Electrolux EHD60090P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
manual de instruções
Placa vitrocerámica por
inducción
Placa de indução
EHD 60090 P
electrolux 3
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electro-
lux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor, tó-
mese unos minutos para estudiar este
manual de modo que pueda aprove-
charse de los beneficios de su nueva
máquina. Nosotros prometemos pro-
porcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
4 electrolux
Índice de materias
Indicaciones para la seguridad 5
Descripción del aparato 7
Manejo del aparato 10
Consejos para cocinar y asar 23
Limpieza y mantenimiento 28
¿Qué hacer cuando … 30
Eliminación de desechos 32
Instrucciones de montaje 33
Garantía/Servicio postventa 35
Servicio posventa 38
Montaje 75
Placa de características 80
En esta información para el usuario se utilizan los siguientes símbolos:
1
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la
seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato
3 Indicaciones generales y consejos
2 Indicaciones sobre la protección del medio ambiente
z Tensión peligrosa
indicaciones para la seguridad electrolux 5
Indicaciones para la
seguridad
Observe estas indicaciones, ya que en
caso de daños se extingue todo dere-
cho de garantía.
Uso conforme al destino
Se ruega a aquellas personas (inclu-
yendo niños) que, debido a sus ca-
pacidades físicas, sensoriales o
mentales o a su inexperiencia o des-
conocimiento, no puedan utilizar el
aparato de forma segura, no mane-
jar dicho aparato sin la supervisión o
instrucción de una persona respon-
sable.
No deje el aparato sin vigilancia du-
rante el funcionamiento.
Este aparato sólo se debe utilizar
para la cocción y el asado de alimen-
tos a nivel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como
superficie de trabajo o para deposi-
tar objetos.
No se permite realizar modificacio-
nes en el aparato.
No se permite colocar o almacenar
líquidos inflamables, materiales fácil-
mente inflamables u objetos que se
podrían fundir (p.ej. láminas, plásti-
cos, aluminio) encima del aparato o
en su proximidad.
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que
mantener siempre alejados del apa-
rato.
Niños de máyor edad solo deben
trabajar en el aparato bajo la super-
visión de un adulto.
Para evitar la conexión accidental
por niños pequeños y animales do-
mésticos, recomendamos activar el
bloqueo contra la manipulación por
niños.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato
sólo deben ser realizados por técni-
cos cualificados y autorizados.
Los aparatos empotrables sólo se
deben utilizar después de su instala-
ción en armarios empotrados y enci-
meras normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato o da-
ños en la vitrocerámica (roturas, grie-
tas o fisuras), el aparato se tiene que
desconectar y separar de la red
eléctrica para evitar una posible
electrocución.
Las reparaciones en el aparato de-
ben ser ejecutadas únicamente por
técnicos cualificados y autorizados.
6 electrolux indicaciones para la seguridad
Seguridad durante el uso
Elimine las etiquetas adhesivas y lá-
minas de la vitrocerámica.
En caso de trabajo descuidado exis-
te peligro de quemaduras en el apa-
rato.
Los cables de aparatos eléctricos no
deben entrar en contacto con la su-
perficie caliente del aparato o con
ollas calientes.
La grasa o aceite calentados excesi-
vamente arden con mucha rapidez.
¡Atención! ¡Peligro de incendio!
Desconecte las zonas de cocción
después de cada uso.
Los usuarios con marcapasos im-
plantados deberían mantener una
distancia mínima de 30 cm entre la
parte superior del cuerpo y las zonas
de cocción de inducción.
¡Peligro de quemaduras! No coloque
objetos metálicos, p.ej. cuchillos, te-
nedores, cucharas y tapas en la en-
cimera, dado que se pueden
calentar.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que
estar desconectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se
permite limpiar el aparato con un lim-
piador de chorro de vapor o de alta
presión.
Prevención de daños en el aparato
La vitrocerámica puede quedar da-
ñada por la caída de objetos.
Golpes con las ollas pueden dañar el
borde de la vitrocerámica.
Al desplazar ollas de hierro fundido,
de fundición de aluminio o con ba-
ses defectuosas se puede rayar la vi-
trocerámica.
Los objetos fundibles y los alimentos
rebosados se pueden quemar en la
vitrocerámica y se deberían eliminar
inmediatamente.
No utilice las zonas de cocción con
recipientes vacíos o sin recipientes.
Evite la evaporación completa del lí-
quido en las ollas y cacerolas.
Se podrían dañar las ollas o la vitro-
cerámica.
No se debe cubrir la rendija de venti-
lación de 5mm entre la encimera y el
frontal de mueble situado por deba-
jo.
descripción del aparato electrolux 7
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Equipamiento panel de mandos
Zona de cocción de
inducción 2200 W
con función Power 3100 W
Doble zona de cocción 700/1700 W
Zona de cocción de inducción 1400 W
con función Power 2500 W
Panel de mandos Zona de cocción de un circuito
1200 W
On/Off
con piloto de control
Indicador de temporizador
Indicadores de zona de cocción
Función de temporizador
Stop+Go
con piloto de control
Selección del nivel
de cocción
Temporizador
Indicador
Conexión
doble zona de cocción
con piloto de control
“Bloqueo
con piloto de control
Función de potencia
con piloto de control
8 electrolux descripción del aparato
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores
Touch Control. Las funciones se contro-
lan tocando los sensores y se confirman
con indicadores y señales acústicas.
Los sensores se tocan desde arriba sin
cubrir otros sensores.
Sensor Función
ON/OFF Conexión y desconexión del aparato
Aumentar los ajustes Aumentar el nivel de cocción
Reducir los ajustes Reducir el nivel de cocción
Temporiz ad or Selección temporizador
Aumentar los ajustes Aumentar tiempo
Reducir los ajustes Reducir tiempo
“Bloqueo” Bloquear/desbloquear el panel de
mandos
Power Conexión y desconexión de la función
Power
"Stop+Go" Conexión/desconexión del nivel de
mantenimiento de temperatura
Zona de doble circuito Conectar y desconectar
el circuito exterior
descripción del aparato electrolux 9
Indicadores
Indicador de calor residual
¡Advertencia! Peligro de quemadu-
ras por el calor residual. Tras la des-
conexión, las zonas de cocción
necesitan un cierto tiempo para en-
friarse. Observe el indicador de ca-
lor residual
.
El calor residual se puede aprove-
char para fundir y para mantener
calientes los alimentos.
Las zonas de cocción de inducción
generan el calor necesario para la coc-
ción directamente en la base del reci-
piente. La vitrocerámica se calienta
únicamente por el calor devuelto por los
recipientes.
El ventilador de refrigeración se co-
necta y desconecta automáticamente
en función de la temperatura del siste-
ma electrónico.
Indicador Descripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento de
temperatura
El nivel de mantenimiento/la función
STOP+GO están ajustados
- Niveles El nivel está ajustado
Función de cocción termos-
tática
La función de cocción termostática está
activa
Error Se ha producido un fallo de
funcionamiento
Detector de ollas El recipiente es inapropiado o demasia-
do pequeño, o no se ha colocado
ningún recipiente
Calor residual La zona de cocción todavía está
caliente
Bloqueo contra la manipula-
ción por niños
Bloqueo/bloqueo contra la manipula-
ción por niños conectado
Power La función Power está activada
Desconexión automática La desconexión está activa
10 electrolux manejo del aparato
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción de in-
ducción con recipientes apropia-
dos.
Conexión y desconexión del aparato
Después de la conexión, se tiene
que ajustar en aprox. 10 segundos
un nivel de cocción o una función;
de lo contrario, el aparato se desco-
necta automáticamente.
Ajuste del nivel de cocción
El nivel de mantenimiento de tem-
peratura se sitúa entre y .
Sirve para mantener calientes los
alimentos.
Panel de mandos Indicador Piloto de control
Conexión Tocar durante
2 segundos
/ encendido
Desconexión Tocar durante
1 segundo
/ sin se apaga
Panel de mandos Indicador
Aumentar Toque hasta /
Reducir Toque hasta
Desconexión Toque simultáneamente y
manejo del aparato electrolux 11
Conexión y desconexión de la
doble zona de cocción
En la doble zona de cocción, la superfi-
cie de caletamiento se puede adaptar al
tamaño de las ollas.
Conexión y desconexión de la
función STOP+GO
La función STOP+GO conmuta todas
las zonas de cocción conectadas a la
vez al nivel de mantenimiento de tempe-
ratura y de vuelta al nivel de cocción
ajustado anteriormente.
STOP+GO no detiene las funciones
de temporizador.
STOP+GO bloquea todo el panel de
mandos, con excepción del
sensor .
Panel de mandos Piloto de control
Desconexión Tocar durante 1-2 segundos se apaga
Conexión Tocar durante 1-2 segundos encendido
Panel de mandos Indicador
Conexión Toque STOP+GO
Desconexión Toque STOP+GO Nivel de cocción ajustado anterior-
mente (no función de cocción
termostática)
12 electrolux manejo del aparato
Uso de la función de cocción
termostática
Todas las zonas de cocción están equi-
padas con una función de cocción ter-
mostática. La función de cocción
termostática ajusta la zona de cocción
para un determinado tiempo a la poten-
cia máxima y conmuta entonces auto-
máticamente al nivel ajustado.
Si, durante la cocción termostática
, se selecciona un nivel más alto,
p.ej. de a , el tiempo de coc-
ción termostática se adapta.
La duración de la cocción termostática
depende del nivel de cocción ajustado.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Ajustar el nivel / /
2. Colocar brevemente /
3. tocar
4. tocar para ajustar el nivel deseado a /
al cabo de 3 segundos
Nivel de
cocción
Duración de la cocción ter-
mostática mediante
Resistencias
[min:seg]
Duración de la cocción ter-
mostática mediante
Inducción
[min:seg]
v
0:30 0:10
1
1:00 0:10
2
1:40 0:10
3
4:50 3:10
4
6:30 5:50
5
10:10 10:10
6
2:30 2:00
7
3:30 2:30
8
4:30 2:50
9
--- ---
manejo del aparato electrolux 13
Bloquear/desbloquear el panel
de mandos
Se puede bloquear el panel de mandos,
con excepción del campo de sensor
“ON/OFF”, para evitar su desajuste,
p.ej. al pasar un trapo.
Al desconectar el aparato, el blo-
queo se anula automáticamente.
Panel de mandos Indicador
Conexión Toque (durante 5 segundos)
Desconexión Toque Nivel de cocción ajustado anterior-
mente
14 electrolux manejo del aparato
Uso del bloqueo contra la mani-
pulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por
niños impide el uso indebido del apara-
to.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por
niños sólo se puede activar y desactivar
si no hay ningún nivel de cocción ajusta-
do.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2. To que durante 4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato (sin ajustar
nivel)
2. To que durante 4 segundos se ilumina
3. Desconecte el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
manejo del aparato electrolux 15
Supresión temporal del bloqueo
contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por
niños se puede desactivar para un único
proceso de cocción; a continuación,
vuelve a estar activo.
Después de superar el bloqueo con-
tra la manipulación por niños, se tie-
ne que ajustar en
aprox. 10 segundos un nivel de coc-
ción o una función; de lo contrario,
el aparato se desconecta automáti-
camente.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1. Conecte el aparato
2. To que durante 4 segundos se ilumina
Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad.
Después de la desconexión, el bloqueo contra la manipulación por niños continúa
activo.
16 electrolux manejo del aparato
Conexión y desconexión de la
función Power
La función Power suministra potencia
adicional a las zonas de cocción por in-
ducción, por ejemplo, para que una
gran cantidad de agua hierva rápida-
mente.
La función Power permanece activada
durante distintos periodos de tiempo:
Cuando se termina la función
Power, las zonas de cocción vuel-
ven automáticamente al nivel de
cocción ajustado anteriormente.
Panel de mandos Indicador
Conexión Toque
Desconexión Toque
Toque
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
Tiempo Power [min]
210 8
145 2
manejo del aparato electrolux 17
Ajuste de la Potencia
Las zonas de cocción de la encimera
poseen una potencia máxima.
Dos zonas de cocción forman una pare-
ja (véase la figura).
Para poder ejecutar siempre la función
Power, dado el caso, el ajuste de la po-
tencia reduce esta de la otra zona de
cocción de su pareja.
Ejemplo: en una zona de cocción está
seleccionado el nivel de cocción 9. La
función Power se activa para la zona de
cocción correspondiente. La función
Power se ejecuta, pero el nivel de coc-
ción 9 en una zona de cocción y, a su
vez, la función Power en la otra zona de
cocción de su pareja sobrepasan la po-
tencia máxima para ambas. Por ello, la
gestión de energía reduce la potencia
de la zona de cocción conectada prime-
ro de 9 a, por ejemplo, 7 y el indicador
de esta zona de cocción cambia entre 9
y 7 y permanece en 7, el máximo posi-
ble actualmente. (El cambio del indica-
dor entre 9 y 7 ó 9 y 6 u otros valores
depende del tipo de aparato y del tama-
ño de la zona de cocción).
18 electrolux manejo del aparato
Uso del temporizador
Si, adicionalmente a un minutero
ajustado, se ajusta un nivel de coc-
ción en esta zona de cocción, ésta
última se desconecta al finalizar el
tiempo ajustado.
Al desconectar una zona de coc-
ción, también se desconecta la fun-
ción de temporizador ajustada.
Función Requisito Resultado al finalizar
el tiempo
Desconexión
automática de
seguridad
con un nivel de cocción
ajustado
Señal acústica
00 parpadea
La zona de cocción se
desconecta
Minutero en las zonas de cocción sin
utilizar
Señal acústica
00 parpadea
manejo del aparato electrolux 19
Selección de una zona de cocción
Cuando el piloto de control parpa-
dea más despacio, se puede ajustar
o modificar el nivel de cocción.
Si se han ajustado otras funciones
de temporizador, se indica al cabo
de unos segundos el tiempo más
corto restante de todas las funcio-
nes de temporizador y el correspon-
diente piloto de control parpadea.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Toque 1vez El piloto de control de la
primera zona de cocción
parpadea
2. Toque 1vez El piloto de control de la
segunda zona de cocción
parpadea
3. Toque 1vez El piloto de control de la
tercera zona de cocción
parpadea
4. Toque 1vez El piloto de control de la
cuarta zona de cocción
parpadea
20 electrolux manejo del aparato
Ajustar tiempo
Desconexión de la función del temporizador
Modificar el tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione una zona
de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2. To q ue ó 00 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione una zona
de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2. To que El tiempo restante se va descontando hasta
00.
Se apaga el piloto de control.
La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada.
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione una zona
de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
2. To q ue ó 01 a 99 minutos
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
El tiempo está ajustado.
El tiempo se va descontando.
manejo del aparato electrolux 21
Indicar el tiempo restante de una zona de cocción
Desactivar la señal acústica
Paso Panel de mandos Indicador
1. Seleccione de la
zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más deprisa.
Se indica el tiempo restante
Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio.
Paso Panel de mandos Señal acústica
1. To que Confirmación acústica.
La señal acústica queda silenciada.
22 electrolux manejo del aparato
Desconexión automática
Encimera
Si, después de conectar la encime-
ra, no se ajusta en un período de
tiempo de 10 segundos un nivel para
una zona de cocción, la encimera se
desconecta automáticamente.
Si uno o varios de los sensores que-
dan cubiertos durante más de aprox.
10 segundos por objetos (olla, trapo,
etc.), suena una señal y la encimera
se desconecta automáticamente.
Si se desconectan todas las zonas
de cocción, la encimera se desco-
necta automáticamente al cabo de
aprox. 10 segundos.
Zonas de cocción
Si, al cabo de un determinado tiem-
po, no se desconecta una de las zo-
nas de cocción o no se modifica la
temperatura, la zona de cocción en
cuestión se desconecta automática-
mente. Se muestra . Antes del
nuevo uso, la zona de cocción se tie-
ne que ajustar a .
Nivel de cocción Desconexión al cabo de
v, 1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
consejos para cocinar y asar electrolux 23
Consejos para cocinar y asar
Indicación con respecto a la acrila-
mida
Según los últimos conocimientos
científicos, un tostado intenso de
los alimentos, especialmente en
productos que contienen almidón,
puede representar un peligro para la
salud debido a la acrilamida. Por
esta razón, recomendamos efec-
tuar la cocción a bajas temperatu-
ras y no tostar excesivamente los
alimentos.
Ollas
Las ollas de buena calidad se reco-
nocen por su base. La base debería
ser lo más gruesa y plana posible.
Las ollas de acero esmaltado o con
bases de aluminio o cobre pueden
producir decoloraciones en la super-
ficie de vitrocerámica que son difíci-
les o incluso imposibles de eliminar.
24 electrolux consejos para cocinar y asar
Recipientes para zonas de
cocción de inducción
Material del recipiente
Los recipientes aptos para zonas de
cocción de inducción están identifi-
cados por el fabricante.
prueba de aptitud
Los recipientes son aptos para induc-
ción si ...
... un poco de agua en una zona de
cocción de inducción con el nivel de
cocción 9 se calienta en poco tiem-
po.
... un imán queda adherido en la
base del recipiente.
Determinados recipientes pueden
producir ruidos durante el uso en
zonas de cocción de inducción. Es-
tos ruidos no representan ningún
fallo del aparato y no perjudican su
función de ninguna manera.
base del recipiente
La base de la olla debería ser lo más
gruesa y plana posible.
Material del recipiente apto
Acero, acero esmaltado
hierro fundido
Acero inoxidable si está marcado en consecuencia por el fabricante
Aluminio, cobre, latón ---
Vidrio, cerámica, porcelana ---
consejos para cocinar y asar electrolux 25
Tamaño de la olla
Dentro de ciertos límites, las zonas de
cocción de inducción se adaptan auto-
máticamente al tamaño de la base del
recipiente. Sin embargo, la parte mag-
nética de la base del recipiente debe te-
ner un diámetro mínimo según el
tamaño de la zona de cocción.
Los recipientes se tienen que colo-
car en posición centrada en las zo-
nas de cocción.
Diámetro de
la zona de cocción [mm]
Diámetro mínimo
de la base del recipiente [mm]
210 180
145 120
26 electrolux consejos para cocinar y asar
Consejos para ahorrar energía
Coloque la olla en la zona de coc-
ción antes de conectarla.
A ser posible, cierre las ollas siem-
pre con una tapa.
consejos para cocinar y asar electrolux 27
Ejemplos de aplicación para cocinar
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Nivel
Proceso
de
cocción
apto para Duración Consejos
0 Calor residual, Posición OFF
V
Mantener
caliente
Mantener caliente alimentos
cocidos
según las ne-
cesidades
Cubrir
1-2
Fundir
Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5 -25 min. Remover entre medio
Cuajar
Tortilla francesa, flan 10 -40 min. Cocer con tapa
2-3
Hinchar
Hinchar arroz o platos con
leche
Calentar platos preparados
25 -50 min.
Añadir al menos la doble
cantidad de líquido al
arroz, remover los platos
con leche entre medio
3-4
Rehogar
Estofar
Estofar verdura, pescado
Estofar carne
20-45 min.
Para verdura, añadir un
poco de líquido (unas cu-
charadas)
4-5
Cocción
Estofar patatas 20-60 min.
Utilizar poco líquido, p.ej.:
máx.
¼
l de agua para
750gde patatas
Preparación de grandes
cantidades de alimentos,
cocidos y sopas
60-150 min.
Hasta 3 l de líquido más
ingredientes
6-7
Asado
suave
Escalope, cordon bleu, chu-
letas, hamburguesas, salchi-
chas, hígado, harina tostada,
huevos, tortillas, carpas fritas
Cocción
continua
Girar entre medio
7-8
Asado a
fuego
vivo
Tortitas de patata, lomo, bis-
tecs, tortitas
5-15 min.
por sartén
Girar entre medio
9
Llevar a
ebullición
Sofreír
Freír
Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash,
asado), freír patatas
28 electrolux limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
¡Precaución! Peligro de quemadu-
ras por el calor residual.
¡Atención! Los productos de limpie-
za agresivos y abrasivos dañan al
aparato. Límpielo con agua y lava-
vajillas.
¡Atención! Los residuos de produc-
tos de limpieza dañan al aparato.
Elimine los restos con agua y lava-
vajillas.
Limpie el aparato después de cada
uso.
1. Limpie el aparato con un paño hú-
medo y un poco de lavavajillas.
2. Seque el aparato con un paño seco.
limpieza y mantenimiento electrolux 29
Eliminar suciedad
1. Aplique un rascador de limpieza en
posición inclinada a la superficie de
vitrocerámica.
2. Elimine la suciedad deslizando la ho-
ja.
3. Limpie el aparato con un paño hú-
medo y un poco de lavavajillas.
4. Seque el aparato con un paño seco.
* Rascadores de limpieza y productos de limpie-
za para vitrocerámica o acero inoxidable se en-
cuentran en el comercio especializado.
Elimine la suciedad rebelde con un
producto de limpieza para vitroce-
rámica o acero inoxidable.
Rayaduras o manchas oscuras en la
vitrocerámica ya no se pueden eli-
minar, pero no perjudican el funcio-
namiento del aparato.
Eliminar
Clase de suciedad
Inmediata-
mente
Con el aparato
enfriado
Con
azúcar, alimentos que contienen
azúcar
---
Rascador de limpieza*
Plásticos,minas de aluminio ---
Bordes de cal y agua ---
Limpiador para vitro-
cerámica o acero
inoxidable*
Salpicaduras de grasa ---
Decoloraciones con un brillo
metálico
---
30 electrolux ¿qué hacer cuando …
¿Qué hacer cuando
Problema Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se
pueden conectar o no funcio-
nan
Desde la conexión del aparato
han pasado más de 10 segun-
dos
Reconectar el aparato.
El bloqueo está conectado Desconecte el bloqueo (ver
capítulo “Bloquear/desblo-
quear panel de mandos")
El bloqueo contra la manipula-
ción por niños está conectado
Desactivar el bloqueo contra la
manipulación por niños (ver
capítulo “Bloqueo contra la
manipulación por niños)
Se han tocado varios sensores
a la vez
Tocar sólo un sensor
La desconexión automática se
ha disparado
Retirar los objetos que pudie-
ran encontrarse en el panel de
mandos (olla, trapo, etc.). Vol-
ver a conectar el aparato.
STOP+GO está activo Desactivar STOP+GO
El indicador de calor residual
no indicada nada.
La zona de cocción sólo ha
funcionado poco tiempo, por
lo cual no está lo suficiente-
mente caliente.
Si la zona de cocción estuviera
caliente, llame al Servicio pos-
tventa.
La función de cocción termos-
tática no se conecta
La zona de cocción tiene toda-
vía calor residual
Deje enfriar la zona de cocción
Está ajustado el nivel de coc-
ción más alto
El nivel de cocción ás alto tiene
la misma potencia que la fun-
ción de cocción termostática
Señal acústica repetida; el
aparato se desconecta
Uno o varios campos de sen-
sor se han cubierto durante
más de 10 segundos
Dejar libres los campos de
sensor
Suena una señal acústica con
el aparato desconectado
El panel de mando está cu-
bierto parcialmente o por
completo por objetos
Retirar los objetos
Suena una señal acústica y el
aparato se conecta y se vuelve
a desconectar al cabo de 5 se-
gundos; al cabo de 5 segun-
dos más suena otra señal
acústica
El sensor ON/OFF ha sido ta-
pado, p.ej. con un trapo.
No colocar objetos en el panel
de mandos
¿qué hacer cuando … electrolux 31
Si no lograra eliminar el problema
con las medidas de corrección indi-
cadas, sírvase consultar a su distri-
buidor o al Servicio posventa.
¡Advertencia! Las reparaciones en
el aparato deben ser ejecutadas
únicamente por técnicos cualifica-
dos. En caso de reparaciones in-
adecuadas se pueden producir
considerables peligros para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la vi-
sita del técnico del Servicio posven-
ta o del distribuidor deberá ser
facturada incluso durante el período
de garantía.
El indicador cambia entre dos
niveles de cocción
El Power-Management reduce
la potencia de esta zona de
cocción
Ver apartado “Conexión y des-
conexión de la función Power”
parpadea Recipientes inadecuados Utilizar recipientes apropiados
No se encuentra ningún reci-
piente en la zona de cocción
Colocar un recipiente
El diámetro del fondo del reci-
piente es demasiado pequeño
para la zona de cocción
Pasar a una zona de cocción
más pequeña
Utilizar recipientes apropiados
encendido La protección contra sobreca-
lentamiento de la zona de coc-
ción se ha activado
Desconectar la zona de coc-
ción. Volver a conectar la zona
de cocción
La desconexión automática se
ha disparado
Desconectar la zona de coc-
ción. Volver a conectar la zona
de cocción
Se indican y un número Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante
unos minutos de la red (retire el
fusible de la instalación do-
méstica)
Si, después de la conexión, se
vuelve a mostrar , llame al
Servicio postventa
Problema Posible causa Corrección
32 electrolux eliminación de desechos
Eliminación de desechos
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respe-
tan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia
plástica están identificados; por
ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine
los materiales de embalaje, según
su identificación, en los contenedo-
res de recogida disponibles en los
puntos de gestión de desechos lo-
cales.
Aparato viejo
El símbolo
W que aparece en el
aparato o en su embalaje, indica
que este producto no se puede tra-
tar como un residuo normal del ho-
gar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribui-
dor, en el acto de la compra de un
nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto munici-
pal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de
que este producto se desecha co-
rrectamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener informa-
ción más detallada sobre el recicla-
je de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo
compró.
instrucciones de montaje electrolux 33
Instrucciones de montaje
Instrucciones de seguridad
¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!
Se tienen que cumplir las leyes, pres-
cripciones, directivas y normas vigentes
en el país de uso.
El montaje debe ser ejecutado única-
mente por un técnico cualificado.
Se tienen que observar las distancias mí-
nimas frente a otros aparatos y muebles.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada por la instalación;
por ejemplo, los cajones sólo deben es-
tar montados directamente debajo del
aparato con un estante de protección.
Las superficies de corte en la encimera
se tienen que proteger contra la hume-
dad mediante un sellador adecuado.
La junta cierra por completo el intersticio
entre el aparato y la encimera.
En la instalación, la parte inferior del
aparato se tiene que proteger contra va-
por y humedad, p.ej. procedentes de un
lavavajillas o un horno.
Evite montar el aparato directamente al
lado de puertas y debajo de ventanas. Al
abrir las puertas y ventanas, se podrían
hacer caer ollas calientes de la placa.
z Peligro de lesiones por corriente
eléctrica.
El borne de conexión a la red lleva
tensión.
Elimine la tensión del borne de co-
nexión a la red.
Tenga en cuenta el esquema de co-
nexiones.
Observe las normas de seguridad
electrotécnicas.
Asegure la protección contra el con-
tacto mediante una instalación co-
rrecta.
Encargue la conexión eléctrica a un
electricista homologado.
zPeligro de corriénte eléctrica.
Las conexiones mediante un enchu-
fe, sueltas o incorrectas, pueden so-
brecalentar los bornes.
No deje ningún cable suelto.
Descargue la tensión del cable.
En caso de conexión mono o bifási-
ca se tiene que utilizar el correspon-
diente cable de red del tipo H05BB-
F Tmax 90°C (o superior).
Si el cable de conexión a la red de
este aparato sufriera daños, se tiene
que sustituir por un cable de co-
nexión especial (tipo H05BB-F Tmax
90°C o superior). Éste está disponi-
ble a través del Servicio postventa.
Es preciso dotar la instalación eléctrica
de un dispositivo que permita desco-
nectar el aparato de la red con un inter-
valo de abertura mínimo de 3 mm entre
todos los polos.
Los dispositivos más apropiados para
dicha separación son los cortacircuitos
protectores automáticos, los fusibles
(los fusibles de rosca se extraen del por-
tafusibles), los interruptores diferencia-
les y los contactores.
34 electrolux instrucciones de montaje
Pegar la junta
Limpiar la encimera de trabajo en la
zona de la escotadura.
Pegar la junta de obturación sumi-
nistrada, autoadhesiva en una cara,
en la circunferencia de la parte infe-
rior de la encimera, a lo largo del bor-
de exterior de la placa de
vitrocerámica. No tensar la junta. El
punto de intersección se debería si-
tuar en el centro de un lateral. Des-
pués del recorte (añadir unos mm),
apretar los dos extremos en una jun-
ta a tope.
garantía/servicio postventa electrolux 35
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX
HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento, durante el pla-
zo de dos (2) años desde la fecha de su entrega,
la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presen-
te garantía tanto el coste de las piezas de recam-
bio como el de la mano de obra y, en su caso, el
del desplazamiento del personal técnico del Servi-
cio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño
y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado
por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste
quedará liberado de la obligación de trasladar su
personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reco-
nocido, será requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será necesario
presentar al personal técnico de la marca, antes
de su intervención, la factura o tique de compra
del aparato o el albarán de entrega correspon-
diente si éste fuera posterior, en unión del presen-
te documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la
instalación, nivelación, instrucciones de uso del
aparato ni sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías produ-
cidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geo-
lógicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instruc-
ciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con
objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros ele-
mentos que impidan la libre circulación del ai-
re; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que
causen daños en chapa, pintura y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plás-
tico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no
reglamentarias (voltaje, presión de gas o
agua, conexión eléctrica o hidráulica no ade-
cuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el
momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipu-
lación de la placa de características del aparato o
de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco pro-
ducirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente
al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía
reconocida en este documento, tiene la protec-
ción que le concede la Ley 23/2003, de 10 de ju-
lio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de com-
praventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan
de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la
entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a soli-
citar la reparación gratuita del bien o a la sustitu-
ción de éste, salvo que una de esas opciones
resulte imposible o desproporcionada.
36 electrolux garantía/servicio postventa
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line
entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione
Tienda Virtual
garantía/servicio postventa electrolux 37
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Electrolux en
cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo es-
pecificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo indica-
dos, la garantía del aparato se desplazará con
usted siempre que se cumplan los siguientes re-
quisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted
compre el aparato, que se demostrará me-
diante un justificante de compra válido emiti-
do por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo pe-
riodo de validez y cubrirá las mismas piezas
y mano de obra que las garantías emitidas en
su nuevo país de residencia para ese modelo
o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del com-
prador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado se-
gún las instrucciones de Electrolux y es úni-
camente de uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con fines comer-
ciales.
El aparato deberá ser instalado observando
todas las normativas relevantes que estén en
vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no
afectan a los derechos que le correspondan por
ley.
38 electrolux servicio posventa
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe
primero si puede corregir el problema
por sí mismo con la ayuda de las ins-
trucciones de uso (capítulo "Qué hacer
cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consul-
tar al Servicio postventa o a una de
nuestras delegaciones de servicio técni-
co.
Para poder ayudarle rápidamente, ne-
cesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa de
características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visualiza-
do en el aparato
combinación de letras y cifras de
tres dígitos de la vitrocerámica
Para tener a mano los números de refe-
rencia necesarios de su aparato, le re-
comendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
montaje / montagem electrolux 75
Montaje / Montagem
76 electrolux montaje / montagem
montaje / montagem electrolux 77
montaje / montagem electrolux 79
80 electrolux
Placa de características / Chapa de características
Induction 3,6 kW
55GADDAAU
EHD60090P
6,5 kW
949 592 946
230 V 50 Hz
ELECTROLUX
electrolux 81
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla-
va
Suomi www.electrolux.fi

Transcripción de documentos

manual de instrucciones manual de instruções Placa vitrocerámica por inducción Placa de indução EHD 60090 P electrolux 3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 4 electrolux Índice de materias Indicaciones para la seguridad Descripción del aparato Manejo del aparato Consejos para cocinar y asar Limpieza y mantenimiento ¿Qué hacer cuando … Eliminación de desechos Instrucciones de montaje Garantía/Servicio postventa Servicio posventa Montaje Placa de características 5 7 10 23 28 30 32 33 35 38 75 80 En esta información para el usuario se utilizan los siguientes símbolos: 1 3 2 z ¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Indicaciones importantes para la seguridad de las personas e información para evitar daños en el aparato Indicaciones generales y consejos Indicaciones sobre la protección del medio ambiente Tensión peligrosa indicaciones para la seguridad electrolux 5 Indicaciones para la seguridad Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Uso conforme al destino • Se ruega a aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. • Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico. • El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos. • No se permite realizar modificaciones en el aparato. • No se permite colocar o almacenar líquidos inflamables, materiales fácilmente inflamables u objetos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad. Seguridad de los niños • Los niños pequeños se tienen que mantener siempre alejados del aparato. • Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto. • Para evitar la conexión accidental por niños pequeños y animales domésticos, recomendamos activar el bloqueo contra la manipulación por niños. Seguridad general • El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autorizados. • Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados. • En caso de fallos en el aparato o daños en la vitrocerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución. • Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados y autorizados. 6 electrolux indicaciones para la seguridad Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Atención! ¡Peligro de incendio! • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso. • Los usuarios con marcapasos implantados deberían mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción de inducción. • ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos metálicos, p.ej. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en la encimera, dado que se pueden calentar. Seguridad en la limpieza • Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado. • Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión. Prevención de daños en el aparato • La vitrocerámica puede quedar dañada por la caída de objetos. • Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica. • Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases defectuosas se puede rayar la vitrocerámica. • Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente. • No utilice las zonas de cocción con recipientes vacíos o sin recipientes. • Evite la evaporación completa del líquido en las ollas y cacerolas. Se podrían dañar las ollas o la vitrocerámica. • No se debe cubrir la rendija de ventilación de 5mm entre la encimera y el frontal de mueble situado por debajo. descripción del aparato electrolux 7 Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 2500 W Zona de cocción de inducción 2200 W con función Power 3100 W Doble zona de cocción 700/1700 W Panel de mandos Zona de cocción de un circuito 1200 W Equipamiento panel de mandos Función de potencia con piloto de control “Bloqueo” con piloto de control Stop+Go con piloto de control On/Off con piloto de control Indicadores de zona de cocción Función de temporizador Indicador Selección del nivel de cocción Indicador de temporizador Temporizador Conexión doble zona de cocción con piloto de control 8 electrolux descripción del aparato Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores. Sensor Función ON/OFF Conexión y desconexión del aparato Aumentar los ajustes Aumentar el nivel de cocción Reducir los ajustes Reducir el nivel de cocción Temporizador Selección temporizador Aumentar los ajustes Aumentar tiempo Reducir los ajustes Reducir tiempo “Bloqueo” Bloquear/desbloquear el panel de mandos Power Conexión y desconexión de la función Power "Stop+Go" Conexión/desconexión del nivel de mantenimiento de temperatura Zona de doble circuito Conectar y desconectar el circuito exterior descripción del aparato electrolux 9 Indicadores Indicador Descripción La zona de cocción está desconectada - Nivel de mantenimiento de temperatura El nivel de mantenimiento/la función STOP+GO están ajustados Niveles El nivel está ajustado Función de cocción termos- La función de cocción termostática está tática activa Error Se ha producido un fallo de funcionamiento Detector de ollas El recipiente es inapropiado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente Calor residual La zona de cocción todavía está caliente Bloqueo contra la manipula- Bloqueo/bloqueo contra la manipulación por niños ción por niños conectado Power La función Power está activada Desconexión automática La desconexión está activa Indicador de calor residual ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de ca. lor residual El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos. Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes. El ventilador de refrigeración se conecta y desconecta automáticamente en función de la temperatura del sistema electrónico. 10 electrolux manejo del aparato Manejo del aparato Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante 2 segundos / encendido Desconexión Tocar durante 1 segundo / sin se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente. Ajuste del nivel de cocción Panel de mandos Indicador Aumentar Toque hasta Reducir Toque hasta Desconexión Toque simultáneamente El nivel de mantenimiento de temperatura se sitúa entre y . Sirve para mantener calientes los alimentos. y / manejo del aparato electrolux 11 Conexión y desconexión de la doble zona de cocción En la doble zona de cocción, la superficie de caletamiento se puede adaptar al tamaño de las ollas. Panel de mandos Piloto de control Desconexión Tocar durante 1-2 segundos se apaga Conexión Tocar durante 1-2 segundos encendido Conexión y desconexión de la función STOP+GO La función STOP+GO conmuta todas las zonas de cocción conectadas a la vez al nivel de mantenimiento de temperatura y de vuelta al nivel de cocción ajustado anteriormente. Panel de mandos Conexión Toque STOP+GO Desconexión Toque STOP+GO STOP+GO no detiene las funciones de temporizador. STOP+GO bloquea todo el panel de mandos, con excepción del sensor . Indicador Nivel de cocción ajustado anteriormente (no función de cocción termostática) 12 electrolux manejo del aparato Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción termostática ajusta la zona de cocción para un determinado tiempo a la potencia máxima y conmuta entonces automáticamente al nivel ajustado. Paso Panel de mandos Indicador / 1. Ajustar el nivel 2. Colocar brevemente / / 3. tocar 4. tocar para ajustar el nivel deseado a / al cabo de 3 segundos Si, durante la cocción termostática , se selecciona un nivel más alto, p.ej. de a , el tiempo de cocción termostática se adapta. La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Nivel de cocción Duración de la cocción termostática mediante Resistencias [min:seg] Duración de la cocción termostática mediante Inducción [min:seg] v 0:30 0:10 1 1:00 0:10 2 1:40 0:10 3 4:50 3:10 4 6:30 5:50 5 10:10 10:10 6 2:30 2:00 7 3:30 2:30 8 4:30 2:50 9 --- --- manejo del aparato electrolux 13 Bloquear/desbloquear el panel de mandos Se puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OFF”, para evitar su desajuste, p.ej. al pasar un trapo. Panel de mandos Conexión Toque Desconexión Toque Al desconectar el aparato, el bloqueo se anula automáticamente. Indicador (durante 5 segundos) Nivel de cocción ajustado anteriormente 14 electrolux manejo del aparato Uso del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos 1. Conecte el aparato (sin ajustar nivel) 2. Toque Indicador/señal durante 4 segundos El bloqueo contra la manipulación por niños está conectado. Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos 1. Conecte el aparato (sin ajustar nivel) 2. Toque 3. durante 4 segundos Indicador/señal se ilumina Desconecte el aparato. El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado. El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede activar y desactivar si no hay ningún nivel de cocción ajustado. manejo del aparato electrolux 15 Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo. Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador/señal Conecte el aparato Toque durante 4 segundos se ilumina Hasta la siguiente desconexión, el aparato se puede utilizar con normalidad. Después de la desconexión, el bloqueo contra la manipulación por niños continúa activo. Después de superar el bloqueo contra la manipulación por niños, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente. 16 electrolux manejo del aparato Conexión y desconexión de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. Panel de mandos Conexión Toque Desconexión Toque Indicador Toque La función Power permanece activada durante distintos periodos de tiempo: Diámetro de la zona de cocción [mm] Tiempo Power [min] 210 8 145 2 Cuando se termina la función Power, las zonas de cocción vuelven automáticamente al nivel de cocción ajustado anteriormente. manejo del aparato electrolux 17 Ajuste de la Potencia Las zonas de cocción de la encimera poseen una potencia máxima. Dos zonas de cocción forman una pareja (véase la figura). Para poder ejecutar siempre la función Power, dado el caso, el ajuste de la potencia reduce esta de la otra zona de cocción de su pareja. Ejemplo: en una zona de cocción está seleccionado el nivel de cocción 9. La función Power se activa para la zona de cocción correspondiente. La función Power se ejecuta, pero el nivel de cocción 9 en una zona de cocción y, a su vez, la función Power en la otra zona de cocción de su pareja sobrepasan la potencia máxima para ambas. Por ello, la gestión de energía reduce la potencia de la zona de cocción conectada primero de 9 a, por ejemplo, 7 y el indicador de esta zona de cocción cambia entre 9 y 7 y permanece en 7, el máximo posible actualmente. (El cambio del indicador entre 9 y 7 ó 9 y 6 u otros valores depende del tipo de aparato y del tamaño de la zona de cocción). 18 electrolux manejo del aparato Uso del temporizador Función Requisito Resultado al finalizar el tiempo Desconexión automática de seguridad con un nivel de cocción ajustado Señal acústica 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Minutero en las zonas de cocción sin utilizar Señal acústica 00 parpadea Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta última se desconecta al finalizar el tiempo ajustado. Al desconectar una zona de cocción, también se desconecta la función de temporizador ajustada. manejo del aparato electrolux 19 Selección de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque 1vez El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea 2. Toque 1vez El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea 3. Toque 1vez El piloto de control de la tercera zona de cocción parpadea 4. Toque 1vez El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea Cuando el piloto de control parpadea más despacio, se puede ajustar o modificar el nivel de cocción. Si se han ajustado otras funciones de temporizador, se indica al cabo de unos segundos el tiempo más corto restante de todas las funciones de temporizador y el correspondiente piloto de control parpadea. 20 electrolux manejo del aparato Ajustar tiempo Paso Panel de mandos 1. Seleccione una zona El piloto de control de la zona de cocción de cocción seleccionada parpadea 2. Toque ó Indicador 00 a 99 minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando. Desconexión de la función del temporizador Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione una zona El piloto de control de la zona de cocción de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante 2. Toque El tiempo restante se va descontando hasta 00. Se apaga el piloto de control. La función de temporizador para la zona de cocción está desactivada. Modificar el tiempo Paso Panel de mandos 1. Seleccione una zona El piloto de control de la zona de cocción de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante 2. Toque ó Indicador 01 a 99 minutos Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. El tiempo está ajustado. El tiempo se va descontando. manejo del aparato electrolux 21 Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione de la zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante Al cabo de unos segundos, el piloto de control parpadea más despacio. Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica 1. Toque Confirmación acústica. La señal acústica queda silenciada. 22 electrolux manejo del aparato Desconexión automática Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores quedan cubiertos durante más de aprox. 10 segundos por objetos (olla, trapo, etc.), suena una señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos. Zonas de cocción • Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica la temperatura, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. Se muestra . Antes del nuevo uso, la zona de cocción se tiene que ajustar a . Nivel de cocción Desconexión al cabo de v, 1 - 2 6 horas 3 - 4 5 horas 5 4 horas 6 - 9 1,5 horas consejos para cocinar y asar electrolux 23 Consejos para cocinar y asar Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Ollas • Las ollas de buena calidad se reconocen por su base. La base debería ser lo más gruesa y plana posible. • Las ollas de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden producir decoloraciones en la superficie de vitrocerámica que son difíciles o incluso imposibles de eliminar. 24 electrolux consejos para cocinar y asar Recipientes para zonas de cocción de inducción Material del recipiente Material del recipiente apto Acero, acero esmaltado sí hierro fundido sí Acero inoxidable si está marcado en consecuencia por el fabricante Aluminio, cobre, latón --- Vidrio, cerámica, porcelana --- Los recipientes aptos para zonas de cocción de inducción están identificados por el fabricante. prueba de aptitud Los recipientes son aptos para inducción si ... • ... un poco de agua en una zona de cocción de inducción con el nivel de cocción 9 se calienta en poco tiempo. • ... un imán queda adherido en la base del recipiente. Determinados recipientes pueden producir ruidos durante el uso en zonas de cocción de inducción. Estos ruidos no representan ningún fallo del aparato y no perjudican su función de ninguna manera. base del recipiente La base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible. consejos para cocinar y asar electrolux 25 Tamaño de la olla Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción. Diámetro de la zona de cocción [mm] Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm] 210 180 145 120 Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción. 26 electrolux consejos para cocinar y asar Consejos para ahorrar energía Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa. consejos para cocinar y asar electrolux 27 Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 V 1-2 apto para Duración Consejos Calor residual, Posición OFF Mantener caliente Mantener caliente alimentos según las necocidos cesidades Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min. Cuajar Tortilla francesa, flan 10 -40 min. Cocer con tapa Remover entre medio 2-3 Hinchar Hinchar arroz o platos con leche Calentar platos preparados 25 -50 min. Añadir al menos la doble cantidad de líquido al arroz, remover los platos con leche entre medio 3-4 Rehogar Estofar Estofar verdura, pescado Estofar carne 20-45 min. Para verdura, añadir un poco de líquido (unas cucharadas) Estofar patatas 20-60 min. Utilizar poco líquido, p.ej.: máx. ¼ l de agua para 750 g de patatas Preparación de grandes cantidades de alimentos, cocidos y sopas 60-150 min. Hasta 3 l de líquido más ingredientes 6-7 Asado suave Escalope, cordon bleu, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, harina tostada, huevos, tortillas, carpas fritas Cocción continua Girar entre medio 7-8 Asado a fuego vivo Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas 5-15 min. por sartén Girar entre medio 9 Llevar a ebullición Sofreír Freír 4-5 Cocción Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash, asado), freír patatas La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido. 28 electrolux limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. limpieza y mantenimiento electrolux 29 Eliminar suciedad 1. Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica. 2. Elimine la suciedad deslizando la hoja. 3. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 4. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar Clase de suciedad Inmediata- Con el aparato mente enfriado azúcar, alimentos que contienen azúcar sí --- Plásticos, láminas de aluminio sí --- Bordes de cal y agua --- sí Salpicaduras de grasa --- sí Decoloraciones con un brillo metálico --- sí * Rascadores de limpieza y productos de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable se encuentran en el comercio especializado. Elimine la suciedad rebelde con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable. Rayaduras o manchas oscuras en la vitrocerámica ya no se pueden eliminar, pero no perjudican el funcionamiento del aparato. Con Rascador de limpieza* Limpiador para vitrocerámica o acero inoxidable* 30 electrolux ¿qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del aparato Reconectar el aparato. pueden conectar o no funcio- han pasado más de 10 segunnan dos El bloqueo está conectado Desconecte el bloqueo (ver capítulo “Bloquear/desbloquear panel de mandos") El bloqueo contra la manipula- Desactivar el bloqueo contra la ción por niños está conectado manipulación por niños (ver capítulo “Bloqueo contra la manipulación por niños) Se han tocado varios sensores Tocar sólo un sensor a la vez La desconexión automática se Retirar los objetos que pudieha disparado ran encontrarse en el panel de mandos (olla, trapo, etc.). Volver a conectar el aparato. El indicador de calor residual no indicada nada. STOP+GO está activo Desactivar STOP+GO La zona de cocción sólo ha funcionado poco tiempo, por lo cual no está lo suficientemente caliente. Si la zona de cocción estuviera caliente, llame al Servicio postventa. La función de cocción termos- La zona de cocción tiene toda- Deje enfriar la zona de cocción tática no se conecta vía calor residual Está ajustado el nivel de cocción más alto Señal acústica repetida; el aparato se desconecta El nivel de cocción ás alto tiene la misma potencia que la función de cocción termostática Uno o varios campos de sen- Dejar libres los campos de sor se han cubierto durante sensor más de 10 segundos Suena una señal acústica con El panel de mando está cuel aparato desconectado bierto parcialmente o por completo por objetos Retirar los objetos Suena una señal acústica y el El sensor ON/OFF ha sido taaparato se conecta y se vuelve pado, p.ej. con un trapo. a desconectar al cabo de 5 segundos; al cabo de 5 segundos más suena otra señal acústica No colocar objetos en el panel de mandos ¿qué hacer cuando … electrolux 31 Problema Posible causa Corrección El indicador cambia entre dos El Power-Management reduce Ver apartado “Conexión y desniveles de cocción la potencia de esta zona de conexión de la función Power” cocción parpadea Recipientes inadecuados Utilizar recipientes apropiados No se encuentra ningún recipiente en la zona de cocción Colocar un recipiente El diámetro del fondo del reci- Pasar a una zona de cocción piente es demasiado pequeño más pequeña para la zona de cocción Utilizar recipientes apropiados encendido La protección contra sobreca- Desconectar la zona de coclentamiento de la zona de coc- ción. Volver a conectar la zona ción se ha activado de cocción La desconexión automática se Desconectar la zona de cocha disparado ción. Volver a conectar la zona de cocción Se indican y un número Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante unos minutos de la red (retire el fusible de la instalación doméstica) Si, después de la conexión, se vuelve a mostrar , llame al Servicio postventa Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa. ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir considerables peligros para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. 32 electrolux eliminación de desechos Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W que aparece en el El símbolo aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. instrucciones de montaje electrolux 33 Instrucciones de montaje Instrucciones de seguridad ¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura! Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada por la instalación; por ejemplo, los cajones sólo deben estar montados directamente debajo del aparato con un estante de protección. Las superficies de corte en la encimera se tienen que proteger contra la humedad mediante un sellador adecuado. La junta cierra por completo el intersticio entre el aparato y la encimera. En la instalación, la parte inferior del aparato se tiene que proteger contra vapor y humedad, p.ej. procedentes de un lavavajillas o un horno. Evite montar el aparato directamente al lado de puertas y debajo de ventanas. Al abrir las puertas y ventanas, se podrían hacer caer ollas calientes de la placa. z Peligro de lesiones por corriente eléctrica. • El borne de conexión a la red lleva tensión. • Elimine la tensión del borne de conexión a la red. • Tenga en cuenta el esquema de conexiones. • Observe las normas de seguridad electrotécnicas. • Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. • Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado. zPeligro de corriénte eléctrica. • Las conexiones mediante un enchufe, sueltas o incorrectas, pueden sobrecalentar los bornes. • No deje ningún cable suelto. • Descargue la tensión del cable. • En caso de conexión mono o bifásica se tiene que utilizar el correspondiente cable de red del tipo H05BBF Tmax 90°C (o superior). • Si el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, se tiene que sustituir por un cable de conexión especial (tipo H05BB-F Tmax 90°C o superior). Éste está disponible a través del Servicio postventa. Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Los dispositivos más apropiados para dicha separación son los cortacircuitos protectores automáticos, los fusibles (los fusibles de rosca se extraen del portafusibles), los interruptores diferenciales y los contactores. 34 electrolux instrucciones de montaje Pegar la junta • Limpiar la encimera de trabajo en la zona de la escotadura. • Pegar la junta de obturación suministrada, autoadhesiva en una cara, en la circunferencia de la parte inferior de la encimera, a lo largo del borde exterior de la placa de vitrocerámica. No tensar la junta. El punto de intersección se debería situar en el centro de un lateral. Después del recorte (añadir unos mm), apretar los dos extremos en una junta a tope. garantía/servicio postventa electrolux 35 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: – Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) – Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. – Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. – Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. – La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. – La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). – Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. 36 electrolux garantía/servicio postventa ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual garantía/servicio postventa electrolux 37 Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 38 electrolux servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle rápidamente, necesitamos los siguientes datos: – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (Nº S) (Los números figuran en la placa de características) – Tipo de fallo – Eventual mensaje de error visualizado en el aparato – combinación de letras y cifras de tres dígitos de la vitrocerámica Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le recomendamos anotarlos aquí: Denominación del modelo: ..................................... PNC: ..................................... Nº S: ..................................... montaje / montagem electrolux 75 Montaje / Montagem 76 electrolux montaje / montagem montaje / montagem electrolux 77 montaje / montagem electrolux 79 80 electrolux Placa de características / Chapa de características EHD60090P 55GADDAAU 949 592 946 230 V 50 Hz Induction 3,6 kW 6,5 kW ELECTROLUX electrolux 81 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EHD60090P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas