales blanco _ negro _ negro _---_'- Conector a tierra de puesta a tierra de blanco de puesta PeHgro de Choque Electrico Conecte a un contacto 3 terminales. de pared de conexi6n No quite la terminam de conexi6n a tierra de a tierra, No use un adaptador, No use un cable electrico de extensi6m No eeguir estas inetrucciones puede ocasionar mamuerte, incendio o choque em_ctrico, Peffgro Conecte a tierra Conecte emalambre verde de Choque Electrico la mavavajHlas. de cone×i6n de conexi6n a tierra No use extensiones No eeguir estae la muerte, incendio a tierra en la caja electricas. inetrucciones puede o choque firmemente de conexion Conexi6n de puesta cable de puesta a t[erra_¢_'_ j \ Consejo a a tierra,, arandela conector / _ de puesta a t!erra \ aJ suministto Z Reinstale terminales de la caja util: Empalmes de compresion: a. Deslice la tuerca 1" (2,5 cm), en el tubo b. Desliceelcasquilloeneltubo, en el extremo del tubo, c. Ponga donde el tubo en el tubo aquel llegue, de cobre aproximadamente a Nocoloqueelcasquillo acoplador acodado hasta d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comuence a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado, Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente, tuerca tomillos del acodado "---... tubo acoplador la tapa de la caja de con los cables dentro de terminales, La tapa debe quedar del lado izquierdo, fuera 8. Asegurese de que la tapa presione ningun cable, de la caja, no 1. Para evitar vibracion durante el funcionamiento, pase el tubo de suministro de agua de manera que no toque la base, el marco o el motor de la lavavajillas, 2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de compresi6n tanto como pueda, use una llave y apriete la tuerca del empalme de compresion en el tubo acoplador acodado en ia v_ivuia de entrada de agua, 3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador acodado, Abraelsuministrodeaguayverifiquequeno haya fugas, 28 de 3 de agua cable de puesta a tierra 6. Apriete el conector de la abrazadera o los tornillos conector del conducto, a tierra ocasionar electdcoo el conector de pared 2. Verifique que el cable de suministro de energia no toque el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la lavavajillas, de cone×ionee. 4. De a los cables desnudos un gancho en forma de U, Envuelva el gancho de cables en sentido de las manecillas del reloj alrededor del conector de puesta tierra y bajo la lavavajillas, 5. Apriete 1. Conecte a un contacto terminales, al conector Cone×i6n aJ desagQe Asegure Ja JavavajiHas deJ gabinete 1. Para ayudar a reducir Ha vibraci6n, pase Ha manguera de desag_e de manera que evite ei contacto con ei motor, bs en Ja abertura resortes de Ua puerta, Ha tuberia de agua, ei gabinete, ei piso o ei horde dell odficio por ei que pasa en ei gabinete. 2. No quite desagQe Ha espirai dell iado Peligro de de Ha iavavajiHas. 3. Cobque Ha bandeja bajo ei extremo de Ha manguera desagQe. La bandejaacumuHaraeiaguaquepudiera saiir de Ha manguera de desagL_e. 4. Cobque desagQe desagQe. Ha abrazadera en ei extremo mas pequeSa de Ha manguera pequeSo de la manguera de de No use {a lavavajiHas instaJadao No se apoye de de VueJco antes en la puerta de estar compmetamente abierta. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. puede ocasionar heridas abrazadera de j la manguera 1. Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavava]illas y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el brazorociadordela puertadela hvavajilhs. Estoevitara que los tornillos caigan en la zona de la bomba al sujetar la hvavajillas contra el mostrador. 5. Empuje la manguera de desagL_e contra el conector hasta el tope de la manguera de desagQe. conector \ 2. Verifique centrada tope 6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera abrazadera en el conector, entre los topes, conector, como se ilustra. abrazadera topes que la hvavajillas todavia este de hdo a hdo en su espacio. nivelada y 3. Asegure la hvavajillas contra el mostrador o los hdos del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X 1/2". Lalavava]ilhsdebequedarsujetaparaevitarque seinclinecuandoseabrala puerta. Nodejecaer tornillos en el rondo de la lavavajillas. y deslice sobre el la de la manguera 4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en amboslados. Sielespaciamientonoesigual, aflojelos tornillos de la m6nsula y cambie la posici6n de la tina. Apriete los tornillos de la m6nsula. 5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga contacto con los tornillos, mensuhs o con el mostrador. De Io contrario, se debe bajar la hvavajillas y nivehda nuevamente. 6. Si asegura los lados botones de pl_stico, del gabinete, vuelva a poner los bot6n de plast[co Z Quite la toalla de la lavavajillas, 8. Reinstale la canasta inferior, 29 mnstalaci6n acustica 1, Quite de la almohadilla (en algunos modelos) la almohadilla lavavajillas 3. Mantenga los dos paneles pata de la lavavajillas, inferior inferior y saquela 4. Vuelva acustica de su bolsa del interior de la a insertar juntos los torniiios y coloquelos a traves contra de los orificios el panel de acceso y las ranuras en el panel Inserte primero el tornillo del lado derecho, la en inferior, de plastico, 2. Coloque la almohadilla en el piso en frente de la lavavajillas asegurandose de que los letreros queden hacia arriba y de que la almohadilla de vinilo quede hacia abajo, 3. Doble y mantenga hacia abajo los paneles laterales, Deslice cuidadosamente la almohadilla hacia la parte posterior de la lavavajillas hasta donde tope, asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras (nofuerce), Lospaneleslateralesseabriranparaquedar en la posici6n correcta, NOTA: Si hay tuberias el piso, debera hacer sortear el obstaculo, u otras un corte obstrucciones que recorran en la almohadilla para _J 5. Verifique piso, 6. Apriete Metodo 4. Dobie hacia arriba el extremo queestaquedeensuiugar, aimohadiiia de vinilo de las patas frontaies la iiustraci6n_ de la aimohadiiia si el borde del panel con cable directo: de conexi6n Peligro Cenecte a tierra Conecte eg amambre verde de Choque de conexiSn No seguir mamuerte, Complete toca el Emectrico malavavajiHas. de conexi6n a tierra No use extensior_es Metodo inferior los torniiios, hasta Cerci6resedequeia quede metida detras de la puerta y de la lavavajiiias, como Io muestra inferior a tierra en macaja al conector de conexiones. em_ctricas. estas ir_struccior_es puede ocasionar incendio o choqae em_ctrico. de conexi6n con cabJe de suministro de energia: la instalaci6n 1.Verifique que el sujetador de puesta conectado al panel inferior, 2. Coloque el panel AIgunos modelos acceso que debe inferior, a tierra este inferior detras del panel de acceso, tienen aislamiento en el panel de caer detras del aislamiento en el panel Pemigro de Cheque El_ctrico Cor_ecte a un cor_tacto de pared de conexi6n 3 termir_ales. a tierra de No quite materminam de cor_exi6n a tierra, No use un adaptador, No use un cabme em_ctrico de extenei6n. No eeguir estas instrucciones la muerte, incendio o choqae sujetador de puesta a tierra 30 Reconecte lavavajillas, el suministro puede ocasionar electricoo de energia o enchufe la Verifique eUfuncionamiento 1. Lea eH ManuaH HavavajHhs, de Use y Cuidado que 2. Vedfique que todas Has pares hayan que no se omiti6 ningun paso, 3. Vedfique si fiene todas vino con sido instdadas Has herramientas que su y utHiz6, 4. Ponga en marcha Ha HavavajiHas y deje que compHete eH cicHo de Havado mas breve, Despues de que hayan transcurddo dos minutos, quite eH seguro de Ha puerta, espere cinco segundos y abra Ha puerta, 5. Vedflque si hay agua en Ha parte inferior HavavajHlas, Verifique que la hvavajillas funcionando adecuadamente, 6. Si no es asi, desconecte desenchufe la lavavajilhs hvavajillas no funciona'_' Si la lavavajiHas Pruebe posible o __Est& bien __Est_ abierto de esto sugeridas de servicio, el grifo aqui o quemado y asegurada o __Se ha fijado correctamente marcha la lavavajillas? Si nada o no funeiona el disyuntor cerrada de Ha el suministro de energia y vea la secci6n "Si la primero hs soluciones costo de una Ihmada i_Se ha disparado casa? de Ha fina este para evitar un fusible el de la la puerta? el cido para poner en del agua? funciona, Ilame al 1-800-4MY_HOME 31 ® 8573155 _o2005 Impreso Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman Estates, IL 60179 en EE.UU. 10/2005
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 66513785K601 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación