Toro Tiller, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3429-969RevB
Cultivador
MinicargadoraTXL2000
demodelo22542—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-969*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecultivadorestádiseñadoparaserusadoen
unaminicargadoraToropararompersuelosduros
enncasresidencialesocomerciales.Usareste
productoconunanalidaddiferentealaprevista
puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g271842
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualtambiénutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................4
Seguridadenelmanejodelcultivador.................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................5
Especicaciones................................................5
Operación.................................................................6
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................6
Arranquedelcultivador.......................................6
Posicióndetransporte........................................7
Consejosdeoperación......................................7
Mantenimiento..........................................................8
Calendariorecomendadodemanteni-
miento............................................................8
Engrasadodelcultivador....................................8
Sustitucióndelasazadasdelcultivador..............8
Sustitucióndelconjuntodelrotor........................9
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos.....................................................10
Almacenamiento.....................................................10
Solucióndeproblemas............................................11
Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevadosoextendidos;transportesiempreel
accesoriocercadelsueloconlosbrazosdecarga
retraídos;consultePosicióndetransporte(página
7).
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
3
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte
delanteradelamáquinaenelextremomás
pesado.
Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna
pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludesoláminasdeagua.Lamáquinapodría
volcarrepentinamentesiunaruedaounaoruga
pasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.Mantengaunadistanciasegura
entrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadenelmanejodel
cultivador
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
mínimade15m(50pies)delamáquina.
Utiliceelcultivadordemaneraquelosresiduosse
arrojenlejosdelaunidaddetracción.
Manténgasealejadodelasazadasenmovimiento
aloperarelcultivador.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallave,inspeccioneafondoel
accesorioenbuscadedaños,yreparecualquier
dañoantesdearrancaryutilizarelaccesorio.
Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal125-6128
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpolea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal133-8061
133-8061
decal138-0539
138-0539
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
3.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
2.Peligrodecortedelpie,
cultivador;peligrode
corte/desmembramiento
delamano,cultivador—
espereaquesedetengan
todaslaspiezasen
movimiento;nose
acerquealaspiezas
enmovimiento.
Elproducto
g271879
Figura3
1.Placademontajedel
accesorio
3.Púa
2.Motor
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuratotal
180cm(71")
Anchuradecultivo
137cm(54")
Profundidadtotal81cm(32")
Profundidaddecultivo15cm(6")
Altura
71cm(28")
Diámetrodelrotor
56cm(22")
Peso
387kg(854libras)
Númerodeazadas28
Paraasegurarunmáximorendimientoyuncerticado
deseguridadcontinuadelamáquina,usesolamente
piezasderepuestoyaccesoriosgenuinosdeToro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
5
Operación
Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Arranquedelcultivador
1.Arranqueelmotordelaunidaddetraccióny
pongaelaceleradorenRALENTÍALTO.
2.Activelahidráulicaauxiliar.
3.Bajeelcultivadorlentamentealsuelo.
4.Muevalaunidaddetracciónhaciadelanteo
haciaatrás,segúnseanecesario.
Nota:Paraqueelrotorfuncioneecazmente,
hágalorotarenelsentidodelamarchadela
unidaddetracción.Elsentidoderotacióndel
rotorsecontrolaconlosmandoshidráulicosde
launidaddetracción;consultelatablasiguiente.
Importante:Desengraneelsistema
hidráulicoauxiliaryespereaqueelrotorse
detengaporcompletoantesdecambiarel
sentidoderotacióndelrotor.
SentidoderotacióndelrotorSentidodelamarcha
6
Posicióndetransporte
Duranteeltransportedelaccesorio,manténgalolo
máscercaposibledelsuelo,nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmásbaja.Inclínelohaciaatrás.
g271854
Figura4
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelaposiciónmás
baja
2.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
Consejosdeoperación
Paraevitardañosenelequipo,antesdeexcavar,
limpielazonadebasuras,ramasypiedras.
Siegueyeliminelahierbaylasmalashierbas
altasantesdecultivarparaevitarenloposibleque
seenredenenelrotor.
Siempreempieceacultivarconlamenorvelocidad
deavanceposible.Silascondicioneslopermiten,
aumentelavelocidad.
Utilicesiemprelaposiciónmáximadelacelerador
(velocidadmáximadelmotor).
Sielrotorsecala,reduzcalavelocidaddeavance
oreduzcalaprofundidaddelrotorelevandoelrotor
Nocultiveencondicioneshúmedas;latierra
adheridaalrotoryalosdientesreduceel
rendimiento.
Puedesernecesariohacermúltiplespasadas
cuandotrabajeencéspedoentierracompactada.
Cultiveenpasadasrectasylargas.Nohagagiros
conlasazadasdelcultivadorenelsuelo,porque
puededañarelequipo.
Evitecultivarlatierraenexceso,porquelatierra
muytrituradanoabsorbebienlahumedady
puedenformarsecharcosdeagua.
Alcultivarunsuelovirgen,muysecoomuy
compactado,eleveelcultivadorhastaque
solopenetreenlacapasuperiordelsuelo.
Enlaspasadassiguientespuedeaumentarla
profundidad.
Alutilizarelcultivador,asegúresedequelatierra
nosearrojahaciausted.
Espereaquesedetengaelcultivadorantesde
cambiarladirecciónderotación.
Siunapiedrauotraobstrucciónseintroduceen
lasazadasdelcultivador,inviertaelsentidodela
rotaciónparaquesedesprenda.
7
Mantenimiento
Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraseloscojinetes(Inmediatamentedespuésdecadalavado).
Compruebelasazadasylospernosdelasazadas(cambielaspiezassegúnsea
necesario).
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Antesdelalmacenamiento
Engraseloscojinetes
Engrasadodelcultivador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente(Inmediatamente
despuésdecadalavado).
Antesdelalmacenamiento
Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraseelcojinetedelrotorindicadoenla
Figura5.
4.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g271903
Figura5
Sustitucióndelasazadas
delcultivador
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lasazadasylospernosdelas
azadas(cambielaspiezassegún
seanecesario).
Nota:Silasazadasestándesgastadasoromas,el
rendimientodelcultivadorempeorará.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Observelaorientacióndelaazadadel
cultivador.
4.Retireelperno(⅝"x1¾"),latuerca(⅝")yla
azada(Figura6).
8
g271900
Figura6
1.Perno(⅝"x1¾")3.Tuerca(⅝")
2.Púa
5.Limpielasuciedadylosresiduosdelalojamiento
delaazada.
6.Instalelaazadanuevaconlamismaorientación
quelaazadaantigua(Figura6).
7.Aprieteelpernoa183–223N∙m(135–165
pies-libra).
Sustitucióndelconjunto
delrotor
Retiradadelconjuntodelrotor
1.Retireelcultivadordelaunidaddetracción.
2.Utiliceunpolipastoparainclinarelcultivador
haciaatrássobrelaplacadeenganche.
3.Retirelatuerca(⅝")yelperno(⅝"x4")que
sujetaneladaptadordetransmisiónalconjunto
delrotor(Figura7).
g271906
Figura7
1.Pernoytuerca2.Adaptadordetransmisión
4.Retirelas4tuercas(9/16")quesujetanel
soportedelmotor(Figura8).Retireelsoporte
conelmotor.
g271905
Figura8
1.Tuerca9/16"(4)2.Soportedelmotor
5.Sostengaelconjuntodelrotorusandoun
polipasto,yretirelas4contratuercas(⅝"),las4
arandelasylos4pernos(⅝"x2½")quesujetan
elprotectordelcojineteyelcojineteencada
extremodelconjuntodelrotor(Figura9).
g271907
Figura9
1.Contratuerca,arandelay
perno(4)
2.Protectordelcojinetey
cojinete
6.Retireelconjuntodelrotor.
9
Instalacióndelconjuntodelrotor
1.Instaleelconjuntodelrotorconlos2
protectoresdecojineteyloscojinetesusando
4contratuercas(⅝"),4arandelas,y4pernos
(⅝"x2½")paracadajuegodeprotectores
ycojinetes(Figura9).Aprietelospernosa
183–224N∙m(135–165pies-libra).
2.Usando4tuercas(9/16"),instaleelsoportedel
rotoryelmotor(Figura8).Aprietelastuercasa
127157N∙m(94116pies-libra).
3.Sujeteeladaptadordelatransmisiónalconjunto
delrotorconunatuerca(⅝")yunperno(⅝"x
4"),comosemuestraenlaFigura7.Aprieteel
pernoa183–224N∙m(135–165pies-libra)
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
Importante:Guardeelcultivadorsobreun
paletosobrehormigón.Nologuardeenel
suelo.
10
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Unodelosacoplamientoshidráulicos
noestábienconectado.
1.Reviseyaprietetodoslos
acoplamientos.
2.Unoomásacoplamientoshidráulicos
estándañados.
2.Compruebelosacoplamientosy
cambiecualquieraqueestédañado.
3.Hayunaobstrucciónenunadelas
manguerashidráulicas.
3.Busqueyeliminelaobstrucción.
4.Laválvulaauxiliardelaunidadde
tracciónnoseabre.
4.Reparelaválvulaauxiliar.
5.Hayunaobstrucciónenlacultivador
(p.ej.,unapiedraounaraíz).
5.Busqueyeliminelaobstrucción.
6.Unacadenadetransmisiónestárota.6.Repareocambielacadena.
7.Unacadenadetransmisiónestáoja.
7.Ajustelatensióndelacadena.
8.Unaválvulahidráulicanofunciona
correctamente.
8.Cambieoreparelaválvulahidráulica.
Elcultivadornofunciona.
9.Unmotordetracciónnofunciona
correctamente.
9.Cambieorepareelmotordetracción.
11
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Tiller, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario