Fujitsu AUBA30LCL Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

EsA-1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 1
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..................... 2
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
................ 2
PREPARATIVOS ..................................................... 4
FUNCIONAMIENTO ................................................ 5
FUNCIONAMIENTO CON
TEMPORIZADOR
................ 7
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
(SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ......... 8
PUESTA A CERO DE LA LÁMPARA
INDICADORA DEL FILTRO ..................................... 8
FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO
............ 8
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE
CIRCULACIÓN DEL AIRE ....................................... 9
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ............................ 9
FUNCIONAMIENTO DEL MODO ECONÓMICO
.......... 10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................ 10
SELECCIÓN DEL CÓDIGO PERSONALIZADO
DEL MANDO A DISTANCIA .................................. 12
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .............................. 12
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
................ 14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, lea todas estas “PRECAUCIONES” y realice el funcionamiento de la forma correcta.
Las instrucciones de esta sección son sobre seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones de funcionamiento seguras.
Los símbolos “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN” tienen los siguientes signi cados en estas instrucciones:
No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre
al personal de servicio autorizado para las reparaciones.
Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la
desconexión y la instalación.
No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire de refrigeración.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el ori cio de salida ni en las rejillas de entrada
.
No debe poner en funcionamiento el acondicionador de aire ni pararlo enchufando y
desenchufando el cable de la alimentación.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación eléctrica. Si el cable de aliment-
ación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personas cali cadas a n de evitar cualquier riesgo.
En caso de producirse mal funcionamiento (p. e. que huela a quemado), detenga
inmediatamente el aparato, corte el suministro eléctrico y póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento.
No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas.
No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima.
No cuelgue nada de la unidad interior.
No ponga oreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación.
Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
Apague siempre el disyuntor eléctrico cada vez que limpie el acondicionador de aire
o cambie el ltro de aire.
No vierta agua o solvente de limpieza directamente sobre la unidad, ni lave ésta con ellos.
Las válvulas de conexión se calientan durante el calentamiento del dispositivo
manéjelas con precaución.
Cuando reinicie el aparato después de no usarlo durante un periodo de tiempo prolongado en el
invierno, encienda el interruptor de alimentación al menos 12 horas antes de activar la unidad.
Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y animales
.
No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas
ni animales, equipos de precisión, ni obras de arte.
No aplique presión a las aletas del radiador.
Siempre deberá funcionar con los ltros de aire instalados.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el ori cio de salida.
Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la unidad
interior y de la exterior.
No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de calefacción.
Al instalar la unidad interior y la exterior, tenga cuidado de evitar el acceso a los niños
.
No emplee gases in amables cerca del acondicionador de aire.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños)
con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o capacitación con respecto al uso del aparato.
Los niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse incorrectamente, pueden
ocasionar la muerte o daños graves al usuario.
Esta marca indica los procedimiento que, de realizarse incorrectamente, pueden oca-
sionar daños personales al usuario o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ACONDICIONADOR DE AIRE
Unidad interior (Tipo Casete)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
N.º DE PIEZA 9378589162-02
CONTENIDO
EsA-2
1 Filtro de aire (rejilla de toma de aire)
2
Lamas de ectoras de la dirección del aire
3 Rejilla de toma de aire
4 Indicador de funcionamiento (OPERATION)
(verde)
5 Indicador del temporizador (TIMER)
(naranja)
6
Lámpara del ltro (FILTER) (
rojo
)
Si el indicador del temporizador (TIMER) parpadea
mientras el temporizador está en marcha, indica que
se ha producido un error con el ajuste del temporizador
(véase la página 14 Reinicio automático)
7 Botón de funcionamiento manual/
automático (MANUAL AUTO)
8 Receptor de señal de control remoto
6
4
7
8
5
1
2
3
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
MODELO DE REFRIGERACIÓN
Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/
STOP) y el aparato iniciará el funcionamiento automáti-
co en el modo de refrigeración o de deshumectación, como
corresponda, de acuerdo con el ajuste del termostato y la
temperatura actual de la habitación.
MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN (CICLO INVERSO)
Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/
STOP) y la unidad empezará funcionar de manera automática
en el modo de calefacción, refrigeración o monitor, como
corresponda, de acuerdo con el ajuste del termostato y la
temperatura actual de la habitación.
TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCON-
EXIÓN AUTOMÁTICA
MODELO DE REFRIGERACIÓN
Si se presiona el botón del temporizador de desconexión au-
tomática (SLEEP) en el modo refrigeración o deshumectación,
el ajuste del termostato sube gradualmente durante el período
de funcionamiento. Cuando se alcanza el tiempo ajustado, se
desconecta automáticamente el acondicionador de aire.
MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN (CICLO INVERSO)
Si se presiona el botón del temporizador de desconexión
automática (SLEEP) en el modo calefacción, el ajuste del
termostato del acondicionador de aire baja gradualmente du-
rante el período de funcionamiento; en el modo refrigeración o
deshumectación, el ajuste del termostato sube gradualmente
durante el período de funcionamiento. Cuando se alcanza el
tiempo ajustado, se desconecta automáticamente el acondi-
cionador de aire.
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia permite el control de todas las funciones
del acondicionador de aire.
FILTRO RESISTENTE A LA CONDEN-
SACIÓN DE HUMEDAD
El ltro de aire se ha tratado para poder resistir una ligera con-
densación de humedad, para facilitar el empleo y los cuidados
del ltro.
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
Panel de control
EsA-3
L
N
O
M
K
H
G
I
J
1 Botón de modo (MODE)
2 Botón del modo de ahorro (ECONOMY)
3 Botón de ajuste de la temperatura (SET
TEMP.) ( / )
4 Botón de puesta a cero del ltro (FILTER
RESET)
5 Botón el temporizador de desconexión
automática (SLEEP)
6 Botón del ventilador (FAN)
7 Botón de marcha/paro (START/STOP)
8 Botón de ajuste vertical (SET)
9 Botón de ajuste horizontal (SET)
No se puede hacer uso de la función.
0 Botón de vaivén (SWING)
A Botón de modo de temporizador (TIMER
MODE)
B Botones de ajuste del temporizador
(TIMER SET) ( / )
C
Botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST)
D Botón de reposición (RESET)
E Botón de prueba del funcionamiento
(TEST RUN)
F Emisor de señal
G Temperatura de ajuste
H Indicador de modo económico
(ECONOMY)
I Indicador del modo de funcionamiento
J Pantalla de temporizador de desconexión
automática (SLEEP)
K Indicador de transmisión
L Velocidad del ventilador
M Pantalla de vaivén (SWING)
N Modo de temperización
O Reloj
Es posible que ciertas unidades interiores no presenten
todas las funciones correspondientes a todos los botones
de este telemando. La unidad interior emitirá un pitido y las
lámparas de funcionamiento (OPERATION), temporizador
(TIMER) y ltro (FILTER) parpadearán al presionar un botón
del telemando si la función no está disponible.
F
1
2
7
4
5
6
8
9
0
A
CD
3
B
E
Display
Este botón se utiliza al instalar el acondicio-
nador y no debe usarse bajo condiciones
normales porque causará que la función del
termostato del acondicionador de aire actúe
incorrectamente.
Si se presiona este botón durante el funcionamiento
normal, el aparato cambiará al modo de funcionamiento
de prueba y la lámpara indicadora de funcionamiento
(OPERATION) del panel de control del kit receptor
y la lámpara indicadora del temporizador (TIMER)
comenzarán a parpadear simultáneamente.
Para detener el modo de funcionamiento de
prueba, presione el botón START/STOP para
que se pare el acondicionador de aire.
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
Pantalla
Indicador
Mando a distancia
Para facilitar su explicación, la ilustración adjunta muestra
todos los indicadores posibles; sin embargo, durante el
funcionamiento normal, la pantalla sólo mostrará aquellos
indicadores adecuados al funcionamiento actual.
EsA-4
PREPARATIVOS
PRECAUCIÓN
Tome precauciones para evitar que los niños
se traguen accidentalmente las pilas.
Saque las pilas de la unidad del telemando
cuando no lo utilice durante períodos pro-
longados con el n de evitar problemas en
la unidad causados por fugas del líquido de
las pilas.
Si el líquido de las pilas se pone en contacto
con la piel o entra en los ojos o la boca, lávese
inmediatamente con mucha agua, y vaya
enseguida al médico.
Las pilas gastadas deben sacarse con
rapidez y deben tirarse de forma correcta,
tirándolas a un receptáculo de recolección de
pilas público o devolviéndolas a una autoridad
apropiada.
No intente recargar las pilas.
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas,
ni pilas de tipos distintos.
Las pilas deben durar aproximadamente
un año en condiciones normales de utiliza-
ción. Si el alcance de funcionamiento de
la unidad de telemando se reduce aprecia-
blemente, reemplace las pilas y presione el
botón RESET con la punta de un bolígrafo
u otro pequeño objeto.
Cargue las pilas (Tamaño AAA R03/LR03 2) *
1
Presione y deslice la tapa del compartimiento de las
pilas del lado opuesto para abrirla.
Deslice en la dirección de la echa mientras presiona la marca .
* Este producto no incluye las pilas.
2
Inserte las pilas.
Asegúrese de hacer corresponder bien las polaridades
(
) de las pilas.
3
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
Ajuste la hora actual
1
Presione el botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST)
.
Emplee la punta de un bolígrafo u otro pequeño objeto para presionar el
botón.
2
Utilice los botones / de ajuste del temporizador
(TIMER SET) para poner el reloj en la hora actual.
Botón : Presiónelo para hacer avanzar la hora.
Botón
: Presiónelo para hacer retroceder la hora.
(Cada vez que se presionan los botones, la hora avanzará/retrocederá en
incrementos de un minuto; mantenga los botones presionados para cambiar
con rapidez la hora en incrementos de diez minutos.)
3
Presione el botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST)
otra vez.
De este modo se completa el ajuste y el reloj se pone en funcionamiento.
Empleo de la unidad del telemando
El mando a distancia debe estar orientado hacia el receptor de la señal de control
remoto para funcionar correctamente.
Alcance de funcionamiento: Dentro de unos 7 metros.
Cuando el aparato de aire acondicionado recibe una señal correctamente, emite un pitido
.
Si no se emite ningún pitido, pulse de nuevo el botón del mando a distancia.
Soporte de la unidad del telemando
3 Para sacar la unidad del
telemando (para usarla en la
mano).
2 Coloque la unidad del
telemando.
Tornillos
Inserte
Presione
Saque
Deslice hacia arriba
1 Monte el soporte.
EsA-5
Ejemplo: Cuando se ajusta a COOL
(refrigeración).
Ejemplo: Cuando se ajusta a 26 °C.
Ejemplo: Cuando se ajusta a automático
(AUTO).
Para seleccionar el modo de funcionamiento
1
Presione el botón de marcha/paro (START/STOP).
Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la
unidad interior.
El acondicionador de aire se pondrá en funcionamiento.
2
Presione el botón de modo (MODE) para seleccionar el
modo deseado.
Cada vez que presione el botón, el modo cambia en el orden siguiente:
AUTO COOL DRY
(Automático) (Refrigeración) (Deshumectación)
HEAT FAN
(Calefacción) (Ventilación)
Después de unos tres segundos, reaparecerá toda la visualización.
Para ajustar el termostato
Pulse el botón de ajuste de la temperatura (SET TEMP.).
Botón : Presiónelo para subir el ajuste del termostato.
Botón
: Presiónelo para bajar el ajuste del termostato.
Margen de ajuste del termostato:
Automático ........................................ 18-30 °C
Calefacción ....................................... 16-30 °C
Refrigeración/Deshumectación ......... 18-30 °C
El termostato no puede emplearse para ajustar la temperatura de la sala durante el
modo de ventilación (FAN) (la temperatura no aparecerá en la pantalla de la unidad del
telemando).
Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización.
El ajuste del termostato deberá considerarse un valor estándar, y puede ser algo
distinto de la temperatura real de la sala.
Ajuste de la velocidad del ventilador
Presione el botón del ventilador (FAN).
Cada vez que presione el botón, la velocidad del ventilador cambia en el orden sigu-
iente:
AUTO HIGH MED LOW QUIET
(Automático) (Alta) (Media) (Baja) (Silencioso)
Después de unos tres segundos, reaparecerá toda la visualización.
Cuando se ajusta a automático (AUTO):
Calefacción: El ventilador funciona a velocidad lenta al principio del funcionamiento
o también cuando la temperatura del aire emitido es relativamente baja;
la velocidad del ventilador aumenta a medida que sube la temperatura
del aire emitido.
Sin embargo, el ventilador funciona a velocidad muy baja cuando la
temperatura del aire que sale de la unidad interior es baja.
Refrigeración: Así que la temperatura de la habitación se aproxima al ajuste del ter-
mostato, se aminora la velocidad del ventilador.
Ventilación: El ventilador se conecta y desconecta alternadamente; cuando se
conecta, el ventilador funciona al ajuste de velocidad baja.
El ventilador funcionará a un ajuste muy bajo durante el funcionamiento de monitor y al
principio del modo de calefacción.
Funcionamiento supersilencioso (QUIET)
Cuando se ajusta a silencioso (Quiet):
Se inicia el funcionamiento supersilencioso (QUIET). El ujo de aire de la unidad interior
se reducirá para conseguir un funcionamiento más silencioso.
El funcionamiento supersilencioso no puede usarse durante el modo de deshumectación.
(Lo mismo se aplica cuando se selecciona el modo de deshumectación durante el fun-
cionamiento del modo automático (AUTO)).
Durante el funcionamiento supersilencioso, el rendimiento de calefacción y refrigeración
se reducirá un poco. Si la sala no se calefacciona o no se refrigera cuando se utiliza el
modo supersilencioso (QUIET), ajuste la velocidad del ventilador del acondicionador
de aire.
FUNCIONAMIENTO
EsA-6
Para detener el funcionamiento
Presione el botón de marcha/paro (START/STOP).
La lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior se apagará.
Notas sobre el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER)
AUTO: Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEO-
VER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un minuto más o
menos y durante este tiempo el aparato detecta las condiciones de la sala y
selecciona el modo de funcionamiento adecuado.
Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura real de la sala
es superior a +2 °C
 Funcionamiento de refrigeración o deshumectación
(Es posible seleccionar el funcionamiento de monitor si la temperatura
exterior es baja.)
Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la
habitación es de ±2 °C
 Funcionamiento de monitor
Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la
habitación es superior a –2 °C
 Funcionamiento de calefacción
(Es posible seleccionar el funcionamiento de monitor si la temperatura
exterior es alta.)
Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la sala
de acuerdo con el ajuste del termostato, se iniciará el funcionamiento del
monitor. En el modo de funcionamiento del monitor, el ventilador funcionará
a velocidad baja. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, el ac-
ondicionador de aire seleccionará nuevamente el funcionamiento adecuado
(calefacción, refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido
en el termostato.
(El margen de funcionamiento del monitor es ±2 °C relativo al ajuste del
termostato.)
Si el modo seleccionado automáticamente por el aparato no es el deseado,
seleccione un modo de funcionamiento (Calefacción, Refrigeración, De-
shumectación, Ventilación).
Notas sobre el funcionamiento de los modos
Calefacción:
Se emplea para calentar la sala.
Cuando se selecciona el modo de calefacción, el acondicionador de aire
funcionará con una velocidad del ventilador muy baja de 3 a 5 minutos,
después de lo cual cambiará al ajuste seleccionado del ventilador. Este
periodo de tiempo está provisto para permitir a la unidad interior calentarse
antes de comenzar la operación completa.
Cuando la temperatura de la sala es muy baja, puede formarse escarcha
en la unidad exterior y puede reducirse el rendimiento. Para sacar esta es-
carcha, la unidad se establece automáticamente en el ciclo de desescarche
de vez en cuando. Durante el funcionamiento de desescarche automático,
la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) parpadeará y el
funcionamiento de calefacción se interrumpirá.
Tras el inicio del funcionamiento de calefacción, la habitación tarda en
calentarse.
Refrigeración:
Se emplea para refrigerar la sala.
Deshumectación:
Se emplea para enfriar un poco mientras se deshumecta la sala.
No podrá calentar la sala durante el modo de deshumectación.
Durante el modo de deshumectación, el aparato funcionará a baja velocidad;
para poder ajustar la humedad de la sala, es posible que el ventilador de
la unidad interior se pare de vez en cuando. Además, el ventilador puede
funcionar a velocidad muy baja cuando se ajusta la humedad de la sala.
La velocidad del ventilador no podrá cambiarse manualmente cuando se
haya seleccionado el modo de deshumectación.
Ventilación:
Se emplea para hace circular el aire por la sala.
Durante el modo de calefacción:
Ajuste el termostato a un ajuste de la temper-
atura que sea más alto que la temperatura
actual de la sala. El modo de calefacción no
funcionará si se ajusta el termostato más
bajo que la temperatura actual de la sala.
Durante el modo refrigeración/de-
shumectación:
Ajuste el termostato a un ajuste de la temper-
atura que sea más bajo que la temperatura
actual de la sala. Los modos de refrigeración
y deshumectación no funcionarán si se ajus-
ta el termostato más alto que la temperatura
actual de la sala (en el modo de refrigeración,
sólo funcionará el ventilador).
Durante el modo de ventilación:
No podrá emplear el aparato para la calefac-
ción ni refrigeración de la sala.
EsA-7
Para cancelar el temporizador
Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER
MODE) para seleccionar “CANCELAR”.
El acondicionador de aire retornará al funcion-
amiento normal.
Para cambiar los ajustes del temporizador
1. Siga las instrucciones dadas en la sección
“Para emplear el temporizador de conexión
(ON) y de desconexión (OFF)” para selec-
cionar el ajuste del temporizador que desee
cambiar.
2. Presione el botón del temporizador (TIMER
MODE) para seleccionar OFF ON u
OFF ON.
Para detener el funcionamiento del
acondicionador de aire mientras el
temporizador está funcionando
Presione el botón de marcha/paro (START/
STOP).
Para cambiar las condiciones de fun-
cionamiento
Si desea cambiar las condiciones de fun-
cionamiento (modo, velocidad del ventilador,
ajuste del termostato), después de realizar
el ajuste del temporizador, espere a que
reaparezca toda la visualización, y pre-
sione entonces los botones apropiados para
cambiar la condición de funcionamiento
deseada.
Para cancelar el temporizador
Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER
MODE) para seleccionar “CANCELAR”.
El acondicionador de aire retornará al funcion-
amiento normal.
Para cambiar el ajuste del temporizador
Lleve a cabo los pasos 2 y 3.
Para detener el funcionamiento del
acondicionador de aire mientras el
temporizador está funcionando
Presione el botón de marcha/paro (START/
STOP).
Para cambiar las condiciones de fun-
cionamiento
Si desea cambiar las condiciones de funcion-
amiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste
del termostato) después de haber hecho el
ajuste del temporizador, espere a que rea-
parezca toda la visualización, y presione los
botones apropiados para cambiar el funcion-
amiento como desee.
FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR
Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (
P. 4).
Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia, no se puede utilizar el mando a distancia inalámbrico para ajustar el
temporizador.
Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de
desconexión (OFF)
1
Presione el botón de marcha/paro (START/STOP)
(si el aparato ya está funcionando, pase al paso 2).
Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la
unidad interior.
2
Presione el botón del temporizador (TIMER MODE)
para seleccionar el funcionamiento de temporizador
de conexión (ON) o de desconexión (OFF).
Cada vez que presione el botón, el modo cambia en el orden siguiente:
CANCEL OFF ON
(cancelación) (desconexión) (conexión)
PROGRAM (OFF ON, OFF ON)
(programa)
Se encenderá la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) del panel de
control del kit receptor.
3
Utilice los botones de ajuste del temporizador (TIMER
SET) para ajustar la hora de desconexión (OFF) y con-
exión (ON) deseada.
Ajuste la hora mientras parpadea la visualización de la hora (el parpadeo
continuará durante cinco segundos).
Botón
: Presiónelo para hacer avanzar la hora.
Botón
: Presiónelo para hacer retroceder la hora.
Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.
Empleo del temporizador programable
1
Presione el botón de marcha/paro (START/STOP)
(si el aparato ya está funcionando pase al paso 2).
Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la
unidad interior.
2
Ajuste las horas deseadas del temporizador de descon-
exión (OFF) y del de conexión (ON).
Vea la sección de “Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de
desconexión (OFF)” para ajustar el modo y las horas deseadas.
Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización.
Se encenderá la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) de la unidad
interior.
3
Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para se-
leccionar el funcionamiento con temporizador programado
(PROGRAM) (se visualizará OFF ON u OFF ON).
La visualización mostrará alternadamente “OFF-timer” (temporizador de
desconexión) y “ON-timer” (temporizador de conexión), y cambie entonces
para que se muestre el ajuste de la hora de la primera función.
El temporizador programable iniciará el funcionamiento. (Si se ha seleccio-
nado el temporizador de conexión (ON) para funcionar primero, el aparato
dejará de funcionar en este punto.)
Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.
Notas sobre el temporizador programable
El temporizador programable le permite integrar las funciones del temporizador de descon-
exión y del temporizador de conexión en una sola secuencia. La secuencia puede ser de
una transición del temporizador de desconexión al de conexión, o desde el temporizador
de conexión al de desconexión, dentro de un período de veinticuatro horas
.
La primera función del temporizador será la que se ha ajustado más próxima a la hora
actual. El orden de funcionamiento se indica con la echa de la visualización de la
unidad del telemando (OFF ON, u OFF ON).
Un ejemplo del temporizador programable podría ser para que el acondicionador de
aire se pare automáticamente (temporizador de desconexión) después de irse a dor-
mir, y se ponga en funcionamiento (temporizador de conexión) automáticamente por
la mañana antes de levantarse.
EsA-8
Ciertos modelos de unidad interior presentan una lámpara para el ltro en la pantalla de la unidad interior, que indica cuándo es el
momento de limpiar los ltros de aire.
Presione el botón de puesta a cero del ltro (FILTER RESET).
La lámpara indicadora del ltro (FILTER) se apagará.
PUESTA A CERO DE LA LÁMPARA INDICADORA DEL FILTRO
Para poner a cero la lámpara indicadora del ltro
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración
del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire.
Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia, no se puede utilizar el mando a distancia inalámbrico para ajustar el
temporizador de desconexión automática.
Empleo del temporizador (SLEEP) de desconexión automática
Mientras el acondicionador de aire está en funcionamiento o para-
do, presione el botón de desconexión automática (SLEEP)
.
Se encenderán la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la unidad
interior y la lámpara indicadora del temporizador (TIMER).
Para cambiar los ajustes del tiempo
Pulse el botón del temporizador de desconexión automática
(SLEEP) una vez más y je la hora con los botones
/ de
ajuste del temporizador (TIMER SET).
Botón : Presiónelo para hacer avanzar la hora.
Botón
: Presiónelo para hacer retroceder la hora.
Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización.
Para cancelar el temporizador:
Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER
MODE) para seleccionar “CANCELAR”.
El acondicionador de aire retornará al funcion-
amiento normal.
Para detener el funcionamiento del
acondicionador de aire mientras el
temporizador está funcionando:
Presione el botón de marcha/paro (START/
STOP).
Notas sobre el temporizador de desconexión automática (SLEEP)
Para evitar calor o frío excesivos mientras está durmiendo, la función del temporizador de desconexión automática (SLEEP) modi ca
automáticamente el ajuste del termostato de acuerdo con el ajuste del tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo ajustado, el acondi-
cionador de aire se para por completo.
Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectación
:
Una vez seleccionada la función “SLEEP” la temperatura de ajuste
(termostato) sube automáticamente 1 °C cada 60 min.
Cuando la temperatura de ajuste (termostato) ha ascendido un
total de 2 °C, ésta se mantiene hasta que transcurre el tiempo
programado y la unidad se desconecta.
Ajuste del temporizador (SLEEP) de desconexión automática
Durante el funcionamiento de calefacción:
Una vez seleccionada la función “SLEEP”, la temperatura de ajuste
(termostato) baja automáticamente 1 °C cada 30 min.
Cuando la temperatura ha descendido un total de 4 °C, éste se
mantiene hasta que transcurre el tiempo programado y la unidad
se desconecta.
Ajuste del temporizador (SLEEP) de desconexión automática
1 hora
1 hora
30 minutos
30
minutos
2 °C
3 °C
4 °C
1 °C
Tiempo
ajustado
Tiempo
ajustado
1 hora
1 °C
2 °C
Cómo emplear los controles de la unidad principal
Presione el botón de funcionamiento manual/automático (MAN-
UAL AUTO) del panel de control del kit de la unidad principal
.
Para detener el funcionamiento, presione el botón MANUAL AUTO otra vez.
Cuando se haga funcionar el acondi-
cionador de aire con los controles de la
unidad receptora, funcionará en el mismo
modo que el modo AUTO seleccionado
en el mando a distancia.
La velocidad seleccionada del ventilador
será la de “AUTO”, y el ajuste del ter-
mostato 24 °C.
Emplee el funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO) en el caso de que se
pierda el mando a distancia o de que no pueda utilizarse.
FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO
EsA-9
Ajuste de la dirección vertical del aire
Presione el botón SET (vertical).
Cada vez que se presiona el botón, el margen de dirección del aire cambia de la forma
siguiente:
1
2 3 4
La visualización del mando no cambia.
Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso)
.
Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento.
Impostazione della direzione del usso dell’aria consigliata:
1, 2, 3, 4: durante el modo de
refrigeración/deshumectación
2, 3, 4: durante el modo de
calefacción
La dirección del ujo de aire vertical se ajusta automáticamente, de acuerdo con el tipo
de funcionamiento seleccionado.
Durante el modo de refrigeración/deshumectación : Flujo horizontal 1
* Durante el modo de calefacción : Flujo descendente 4
Durante el funcionamiento en el modo automático (AUTO), el primer minuto después
de haberse puesto en funcionamiento, el ujo de aire será horizontal 1; la dirección
del aire no podrá ajustarse durante este período.
Si intenta mover manualmente hacia
arriba/abajo las lamas de ectoras de
dirección puede provocar fallos de fun-
cionamiento; en tal caso, detenga el fun-
cionamiento y vuelva a poner en marcha
el aparato. Las aletas deberían comenzar
a funcionar de nuevo correctamente.
Cuando se utiliza en una sala con niños,
ancianos, o enfermos, la dirección del
aire y la temperatura de la sala deben
ajustarse teniendo en cuenta las circun-
stancias.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
Ajuste horizontal de la dirección del aire
Esta función no puede utilizarse.
El funcionamiento de vaivén izquierda/derecha y arriba/abajo/izquierda/derecha no se puede llevar a cabo en modelos que no estén
equipados con lamas de ectoras de la dirección del ujo de aire horizontal.
Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento.
Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING)
Pulse el botón SWING (VAIVÉN).
Cada vez que pulse el botón SWING (VAIVÉN), el funcionamiento de vaivén irá cambi-
ando en el orden siguiente:
Para detener el funcionamiento de vaivén (SWING)
Pulse el botón SWING (VAIVÉN) y seleccione STOP.
La dirección de la corriente de aire volverá a la posición anterior al funcionamiento de vaivén
.
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN
El funcionamiento de vaivén puede detenerse temporalmente
cuando el ventilador del acondicionador de aire no esté en fun-
cionamiento, o cuando funcione a velocidades muy lentas.
Observaciones sobre el funcionamiento de vaivén
Tipo de funcionamiento
Refrigeración,Calefacción,
deshumectación, ventilador
Ciclo seguido por el vaivén
de 1 a 4
*El funcionamiento de vaivén izquierda/
derecha no se puede llevar a cabo.
Arriba/abajo Izquierda/Derecha
Parada Arriba/abajo/Izquierda/Derecha
Si se ha ajustado el vaivén de izquierda/derecha o de arriba/abajo/izquierda/derecha en el mando a distancia, no se puede iniciar el
funcionamiento de la unidad de interior. Una vez que haya cancelado el funcionamiento de vaivén de izquierda/derecha o de arriba/
abajo/izquierda/derecha, inicie el funcionamiento de la unidad de interior.
EsA-10
FUNCIONAMIENTO DEL MODO ECONÓMICO
Ponga en marcha el acondicionador de aire antes de llevar a cabo este procedimiento.
Para utilizar el MODO ECONÓMICO
Presione el botón de modo económico (ECONOMY).
En la pantalla de la unidad de telemando aparecerá “ECO”.
Comenzará el funcionamiento del modo económico.
Para detener el funcionamiento del MODO ECONÓMICO
Vuelva a presionar el botón de modo económico (ECONOMY).
“ECO” desaparecerá de la pantalla de la unidad de telemando.
Comenzará el funcionamiento normal.
Acerca del funcionamiento del MODO ECONÓMICO
Funcionando al máximo, el MODO ECONÓMICO alcanza aprox. el 70% del funcionamiento de refrigeración y calefacción del acon-
dicionador de aire.
Si el MODO ECONÓMICO está en marcha durante el modo de refrigeración, mejora la deshumectación. Esta función resulta espe-
cialmente adecuada si se quiere eliminar la humedad de la habitación sin bajar demasiado la temperatura.
Durante el funcionamiento del MODO ECONÓMICO, el ajuste del termostato cambia automáticamente según la temperatura para
evitar refrigeración y calefacción innecesarios para conseguir el funcionamiento más económico.
Si la habitación no se refrigera (o calienta) bien durante el modo económico, seleccione el modo de funcionamiento normal.
Tras apagar el acondicionador de aire, al volver a encenderlo, comenzará el funcionamiento normal.
Durante el periodo de control en el modo AUTOMÁTICO, el funcionamiento del acondicionador de aire no cambiará al MODO
ECONÓMICO aunque se haya seleccionado el MODO ECONÓMICO pulsando el botón de dicho modo (ECONOMY).
Para evitar el desgaste excesivo de la pieza y los componentes o el mal funcionamiento del acondicionador de aire, el usuario/
consumidor debe realizar mantenimiento preventivo a través de un servicio técnico acreditado, de forma periódica. Para infor-
marse sobre la periodicidad del mantenimiento preventivo, el consumidor debe dirigirse al instalador acreditado o a un servicio
técnico acreditado.
Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, reduciendo
su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regulares. Para más
información, consulte al personal de servicio autorizado.
No limpie el interior de la unidad por su cuenta. Para limpiar el interior, consulte siempre al personal de servicio autorizado.
Se recomienda que el usuario/consumidor exija una copia de la Orden de Trabajo cada vez que se produzca una visita de un
personero del servicio técnico para veri cación, mantenimiento, prueba o reparación del producto.
Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 40 °C, agentes abrasivos fuertes o
agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes.
No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos.
Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante
medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas.
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de detenerla y de cortar el suministro eléctrico.
Desconecte el interruptor principal de alimentación.
Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves.
Tenga cuidado de que la rejilla de entrada no se caiga.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
EsA-11
3. Limpie los ltros de aire.
Extraiga el polvo de los ltros de aire con un aspirador o
lavándolo. Después de lavarlo, deje secar bien los ltros en
un lugar en el que no toque la luz del sol.
Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado del
ltro de aire, o lávelo con una solución de detergente suave
y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la
sombra antes de volverlo a instalar en el acondicionador de
aire.
Si se deja acumular el polvo en el ltro de aire, se reducirá
el ujo de aire, reduciendo la e cacia del funcionamiento y
aumentando el ruido.
Tras poner en marcha el aparato, presione el botón de puesta
a cero del ltro en el mando a distancia para que se apague
la lámpara indicadora del ltro.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del ltro de aire
Cuando la lámpara del ltro parpadee, ex-
traiga el ltro y límpielo.
1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla
de toma hacia el centro de la unidad para
abrir la rejilla.
2.
Saque el ltro de dentro de la rejilla de toma
.
4. Vuelva a encajar los ltros de aire a la re-
jilla de entrada.
1 Vuelva a colocar el ltro en su soporte.
2 Asegúrese de que el ltro está en contacto con el tope
del ltro cuando se vuelva a colocar en su sitio.
5.
Cierre la rejilla de toma y empuje los ganchos de
la rejilla hacia fuera, jándolos en su lugar
.
EsA-12
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso).
En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionami-
ento, desenchufe la clavija de alimentación, desconecte el disyuntor de circuito y consulte al personal
de servicio autorizado.
Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la
fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o de desconectar
el disyuntor para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.
Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:
ADVERTENCIA
Síntoma
No se pone inmediata-
mente en funcionamiento:
Se oye ruido:
Problema
Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento
otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para
evitar que se quemen los fusibles.
Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve a enchufar a una
toma de corriente, se activa el circuito de protección durante unos 3 minutos evitando
el funcionamiento del aparato durante este período de tiempo.
Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado, puede
oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador de aire.
Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de la puesta en
funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).
Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chir-
rido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción de
la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura.
*Durante el funcionamiento de la calefacción, puede oírse un chis-
porroteo de forma ocasional. Este sonido es debido a la función de
descongelación automática.
Vea la
página
14
FUNCIONES
NORMALES
Cuando se instalen dos o más aires acondicionados en una sala y el mando a distancia haga funcionar un aire acondicionado que
no sea el que usted desea con gurar, cambie el código personalizado del mando a distancia para que haga funcionar únicamente el
aire acondicionado deseado (es posible realizar 4 selecciones).
Cuando se instalen dos o más aires acondicionados en una sala, póngase en contacto con el distribuidor para ajustar los códigos
personalizados individuales de cada aire acondicionado.
SELECCIÓN DEL CÓDIGO PERSONALIZADO DEL MANDO A DISTANCIA
Selección del código personalizado del mando a distancia
Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el código personalizado
del mando a distancia. (Tenga en cuenta que el aire acondicionado no puede recibir
una señal si no se ha con gurado para el código personalizado correspondiente.)
1
Pulse el botón “START/STOP” (INICIO/PARADA) has-
ta que únicamente se muestre el reloj en la pantalla
del mando a distancia.
2
Pulse el botón “MODE” (modo) durante un mínimo de
5 segundos para ver el código personalizado existen-
te (ajustado inicialmente en
).
3
Pulse los botones “SET TEMP. (AJUSTAR TEMPERA-
TURA) () ()” para cambiar el código personalizado
entre
. Haga coincidir el código de la pantalla
con el código personalizado del aire acondicionado.
4
Pulse de nuevo el botón “MODE” (MODO) para regre-
sar a la pantalla del reloj. El código personalizado se
habrá modi cado.
• Si después de que aparezca el código de señal no se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el sistema regresa a la pantalla
del reloj inicial. En este caso, empiece de nuevo desde el paso 1.
En función del tipo de mando a distancia, el código personalizado puede regresar al código personalizado A cuan-
do se cambien las pilas. En tal caso, si utiliza un código distinto de A, restablezca el código tras sustituir las pilas.
Si desconoce el ajuste del código personalizado del aire acondicionado, pruebe cada código (
), hasta encontrar el
que haga funcionar el aire acondicionado.
EsA-13
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso).
Si el problema persiste después de efectuar estas comprobaciones, si nota olor a quemado o parpadea la lámpara indicadora de
funcionamiento y del temporizador (TIMER), pare inmediatamente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación y consulte
al personal de servicio cuali cado.
Síntoma Problema
Vea la
página
FUNCIONES
NORMALES
Olores:
Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a
los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el
acondicionador de aire.
Se emite humedad o
vapor:
Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es posible
que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior. Se
debe al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido por el
acondicionador de aire, produciendo condensación y niebla.
*
Durante el funcionamiento de la calefacción, puede que se detenga
el ventilador de la unidad exterior, y puede emitirse vapor desde el
aparato. Esto se debe a la función de descongelación automática.
14
El ujo de aire es débil o
se para:
*
Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es
temporalmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten.
*Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala
aumenta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior
se parará y la unidad interior funcionará con una velocidad muy
lenta del ventilador. Si desea calentar más la habitación, con gure
el termostato a un ajuste mayor.
*Durante el funcionamiento de calefacción, la unidad parará mo-
mentáneamente el funcionamiento (entre 4 y 15 minutos) cuando
se active el modo de desescarche automático. Durante el funcion-
amiento de desescarche automático, la lámpara indicadora de
funcionamiento (OPERATION) parpadea.
14
Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante
el modo de deshumectación o cuando el aparato está monitorizando
la temperatura de la sala.
Durante el funcionamiento en modo silencioso (QUIET), el venti-
lador funcionará a una velocidad muy baja.
Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización,
el ventilador funcionará a velocidad muy lenta.
Se produce agua desde la
unidad exterior:
*
Durante el funcionamiento de la calefacción, se puede producir agua en
la unidad exterior debido a la función de descongelación automática.
14
La lámpara indicadora del
ltro (FILTER) parpadea:
Limpie el ltro. A continuación, apague la lámpara indicadora del
ltro (FILTER).
8
COMPRUEBE
OTRA VEZ
No funciona:
¿Se ha desconectado el disyuntor del circuito?
¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación?
¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado un disyuntor?
¿Funciona el temporizador?
7 a 8
¿Se ha ajustado el vaivén de izquierda/derecha o de arriba/abajo/
izquierda/derecha en el mando a distancia?
9
Refrigeración
(o *Calefacción)
insu ciente:
¿Está sucio el ltro de aire?
¿Están obstruidos el ori cio de salida o la rejilla de entrada del
acondicionador de aire?
¿Realizó correctamente los ajustes de la temperatura de la sala
(termostato)?
¿Hay alguna puerta o ventana abierta?
En el caso de refrigeración, ¿hay alguna ventana que deja entrar
la luz del sol? (Cierre las cortinas.)
En el caso del funcionamiento de refrigeración, ¿hay aparatos y
ordenadores dentro de la habitación o hay demasiada gente en la
habitación?
¿Está funcionando la unidad en el modo silencioso (QUIET)?
La unidad funciona de for-
ma diferente del ajuste del
ajuste del telemando:
¿Se han agotado las pilas del telemando?
¿Se han insertado correctamente las pilas del telemando?
4
Tras sustituir las baterías
de la unidad de telemando,
no se recibe señal.
¿Está seguro de estar utilizando un código de señal del acondicio-
nador de aire distinto del código de señal A?
12
EsA-14
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO
Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo
inverso).
*Rendimiento de calefacción
Este acondicionador de aire utiliza un principio de bomba de
calor, que absorbe el calor del aire exterior y lo transporta al
interior. Como resultado, su capacidad de calefacción se re-
duce a medida que la temperatura exterior baja. Si considera
que el calor producido es insu ciente, le recomendamos que
utilice el acondicionador de aire junto con otros sistemas de
calefacción.
Los acondicionadores del tipo de bomba de calor utilizan la
recirculación del aire caliente para calentar la habitación. Como
resultado, se precisa de cierto tiempo después de la puesta en
funcionamiento para calentar todo el local.
*
Cuando la temperatura de dentro y de fuera son altas
Cuando tanto la temperatura interior como la exterior son altas
durante el uso del modo de calefacción, el ventilador de la
unidad exterior puede pararse de vez en cuando.
*
Desescarche automático controlado por microordenador
Cuando la temperatura del aire exterior es baja y la
humedad alta, el empleo de la función de calefacción
puede causar la aparición de hielo dentro de la unidad exterior,
reduciendo el rendimiento.
Para evitar esta situación, se emplea un microordena-
dor automático incorporado, y cuando es necesario, se
activa el modo de desescarche. Si se forma escarcha, se
produce una interrupción momentánea del acondicionador
de aire y el circuito de desescarche funciona brevemente
(de 4 a 15 minutos).
Durante el funcionamiento de desescarche automático, la
lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) par-
padea.
Enfriando bajo del ambiente
Cuando la temperatura exterior es baja, los ventiladores de
la unidad exterior pueden pasar a baja velocidad.
*Inicio en caliente (para calefacción)
La unidad interior evita las corrientes de aire frías cuando se
inicia el funcionamiento de la calefacción.
El ventilador de la unidad interior no funcionará o lo hará a
una velocidad muy baja hasta que alcance la temperatura
deseada.
La alimentación del acondicionador de aire ha estado inter-
rumpida debido a un corte de la red de alimentación. Luego,
el acondicionador de aire se reiniciará automáticamente en
su modo anterior al reponerse la alimentación.
Si el corte de la red de alimentación ocurre mientras el tem-
porizador está funcionando, el temporizador se repondrá y la
unidad empezará a funcionar (o dejará de funcionar) al ajuste
nuevo del temporizador. En el caso de ocurrir este tipo de
falla del temporizador, el indicador TIMER parpadeará.
El empleo de otros electrodomésticos (máquina de afeitar,
etc.) o el empleo cercado de un transmisor de radio inalám-
brico puede causar mal funcionamiento en el acondicionador
de aire. En este caso, desenchufe temporalmente la clavija
de alimentación y vuélvala a enchufar, y emplee el mando a
distancia para reanudar el funcionamiento.
Reinicio automático
En el caso de una interrupción de la alimentación
Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo
inverso).
Aviso
* Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la
unidad exterior iniciará de vez en cuando el funcionamiento
de desescarche durante períodos breves. Durante el fun-
cionamiento de desescarche, si el usuario ajusta la unidad
interior para calefacción otra vez, continuará el modo de
desescarche, y el funcionamiento de calefacción se iniciará
después de terminar el desescarche, por lo que se requerirá
algo más de tiempo antes de emitir aire caliente.
* Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la
parte superior de la unidad interior puede calentarse, pero
esto se debe a que el refrigerante circula por la unidad
interior incluso cuando está parada, por lo que no implica
ningún mal funcionamiento.

Transcripción de documentos

ACONDICIONADOR DE AIRE Unidad interior (Tipo Casete) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO N.º DE PIEZA 9378589162-02 CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 1 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES ..................... 2 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ................ 2 PREPARATIVOS ..................................................... 4 FUNCIONAMIENTO ................................................ 5 FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR ................ 7 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA......... 8 PUESTA A CERO DE LA LÁMPARA INDICADORA DEL FILTRO ..................................... 8 FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO............ 8 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE....................................... 9 FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ............................ 9 FUNCIONAMIENTO DEL MODO ECONÓMICO .......... 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................ 10 SELECCIÓN DEL CÓDIGO PERSONALIZADO DEL MANDO A DISTANCIA .................................. 12 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .............................. 12 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ................ 14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ● Antes de utilizar el aparato, lea todas estas “PRECAUCIONES” y realice el funcionamiento de la forma correcta. ● Las instrucciones de esta sección son sobre seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones de funcionamiento seguras. ● Los símbolos “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN” tienen los siguientes significados en estas instrucciones: ADVERTENCIA Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse incorrectamente, pueden ocasionar la muerte o daños graves al usuario. PRECAUCIÓN Esta marca indica los procedimiento que, de realizarse incorrectamente, pueden ocasionar daños personales al usuario o daños a la propiedad. ● No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo. ADVERTENCIA ● Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre al personal de servicio autorizado para las reparaciones. ● Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la desconexión y la instalación. ● No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire de refrigeración. ● No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de salida ni en las rejillas de entrada. ● No debe poner en funcionamiento el acondicionador de aire ni pararlo enchufando y desenchufando el cable de la alimentación. ● Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o personas calificadas a fin de evitar cualquier riesgo. ● En caso de producirse mal funcionamiento (p. e. que huela a quemado), detenga inmediatamente el aparato, corte el suministro eléctrico y póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. ● Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento. PRECAUCIÓN ● No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● EsA-1 9378589162-02_OM.indb 1 No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima. No cuelgue nada de la unidad interior. No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire. No exponga el acondicionador de aire directamente al agua. No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación. Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el aparato durante períodos prolongados. Apague siempre el disyuntor eléctrico cada vez que limpie el acondicionador de aire o cambie el filtro de aire. No vierta agua o solvente de limpieza directamente sobre la unidad, ni lave ésta con ellos. Las válvulas de conexión se calientan durante el calentamiento del dispositivo manéjelas con precaución. Cuando reinicie el aparato después de no usarlo durante un periodo de tiempo prolongado en el invierno, encienda el interruptor de alimentación al menos 12 horas antes de activar la unidad. Compruebe si hay daños en el soporte de instalación. La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y animales. No beba el agua que se drena del acondicionador de aire. No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas ni animales, equipos de precisión, ni obras de arte. No aplique presión a las aletas del radiador. Siempre deberá funcionar con los filtros de aire instalados. No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida. Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la unidad interior y de la exterior. No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de calefacción. Al instalar la unidad interior y la exterior, tenga cuidado de evitar el acceso a los niños. No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o capacitación con respecto al uso del aparato. Los niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. 2019/9/2 9:50:31 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ● MODELO DE REFRIGERACIÓN Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/ STOP) y el aparato iniciará el funcionamiento automático en el modo de refrigeración o de deshumectación, como corresponda, de acuerdo con el ajuste del termostato y la temperatura actual de la habitación. ● MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN (CICLO INVERSO) Presione simplemente el botón de marcha/paro (START/ STOP) y la unidad empezará funcionar de manera automática en el modo de calefacción, refrigeración o monitor, como corresponda, de acuerdo con el ajuste del termostato y la temperatura actual de la habitación. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia permite el control de todas las funciones del acondicionador de aire. FILTRO RESISTENTE A LA CONDENSACIÓN DE HUMEDAD El filtro de aire se ha tratado para poder resistir una ligera condensación de humedad, para facilitar el empleo y los cuidados del filtro. TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ● MODELO DE REFRIGERACIÓN Si se presiona el botón del temporizador de desconexión automática (SLEEP) en el modo refrigeración o deshumectación, el ajuste del termostato sube gradualmente durante el período de funcionamiento. Cuando se alcanza el tiempo ajustado, se desconecta automáticamente el acondicionador de aire. ● MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN (CICLO INVERSO) Si se presiona el botón del temporizador de desconexión automática (SLEEP) en el modo calefacción, el ajuste del termostato del acondicionador de aire baja gradualmente durante el período de funcionamiento; en el modo refrigeración o deshumectación, el ajuste del termostato sube gradualmente durante el período de funcionamiento. Cuando se alcanza el tiempo ajustado, se desconecta automáticamente el acondicionador de aire. DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Filtro de aire (rejilla de toma de aire) Lamas deflectoras de la dirección del aire Rejilla de toma de aire Indicador de funcionamiento (OPERATION) (verde) 5 Indicador del temporizador (TIMER) (naranja) 6 Lámpara del filtro (FILTER) (rojo) • Si el indicador del temporizador (TIMER) parpadea 1 2 3 4 2 Panel de control 1 3 6 5 4 7 8 mientras el temporizador está en marcha, indica que se ha producido un error con el ajuste del temporizador (véase la página 14 Reinicio automático) 7 Botón de funcionamiento manual/ automático (MANUAL AUTO) 8 Receptor de señal de control remoto EsA-2 9378589162-02_OM.indb 2 2019/9/2 9:50:31 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Mando a distancia Pantalla F G H K I L Display Indicador 1 6 3 2 7 8 4 9 5 0 D B E 1 Botón de modo (MODE) 2 Botón del modo de ahorro (ECONOMY) 3 Botón de ajuste de la temperatura (SET TEMP.) ( / ) 4 Botón de puesta a cero del filtro (FILTER RESET) 5 Botón el temporizador de desconexión automática (SLEEP) 6 Botón del ventilador (FAN) 7 Botón de marcha/paro (START/STOP) 8 Botón de ajuste vertical (SET) 9 Botón de ajuste horizontal (SET) ● No se puede hacer uso de la función. 0 Botón de vaivén (SWING) A Botón de modo de temporizador (TIMER MODE) B Botones de ajuste del temporizador (TIMER SET) ( / ) C Botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST) D Botón de reposición (RESET) E Botón de prueba del funcionamiento (TEST RUN) ● ● ● J N O A C M Para facilitar su explicación, la ilustración adjunta muestra todos los indicadores posibles; sin embargo, durante el funcionamiento normal, la pantalla sólo mostrará aquellos indicadores adecuados al funcionamiento actual. F Emisor de señal G Temperatura de ajuste H Indicador de modo económico (ECONOMY) I Indicador del modo de funcionamiento J Pantalla de temporizador de desconexión automática (SLEEP) K Indicador de transmisión L Velocidad del ventilador M Pantalla de vaivén (SWING) N Modo de temperización O Reloj Es posible que ciertas unidades interiores no presenten todas las funciones correspondientes a todos los botones de este telemando. La unidad interior emitirá un pitido y las lámparas de funcionamiento (OPERATION), temporizador (TIMER) y filtro (FILTER) parpadearán al presionar un botón del telemando si la función no está disponible. Este botón se utiliza al instalar el acondicionador y no debe usarse bajo condiciones normales porque causará que la función del termostato del acondicionador de aire actúe incorrectamente. Si se presiona este botón durante el funcionamiento normal, el aparato cambiará al modo de funcionamiento de prueba y la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) del panel de control del kit receptor y la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) comenzarán a parpadear simultáneamente. Para detener el modo de funcionamiento de prueba, presione el botón START/STOP para que se pare el acondicionador de aire. EsA-3 9378589162-02_OM.indb 3 2019/9/2 9:50:31 PREPARATIVOS PRECAUCIÓN Cargue las pilas (Tamaño AAA R03/LR03  2) * 1 Presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas del lado opuesto para abrirla. Deslice en la dirección de la flecha mientras presiona la marca * Este producto no incluye las pilas. 2 3 . Inserte las pilas. Asegúrese de hacer corresponder bien las polaridades ( ) de las pilas. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas. Ajuste la hora actual 1 2 Presione el botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST). Emplee la punta de un bolígrafo u otro pequeño objeto para presionar el botón. Utilice los botones / de ajuste del temporizador (TIMER SET) para poner el reloj en la hora actual. Botón Botón ● Tome precauciones para evitar que los niños se traguen accidentalmente las pilas. ● Saque las pilas de la unidad del telemando cuando no lo utilice durante períodos prolongados con el fin de evitar problemas en la unidad causados por fugas del líquido de las pilas. ● Si el líquido de las pilas se pone en contacto con la piel o entra en los ojos o la boca, lávese inmediatamente con mucha agua, y vaya enseguida al médico. ● Las pilas gastadas deben sacarse con rapidez y deben tirarse de forma correcta, tirándolas a un receptáculo de recolección de pilas público o devolviéndolas a una autoridad apropiada. ● No intente recargar las pilas. No mezcle nunca pilas nuevas y usadas, ni pilas de tipos distintos. Las pilas deben durar aproximadamente un año en condiciones normales de utilización. Si el alcance de funcionamiento de la unidad de telemando se reduce apreciablemente, reemplace las pilas y presione el botón RESET con la punta de un bolígrafo u otro pequeño objeto. : Presiónelo para hacer avanzar la hora. : Presiónelo para hacer retroceder la hora. (Cada vez que se presionan los botones, la hora avanzará/retrocederá en incrementos de un minuto; mantenga los botones presionados para cambiar con rapidez la hora en incrementos de diez minutos.) 3 Presione el botón de ajuste de reloj (CLOCK ADJUST) otra vez. De este modo se completa el ajuste y el reloj se pone en funcionamiento. Empleo de la unidad del telemando ● El mando a distancia debe estar orientado hacia el receptor de la señal de control remoto para funcionar correctamente. ● Alcance de funcionamiento: Dentro de unos 7 metros. ● Cuando el aparato de aire acondicionado recibe una señal correctamente, emite un pitido. ● Si no se emite ningún pitido, pulse de nuevo el botón del mando a distancia. Soporte de la unidad del telemando Inserte Presione Tornillos 1 Monte el soporte. 2 Coloque la unidad del telemando. Deslice hacia arriba Saque 3 Para sacar la unidad del telemando (para usarla en la mano). EsA-4 9378589162-02_OM.indb 4 2019/9/2 9:50:31 FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo de funcionamiento 1 2 Presione el botón de marcha/paro (START/STOP). Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior. El acondicionador de aire se pondrá en funcionamiento. Presione el botón de modo (MODE) para seleccionar el modo deseado. Cada vez que presione el botón, el modo cambia en el orden siguiente: COOL (Refrigeración) ▲ ▲ ▲ AUTO (Automático) DRY (Deshumectación) ▲ ▲ HEAT FAN (Calefacción) (Ventilación) Después de unos tres segundos, reaparecerá toda la visualización. Ejemplo: Cuando se ajusta a COOL (refrigeración). Para ajustar el termostato Pulse el botón de ajuste de la temperatura (SET TEMP.). Botón Botón : Presiónelo para subir el ajuste del termostato. : Presiónelo para bajar el ajuste del termostato. ● Margen de ajuste del termostato: Automático ........................................ 18-30 °C Calefacción ....................................... 16-30 °C Refrigeración/Deshumectación ......... 18-30 °C El termostato no puede emplearse para ajustar la temperatura de la sala durante el modo de ventilación (FAN) (la temperatura no aparecerá en la pantalla de la unidad del telemando). Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización. El ajuste del termostato deberá considerarse un valor estándar, y puede ser algo distinto de la temperatura real de la sala. Ejemplo: Cuando se ajusta a 26 °C. Ajuste de la velocidad del ventilador Presione el botón del ventilador (FAN). ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Cada vez que presione el botón, la velocidad del ventilador cambia en el orden siguiente: AUTO HIGH MED LOW QUIET (Automático) (Alta) (Media) (Baja) (Silencioso) Después de unos tres segundos, reaparecerá toda la visualización. Cuando se ajusta a automático (AUTO): Calefacción: El ventilador funciona a velocidad lenta al principio del funcionamiento o también cuando la temperatura del aire emitido es relativamente baja; la velocidad del ventilador aumenta a medida que sube la temperatura del aire emitido. Sin embargo, el ventilador funciona a velocidad muy baja cuando la temperatura del aire que sale de la unidad interior es baja. Refrigeración: Así que la temperatura de la habitación se aproxima al ajuste del termostato, se aminora la velocidad del ventilador. Ventilación: El ventilador se conecta y desconecta alternadamente; cuando se conecta, el ventilador funciona al ajuste de velocidad baja. El ventilador funcionará a un ajuste muy bajo durante el funcionamiento de monitor y al principio del modo de calefacción. Ejemplo: Cuando se ajusta a automático (AUTO). Funcionamiento supersilencioso (QUIET) Cuando se ajusta a silencioso (Quiet): Se inicia el funcionamiento supersilencioso (QUIET). El flujo de aire de la unidad interior se reducirá para conseguir un funcionamiento más silencioso. ● El funcionamiento supersilencioso no puede usarse durante el modo de deshumectación. (Lo mismo se aplica cuando se selecciona el modo de deshumectación durante el funcionamiento del modo automático (AUTO)). ● Durante el funcionamiento supersilencioso, el rendimiento de calefacción y refrigeración se reducirá un poco. Si la sala no se calefacciona o no se refrigera cuando se utiliza el modo supersilencioso (QUIET), ajuste la velocidad del ventilador del acondicionador de aire. EsA-5 9378589162-02_OM.indb 5 2019/9/2 9:50:31 Para detener el funcionamiento Presione el botón de marcha/paro (START/STOP). La lámpara de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior se apagará. Notas sobre el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER) AUTO: ● Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un minuto más o menos y durante este tiempo el aparato detecta las condiciones de la sala y selecciona el modo de funcionamiento adecuado.       Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura real de la sala es superior a +2 °C  Funcionamiento de refrigeración o deshumectación (Es posible seleccionar el funcionamiento de monitor si la temperatura exterior es baja.) Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la habitación es de ±2 °C  Funcionamiento de monitor Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la habitación es superior a –2 °C  Funcionamiento de calefacción (Es posible seleccionar el funcionamiento de monitor si la temperatura exterior es alta.) ● Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la sala de acuerdo con el ajuste del termostato, se iniciará el funcionamiento del monitor. En el modo de funcionamiento del monitor, el ventilador funcionará a velocidad baja. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, el acondicionador de aire seleccionará nuevamente el funcionamiento adecuado (calefacción, refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el termostato. (El margen de funcionamiento del monitor es ±2 °C relativo al ajuste del termostato.) ● Si el modo seleccionado automáticamente por el aparato no es el deseado, seleccione un modo de funcionamiento (Calefacción, Refrigeración, Deshumectación, Ventilación). Notas sobre el funcionamiento de los modos Calefacción: ● Se emplea para calentar la sala. ● Cuando se selecciona el modo de calefacción, el acondicionador de aire funcionará con una velocidad del ventilador muy baja de 3 a 5 minutos, después de lo cual cambiará al ajuste seleccionado del ventilador. Este periodo de tiempo está provisto para permitir a la unidad interior calentarse antes de comenzar la operación completa. ● Cuando la temperatura de la sala es muy baja, puede formarse escarcha en la unidad exterior y puede reducirse el rendimiento. Para sacar esta escarcha, la unidad se establece automáticamente en el ciclo de desescarche de vez en cuando. Durante el funcionamiento de desescarche automático, la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) parpadeará y el funcionamiento de calefacción se interrumpirá. ● Tras el inicio del funcionamiento de calefacción, la habitación tarda en calentarse. Refrigeración: ● Se emplea para refrigerar la sala. Deshumectación: ● Se emplea para enfriar un poco mientras se deshumecta la sala. ● No podrá calentar la sala durante el modo de deshumectación. ● Durante el modo de deshumectación, el aparato funcionará a baja velocidad; para poder ajustar la humedad de la sala, es posible que el ventilador de la unidad interior se pare de vez en cuando. Además, el ventilador puede funcionar a velocidad muy baja cuando se ajusta la humedad de la sala. ● La velocidad del ventilador no podrá cambiarse manualmente cuando se haya seleccionado el modo de deshumectación. Ventilación: ● Se emplea para hace circular el aire por la sala. Durante el modo de calefacción: Ajuste el termostato a un ajuste de la temperatura que sea más alto que la temperatura actual de la sala. El modo de calefacción no funcionará si se ajusta el termostato más bajo que la temperatura actual de la sala. Durante el modo refrigeración/deshumectación: Ajuste el termostato a un ajuste de la temperatura que sea más bajo que la temperatura actual de la sala. Los modos de refrigeración y deshumectación no funcionarán si se ajusta el termostato más alto que la temperatura actual de la sala (en el modo de refrigeración, sólo funcionará el ventilador). Durante el modo de ventilación: No podrá emplear el aparato para la calefacción ni refrigeración de la sala. EsA-6 9378589162-02_OM.indb 6 2019/9/2 9:50:32 FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR Antes de utilizar la función del temporizador, asegúrese de que la unidad del telemando esté ajustado a la hora correcta (☞ P. 4). Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia, no se puede utilizar el mando a distancia inalámbrico para ajustar el temporizador. Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de desconexión (OFF) 1 Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (si el aparato ya está funcionando, pase al paso 2). Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior. 2 Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar el funcionamiento de temporizador de conexión (ON) o de desconexión (OFF). Cada vez que presione el botón, el modo cambia en el orden siguiente: ▲ ▲ ▲ ▲ CANCEL OFF ON (cancelación) (desconexión) (conexión) PROGRAM (OFF  ON, OFF  ON) (programa) Se encenderá la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) del panel de control del kit receptor. 3 Utilice los botones de ajuste del temporizador (TIMER SET) para ajustar la hora de desconexión (OFF) y conexión (ON) deseada. Ajuste la hora mientras parpadea la visualización de la hora (el parpadeo continuará durante cinco segundos). : Presiónelo para hacer avanzar la hora. Botón Botón : Presiónelo para hacer retroceder la hora. Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización. Para cancelar el temporizador Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al funcionamiento normal. Para cambiar el ajuste del temporizador Lleve a cabo los pasos 2 y 3. Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando Presione el botón de marcha/paro (START/ STOP). Para cambiar las condiciones de funcionamiento Si desea cambiar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato) después de haber hecho el ajuste del temporizador, espere a que reaparezca toda la visualización, y presione los botones apropiados para cambiar el funcionamiento como desee. Empleo del temporizador programable 1 Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (si el aparato ya está funcionando pase al paso 2). Se encenderá la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior. 2 Ajuste las horas deseadas del temporizador de desconexión (OFF) y del de conexión (ON). Vea la sección de “Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de desconexión (OFF)” para ajustar el modo y las horas deseadas. Unos tres segundos después, reaparecerá toda la visualización. Se encenderá la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) de la unidad interior. 3 Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar el funcionamiento con temporizador programado (PROGRAM) (se visualizará OFF  ON u OFF  ON). La visualización mostrará alternadamente “OFF-timer” (temporizador de desconexión) y “ON-timer” (temporizador de conexión), y cambie entonces para que se muestre el ajuste de la hora de la primera función. ● El temporizador programable iniciará el funcionamiento. (Si se ha seleccionado el temporizador de conexión (ON) para funcionar primero, el aparato dejará de funcionar en este punto.) Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización. Notas sobre el temporizador programable ● El temporizador programable le permite integrar las funciones del temporizador de desconexión y del temporizador de conexión en una sola secuencia. La secuencia puede ser de una transición del temporizador de desconexión al de conexión, o desde el temporizador de conexión al de desconexión, dentro de un período de veinticuatro horas. ● La primera función del temporizador será la que se ha ajustado más próxima a la hora actual. El orden de funcionamiento se indica con la flecha de la visualización de la unidad del telemando (OFF  ON, u OFF  ON). ● Un ejemplo del temporizador programable podría ser para que el acondicionador de aire se pare automáticamente (temporizador de desconexión) después de irse a dormir, y se ponga en funcionamiento (temporizador de conexión) automáticamente por la mañana antes de levantarse. Para cancelar el temporizador Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al funcionamiento normal. Para cambiar los ajustes del temporizador 1. Siga las instrucciones dadas en la sección “Para emplear el temporizador de conexión (ON) y de desconexión (OFF)” para seleccionar el ajuste del temporizador que desee cambiar. 2. Presione el botón del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar OFF  ON u OFF  ON. Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando Presione el botón de marcha/paro (START/ STOP). Para cambiar las condiciones de funcionamiento Si desea cambiar las condiciones de funcionamiento (modo, velocidad del ventilador, ajuste del termostato), después de realizar el ajuste del temporizador, espere a que reaparezca toda la visualización, y presione entonces los botones apropiados para cambiar la condición de funcionamiento deseada. EsA-7 9378589162-02_OM.indb 7 2019/9/2 9:50:32 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA A diferencia de otras funciones del temporizador, el temporizador de desconexión automática (SLEEP) se usa para ajustar la duración del tiempo hasta que se para el funcionamiento del acondicionador de aire. Si la unidad interior está conectada a un mando a distancia, no se puede utilizar el mando a distancia inalámbrico para ajustar el temporizador de desconexión automática. Empleo del temporizador (SLEEP) de desconexión automática Mientras el acondicionador de aire está en funcionamiento o parado, presione el botón de desconexión automática (SLEEP). Se encenderán la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) de la unidad interior y la lámpara indicadora del temporizador (TIMER). Para cambiar los ajustes del tiempo Pulse el botón del temporizador de desconexión automática (SLEEP) una vez más y fije la hora con los botones / de ajuste del temporizador (TIMER SET). Para cancelar el temporizador: Utilice el botón de modo del temporizador (TIMER MODE) para seleccionar “CANCELAR”. El acondicionador de aire retornará al funcionamiento normal. Para detener el funcionamiento del acondicionador de aire mientras el temporizador está funcionando: Presione el botón de marcha/paro (START/ STOP). Botón : Presiónelo para hacer avanzar la hora. Botón : Presiónelo para hacer retroceder la hora. Unos cinco segundos después, reaparecerá toda la visualización. Notas sobre el temporizador de desconexión automática (SLEEP) Para evitar calor o frío excesivos mientras está durmiendo, la función del temporizador de desconexión automática (SLEEP) modifica automáticamente el ajuste del termostato de acuerdo con el ajuste del tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo ajustado, el acondicionador de aire se para por completo. Durante el funcionamiento de calefacción: Una vez seleccionada la función “SLEEP”, la temperatura de ajuste (termostato) baja automáticamente 1 °C cada 30 min. Cuando la temperatura ha descendido un total de 4 °C, éste se mantiene hasta que transcurre el tiempo programado y la unidad se desconecta. Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectación: Una vez seleccionada la función “SLEEP” la temperatura de ajuste (termostato) sube automáticamente 1 °C cada 60 min. Cuando la temperatura de ajuste (termostato) ha ascendido un total de 2 °C, ésta se mantiene hasta que transcurre el tiempo programado y la unidad se desconecta. Ajuste del temporizador (SLEEP) de desconexión automática Ajuste del temporizador (SLEEP) de desconexión automática 1 °C 2 °C 3 °C Tiempo ajustado 4 °C 30 minutos 1 hora 1 hora 1 hora 30 minutos 1 °C 2 °C Tiempo ajustado PUESTA A CERO DE LA LÁMPARA INDICADORA DEL FILTRO Ciertos modelos de unidad interior presentan una lámpara para el filtro en la pantalla de la unidad interior, que indica cuándo es el momento de limpiar los filtros de aire. Para poner a cero la lámpara indicadora del filtro Presione el botón de puesta a cero del filtro (FILTER RESET). La lámpara indicadora del filtro (FILTER) se apagará. FUNCIONAMIENTO MANUAL Y AUTOMÁTICO Emplee el funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO) en el caso de que se pierda el mando a distancia o de que no pueda utilizarse. Cómo emplear los controles de la unidad principal Presione el botón de funcionamiento manual/automático (MANUAL AUTO) del panel de control del kit de la unidad principal. ● Cuando se haga funcionar el acondicionador de aire con los controles de la unidad receptora, funcionará en el mismo modo que el modo AUTO seleccionado en el mando a distancia. ● La velocidad seleccionada del ventilador será la de “AUTO”, y el ajuste del termostato 24 °C. Para detener el funcionamiento, presione el botón MANUAL AUTO otra vez. EsA-8 9378589162-02_OM.indb 8 2019/9/2 9:50:32 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Ajuste de la dirección vertical del aire Presione el botón SET (vertical). Cada vez que se presiona el botón, el margen de dirección del aire cambia de la forma siguiente: 1 2 3 4 ● Si intenta mover manualmente hacia arriba/abajo las lamas deflectoras de dirección puede provocar fallos de funcionamiento; en tal caso, detenga el funcionamiento y vuelva a poner en marcha el aparato. Las aletas deberían comenzar a funcionar de nuevo correctamente. La visualización del mando no cambia. Impostazione della direzione del flusso dell’aria consigliata: 1, 2, 3, 4: durante el modo de refrigeración/deshumectación 2, 3, 4: durante el modo de calefacción ● Cuando se utiliza en una sala con niños, ancianos, o enfermos, la dirección del aire y la temperatura de la sala deben ajustarse teniendo en cuenta las circunstancias. ● La dirección del flujo de aire vertical se ajusta automáticamente, de acuerdo con el tipo de funcionamiento seleccionado. Durante el modo de refrigeración/deshumectación * Durante el modo de calefacción : Flujo horizontal 1 : Flujo descendente 4 ● Durante el funcionamiento en el modo automático (AUTO), el primer minuto después de haberse puesto en funcionamiento, el flujo de aire será horizontal 1; la dirección del aire no podrá ajustarse durante este período. Ajuste horizontal de la dirección del aire Esta función no puede utilizarse. FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN El funcionamiento de vaivén izquierda/derecha y arriba/abajo/izquierda/derecha no se puede llevar a cabo en modelos que no estén equipados con lamas deflectoras de la dirección del flujo de aire horizontal. Inicie el funcionamiento del acondicionador de aire antes de efectuar este procedimiento. Para seleccionar el funcionamiento de vaivén (SWING) Pulse el botón SWING (VAIVÉN). Cada vez que pulse el botón SWING (VAIVÉN), el funcionamiento de vaivén irá cambiando en el orden siguiente: Arriba/abajo Parada Izquierda/Derecha *El funcionamiento de vaivén izquierda/ derecha no se puede llevar a cabo. Arriba/abajo/Izquierda/Derecha Para detener el funcionamiento de vaivén (SWING) Pulse el botón SWING (VAIVÉN) y seleccione STOP. La dirección de la corriente de aire volverá a la posición anterior al funcionamiento de vaivén. Observaciones sobre el funcionamiento de vaivén Tipo de funcionamiento Refrigeración,Calefacción, deshumectación, ventilador Ciclo seguido por el vaivén de 1 a 4 ● El funcionamiento de vaivén puede detenerse temporalmente cuando el ventilador del acondicionador de aire no esté en funcionamiento, o cuando funcione a velocidades muy lentas. Si se ha ajustado el vaivén de izquierda/derecha o de arriba/abajo/izquierda/derecha en el mando a distancia, no se puede iniciar el funcionamiento de la unidad de interior. Una vez que haya cancelado el funcionamiento de vaivén de izquierda/derecha o de arriba/ abajo/izquierda/derecha, inicie el funcionamiento de la unidad de interior. EsA-9 9378589162-02_OM.indb 9 2019/9/2 9:50:32 FUNCIONAMIENTO DEL MODO ECONÓMICO Ponga en marcha el acondicionador de aire antes de llevar a cabo este procedimiento. Para utilizar el MODO ECONÓMICO Presione el botón de modo económico (ECONOMY). En la pantalla de la unidad de telemando aparecerá “ECO”. Comenzará el funcionamiento del modo económico. Para detener el funcionamiento del MODO ECONÓMICO Vuelva a presionar el botón de modo económico (ECONOMY). “ECO” desaparecerá de la pantalla de la unidad de telemando. Comenzará el funcionamiento normal. Acerca del funcionamiento del MODO ECONÓMICO Funcionando al máximo, el MODO ECONÓMICO alcanza aprox. el 70% del funcionamiento de refrigeración y calefacción del acondicionador de aire. Si el MODO ECONÓMICO está en marcha durante el modo de refrigeración, mejora la deshumectación. Esta función resulta especialmente adecuada si se quiere eliminar la humedad de la habitación sin bajar demasiado la temperatura. Durante el funcionamiento del MODO ECONÓMICO, el ajuste del termostato cambia automáticamente según la temperatura para evitar refrigeración y calefacción innecesarios para conseguir el funcionamiento más económico. ● Si la habitación no se refrigera (o calienta) bien durante el modo económico, seleccione el modo de funcionamiento normal. ● Tras apagar el acondicionador de aire, al volver a encenderlo, comenzará el funcionamiento normal. ● Durante el periodo de control en el modo AUTOMÁTICO, el funcionamiento del acondicionador de aire no cambiará al MODO ECONÓMICO aunque se haya seleccionado el MODO ECONÓMICO pulsando el botón de dicho modo (ECONOMY). LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN ● Antes de limpiar la unidad, asegúrese de detenerla y de cortar el suministro eléctrico. ● Desconecte el interruptor principal de alimentación. ● Los ventiladores giran a alta velocidad en la unidad y podrían causar lesiones graves. ● Tenga cuidado de que la rejilla de entrada no se caiga. ● Para evitar el desgaste excesivo de la pieza y los componentes o el mal funcionamiento del acondicionador de aire, el usuario/ consumidor debe realizar mantenimiento preventivo a través de un servicio técnico acreditado, de forma periódica. Para informarse sobre la periodicidad del mantenimiento preventivo, el consumidor debe dirigirse al instalador acreditado o a un servicio técnico acreditado. ● Cuando se usa durante períodos prolongados de tiempo, puede acumularse suciedad en el interior de la unidad, reduciendo su rendimiento. Recomendamos inspeccionar regularmente la unidad además de la limpieza y cuidados regulares. Para más información, consulte al personal de servicio autorizado. ● No limpie el interior de la unidad por su cuenta. Para limpiar el interior, consulte siempre al personal de servicio autorizado. ● Se recomienda que el usuario/consumidor exija una copia de la Orden de Trabajo cada vez que se produzca una visita de un personero del servicio técnico para verificación, mantenimiento, prueba o reparación del producto. ● Cuando limpie el exterior de la unidad, no emplee nunca agua que esté más caliente de 40 °C, agentes abrasivos fuertes o agentes volátiles como por ejemplo bencina o disolventes. ● No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos. ● Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas. EsA-10 9378589162-02_OM.indb 10 2019/9/2 9:50:32 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire Cuando la lámpara del filtro parpadee, extraiga el filtro y límpielo. 1. Empuje los ganchos de soporte de la rejilla de toma hacia el centro de la unidad para abrir la rejilla. 4. Vuelva a encajar los filtros de aire a la rejilla de entrada. 1 Vuelva a colocar el filtro en su soporte. 2 Asegúrese de que el filtro está en contacto con el tope del filtro cuando se vuelva a colocar en su sitio. 2. Saque el filtro de dentro de la rejilla de toma. 5. Cierre la rejilla de toma y empuje los ganchos de la rejilla hacia fuera, fijándolos en su lugar. 3. Limpie los filtros de aire. Extraiga el polvo de los filtros de aire con un aspirador o lavándolo. Después de lavarlo, deje secar bien los filtros en un lugar en el que no toque la luz del sol. ● Emplee una aspiradora para sacar el polvo acumulado del filtro de aire, o lávelo con una solución de detergente suave y agua tibia. Si lo ha lavado, séquelo bien en un lugar a la sombra antes de volverlo a instalar en el acondicionador de aire. ● Si se deja acumular el polvo en el filtro de aire, se reducirá el flujo de aire, reduciendo la eficacia del funcionamiento y aumentando el ruido. ● Tras poner en marcha el aparato, presione el botón de puesta a cero del filtro en el mando a distancia para que se apague la lámpara indicadora del filtro. EsA-11 9378589162-02_OM.indb 11 2019/9/2 9:50:32 SELECCIÓN DEL CÓDIGO PERSONALIZADO DEL MANDO A DISTANCIA Cuando se instalen dos o más aires acondicionados en una sala y el mando a distancia haga funcionar un aire acondicionado que no sea el que usted desea configurar, cambie el código personalizado del mando a distancia para que haga funcionar únicamente el aire acondicionado deseado (es posible realizar 4 selecciones). Cuando se instalen dos o más aires acondicionados en una sala, póngase en contacto con el distribuidor para ajustar los códigos personalizados individuales de cada aire acondicionado. Selección del código personalizado del mando a distancia Siga los pasos que se indican a continuación para seleccionar el código personalizado del mando a distancia. (Tenga en cuenta que el aire acondicionado no puede recibir una señal si no se ha configurado para el código personalizado correspondiente.) 1 2 3 4 Pulse el botón “START/STOP” (INICIO/PARADA) hasta que únicamente se muestre el reloj en la pantalla del mando a distancia. Pulse el botón “MODE” (modo) durante un mínimo de 5 segundos para ver el código personalizado existente (ajustado inicialmente en ). Pulse los botones “SET TEMP. (AJUSTAR TEMPERATURA) (▲) (▼)” para cambiar el código personalizado entre . Haga coincidir el código de la pantalla con el código personalizado del aire acondicionado. Pulse de nuevo el botón “MODE” (MODO) para regresar a la pantalla del reloj. El código personalizado se habrá modificado. • Si después de que aparezca el código de señal no se pulsa ningún botón durante 30 segundos, el sistema regresa a la pantalla del reloj inicial. En este caso, empiece de nuevo desde el paso 1. • En función del tipo de mando a distancia, el código personalizado puede regresar al código personalizado A cuando se cambien las pilas. En tal caso, si utiliza un código distinto de A, restablezca el código tras sustituir las pilas. Si desconoce el ajuste del código personalizado del aire acondicionado, pruebe cada código ( ), hasta encontrar el que haga funcionar el aire acondicionado. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación, desconecte el disyuntor de circuito y consulte al personal de servicio autorizado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o de desconectar el disyuntor para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo. Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes: ADVERTENCIA Síntoma FUNCIONES NORMALES No se pone inmediatamente en funcionamiento: Se oye ruido: Problema Vea la página ● Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para evitar que se quemen los fusibles. ● Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve a enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de protección durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del aparato durante este período de tiempo. — ● Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado, puede oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador de aire. Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de la puesta en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante). ● Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chirrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura. *● Durante el funcionamiento de la calefacción, puede oírse un chisporroteo de forma ocasional. Este sonido es debido a la función de descongelación automática. — 14 EsA-12 9378589162-02_OM.indb 12 2019/9/2 9:50:32 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). Problema Vea la página ● Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el acondicionador de aire. — ● Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es posible que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior. Se debe al enfriamiento súbito del aire de la sala por el aire emitido por el acondicionador de aire, produciendo condensación y niebla. — *● Durante el funcionamiento de la calefacción, puede que se detenga el ventilador de la unidad exterior, y puede emitirse vapor desde el aparato. Esto se debe a la función de descongelación automática. 14 *● Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es temporalmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten. *● Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala aumenta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se parará y la unidad interior funcionará con una velocidad muy lenta del ventilador. Si desea calentar más la habitación, configure el termostato a un ajuste mayor. — *● Durante el funcionamiento de calefacción, la unidad parará momentáneamente el funcionamiento (entre 4 y 15 minutos) cuando se active el modo de desescarche automático. Durante el funcionamiento de desescarche automático, la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) parpadea. 14 ● Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante el modo de deshumectación o cuando el aparato está monitorizando la temperatura de la sala. — ● Durante el funcionamiento en modo silencioso (QUIET), el ventilador funcionará a una velocidad muy baja. — ● Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización, el ventilador funcionará a velocidad muy lenta. — Se produce agua desde la unidad exterior: *● Durante el funcionamiento de la calefacción, se puede producir agua en la unidad exterior debido a la función de descongelación automática. 14 La lámpara indicadora del filtro (FILTER) parpadea: ● Limpie el filtro. A continuación, apague la lámpara indicadora del filtro (FILTER). 8 No funciona: ● ¿Se ha desconectado el disyuntor del circuito? ● ¿Ha ocurrido un fallo de la red de alimentación? ● ¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado un disyuntor? — Síntoma FUNCIONES NORMALES Olores: Se emite humedad o vapor: El flujo de aire es débil o se para: COMPRUEBE OTRA VEZ ● ¿Funciona el temporizador? Refrigeración (o *Calefacción) insuficiente: La unidad funciona de forma diferente del ajuste del ajuste del telemando: Tras sustituir las baterías de la unidad de telemando, no se recibe señal. 7a8 ● ¿Se ha ajustado el vaivén de izquierda/derecha o de arriba/abajo/ izquierda/derecha en el mando a distancia? 9 ● ¿Está sucio el filtro de aire? ● ¿Están obstruidos el orificio de salida o la rejilla de entrada del acondicionador de aire? ● ¿Realizó correctamente los ajustes de la temperatura de la sala (termostato)? ● ¿Hay alguna puerta o ventana abierta? ● En el caso de refrigeración, ¿hay alguna ventana que deja entrar la luz del sol? (Cierre las cortinas.) ● En el caso del funcionamiento de refrigeración, ¿hay aparatos y ordenadores dentro de la habitación o hay demasiada gente en la habitación? — ● ¿Está funcionando la unidad en el modo silencioso (QUIET)? — ● ¿Se han agotado las pilas del telemando? ● ¿Se han insertado correctamente las pilas del telemando? 4 ● ¿Está seguro de estar utilizando un código de señal del acondicionador de aire distinto del código de señal A? 12 Si el problema persiste después de efectuar estas comprobaciones, si nota olor a quemado o parpadea la lámpara indicadora de funcionamiento y del temporizador (TIMER), pare inmediatamente el funcionamiento, desenchufe la clavija de alimentación y consulte al personal de servicio cualificado. EsA-13 9378589162-02_OM.indb 13 2019/9/2 9:50:32 CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). *Rendimiento de calefacción ● Este acondicionador de aire utiliza un principio de bomba de calor, que absorbe el calor del aire exterior y lo transporta al interior. Como resultado, su capacidad de calefacción se reduce a medida que la temperatura exterior baja. Si considera que el calor producido es insuficiente, le recomendamos que utilice el acondicionador de aire junto con otros sistemas de calefacción. ● Los acondicionadores del tipo de bomba de calor utilizan la recirculación del aire caliente para calentar la habitación. Como resultado, se precisa de cierto tiempo después de la puesta en funcionamiento para calentar todo el local. *Cuando la temperatura de dentro y de fuera son altas ● Cuando tanto la temperatura interior como la exterior son altas durante el uso del modo de calefacción, el ventilador de la unidad exterior puede pararse de vez en cuando. *Desescarche automático controlado por microordenador ● Cuando la temperatura del aire exterior es baja y la humedad alta, el empleo de la función de calefacción puede causar la aparición de hielo dentro de la unidad exterior, reduciendo el rendimiento. Para evitar esta situación, se emplea un microordenador automático incorporado, y cuando es necesario, se activa el modo de desescarche. Si se forma escarcha, se produce una interrupción momentánea del acondicionador de aire y el circuito de desescarche funciona brevemente (de 4 a 15 minutos). Durante el funcionamiento de desescarche automático, la lámpara indicadora de funcionamiento (OPERATION) parpadea. Enfriando bajo del ambiente ● Cuando la temperatura exterior es baja, los ventiladores de la unidad exterior pueden pasar a baja velocidad. *Inicio en caliente (para calefacción) ● La unidad interior evita las corrientes de aire frías cuando se inicia el funcionamiento de la calefacción. El ventilador de la unidad interior no funcionará o lo hará a una velocidad muy baja hasta que alcance la temperatura deseada. Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentación ● La alimentación del acondicionador de aire ha estado interrumpida debido a un corte de la red de alimentación. Luego, el acondicionador de aire se reiniciará automáticamente en su modo anterior al reponerse la alimentación. ● Si el corte de la red de alimentación ocurre mientras el temporizador está funcionando, el temporizador se repondrá y la unidad empezará a funcionar (o dejará de funcionar) al ajuste nuevo del temporizador. En el caso de ocurrir este tipo de falla del temporizador, el indicador TIMER parpadeará. ● El empleo de otros electrodomésticos (máquina de afeitar, etc.) o el empleo cercado de un transmisor de radio inalámbrico puede causar mal funcionamiento en el acondicionador de aire. En este caso, desenchufe temporalmente la clavija de alimentación y vuélvala a enchufar, y emplee el mando a distancia para reanudar el funcionamiento. Aviso Las instrucciones sobre el modo calefacción (*) sólo sirven para el “MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CALEFACCIÓN” (Ciclo inverso). *● Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la unidad exterior iniciará de vez en cuando el funcionamiento de desescarche durante períodos breves. Durante el funcionamiento de desescarche, si el usuario ajusta la unidad interior para calefacción otra vez, continuará el modo de desescarche, y el funcionamiento de calefacción se iniciará después de terminar el desescarche, por lo que se requerirá algo más de tiempo antes de emitir aire caliente. *● Durante el funcionamiento en el modo de calefacción, la parte superior de la unidad interior puede calentarse, pero esto se debe a que el refrigerante circula por la unidad interior incluso cuando está parada, por lo que no implica ningún mal funcionamiento. EsA-14 9378589162-02_OM.indb 14 2019/9/2 9:50:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu AUBA30LCL Instrucciones de operación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para