Aeg-Electrolux 86731K-MN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
86731K-MN
Manual de instruções Placa de vitrocerâmica
Manual de instrucciones Encimera vitrocerámica
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones para el uso 19
Instrucciones de seguridad 19
Descripción del producto 21
Manejo del aparato 23
Sugerencias para cocinar y freír 29
Limpieza y mantenimiento 31
Qué puede hacer si... 31
Eliminación 32
Instrucciones de montaje 33
Información sobre seguridad 33
Servicio técnico 35
Salvo modificaciones
Instrucciones para el uso
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Respete estas instrucciones. En caso contrario, pueden producirse daños no cubiertos por
la garantía.
Uso correcto
Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su
inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no
deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos en el ámbito
doméstico.
No utilice este aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos
No se permite realizar modificaciones en el aparato.
No coloque ni deposite líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos
fundibles (por ejemplo, película de plástico, plástico, aluminio) sobre el aparato ni cerca
del mismo.
Índice de materias
19
892930236-B-122008
Seguridad de los niños
Los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato.
Sólo los niños mayores pueden utilizar el aparato bajo supervisión.
Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato
accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños.
Seguridad general
Sólo técnicos de servicio autorizados y homologados pueden instalar y conectar este
aparato.
Los aparatos empotrados sólo deben utilizarse después de incorporarse en las unidades
de montaje y en las superficies de trabajo que cumplan las normativas.
En el caso de que el aparato presente fallos o daños en la vitrocerámica (grietas, arañazos
o fisuras), el aparato debe apagarse y desconectarse del suministro de energía eléctrica
para evitar el riesgo de electrocución.
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos de servicio
autorizados y homologados.
Seguridad durante el uso
Las grasas y los aceites sobrecalentados se inflaman con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro
de incendio!
Si el aparato no se emplea con cuidado, existe riesgo de sufrir quemaduras.
Retire los adhesivos y la película de la vitrocerámica.
Los cables de aparatos eléctricos no deben tocar la superficie caliente del aparato ni los
recipientes de cocina calientes.
Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, como cuchillos, tenedores, cu-
charas ni tapas de cacerolas sobre la encimera, ya que pueden calentarse.
Seguridad durante la limpieza
Para limpiarlo, el aparato tiene que estar desconectado y haberse enfriado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con limpiador de chorro al
vapor o de alta presión.
Así se evitan daños en el aparato
La vitrocerámica puede dañarse por el impacto de objetos.
El borde de la vitrocerámica puede dañarse por el impacto de los recipientes de cocina.
Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden
arañar la vritrocerámica si se deslizan por la superficie.
Los objetos que se funden con el calor y los alimentos que al hervir se derraman pueden
quemarse sobre la vitrocerámica, por lo que deben eliminarse inmediatamente.
Para impedir que los recipientes de cocina y la vitrocerámica se dañen, no permita que
las cacerolas ni las sartenes se calienten estando vacías.
No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente de cocina o si estos están
vacíos
20
Instrucciones de seguridad
Descripción del producto
Disposición de la placa
145 mm
145/210/270 mm
120/180 mm
170
mm
265
mm
1
45 3
2
1 Zona de cocción de un circuito (1.200 W)
2 Zona de tres circuitos de 1.050/1.950/2.700 W
3 Zona para fuentes de asado de 1.400/2.200 W
4 Panel de mandos
5 Zona de dos circuitos de 700/1.700 W
Disposición del panel de mandos
A
AAA
1 2
4
5 63 7
11
12 10
89
1 Bloqueo contra la manipulación por niños con piloto de control
2 Stop+Go con piloto de control
3 Cocción termostática
4 Indicadores del temporizador de las zonas de cocción
5 Indicador del temporizador
6 Temporizador
7 Indicador del nivel de calor
8 Zona para fuentes de asado con pilotos de control
9 Zona de tres circuitos con pilotos de control
10 Selección del nivel de calor
11 Zona de dos circuitos con pilotos de control
12 Encendido/apagado con indicador
Descripción del producto
21
Sensores Touch Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Toque sólo el sensor corres-
pondiente a la función que desee activar procurando no cubrir los demás sensores.
Si el panel de mandos se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el
aparato se desconecta.
Sensor Función
Encender/apagar Enciende y apaga el aparato
Bloqueo contra la
manipulación por
niños
Bloquea el panel de mandos como medida de seguridad
Tres circuitos Enciende y apaga los circuitos exteriores
Dos circuitos Enciende y apaga los circuitos exteriores
Zona para fuentes
de asado
Enciende y apaga los circuitos exteriores
STOP+GO Enciende y apaga la función de mantenimiento de temperatura
Cocción termostá-
tica
Enciende y apaga la función de cocción termostática
Temporizador Permite seleccionar el temporizador
Aumentar ajustes Permite aumentar el tiempo del temporizador
Reducir ajustes Permite reducir el tiempo del temporizador
Panel de mandos
El panel de mandos es un sensor Touch Control
especial. Toque el panel de mandos en la posición
del nivel de calor deseado. El nivel de calor se
muestra en el indicador. Dado el caso, corrija hacia
la izquierda o la derecha. No suelte la posición
hasta haber alcanzado el nivel de calor deseado.
Si el panel de mandos se toca durante más de 6
segundos, suena una señal acústica y el aparato
se desconecta.
Indicadores
Indicador Descripción
La zona de cocción está desconectada
/
Nivel de mantenimiento
de temperatura
La función Mantenimiento de temperatura / STOP
+GO está activada
-
Ajustes de calor Permite ajustar los niveles de calor
A
22
Descripción del producto
Indicador Descripción
Cocción termostática La función de cocción termostática se ha activado
Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento
Calor residual La zona de cocción está aún caliente
Bloqueo contra la ma-
nipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños está
activado
Desconexión automáti-
ca
La desconexión está activada
Indicador de calor residual
El indicador de calor residual se ilumina en cuanto una zona de cocción está caliente.
ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez apagadas, las zonas de cocción ne-
cesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual.
Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Manejo del aparato
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos Indicación Piloto de control
Encender
Toque durante 1 segundo /
Se enciende el indi-
cador.
Apagar
Toque durante 1 segundo / ninguno
Se apaga el indica-
dor.
Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automática-
mente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandos Indicador
Ajuste del nivel de
cocción
Toque el nivel de calor que desee y, en caso necesario,
corrija hacia arriba o abajo
/ a
Desconectar
Toque
Conexión y desconexión de los circuitos de cocción exteriores
Al conectar o desconectar los circuitos de cocción exteriores, la superficie de calentamiento
se puede adaptar al tamaño de los recipientes de cocina.
Para poder activar un circuito exterior, el circuito interior debe haberse conectado
Manejo del aparato
23
Zona de dos circuitos Sensor Piloto de control
Para activar el circuito exterior
Toque durante 1-2 segundos
El segundo piloto de control
se ilumina
Para desactivar el circuito exte-
rior
Toque durante 1-2 segundos
Se apaga el segundo piloto
de control
Zona de cocción de tres circui-
tos
Campo de sensor Piloto de control
Para activar el circuito central
Toque durante 1-2 segun-
dos.
El segundo piloto de control se
ilumina
Para activar el circuito exterior
Toque durante 1-2 segun-
dos.
Se enciende el tercer piloto de
control
Para desactivar el circuito ex-
terior
Toque durante 1-2 segun-
dos.
Se apaga el tercer piloto de
control
Para desactivar el circuito cen-
tral
Toque durante 1-2 segun-
dos.
Se apaga el segundo piloto de
control
Zona para fuentes de asado Sensor Piloto de control
Para activar el circuito exterior
Toque durante 1-2 segun-
dos
El segundo piloto de control
se ilumina
Para desactivar el circuito exte-
rior
Toque durante 1-2 segun-
dos
Se apaga el piloto de control
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede
bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo,
al pasar un paño por encima.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque (durante 4 segundos)
Desconectar
Toque
nivel de calor ajustado previamente
El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de coc-
ción termostática ni función Power)
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
24
Manejo del aparato
STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor .
Uso de la función de calentamiento automático
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático.
Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción
cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al
nivel ajustado.
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Toque
2. Desplace el dedo hacia aba-
jo de la
para seleccionar
el nivel de calor que prefiera
entre
y
/ después de 5 segundos . Mientras el
indicador de
está encendido, el aparato fun-
ciona a plena potencia. Una vez finalizado el ca-
lentamiento automático, vuelve a aparecer el ni-
vel de calor
/ .
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
1:00
1:40
2:40
4:50
5:30
6:30
8:10
10:10
12:20
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Conectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
Manejo del aparato
25
Paso Panel de mandos Indicador/señal
2.
Tocar durante 4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está activado.
Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
3.
Apagar el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
El bloqueo contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha
ajustado un nivel de calor.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de
cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar
el aparato, el bloqueo contra la manipulación por niños vuelve a estar activo.
Cuando se suprime temporalmente el bloqueo contra la manipulación por niños, es preciso
ajustar un nivel de calor o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproxi-
madamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Uso del temporizador
Función Condición Resultado una vez transcurrido
el plazo
Desconexión automática de se-
guridad
Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica
00
parpadea
La zona de cocción se desco-
necta
Minutero Zonas de cocción sin utilizar Señal acústica
00
parpadea
Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato
conectado.
Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de
cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
26
Manejo del aparato
Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del tempo-
rizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
Paso Panel de man-
dos
Indicador
1.
Toque una
vez
El piloto de control de la primera zona de cocción par-
padea
2.
Toque una
vez
El piloto de control de la segunda zona de cocción par-
padea
3.
Toque una
vez
El piloto de control de la tercera zona de cocción parpa-
dea
4.
Toque una
vez
El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea
Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las
funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de
unos segundos.
Ajuste del tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Seleccione la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2.
Toque o /
00
a
99
minutos
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Seleccione la zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccio-
nada parpadea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
2.
Toque
Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta
00
.
Se apaga el piloto de control.
La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta.
Cambio del tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Selección de una zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más rápidamente
Se indica el tiempo restante
2.
Toque o
0
1
a
99
minutos
Manejo del aparato
27
Paso Panel de mandos Indicador
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Visualización del tiempo restante de una zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Selección de una zona de
cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada
parpadea más rápidamente
Se muestra el tiempo restante
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
Desconexión de la señal acústica
Paso Panel de mandos Señal acústica
1.
Toque
Señal acústica de confirmación.
La señal acústica se detiene.
Desconexión automática
Superficie de cocción
Si desps de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción
en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáti-
camente.
Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 se-
gundos aproximadamente, se oye una señal y la placa se desconecta automáticamente.
Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática
después de 10 segundos aproximadamente.
Panel de mandos
Cuando está apagado, el aparato emite una señal acústica si uno o más sensores del
panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos. La señal acústica se desconecta
automáticamente tan pronto como el sensor queda al descubierto.
Zonas de cocción
Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o
no se modifica el nivel de calor, la zona de cocción en cuestión se desconecta automá-
ticamente.
aparece en el display. Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se
debe ajustar en
.
Nivel de calor Se desconecta transcurridas
-
6 horas
-
5 horas
-
4 horas
-
1,5 horas
28
Manejo del aparato
Sugerencias para cocinar y freír
Información sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, espe-
cialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas tempe-
raturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes
La buena calidad de los recipientes de cocina se aprecia en la base de las cacerolas. La
base debe ser lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden dejar man-
chas en la superficie vitrocerámica difíciles o imposibles de eliminar.
Ahorro de energía
Coloque siempre un recipiente en la zona de cocción antes de encenderla.
Si es posible, tape siempre las cacerolas con las tapas.
Apague las zonas de cocción antes de que finalice el tiempo de cocción para aprovechar el
calor residual.
La base de las cacerolas y la zonas de cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel de
calor
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
0 Apagado
Sugerencias para cocinar y freír
29
Nivel de
calor
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
1
Mantener calientes
los alimentos
Mantener calientes
los alimentos coci-
nados
Según sea necesa-
rio
Tapar
1-3 Fundir Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5-25 min. Remover de vez en
cuando
1-3 Cuajar Tortilla francesa,
flan
10-40 min. Cocinar con tapa
3-5 Hervir / cocer a fue-
go lento
Arroces y platos a
base de leche
Calentar platos
preparados
25-50 min. Añadir al menos
doble cantidad de
líquido que de
arroz, remover los
platos a base de le-
che durante la coc-
ción
5-7 Rehogar
Estofar
Rehogar verduras y
pescado; estofar
carne
20-45 min. En el caso de las
verduras, añadir
poco líquido (unas
pocas cucharadas)
7-9 Cocer Patatas al vapor 20-60 min. Utilizar poco líqui-
do, p. ej.: máx. ¼ de
litro de agua para
750 g de patatas
7-9 Cocer Preparación de
grandes cantidades
de alimentos, esto-
fados y sopas
60-150 min. Hasta 3 litros de lí-
quido además de
los ingredientes
9-12 Freír ligeramente Escalopes, ternera
cordon bleu, chule-
tas, hamburguesas,
salchichas, hígado,
filetes rusos, hue-
vos, tortitas, ros-
quillas
Según sea necesa-
rio
Dar la vuelta a me-
dia cocción
12-13 Freír a temperatura
fuerte
Bolas de patata, fi-
letes de lomo, file-
tes, picatostes
5-15 min. por sar-
tén
Dar la vuelta a me-
dia cocción
14 Cocer/Caramelizar/
Freír
Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne
(gulash, asado), freír patatas
30
Sugerencias para cocinar y freír
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso,
limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine
también cualquier resto de los productos de limpieza
Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican
el funcionamiento del aparato.
Limpieza del electrodoméstico después del uso
1. Utilice un rascador para eliminar de inmediato los restos de alimentos que contengan
azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Coloque el rascador inclinado
sobre la superficie de la vitrocerámica y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie
la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Por último, seque el
aparato a fondo con un paño limpio y suave .
2. Los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las descoloraciones metálicas
brillantes se pueden eliminar con un producto de limpieza corriente para vitrocerámica
o acero inoxidable, después de dejar enfriar la placa.
Qué puede hacer si...
Problema Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se en-
cienden o no funcionan
Desde la conexión del aparato
han pasado más de 10 segun-
dos
Vuelva a conectar el aparato.
El bloqueo contra la manipula-
ción por niños está activado
Desactive el bloqueo contra la
manipulación por niños (véase
el apartado "Bloqueo contra la
manipulación por niños")
Se han tocado varios sensores
a la vez
Toque sólo un sensor
Se ha activado la desconexión
automática
Retire cualquier objeto situado
en el panel de mandos (cacero-
la, paños, etc.). Vuelva a encen-
der el aparato
Hay agua o salpicaduras en el
panel de mandos
Limpie el panel de mandos
está activada - Desconecte
Se recibe una señal acústica al
desconectar el aparato
El panel de mandos está total o
parcialmente cubierto por ob-
jetos.
Retire los objetos.
Limpieza y mantenimiento
31
Problema Posible causa Corrección
El indicador de calor residual no
muestra nada
La zona de cocción sólo ha fun-
cionado poco tiempo, por lo
cual no está lo suficientemente
caliente
Si la zona de cocción tendría
que estar caliente, llame al Ser-
vicio postventa.
La función de cocción termos-
tática no se enciende automá-
ticamente
Todavía hay calor residual en la
zona de cocción
Deje enfriar la zona de cocción
Se ha ajustado el nivel de calor
más alto
El ajuste del nivel de calor más
alto tiene la misma potencia
que la función de cocción ter-
mostática
Se recibe una señal acústica y el
aparato se enciende automáti-
camente y se apaga de nuevo;
transcurridos 5 segundos se re-
cibe otra señal acústica
El sensor de encendido/apaga-
do está cubierto, por ejemplo,
con un paño
No coloque ningún objeto so-
bre el panel de mandos
está encendido
Se ha activado la protección
contra sobrecalentamiento de
la zona de cocción
Desconecte la zona de cocción.
Vuelva a encender la zona de
cocción
y un número aparecen en el
indicador
Fallo electrónico Desconecte el aparato del su-
ministro eléctrico durante unos
minutos (desconecte el dife-
rencial de la instalación domés-
tica). Si después de volver a en-
cender,
se muestra de nue-
vo, llamar al Departamento de
Servicio postventa
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte
a su distribuidor o al Servicio postventa.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados
y homologados. Cualquier reparación inadecuada supone un riesgo considerable para el
usuario.
En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor
deberá ser facturada incluso durante el período de garantía.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
32
Eliminación
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Instrucciones de montaje
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Lea atentamente estas instrucciones!
Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren
vigentes en cada país (como son las regulaciones de seguridad, el reciclado conforme a las
regulaciones, etc.).
El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo,
deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades
o equipos.
También deben instalarse protecciones anti-golpes durante el montaje; por ejemplo, los
cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico.
Por otro lado, las superficies cortantes de la encimera deben protegerse frente a la humedad
utilizando un sellante adecuado.
El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo.
Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno.
Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de
cocción.
Información sobre seguridad
33
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica.
El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica.
Observe el esquema de conexiones.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico
según corresponda.
Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de bornes son realizadas según corresponda por un
electricista homologado.
Establezca la descarga de tracción del cable.
En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable
de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior).
Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno
especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C; o superior). Para obtener más información, póngase
en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
Incluya un dispositivo en la instalación eléctrica que permita desconectar el electrodo-
méstico de la red eléctrica y en todos los polos con una abertura de contacto de al menos
3 mm.
Son dispositivos de aislamiento adecuados los dispositivos de desconexión automática, los
fusibles (los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los
contactores.
Montaje
min.
50mm
min. 500mm
1
2
34
Información sobre seguridad
600
750+1
R5
490+1
min. 55
min. 55
min.
25 mm
min. 20 mm
min.
38 mm
86731K-MN
949593121
AEG-ELECTROLUX
55HBD68AO
7,8 kW
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información:
La combinación de tres letras y números
para vitrocerámica
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie
(S No. - consulte el placa de datos técnicos)
Tipo de fallo
Cualquier mensaje de error que aparezca en
el electrodoméstico
Servicio técnico
35
www.electrolux.com
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-
electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es
892930236-B-122008

Transcripción de documentos

86731K-MN Manual de instruções Manual de instrucciones Placa de vitrocerâmica Encimera vitrocerámica Índice de materias 19 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones para el uso Instrucciones de seguridad 19 19 Qué puede hacer si... Eliminación 31 32 Descripción del producto 21 Instrucciones de montaje 33 Manejo del aparato Sugerencias para cocinar y freír 23 29 Información sobre seguridad Servicio técnico 33 35 Limpieza y mantenimiento 31 Salvo modificaciones Instrucciones para el uso Instrucciones de seguridad 892930236-B-122008 ADVERTENCIA Respete estas instrucciones. En caso contrario, pueden producirse daños no cubiertos por la garantía. Uso correcto • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable. • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. • Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos en el ámbito doméstico. • No utilice este aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos • No se permite realizar modificaciones en el aparato. • No coloque ni deposite líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos fundibles (por ejemplo, película de plástico, plástico, aluminio) sobre el aparato ni cerca del mismo. 20 Instrucciones de seguridad Seguridad de los niños • Los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato. • Sólo los niños mayores pueden utilizar el aparato bajo supervisión. • Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños. Seguridad general • Sólo técnicos de servicio autorizados y homologados pueden instalar y conectar este aparato. • Los aparatos empotrados sólo deben utilizarse después de incorporarse en las unidades de montaje y en las superficies de trabajo que cumplan las normativas. • En el caso de que el aparato presente fallos o daños en la vitrocerámica (grietas, arañazos o fisuras), el aparato debe apagarse y desconectarse del suministro de energía eléctrica para evitar el riesgo de electrocución. • Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos de servicio autorizados y homologados. Seguridad durante el uso • Las grasas y los aceites sobrecalentados se inflaman con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro de incendio! • Si el aparato no se emplea con cuidado, existe riesgo de sufrir quemaduras. • Retire los adhesivos y la película de la vitrocerámica. • Los cables de aparatos eléctricos no deben tocar la superficie caliente del aparato ni los recipientes de cocina calientes. • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso. • ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, como cuchillos, tenedores, cucharas ni tapas de cacerolas sobre la encimera, ya que pueden calentarse. Seguridad durante la limpieza • Para limpiarlo, el aparato tiene que estar desconectado y haberse enfriado. • Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con limpiador de chorro al vapor o de alta presión. Así se evitan daños en el aparato • La vitrocerámica puede dañarse por el impacto de objetos. • El borde de la vitrocerámica puede dañarse por el impacto de los recipientes de cocina. • Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden arañar la vritrocerámica si se deslizan por la superficie. • Los objetos que se funden con el calor y los alimentos que al hervir se derraman pueden quemarse sobre la vitrocerámica, por lo que deben eliminarse inmediatamente. • Para impedir que los recipientes de cocina y la vitrocerámica se dañen, no permita que las cacerolas ni las sartenes se calienten estando vacías. • No utilice las zonas de cocción si no coloca ningún recipiente de cocina o si estos están vacíos 21 Descripción del producto Descripción del producto Disposición de la placa 1 145 2 mm m m /270 /210 145 170 mm m 80 m 265 mm /1 120 5 1 2 3 4 5 4 3 Zona de cocción de un circuito (1.200 W) Zona de tres circuitos de 1.050/1.950/2.700 W Zona para fuentes de asado de 1.400/2.200 W Panel de mandos Zona de dos circuitos de 700/1.700 W Disposición del panel de mandos 1 2 3 4 5 6 7 A A 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 10 A 9 Bloqueo contra la manipulación por niños con piloto de control Stop+Go con piloto de control Cocción termostática Indicadores del temporizador de las zonas de cocción Indicador del temporizador Temporizador Indicador del nivel de calor Zona para fuentes de asado con pilotos de control Zona de tres circuitos con pilotos de control Selección del nivel de calor Zona de dos circuitos con pilotos de control Encendido/apagado con indicador 8 22 Descripción del producto Sensores Touch Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Toque sólo el sensor correspondiente a la función que desee activar procurando no cubrir los demás sensores. Si el panel de mandos se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el aparato se desconecta. Sensor Función Encender/apagar Enciende y apaga el aparato Bloqueo contra la manipulación por niños Bloquea el panel de mandos como medida de seguridad Tres circuitos Enciende y apaga los circuitos exteriores Dos circuitos Enciende y apaga los circuitos exteriores Zona para fuentes de asado Enciende y apaga los circuitos exteriores STOP+GO Enciende y apaga la función de mantenimiento de temperatura Cocción termostática Enciende y apaga la función de cocción termostática Temporizador Permite seleccionar el temporizador Aumentar ajustes Permite aumentar el tiempo del temporizador Reducir ajustes Permite reducir el tiempo del temporizador Panel de mandos El panel de mandos es un sensor Touch Control especial. Toque el panel de mandos en la posición del nivel de calor deseado. El nivel de calor se muestra en el indicador. Dado el caso, corrija hacia la izquierda o la derecha. No suelte la posición hasta haber alcanzado el nivel de calor deseado. A Si el panel de mandos se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el aparato se desconecta. Indicadores Indicador Descripción La zona de cocción está desconectada / Nivel de mantenimiento La función Mantenimiento de temperatura / STOP de temperatura +GO está activada - Ajustes de calor Permite ajustar los niveles de calor Manejo del aparato Indicador 23 Descripción Cocción termostática La función de cocción termostática se ha activado Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento Calor residual La zona de cocción está aún caliente Bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños está activado Desconexión automática La desconexión está activada Indicador de calor residual El indicador de calor residual se ilumina en cuanto una zona de cocción está caliente. ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras por el calor residual! Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual. Utilice el calor residual para fundir y para mantener calientes los alimentos. Manejo del aparato Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicación Piloto de control Encender Toque durante 1 segundo / Se enciende el indicador. Apagar Toque durante 1 segundo / ninguno Se apaga el indicador. Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente. Ajuste del nivel de calor Panel de mandos Ajuste del nivel de Toque el nivel de calor que desee y, en caso necesario, cocción corrija hacia arriba o abajo Desconectar Indicador / a Toque Conexión y desconexión de los circuitos de cocción exteriores Al conectar o desconectar los circuitos de cocción exteriores, la superficie de calentamiento se puede adaptar al tamaño de los recipientes de cocina. Para poder activar un circuito exterior, el circuito interior debe haberse conectado 24 Manejo del aparato Zona de dos circuitos Para activar el circuito exterior Sensor Piloto de control Toque durante 1-2 segundos El segundo piloto de control se ilumina Para desactivar el circuito exte- Toque rior durante 1-2 segundos Se apaga el segundo piloto de control Zona de cocción de tres circuitos Para activar el circuito central Campo de sensor Piloto de control Toque dos. durante 1-2 segun- El segundo piloto de control se ilumina Para activar el circuito exterior Toque dos. durante 1-2 segun- Se enciende el tercer piloto de control Para desactivar el circuito exterior Toque dos. durante 1-2 segun- Se apaga el tercer piloto de control Para desactivar el circuito cen- Toque tral dos. durante 1-2 segun- Se apaga el segundo piloto de control Zona para fuentes de asado Para activar el circuito exterior Sensor Piloto de control Toque dos durante 1-2 segun- El segundo piloto de control se ilumina Para desactivar el circuito exte- Toque rior dos durante 1-2 segun- Se apaga el piloto de control Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo, al pasar un paño por encima. Panel de mandos Conectar Toque Desconectar Toque Indicación (durante 4 segundos) nivel de calor ajustado previamente El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato. Activación y desactivación de la función STOP+GO La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior. Panel de mandos Conectar Toque Desconectar Toque Indicación Nivel de calor previamente ajustado (sin función de cocción termostática ni función Power) STOP+GO no detiene las funciones del temporizador. Manejo del aparato STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor 25 . Uso de la función de calentamiento automático Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático. Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al nivel ajustado. Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque 2. Desplace el dedo hacia aba/ después de 5 segundos . Mientras el jo de la para seleccionar indicador de está encendido, el aparato funel nivel de calor que prefiera ciona a plena potencia. Una vez finalizado el caentre lentamiento automático, vuelve a aparecer el niy vel de calor / . La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado. Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg] 1:00 1:40 2:40 4:50 5:30 6:30 8:10 10:10 12:20 2:30 2:30 3:30 4:30 --- Uso del seguro contra la manipulación por niños El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Conectar el bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. Panel de mandos Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor. Indicador/señal 26 Manejo del aparato Paso 2. Panel de mandos Tocar durante Indicador/señal 4 segundos El bloqueo contra la manipulación por niños está activado. Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. 2. 3. Panel de mandos Indicador/señal Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor. Tocar durante 4 segundos se enciende Apagar el aparato. El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado. El bloqueo contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha ajustado un nivel de calor. Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo. Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador/señal Encender el aparato Tocar durante 4 segundos se enciende El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar el aparato, el bloqueo contra la manipulación por niños vuelve a estar activo. Cuando se suprime temporalmente el bloqueo contra la manipulación por niños, es preciso ajustar un nivel de calor o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproximadamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente. Uso del temporizador Función Condición Resultado una vez transcurrido el plazo Desconexión automática de se- Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica guridad 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Minutero Zonas de cocción sin utilizar Señal acústica 00 parpadea Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato conectado. Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado. Manejo del aparato 27 Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del temporizador ajustada. Selección de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque vez una El piloto de control de la primera zona de cocción parpadea 2. Toque vez una El piloto de control de la segunda zona de cocción parpadea 3. Toque vez una El piloto de control de la tercera zona de cocción parpadea 4. Toque vez una El piloto de control de la cuarta zona de cocción parpadea Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de unos segundos. Ajuste del tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione la zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea 2. Toque o 00 a 99 minutos / Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. El reloj se ha ajustado. Se inicia la cuenta atrás. Desconexión de la función del temporizador Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccione la zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea con más rapidez Se muestra el tiempo restante 2. Toque Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta 00 . Se apaga el piloto de control. La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta. Cambio del tiempo Paso 1. 2. Panel de mandos Selección de una zona de cocción Toque o Indicador El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más rápidamente Se indica el tiempo restante 01 a 99 minutos 28 Manejo del aparato Paso Panel de mandos Indicador Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. El reloj se ha ajustado. Se inicia la cuenta atrás. Visualización del tiempo restante de una zona de cocción Paso 1. Panel de mandos Indicador Selección de una zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más rápidamente Se muestra el tiempo restante Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. Desconexión de la señal acústica Paso 1. Panel de mandos Señal acústica Señal acústica de confirmación. Toque La señal acústica se detiene. Desconexión automática Superficie de cocción • Si después de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáticamente. • Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 segundos aproximadamente, se oye una señal y la placa se desconecta automáticamente. • Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática después de 10 segundos aproximadamente. Panel de mandos • Cuando está apagado, el aparato emite una señal acústica si uno o más sensores del panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos. La señal acústica se desconecta automáticamente tan pronto como el sensor queda al descubierto. Zonas de cocción • Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica el nivel de calor, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. aparece en el display. Antes de volver a utilizarla, la zona de cocción se debe ajustar en . Nivel de calor Se desconecta transcurridas - 6 horas - 5 horas - 4 horas - 1,5 horas Sugerencias para cocinar y freír 29 Sugerencias para cocinar y freír Información sobre la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Recipientes • La buena calidad de los recipientes de cocina se aprecia en la base de las cacerolas. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes de acero esmaltado o con bases de aluminio o cobre pueden dejar manchas en la superficie vitrocerámica difíciles o imposibles de eliminar. Ahorro de energía Coloque siempre un recipiente en la zona de cocción antes de encenderla. Si es posible, tape siempre las cacerolas con las tapas. Apague las zonas de cocción antes de que finalice el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual. La base de las cacerolas y la zonas de cocción deben tener el mismo tamaño. Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel de calor 0 Proceso de cocción Adecuado para Apagado Tiempo de cocción Notas/Consejos 30 Sugerencias para cocinar y freír Nivel de calor Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos Mantener calientes Mantener calientes Según sea necesalos alimentos los alimentos coci- rio nados Tapar 1-3 Fundir Salsa holandesa, 5-25 min. fundir mantequilla, chocolate, gelatina Remover de vez en cuando 1-3 Cuajar Tortilla francesa, flan 10-40 min. Cocinar con tapa 3-5 Hervir / cocer a fue- Arroces y platos a go lento base de leche Calentar platos preparados 25-50 min. Añadir al menos doble cantidad de líquido que de arroz, remover los platos a base de leche durante la cocción 5-7 Rehogar Estofar Rehogar verduras y 20-45 min. pescado; estofar carne En el caso de las verduras, añadir poco líquido (unas pocas cucharadas) 7-9 Cocer Patatas al vapor Utilizar poco líquido, p. ej.: máx. ¼ de litro de agua para 750 g de patatas 7-9 Cocer Preparación de 60-150 min. grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes 9-12 Freír ligeramente Escalopes, ternera Según sea necesacordon bleu, chule- rio tas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas Dar la vuelta a media cocción 12-13 Freír a temperatura Bolas de patata, fi- 5-15 min. por sarfuerte letes de lomo, file- tén tes, picatostes Dar la vuelta a media cocción 14 Cocer/Caramelizar/ Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne Freír (gulash, asado), freír patatas 1 20-60 min. Limpieza y mantenimiento 31 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso, limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine también cualquier resto de los productos de limpieza Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican el funcionamiento del aparato. Limpieza del electrodoméstico después del uso 1. Utilice un rascador para eliminar de inmediato los restos de alimentos que contengan azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Coloque el rascador inclinado sobre la superficie de la vitrocerámica y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Por último, seque el aparato a fondo con un paño limpio y suave . 2. Los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las descoloraciones metálicas brillantes se pueden eliminar con un producto de limpieza corriente para vitrocerámica o acero inoxidable, después de dejar enfriar la placa. Qué puede hacer si... Problema Posible causa Las zonas de cocción no se en- Desde la conexión del aparato cienden o no funcionan han pasado más de 10 segundos Corrección Vuelva a conectar el aparato. El bloqueo contra la manipula- Desactive el bloqueo contra la ción por niños está activado manipulación por niños (véase el apartado "Bloqueo contra la manipulación por niños") Se han tocado varios sensores a la vez Toque sólo un sensor Se ha activado la desconexión automática Retire cualquier objeto situado en el panel de mandos (cacerola, paños, etc.). Vuelva a encender el aparato Hay agua o salpicaduras en el panel de mandos Limpie el panel de mandos está activada Se recibe una señal acústica al desconectar el aparato Desconecte El panel de mandos está total o Retire los objetos. parcialmente cubierto por objetos. 32 Eliminación Problema Posible causa Corrección El indicador de calor residual no La zona de cocción sólo ha fun- Si la zona de cocción tendría muestra nada cionado poco tiempo, por lo que estar caliente, llame al Sercual no está lo suficientemente vicio postventa. caliente La función de cocción termostática no se enciende automáticamente Todavía hay calor residual en la Deje enfriar la zona de cocción zona de cocción Se ha ajustado el nivel de calor El ajuste del nivel de calor más alto tiene la misma potencia más alto que la función de cocción termostática Se recibe una señal acústica y el El sensor de encendido/apaga- No coloque ningún objeto soaparato se enciende automáti- do está cubierto, por ejemplo, bre el panel de mandos camente y se apaga de nuevo; con un paño transcurridos 5 segundos se recibe otra señal acústica está encendido Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento de la zona de cocción y un número aparecen en el Fallo electrónico indicador Desconecte la zona de cocción. Vuelva a encender la zona de cocción Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos (desconecte el diferencial de la instalación doméstica). Si después de volver a encender, se muestra de nuevo, llamar al Departamento de Servicio postventa Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, consulte a su distribuidor o al Servicio postventa. ADVERTENCIA Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados y homologados. Cualquier reparación inadecuada supone un riesgo considerable para el usuario. En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio postventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de garantía. Eliminación El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Información sobre seguridad 33 usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Instrucciones de montaje Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Lea atentamente estas instrucciones! Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren vigentes en cada país (como son las regulaciones de seguridad, el reciclado conforme a las regulaciones, etc.). El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo, deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades o equipos. También deben instalarse protecciones anti-golpes durante el montaje; por ejemplo, los cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico. Por otro lado, las superficies cortantes de la encimera deben protegerse frente a la humedad utilizando un sellante adecuado. El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo. Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. 34 Información sobre seguridad ADVERTENCIA Peligro de daños por la corriente eléctrica. • El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión. • Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica. • Observe el esquema de conexiones. • Observe las normas de seguridad electrotécnicas. • Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico según corresponda. • Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado. • Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne. • Asegúrese de que las conexiones de bornes son realizadas según corresponda por un electricista homologado. • Establezca la descarga de tracción del cable. • En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior). • Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C; o superior). Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente. Incluya un dispositivo en la instalación eléctrica que permita desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica y en todos los polos con una abertura de contacto de al menos 3 mm. Son dispositivos de aislamiento adecuados los dispositivos de desconexión automática, los fusibles (los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los contactores. Montaje 1 min. 500mm min. 50mm 2 Servicio técnico 35 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 R5 min. 25 mm min. 38 mm min. 20 mm 86731K-MN 55HBD68AO AEG-ELECTROLUX 949593121 7,8 kW Servicio técnico En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información: – La combinación de tres letras y números para vitrocerámica – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (S No. - consulte el placa de datos técnicos) – Tipo de fallo – Cualquier mensaje de error que aparezca en el electrodoméstico www.electrolux.com 892930236-B-122008 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aegelectrolux.com.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux 86731K-MN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas