First Alert PRC700V El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA
QUÉ HACER PRIMERO - IDENTIFIQUE EL TIPO DE ALARMA
El tipo de alarma Qué usted ve y oye
Monóxido de Carbono (CO)
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación,
por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” “____ppm.”
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
Humo
Voz: “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO
Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella, traslade
a todas las personas a una fuente de aire puro. ¡NO retire las baterías!
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser
fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active.
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911. Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
__________________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas
presentes para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el
personal del servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico
calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion,
e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado
inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o
llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos motorizados
no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
__________________________________________________________________
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante
un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire
acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.”
DESPUÉS DE UNA ALARMA
Después de que lleguen quienes responden a emergencias, las habitaciones se han ventilado y el detector de CO permanece
en condición normal, puede comprobar cuál fue el nivel más alto de monóxido de carbono detectado:
Acción: El detector dirá:
Pulse y mantenga presionado el botón de prueba
“El mayor nivel de monóxido de carbono detectado fue ____ ppm. Por
favor, vea el manual.” Para borrar el nivel máximo detectado de monóxido
de carbono, presione y mantenga apretado el botón de prueba ahora.
Pulse y mantenga presionado el botón de prueba,
para borrar el máximo nivel detectado.
Si desea mantener el nivel máximo en la memoria, no presione nada.
“Nivel máximo de monóxido
de carbono borrado.
El detector no dirá nada.
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o
acerca de situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
Este detector de humo/CO está aprobado para usarse en residencias de una sola
familia. NO sirve en usos marinos o en vehículos residenciales.
La combinación de detector de humo y monóxido de carbono cuenta con dos alarmas independientes. El detector CO no está diseñado
para detectar incendios ni otro tipo de gas. Sólo indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el sensor. Puede que haya
presencia de monóxido de carbono en otras áreas. La alarma de humo no está diseñada para detectar gas, calor o llamas.
Este detector de humo/CO no funciona sin baterías activas. Si se retiran las baterías por algún
motivo o no se las reemplaza al terminar su vida útil, se anula la protección.
NUNCA ignore su detector si se activa la alarma. Consulte “Si su detector activa la alarma” para
obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Las funciones de silencio esn sólo destinadas a su comodidad y no corrigen problemas. Consulte “Uso
de las características de silencio” para obtener detalles. Inspeccione siempre su casa para detectar un
problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo
reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares comunes de viviendas familiares. No está disado para
medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional
(OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar
usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo
de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTE DETECTOR
LA PRIMERA VEZ Y CUANDO CAMBIE BATERÍAS
Acción: El detector dirá:
Inserte las baterías (2 baterías AA).
“Bienvenido, detector de humo y monóxido de carbono First Alert.”
“Ninguna ubicación programada” si es la primera vez o “Ubicación [por
ejemplo: “Pasillo”] programada” cuando se cambian las baterías.
“Para seleccionar un lugar, mantenga presionado el botón de prueba ahora.”
Pulse y mantenga presionado el botón de
prueba si quisiera programar la ubicación o
modificar la ubicación del Detector. Suelte el
botón después de responder la alarma.
“Para guardar la ubicación, pulse y mantenga presionado el botón de prueba después de
escuchar la ubicación” El detector recitará una lista de las ubicaciones (ver debajo).
Después de escuchar la ubicación donde
usted está colocando el Detector, Pulse y
mantenga presionado el botón de prueba.
“[Ubicación, “Pasillo” por ejemplo] ubicación guardada.”
Si no elige una ubicación: “Ninguna ubicación guardada.”
Ahora su detector se programó para la ubicación de su elección.
Ubicaciones disponibles: Sótano, Corredor, Oficina, Dormitorio de los niños, Pasillo, Cuarto de servicio,
Comedor, Sala de estar, Estancia, Dormitorio principal, Dormitorio de huéspedes, Sin ubicación
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTE DETECTOR
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
En Condiciones de
Operación Normal
Voz: Silencio Bocina: Silencio LED: Destella en verde una vez por minuto
Cuando Prueba el Detector
Voz: “Probando” “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED indicador de Corriente: Destella en rojo seguido de
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, ejemplo: “Pasillo”]. Evacue.
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz LED: Destella en rojo
Si la Batería se Descarga
Voz:Remplace la batería en [Ubicación, ejemplo “Pasillo”]. Se repite cada 5 horas.
Bocina: chirría una vez por minuto
LED indicador de Corriente: Destella en verde aproximadamente una vez por minuto
Si el Detector no Funciona
Correctamente
Voz:Error del detector en [Ubicación, ejemplo “Pasillo”], por favor vea el manual”. Se repite cada 5 horas.
Bocina: 3 chirridos por minuto
LED: 3 verde destella aproximadamente por minuto
El Detector Llegó al
Fin de su Vida Útil
Voz:Error del detector en [Ubicación, ejemplo “tano”], por favor vea el manual. Se repite cada 5 horas.
Bocina: 5 chirridos por minuto
LED: 5 verde destella aproximadamente por minuto
Se Detectan Niveles de CO
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar. “____ppm.
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz*
LED: Destella en rojo
NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales y pausa breve se
repetirá durante cuatro minutos. A los cuatro minutos, la pausa aumentará a un minuto
Detección de Humo
Voz: “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
Detector de Humo Silenciado Voz: Silencio Bocina: Apagada LED: Destella en rojo
Detector de CO Silenciado Voz: Silencio Bocina: Apagada LED: Destella en rojo
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
De acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA), la cobertura mínima para detectores de humo, es un
detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios, y en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar un detector
de CO en la parte central, fuera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor
protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormitorio separado, y en cada nivel de su hogar.
NOTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de humo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia
del caldero o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en casas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener
esta distancia, instale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema de combustible. La instalación del detector a
menos de 6 metros (20 pies) de distancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia de alarmas no deseadas.
POR LO GENERAL, SE RECOMIENDA INSTALAR DETECTORES DE HUMO Y MONÓXIDO DE CARBONO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y
sótanos habitables, dónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
UBICACIONES RECOMENDADAS
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
DETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFP
A.
Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.) del vértice entre la pared y el cielo raso.
En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del vértice entre la pared y el cielo
raso. En la sección “Cómo evitar espacios sin aire” encontrará mayor información.
NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
MO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN CASAS RODANTES
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale las
unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
QUÉ HACER SI SE DETECTA HUMO
MO RESPONDER A UNA ALARMA
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una
situación potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la
alarma en una situacn de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su
hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad.
La alarma se silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala
lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones generales de los detectores de humo/CO” para obtener detalles.
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
No retire nunca las baterías para silenciar una alerta no deseada. Al retirar las baterías deshabilita el detector dejándolo a Usted sin protección.
La función de silencio está diseñada para apagar temporalmente la unidad mientras se corrige el problema. No la use
en situaciones de emergencia, ya que no solucionará el problema de CO ni extinguirá el incendio.
La función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por varios minutos. Presione el botón
Prueba/Silencio en la cubierta del detector, al menos durante 3 a 5 segundos.
Después de soltar el botón de Prueba/Silencio, el LED rojo parpadea durante el modo de silencio.
Cuando la Alarma del Detector
de Humo se ha Silenciado
Cuando la Alarma del Detector
de CO se ha Silenciado
La unidad permanecerá silenciada durante 15
minutos y luego volverá a funcionar normalmente.
La unidad volverá a activar la alarma
si continúa detectando humo.
El detector de CO permanecerá silenciado durante los
primeros 4 minutos si disminuye el nivel de CO.
Después de 4 minutos, si los niveles del CO siguen siendo
potencialmente peligrosos, la bocina comenzará a sonar otra vez.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
La función de silencio puede acallar automáticamente el “chirrido” de alerta de batería baja por hasta 8 horas. Puede silenciar el
“chirrido” de advertencia de batería descargada: presione el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa de la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del “chirrido” de alerta de batería baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante 8
horas. Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se reactiva. ¡Reemplace las baterías lo antes posible; esta unidad no funcionará sin baterías cargadas!
Para desactivar esta característica: Presione el bon Test/Silence (Prueba/ Silencio) otra vez. La unidad pasará al modo de prueba y
se reanudará la advertencia de batería descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante
información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR COMBINADO DE MONÓXIDO DE
CARBONO Y HUMO CON VOZ Y UBICACIÓN
SENSORES SEPARADOS PARA DETECTAR HUMO Y CO; LOS
DOS SISTEMAS FUNCIONAN DE FORMA INDEPENDIENTE
VOZ CON UBICACIÓN PROGRAMABLE
SEÑALES AUDITIVAS Y VISUALES SEPARADAS PARA
INDICAR NIVELES DE ALARMA DE HUMO O CO
ENERGIZADO MEDIANTE DOS BATERÍAS “AA”
GAVETA DE ACCESO LATERAL PARA UN FÁCIL REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Impreso en México
M08-0469-168826 L 05/19
Modelo PC1200V
CUMPLE CON LA NORMAS UL 217 Y UL 2034
*Todas las alarmas de humo y fuego de First Alert
®
, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas
pequeñas, que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales
combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen
papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes,
que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes
de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada área de dormitorios de su hogar.
INTRODUCCIÓN
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar.
Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables
en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga
las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas
portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo
que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga
de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR (CONTINUACIÓN)...
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de
producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 6
metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de
aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia
razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se
instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que
las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las duchas. Los detectores deben estar ubicados por
los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
Bajo luz solar directa.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o ventanas abiertas. Es posible
que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios
angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Vea “mo evitar espacios sin aire.”
MO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0,9 m (3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían
requerir detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
El detector de humo/CO está disenado para montarse en cielos rasos o en paredes. No sirve para instalarse en superficies de mesa.
La unidad debe montarse de la siguente manera. Consulte la sección Dónde instalar el detector de Humo/CO antes de comenzar.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede
conectar a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma correcta si se conecta a otro dispositivo.
No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir
que el humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la alarma. Las unidades
alimentadas por CA son las únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
Esta unidad está diseñada para ser montada en el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias: lápiz, taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), destornillador de cabeza plana esndar, martillo
PARTES DE ESTE DETECTOR
DE HUMO/CO
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Dos indicadora de la corriente e indicador de
alarma: El LED Verde proporciona indicación
visual de la condición de la memoria del detector;
el LED Rojo proporciona indicación visual de
una alarma y de los modos de silencio
3. Bocina voz
1
2
3
2
1
4
3
5
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para quitarlo
4. Gírelo en esta dirección para conectarlo
5. Puerta de la batería; instale las baterías aquí
FPARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la pared) de tal forma que los dos grupos de agujeros universales
estén alineados aproximadamente en las posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja uno de los tres
grupos de agujeros mostrados, A, B, o C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos. Asegúrese de
escoger una ranura de arriba y abajo en lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje Universal a su
posición más tarde. Esto hará más fácil remover el soporte de montaje en el futuro sin remover los tornillos.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los
tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos
suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje alineando los
tornillos a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su posición. Apriete
los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte de montaje. No los sobre apriete.
7. Instale las baterías (incluida): Abra la puerta de la batería. Haga coincidir los polos del extremo de las
baterías con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”.
Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”. Una vez que los polos estén correctamente
alineados, introduzca totalmente las baterías hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
Si las baterías no queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
Grupos de montage agujeros
A
A
C
B
B
C
NOTA: Después de que usted instale las baterías, la luz indicadora de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la unidad en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no
autorizada de la alarma. No es necesario activar el bloqueo en hogares de una
sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una
navaja de uso general
Destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el
pin de bloqueo usando las pinzas de punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre
el pin de bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
Pasador
de cierre
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin del soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en la parte posterior del
detector de humo como se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la alarma al soporte de montaje, la cabeza
del pin de bloqueo encajará en una ranura en el soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL
SOPORTE DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador plano entre el
soporte de montaje y el pin de bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y girando
la alarma en el sentido contrarreloj
(izquierda) al mismo tiempo.
Instalado el Sustituir antes del
© 2019 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc.
3901
Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Atención al Consumidor: (800) 323-9005
www.firstalert.com
L
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA
QUÉ HACER PRIMERO - IDENTIFIQUE EL TIPO DE ALARMA
El tipo de alarma Qué usted ve y oye
Monóxido de Carbono (CO)
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación,
por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” “____ppm.”
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
Humo
Voz: “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO
“ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO
Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella, traslade
a todas las personas a una fuente de aire puro. ¡NO retire las baterías!
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser
fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active.
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Active el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911. Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
__________________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas
presentes para verificar que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o ventana abierta hasta que llegue el
personal del servicio de emergencia, el lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico
calificado en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y electrodomesticos que usan combustible en la operacion,
e investigue la operacion adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas durante este inspeccion, haga que el equipo sea reparado
inmediamente. Anote cualquier equipo de combustion que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante, o
llame al fabricante directamente, para mas informacion acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos motorizados
no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
__________________________________________________________________
NOTA: Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una persona, firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante
un representante, trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de equipo de calefacción, ventilación y aire
acondicionado (CVAA), aparatos y equipo doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de combustión.”
DESPUÉS DE UNA ALARMA
Después de que lleguen quienes responden a emergencias, las habitaciones se han ventilado y el detector de CO permanece
en condición normal, puede comprobar cuál fue el nivel más alto de monóxido de carbono detectado:
Acción: El detector dirá:
Pulse y mantenga presionado el botón de prueba
“El mayor nivel de monóxido de carbono detectado fue ____ ppm. Por
favor, vea el manual.” Para borrar el nivel máximo detectado de monóxido
de carbono, presione y mantenga apretado el botón de prueba ahora.
Pulse y mantenga presionado el botón de prueba,
para borrar el máximo nivel detectado.
Si desea mantener el nivel máximo en la memoria, no presione nada.
“Nivel máximo de monóxido
de carbono borrado.
El detector no dirá nada.
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones de funcionamiento importantes o
acerca de situaciones potencialmente peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
Este detector de humo/CO está aprobado para usarse en residencias de una sola
familia. NO sirve en usos marinos o en vehículos residenciales.
La combinación de detector de humo y monóxido de carbono cuenta con dos alarmas independientes. El detector CO no está diseñado
para detectar incendios ni otro tipo de gas. Sólo indicará la presencia de gas de monóxido de carbono en el sensor. Puede que haya
presencia de monóxido de carbono en otras áreas. La alarma de humo no está diseñada para detectar gas, calor o llamas.
Este detector de humo/CO no funciona sin baterías activas. Si se retiran las baterías por algún
motivo o no se las reemplaza al terminar su vida útil, se anula la protección.
NUNCA ignore su detector si se activa la alarma. Consulte “Si su detector activa la alarma” para
obtener más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Las funciones de silencio esn sólo destinadas a su comodidad y no corrigen problemas. Consulte “Uso
de las características de silencio” para obtener detalles. Inspeccione siempre su casa para detectar un
problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo
reemplazar inmediatamente! Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún problema.
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares comunes de viviendas familiares. No está disado para
medir el acatamiento con las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional
(OSHA). Individuos con condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al monoxido de carbono, podrian considerar
usar un dispositivo de señal el cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en concentraciones abajo
de 30 ppm. Para informacion adicional sobre monoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTE DETECTOR
LA PRIMERA VEZ Y CUANDO CAMBIE BATERÍAS
Acción: El detector dirá:
Inserte las baterías (2 baterías AA).
“Bienvenido, detector de humo y monóxido de carbono First Alert.”
“Ninguna ubicación programada” si es la primera vez o “Ubicación [por
ejemplo: “Pasillo”] programada” cuando se cambian las baterías.
“Para seleccionar un lugar, mantenga presionado el botón de prueba ahora.”
Pulse y mantenga presionado el botón de
prueba si quisiera programar la ubicación o
modificar la ubicación del Detector. Suelte el
botón después de responder la alarma.
“Para guardar la ubicación, pulse y mantenga presionado el botón de prueba después de
escuchar la ubicación” El detector recitará una lista de las ubicaciones (ver debajo).
Después de escuchar la ubicación donde
usted está colocando el Detector, Pulse y
mantenga presionado el botón de prueba.
“[Ubicación, “Pasillo” por ejemplo] ubicación guardada.”
Si no elige una ubicación: “Ninguna ubicación guardada.”
Ahora su detector se programó para la ubicación de su elección.
Ubicaciones disponibles: Sótano, Corredor, Oficina, Dormitorio de los niños, Pasillo, Cuarto de servicio,
Comedor, Sala de estar, Estancia, Dormitorio principal, Dormitorio de huéspedes, Sin ubicación
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTE DETECTOR
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
En Condiciones de
Operación Normal
Voz: Silencio Bocina: Silencio LED: Destella en verde una vez por minuto
Cuando Prueba el Detector
Voz: “Probando” “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED indicador de Corriente: Destella en rojo seguido de
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, ejemplo: “Pasillo”]. Evacue.
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz LED: Destella en rojo
Si la Batería se Descarga
Voz:Remplace la batería en [Ubicación, ejemplo “Pasillo”]. Se repite cada 5 horas.
Bocina: chirría una vez por minuto
LED indicador de Corriente: Destella en verde aproximadamente una vez por minuto
Si el Detector no Funciona
Correctamente
Voz:Error del detector en [Ubicación, ejemplo “Pasillo”], por favor vea el manual”. Se repite cada 5 horas.
Bocina: 3 chirridos por minuto
LED: 3 verde destella aproximadamente por minuto
El Detector Llegó al
Fin de su Vida Útil
Voz:Error del detector en [Ubicación, ejemplo “tano”], por favor vea el manual. Se repite cada 5 horas.
Bocina: 5 chirridos por minuto
LED: 5 verde destella aproximadamente por minuto
Se Detectan Niveles de CO
Voz: “Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” “____ppm.”
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz*
LED: Destella en rojo
NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales y pausa breve se
repetirá durante cuatro minutos. A los cuatro minutos, la pausa aumentará a un minuto
Detección de Humo
Voz: “Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”] Evacuar.
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
Detector de Humo Silenciado Voz: Silencio Bocina: Apagada LED: Destella en rojo
Detector de CO Silenciado Voz: Silencio Bocina: Apagada LED: Destella en rojo
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
De acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA), la cobertura mínima para detectores de humo, es un
detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios, y en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar un detector
de CO en la parte central, fuera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor
protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormitorio separado, y en cada nivel de su hogar.
NOTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de humo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia
del caldero o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en casas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener
esta distancia, instale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema de combustible. La instalación del detector a
menos de 6 metros (20 pies) de distancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia de alarmas no deseadas.
POR LO GENERAL, SE RECOMIENDA INSTALAR DETECTORES DE HUMO Y MONÓXIDO DE CARBONO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y
sótanos habitables, dónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
UBICACIONES RECOMENDADAS
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
DETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFP
A.
Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.) del vértice entre la pared y el cielo raso.
En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del vértice entre la pared y el cielo
raso. En la sección “Cómo evitar espacios sin aire” encontrará mayor información.
NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
MO INSTALAR DETECTORES DE HUMO EN CASAS RODANTES
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale las
unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
NO INSTALE ESTE DETECTOR:
En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.
QUÉ HACER SI SE DETECTA HUMO
MO RESPONDER A UNA ALARMA
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el detector le está advirtiendo de una
situación potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar la
alarma en una situacn de emergencia podría dar como resultado lesiones graves o la muerte.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su
hogar quedará sin protección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de la unidad.
La alarma se silenciará y se reinicializará automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediatamente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta está fría, ábrala
lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo.
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones generales de los detectores de humo/CO” para obtener detalles.
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
No retire nunca las baterías para silenciar una alerta no deseada. Al retirar las baterías deshabilita el detector dejándolo a Usted sin protección.
La función de silencio está diseñada para apagar temporalmente la unidad mientras se corrige el problema. No la use
en situaciones de emergencia, ya que no solucionará el problema de CO ni extinguirá el incendio.
La función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por varios minutos. Presione el botón
Prueba/Silencio en la cubierta del detector, al menos durante 3 a 5 segundos.
Después de soltar el botón de Prueba/Silencio, el LED rojo parpadea durante el modo de silencio.
Cuando la Alarma del Detector
de Humo se ha Silenciado
Cuando la Alarma del Detector
de CO se ha Silenciado
La unidad permanecerá silenciada durante 15
minutos y luego volverá a funcionar normalmente.
La unidad volverá a activar la alarma
si continúa detectando humo.
El detector de CO permanecerá silenciado durante los
primeros 4 minutos si disminuye el nivel de CO.
Después de 4 minutos, si los niveles del CO siguen siendo
potencialmente peligrosos, la bocina comenzará a sonar otra vez.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
La función de silencio puede acallar automáticamente el “chirrido” de alerta de batería baja por hasta 8 horas. Puede silenciar el
“chirrido” de advertencia de batería descargada: presione el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa de la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del “chirrido” de alerta de batería baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante 8
horas. Después de 8 horas, el “chirrido” de batería baja se reactiva. ¡Reemplace las baterías lo antes posible; esta unidad no funcionará sin baterías cargadas!
Para desactivar esta característica: Presione el bon Test/Silence (Prueba/ Silencio) otra vez. La unidad pasará al modo de prueba y
se reanudará la advertencia de batería descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto).
IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante
información sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR COMBINADO DE MONÓXIDO DE
CARBONO Y HUMO CON VOZ Y UBICACIÓN
SENSORES SEPARADOS PARA DETECTAR HUMO Y CO; LOS
DOS SISTEMAS FUNCIONAN DE FORMA INDEPENDIENTE
VOZ CON UBICACIÓN PROGRAMABLE
SEÑALES AUDITIVAS Y VISUALES SEPARADAS PARA
INDICAR NIVELES DE ALARMA DE HUMO O CO
ENERGIZADO MEDIANTE DOS BATERÍAS “AA”
GAVETA DE ACCESO LATERAL PARA UN FÁCIL REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Impreso en México
M08-0469-168826 L 05/19
Modelo PC1200V
CUMPLE CON LA NORMAS UL 217 Y UL 2034
*Todas las alarmas de humo y fuego de First Alert
®
, conforme a todos los reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
para detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del número y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
La tecnología de la ionización es generalmente más sensible que tecnología fotoélectrica en la detección de las partículas
pequeñas, que tienden para ser producidas en mayores cantidades por los fuegos llameantes, qu consumen los materiales
combustibles rápidamente y se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen
papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados por la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología de la ionización en la detección de las partículas grandes,
que tienden para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y humeantes, que despiden humo durante horas antes
de estallar en llamas. Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que arden en sofás o camas.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada área de dormitorios de su hogar.
INTRODUCCIÓN
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar.
Nunca fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables
en envases adecuados; 4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga
las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas
portátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelos de inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo
que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Disponga
de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables para escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden bloqueadas.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR (CONTINUACIÓN)...
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de
producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 6
metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de
aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia
razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas “no deseadas”. Las alarmas no deseadas pueden activarse si se
instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que
las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las duchas. Los detectores deben estar ubicados por
los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
Bajo luz solar directa.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o ventanas abiertas. Es posible
que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37,8˚ C (100˚ F). Estas áreas incluyen espacios
angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Vea “mo evitar espacios sin aire.”
MO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0,9 m (3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían
requerir detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
El detector de humo/CO está disenado para montarse en cielos rasos o en paredes. No sirve para instalarse en superficies de mesa.
La unidad debe montarse de la siguente manera. Consulte la sección Dónde instalar el detector de Humo/CO antes de comenzar.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede
conectar a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma correcta si se conecta a otro dispositivo.
No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de aire alrededor de las cajas pueden impedir
que el humo llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la alarma. Las unidades
alimentadas por CA son las únicas diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
Esta unidad está diseñada para ser montada en el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Herramientas necesarias: lápiz, taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm), destornillador de cabeza plana esndar, martillo
PARTES DE ESTE DETECTOR
DE HUMO/CO
1. Botón Test/Silence (Prueba/Silencio)
2. Dos indicadora de la corriente e indicador de
alarma: El LED Verde proporciona indicación
visual de la condición de la memoria del detector;
el LED Rojo proporciona indicación visual de
una alarma y de los modos de silencio
3. Bocina voz
1
2
3
2
1
4
3
5
1. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
3. Gírelo en esta dirección para quitarlo
4. Gírelo en esta dirección para conectarlo
5. Puerta de la batería; instale las baterías aquí
FPARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
1. Sujete la base firmemente y gire el soporte de montaje hacia la derecha para separarlo de la base.
2. Sostenga el soporte de montaje contra el cielo (o la pared) de tal forma que los dos grupos de agujeros universales
estén alineados aproximadamente en las posiciones 9:00 y 3:00 del reloj. Vea la imagen. Escoja uno de los tres
grupos de agujeros mostrados, A, B, o C (vea imagen) y trace alrededor de uno de los grupos. Asegúrese de
escoger una ranura de arriba y abajo en lados opuestos para poder rotar el Soporte de Montaje Universal a su
posición más tarde. Esto hará más fácil remover el soporte de montaje en el futuro sin remover los tornillos.
3. Coloque la unidad donde no quede cubierta por el polvo que saldrá al taladrar los orificios de montaje.
4. Con una broca de 3/16 pulg. (5 mm), taladre orificio en cada centro marcado que dibujó en el cielo raso (o la pared).
5. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto con los
tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los anclajes para tornillos
suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con el techo o la pared.
6. Instale los tornillos pero no los apriete completamente. Enganche el soporte de montaje alineando los
tornillos a la porción abierta de las ranuras de montaje universal o rotando el montaje a su posición. Apriete
los tonillos hasta que estén ajustados para asegurar el soporte de montaje. No los sobre apriete.
7. Instale las baterías (incluida): Abra la puerta de la batería. Haga coincidir los polos del extremo de las
baterías con los polos de la unidad. Cada terminal tiene una marca que indica la polaridad, un “+” o un “-”.
Haga coincidir la marca “+” con “+” y la marca “-” con “-”. Una vez que los polos estén correctamente
alineados, introduzca totalmente las baterías hasta que quede firme y no se salga al remecer la unidad.
Si las baterías no queda completamente trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
Grupos de montage agujeros
A
A
C
B
B
C
NOTA: Después de que usted instale las baterías, la luz indicadora de potencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
8. Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la unidad en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede trabada en su lugar.
9. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
FUNCIÓN DE BLOQUEO OPCIONAL
La función de bloqueo opcional está diseñada para prevenir la remoción no
autorizada de la alarma. No es necesario activar el bloqueo en hogares de una
sola familia, donde la remoción no autorizada de la alarma no es un problema.
Las herramientas que necesitará: Pinzas de punta fina o una
navaja de uso general
Destornillador plano estándar
La función usa un pin de bloqueo moldeado en el soporte de montaje. Quite el
pin de bloqueo usando las pinzas de punta fina o una navaja de uso general.
Para quitar el pin permanentemente, inserte un destornillador plano entre
el pin de bloqueo y la cerradura y presione el pin fuera de la cerradura
Pasador
de cierre
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Usando pinzas de punta fina, separe el pin del soporte de montaje.
2. Inserte el pin a través del agujero en la parte posterior del
detector de humo como se muestra en el diagrama.
3. Cuando coloque la alarma al soporte de montaje, la cabeza
del pin de bloqueo encajará en una ranura en el soporte.
PARA DESBLOQUEAR EL
SOPORTE DE MONTAJE
1. Inserte un destornillador plano entre el
soporte de montaje y el pin de bloqueo.
2. Separe la alarma del soporte
levantando el destornillador y girando
la alarma en el sentido contrarreloj
(izquierda) al mismo tiempo.
Instalado el Sustituir antes del
© 2019 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc.
3901
Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122
Atención al Consumidor: (800) 323-9005
www.firstalert.com
L
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)...
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas
y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos de detección de incendios
en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios,
cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
ACERCA DE LOS ALARMAS DE HUMO
Alarmas de humo alimentadas por Batería (CD): Proporcionan protección incluso cuando falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional. Sin embargo, no proporcionan funcionalidad interconectada.
Alarmas de humo alimentadas por CA: Se pueden interconectar así que si una unidad detecta
humo, todas las unidades suenan. No funcionan si falla la electricidad.
CA con batería (CD) de respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades CA y CA/CD deben ser instaladas por un electricista calificado.
Alarmas de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de reserva de batería: Las alarmas de humo accionadas
por corriente alterna sólo deben usarse con inversores de onda sinusoidal verdaderos o puros. Usar esta alarma de humo con la mayoría
de las fuentes de energía no-interrumpibles alimentados por baterías (UPS, por sus siglas en inglés) o los inversores de onda cuadrada o
“cuasi senoidal” dañará la alarma. Si no está seguro acerca de su inversor o tipo de UPS, consulte con el fabricante para verificar.
Alarmas de humo para personas con impedimentos auditivos: Se deben instalar alarmas de humo de propósito especial para las personas
con discapacidad auditiva. Incluyen una alarma visual y un timbre de alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Americanos
con Discapacidades. Estas unidades pueden ser interconectadas por lo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan.
Las alarmas de humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que la
combinación haya sido evaluada y encontrada adecuada para ese propósito.
Todas estas alarmas de Humo esn diseñadas para proporcionar una alerta temprana de incendios si se encuentran, instalan y cuidan como se describe en el
manual de usuario, y si el humo llega a la alarma. Si no está seguro de qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA (National Fire Protection Association) 72 (Código
Nacional de Alarma y Señalización de Incendios) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy,
MA 02269-9101. Los códigos de construcción locales también pueden requerir unidades específicas en nueva construcción o en diferentes áreas del hogar.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este detector de humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de
salud, pensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego primario para satisfacer los
requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este detector de humo en áreas comunes puede que no provea
suficiente aviso a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales. Es posible
que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción de
su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las
normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety
Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
PROGRAMA DE MAP DE HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especialmente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado
Multi-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la manipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la
Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la interferencia
perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo crea
una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
MO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede
silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirria, indicando que se activó
la función silencio de fin de vida útil. Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa. El
interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento de la unidad con precisión, como lo requiere Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su garantía.
NO permanezca cerca del detector cuando la bocina esté sonando. La exposición al detector a corta distancia puede ser dañina
para su oído. Cuando esté llevando a cabo una prueba, aléjese en cuanto la unidad comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto funcionamiento. La forma recomendada
de probar el detector de Humo/CO, es mediante el uso del botón de prueba o del control remoto.
Puede probar el detector de Humo/CO: pulse y mantenga presionado el botón de Prueba/Silencio en la cubierta de
el detector, hasta que la Voz de el detector diga “Probando” (normalmente entre 3 y 5 segundos).
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
La Voz del detector dirá “Probando”. La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. La Voz de el detector dirá “Atención,
evacúe humo en [Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” El LED de Corriente destella en rojo.
A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. La Voz del detector dirá “Atención, evacue humo en [Ubicación, por
ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” El LED destella en rojo. Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente
Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente instaladas y pruebe nuevamente.
Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se
deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el aditamento de
cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las
instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede
limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontra
más detalles al respecto en la sección “Dónde NO Instalar el Detector.
CÓMO ELEGIR UNA BATERÍA DE REPUESTO:
El detector de humo/CO requiere dos baterías AA esndar. Se pueden usar las siguientes baterías como
respuesto: Energizer E91, Duracell MN1500. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su
autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos
electnicos en su área. NO DESECHE LAS BATEAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión de Bateas al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted
debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO (CONTINUACIÓN)...
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la
autorización del usuario de operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE HUMO/CO
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde
los requisitos de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. El detector de humo/CO no está
diseñado para residentes con problemas de audición. Se ofrecen unidades especialmente diseñadas para dichas personas como por ejemplo,
detectores con luces estroboscópicas para alertar incendios (los detectores de CO no esn disponibles aún para dichas personas).
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo/CO. Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios
antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido
del detector de humo/CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en
el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén durmiendo
para determinar cuál es su reacción ante el sonido del detector de humo/CO durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a una fuente de alimentacn. Las unidades de baterías no
funcionarán si las baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se
instalan adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido
o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le
preocupan las desventajas que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Este detector de humo/CO no detectarán monóxido de carbono o humo que no llegue al detector. Este detector de humo/CO solamente
detectará CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que
el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos que si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se
instalen unidades (detectores de humo/CO, o detectores distinctos de humo y de CO) en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los
dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Como
procedimiento de seguridad, se recomienda instalar como mínimo un detector de humo en cada área de habitaciones, en cada dormitorio,
y en todos los pisos de casa. Algunos expertos recomienden instalar detectores de humo/CO alimentados por baterías y detectores
interconectados alimentados por CA. En la sección “Acerca de los detectores de humo,” encontrará mayores detalles al respecto.
Los detectores de humo/CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3
metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una
persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada
total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la
distancia o las puertas cerradas. El ruido del tfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede
prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que estos detectores de humo/ CO
advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá
vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos sus componentes han
pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de humo/CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos electrónicos, los detectores de humo/
CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
Límites de Red Reticular de Z-Wave Las alarmas son alarmas de estación singular y no están interconectadas. Sólo sonan
las alarmas activadas. El sistema Z-Wave no está clasificado como un sistema de protección de vida. El sistema de red reticular
únicamente proporciona avisos suplementarios y no se debe contar con ellos para la protección de vida.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de combustible fósil no es completamente
consumido o expuesto al calor (usualmente fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal,
los niveles de CO pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las viviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas
“herméticas” con aislación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden “atrapar” al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de “gripe”).
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y de los pulmones. La
exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos niveles de CO se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de
CO se acumulan lentamente a lo largo del tiempo. El detector generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos
normales que gozan de buena salud. ¿Por qué es esto importante? Porque usted necesita ser advertido de un problema potencial de CO mientras
todavía puede reaccionar a tiempo. En muchos casos registrados de exposición a CO, las víctimas pueden estar al tanto de que no se sienten bien, pero
se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean los
primeros afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no sentir ningún síntoma cuando se activa la alarma. Sin embargo, personas con
problemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés que no han nacido, madres embarazadas o personas de edad, pueden verse más rápidamente
y severamente afectados por el CO. Si usted experimenta síntomas leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
MO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPS DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado.
Estos factores a menudo hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la emergencia o el investigador lleguen.
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK
Brands, Inc. no estará obligada a pagar por ninguna investigacn de monóxido de carbono ni llamada de servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a combustible como: calentador portil, chimeneas a gas o madera, cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas.
Ventilación dañada o insuficiente: tubo de ventilación de calentador de agua corroído o desconectado, tubo o caño
de chimenea con fugas o cambiador de calor rajado, abertura de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos domésticos: utilizar una parrilla de asar o vehículo en un área cerrada (como un garaje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas “transitorios” (que aparecen y desaparecen repetidamente) de
CO pueden ser causados por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos
causados por condiciones exteriores tales como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en
tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos prolongados entre los ciclos).
Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de extracción.
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una cantidad limitada de aire fresco.
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de secadoras
de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las
mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin ventilación.(estufa, horno, chimenea).
3. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su casa. Puesto que estas condiciones
aparecen y desaparecen, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
GUÍA DE DESPERFECTOS
SI EL DETECTOR... PROBLEMA... USTED DEBERÍA...
La bocina emite un chirrido
aproximadamente una vez por minuto;
Voz: “Reemplace la batería en
[ubicación]” cada 5 horas.
Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas*.
La bocina emite tres chirridos por minuto;
Voz: “Error del detector en [Ubicación,
ejemplo “Pasillo”], por favor vea el
manual” se repite cada 5 horas;
El LED verde destella 3 veces con chirridos.
AVISO DE FALLA.
El detector necesito servicio.
Unidades bajo garantía deben regresarse
al fabricante para reemplazo. Consulte
el “Garantía limitada” para detalles.
La luz parpadea verde y la bocina
emite 5 chirridos por minuto;
Voz: “Error del detector en [Ubicación,
ejemplo “Sótano”], por favor vea el
manual” se repite cada 5 horas.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar la alarma.
Reemplace inmediatamente el detector.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO SOLAMENTE:
El detector de CO vuelve a emitir una alarma
4 minutos después que se la silencia.
Los niveles de CO no están
disminuyendo, lo cual indica una
situación potencialmente peligrosa.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO
POR CO, ABANDONE la casa y llame al
número de emergencia local (911), o a los
Bomberos. Consulte el “Qué hacer si se detecta
monóxido de carbono” para detalles.
El detector activa la alarma frecuentemente
a pesar de que no se han detectado altos
niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal
instalado. Consulte la sección
“Dónde instalar el detector”.
Cambie la ubicación de su detector de CO.
Si las alarmas frecuentes continúan, haga
inspeccionar la casa nuevamente para determinar
si existen problemas potenciales de CO.
DETECTOR DE HUMO SOLAMENTE:
El detector de humo hace sonar la
alarma, pero no se percibe humo.
Las alarmas no deseadas pueden sonar al
detectar humo proveniente de la cocina.
Silencie el detector utilizando el botón de Prueba/
Silencio; limpie la cubierta del detector con un
paño suave y limpio. Reubique el detector si éste
hace sonar frecuentemente alarmas no deseadas.
Puede que esté demasiado cerca de la cocina, un
artefacto para cocinar o de un baño vaporoso.
* Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs” : 1-800-323-9005.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA EN CASO DE ENVENENAMIENTO POR CO?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire y activa una alarma fuerte antes de que
los niveles de monóxido de carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
UN DETECTOR DE CO NO ES UN SUSTITUTO DEL MANTENIMIENTO DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire.
Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir
el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido. Nunca “tape” ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire.
Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas
o combustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal.
Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si
existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama
amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del
soplador del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en todos los artefactos que queman combustible. Asegúrese
de que todos los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de tiro en un horno en funcionamiento para
determinar si existe contracorriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Ades, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual completamente, y
aserese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE HUMO/CO
PARA DETECTORES DE CO
¿QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACN DE LA ALARMA?
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo
de exposición de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena
salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a adultos normales que gozan de
buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos normales que gozan de buena
salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de estación única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: “Los detectores de Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto
responder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna,
funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a
niveles de monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la
exposición al Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la alarma antes de que
los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema. Esta
advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por
debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo
(200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma Audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
PARA DETECTORES DE HUMO
UBICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO
mo Instalar Detectores De Humo En Residencias Para Una Sola Familia La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada nivel, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y
alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección “Ubicaciones Recomendadas por Organismos de Seguridad”. Para obtener protección
adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan
generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (4F y 100˚F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo nivel. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
Normas: Underwriters Laboratories (UL217) para detectores de humo residenciales.
NFPA 72 Capítulo 29 “Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida. 29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de
ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de
un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada nivel de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de
compra este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de
sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de
el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación
o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período
de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales,
ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso
particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el Equipo
de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y fecha de compra al llamar.
Para Servicio de Garantía, vuelva a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Eliminación: Los productos eléctricos de desecho no deben botarse con la basura doméstica. Por favor, reciclar en las
instalaciones correspondientes. Compruebe los requisitos locales para la eliminación de dispositivos electrónicos Li-Ion.
La alarma debe desactivarse antes de la eliminación. Vea, “Para Desactivar Permanentemente la Alarma de Humo.
También puede devolvernos su alarma para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por favor
incluya una nota confirmando que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 10 años de su instalación.
Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
______________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible
de fin de vida útil aproximadamente 10 años
después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar
durante hasta 2 días. No desenchufe ni quite
las baterías hasta que lo reemplacen.
Printed in Mexico M08-0469-168826 L 05/19
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)...
Reimpreso con permiso del NFPA 72
®
, el Código Nacional de Alarmas y Señalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la Asociación Nacional de Protección
Contra el Fuego, en cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas
y Señalizació
®
y NFPA 72
®
son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se recomienda instalar equipos de detección de incendios
en todas las piezas y áreas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada área de descanso
(inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios,
cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
ACERCA DE LOS ALARMAS DE HUMO
Alarmas de humo alimentadas por Batería (CD): Proporcionan protección incluso cuando falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional. Sin embargo, no proporcionan funcionalidad interconectada.
Alarmas de humo alimentadas por CA: Se pueden interconectar así que si una unidad detecta
humo, todas las unidades suenan. No funcionan si falla la electricidad.
CA con batería (CD) de respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre y cuando las baterías estén frescas e
instaladas correctamente. Las unidades CA y CA/CD deben ser instaladas por un electricista calificado.
Alarmas de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de reserva de batería: Las alarmas de humo accionadas
por corriente alterna sólo deben usarse con inversores de onda sinusoidal verdaderos o puros. Usar esta alarma de humo con la mayoría
de las fuentes de energía no-interrumpibles alimentados por baterías (UPS, por sus siglas en inglés) o los inversores de onda cuadrada o
“cuasi senoidal” dañará la alarma. Si no está seguro acerca de su inversor o tipo de UPS, consulte con el fabricante para verificar.
Alarmas de humo para personas con impedimentos auditivos: Se deben instalar alarmas de humo de propósito especial para las personas
con discapacidad auditiva. Incluyen una alarma visual y un timbre de alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Americanos
con Discapacidades. Estas unidades pueden ser interconectadas por lo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenan.
Las alarmas de humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que la
combinación haya sido evaluada y encontrada adecuada para ese propósito.
Todas estas alarmas de Humo esn diseñadas para proporcionar una alerta temprana de incendios si se encuentran, instalan y cuidan como se describe en el
manual de usuario, y si el humo llega a la alarma. Si no está seguro de qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA (National Fire Protection Association) 72 (Código
Nacional de Alarma y Señalización de Incendios) y NFPA 101 (Código de Seguridad de Vida). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy,
MA 02269-9101. Los códigos de construcción locales también pueden requerir unidades específicas en nueva construcción o en diferentes áreas del hogar.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este detector de humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de
salud, pensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego primario para satisfacer los
requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este detector de humo en áreas comunes puede que no provea
suficiente aviso a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
edificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
hogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
comerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales. Es posible
que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección adicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción de
su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios no clasificados como “residenciales”, consulte las
normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety
Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos de su localidad.
PROGRAMA DE MAP DE HUD
Algunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especialmente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado
Multi-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la manipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
CUMPLIMIENTO CON LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo digital Clase B, según la
Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la interferencia
perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo crea
una interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
MO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede
silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirria, indicando que se activó
la función silencio de fin de vida útil. Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
PRUEBA SEMANAL
NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa. El
interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento de la unidad con precisión, como lo requiere Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su garantía.
NO permanezca cerca del detector cuando la bocina esté sonando. La exposición al detector a corta distancia puede ser dañina
para su oído. Cuando esté llevando a cabo una prueba, aléjese en cuanto la unidad comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto funcionamiento. La forma recomendada
de probar el detector de Humo/CO, es mediante el uso del botón de prueba o del control remoto.
Puede probar el detector de Humo/CO: pulse y mantenga presionado el botón de Prueba/Silencio en la cubierta de
el detector, hasta que la Voz de el detector diga “Probando” (normalmente entre 3 y 5 segundos).
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
La Voz del detector dirá “Probando”. La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. La Voz de el detector dirá “Atención,
evacúe humo en [Ubicación, por ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” El LED de Corriente destella en rojo.
A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. La Voz del detector dirá “Atención, evacue humo en [Ubicación, por
ejemplo: “Pasillo”]. Evacuar.” El LED destella en rojo. Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente
Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente instaladas y pruebe nuevamente.
Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se
deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el aditamento de
cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las
instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.
Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede
limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontra
más detalles al respecto en la sección “Dónde NO Instalar el Detector.
CÓMO ELEGIR UNA BATERÍA DE REPUESTO:
El detector de humo/CO requiere dos baterías AA esndar. Se pueden usar las siguientes baterías como
respuesto: Energizer E91, Duracell MN1500. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías
limpie los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su
autoridad local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de reciclaje de productos
electnicos en su área. NO DESECHE LAS BATEAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión de Bateas al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas
anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted
debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO (CONTINUACIÓN)...
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la
autorización del usuario de operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
de aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE HUMO/CO
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde
los requisitos de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. El detector de humo/CO no está
diseñado para residentes con problemas de audición. Se ofrecen unidades especialmente diseñadas para dichas personas como por ejemplo,
detectores con luces estroboscópicas para alertar incendios (los detectores de CO no esn disponibles aún para dichas personas).
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo/CO. Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios
antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido
del detector de humo/CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en
el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén durmiendo
para determinar cuál es su reacción ante el sonido del detector de humo/CO durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
Los detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a una fuente de alimentacn. Las unidades de baterías no
funcionarán si las baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se
instalan adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha interrumpido la fuente de alimentación (fusible fundido
o cortacircuito abierto, falla en el tendido eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.). Si le
preocupan las desventajas que presentan las unidades alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
Este detector de humo/CO no detectarán monóxido de carbono o humo que no llegue al detector. Este detector de humo/CO solamente
detectará CO en el sensor del detector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden afectar la velocidad a la que
el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos que si las puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se
instalen unidades (detectores de humo/CO, o detectores distinctos de humo y de CO) en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los
dormitorios, puede no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada. Como
procedimiento de seguridad, se recomienda instalar como mínimo un detector de humo en cada área de habitaciones, en cada dormitorio,
y en todos los pisos de casa. Algunos expertos recomienden instalar detectores de humo/CO alimentados por baterías y detectores
interconectados alimentados por CA. En la sección “Acerca de los detectores de humo,” encontrará mayores detalles al respecto.
Los detectores de humo/CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3
metros (10 pies). Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profundamente dormida o una
persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada
total o parcialmente. Inclusive personas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta bloqueado por la
distancia o las puertas cerradas. El ruido del tfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también puede
prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
tiempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
aquellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que estos detectores de humo/ CO
advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá
vidas contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector y todos sus componentes han
pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de humo/CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos electrónicos, los detectores de humo/
CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
Límites de Red Reticular de Z-Wave Las alarmas son alarmas de estación singular y no están interconectadas. Sólo sonan
las alarmas activadas. El sistema Z-Wave no está clasificado como un sistema de protección de vida. El sistema de red reticular
únicamente proporciona avisos suplementarios y no se debe contar con ellos para la protección de vida.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de combustible fósil no es completamente
consumido o expuesto al calor (usualmente fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen: Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina, querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correctamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal,
los niveles de CO pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las viviendas son muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas
“herméticas” con aislación adicional, ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden “atrapar” al CO en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán ser explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de “gripe”).
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos del corazón.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y de los pulmones. La
exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al cerebro o la muerte.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos niveles de CO se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de
CO se acumulan lentamente a lo largo del tiempo. El detector generalmente hace sonar una alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos
normales que gozan de buena salud. ¿Por qué es esto importante? Porque usted necesita ser advertido de un problema potencial de CO mientras
todavía puede reaccionar a tiempo. En muchos casos registrados de exposición a CO, las víctimas pueden estar al tanto de que no se sienten bien, pero
se desorientan y no pueden reaccionar lo suficiente para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y animales domésticos sean los
primeros afectados. El adulto normal que goza de buena salud puede no sentir ningún síntoma cuando se activa la alarma. Sin embargo, personas con
problemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés que no han nacido, madres embarazadas o personas de edad, pueden verse más rápidamente
y severamente afectados por el CO. Si usted experimenta síntomas leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
MO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPS DE LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado.
Estos factores a menudo hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las fuentes de CO:
La casa es ventilada antes de que las personas que responden a la emergencia o el investigador lleguen.
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser difícil encontrar la fuente de CO. BRK
Brands, Inc. no estará obligada a pagar por ninguna investigacn de monóxido de carbono ni llamada de servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
Aparatos domésticos a combustible como: calentador portil, chimeneas a gas o madera, cocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas.
Ventilación dañada o insuficiente: tubo de ventilación de calentador de agua corroído o desconectado, tubo o caño
de chimenea con fugas o cambiador de calor rajado, abertura de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos domésticos: utilizar una parrilla de asar o vehículo en un área cerrada (como un garaje o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO: los problemas “transitorios” (que aparecen y desaparecen repetidamente) de
CO pueden ser causados por condiciones del exterior y otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de presencia de CO:
1. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos
causados por condiciones exteriores tales como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado. Aire pesado en
tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos prolongados entre los ciclos).
Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores de extracción.
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una cantidad limitada de aire fresco.
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de secadoras
de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las
mismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2. Funcionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin ventilación.(estufa, horno, chimenea).
3. Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado a, o cerca de, una casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su casa. Puesto que estas condiciones
aparecen y desaparecen, también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
GUÍA DE DESPERFECTOS
SI EL DETECTOR... PROBLEMA... USTED DEBERÍA...
La bocina emite un chirrido
aproximadamente una vez por minuto;
Voz: “Reemplace la batería en
[ubicación]” cada 5 horas.
Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas*.
La bocina emite tres chirridos por minuto;
Voz: “Error del detector en [Ubicación,
ejemplo “Pasillo”], por favor vea el
manual” se repite cada 5 horas;
El LED verde destella 3 veces con chirridos.
AVISO DE FALLA.
El detector necesito servicio.
Unidades bajo garantía deben regresarse
al fabricante para reemplazo. Consulte
el “Garantía limitada” para detalles.
La luz parpadea verde y la bocina
emite 5 chirridos por minuto;
Voz: “Error del detector en [Ubicación,
ejemplo “Sótano”], por favor vea el
manual” se repite cada 5 horas.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar la alarma.
Reemplace inmediatamente el detector.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO SOLAMENTE:
El detector de CO vuelve a emitir una alarma
4 minutos después que se la silencia.
Los niveles de CO no están
disminuyendo, lo cual indica una
situación potencialmente peligrosa.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO
POR CO, ABANDONE la casa y llame al
número de emergencia local (911), o a los
Bomberos. Consulte el “Qué hacer si se detecta
monóxido de carbono” para detalles.
El detector activa la alarma frecuentemente
a pesar de que no se han detectado altos
niveles de CO en la investigación.
El detector puede estar mal
instalado. Consulte la sección
“Dónde instalar el detector”.
Cambie la ubicación de su detector de CO.
Si las alarmas frecuentes continúan, haga
inspeccionar la casa nuevamente para determinar
si existen problemas potenciales de CO.
DETECTOR DE HUMO SOLAMENTE:
El detector de humo hace sonar la
alarma, pero no se percibe humo.
Las alarmas no deseadas pueden sonar al
detectar humo proveniente de la cocina.
Silencie el detector utilizando el botón de Prueba/
Silencio; limpie la cubierta del detector con un
paño suave y limpio. Reubique el detector si éste
hace sonar frecuentemente alarmas no deseadas.
Puede que esté demasiado cerca de la cocina, un
artefacto para cocinar o de un baño vaporoso.
* Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs” : 1-800-323-9005.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA EN CASO DE ENVENENAMIENTO POR CO?
Un detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire y activa una alarma fuerte antes de que
los niveles de monóxido de carbono constituyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
UN DETECTOR DE CO NO ES UN SUSTITUTO DEL MANTENIMIENTO DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS.
Para ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de escombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire.
Además, solicite una inspección profesional para determinar si hay herrumbre, corrosión, rajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir
el movimiento adecuado del aire y causar tiro invertido. Nunca “tape” ni cubra una chimenea de manera tal que se obstruya el flujo de aire.
Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas
o combustibles y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen inspecciones de artefactos a un precio nominal.
Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si
existe herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama
amarilla significa que el combustible no resulta quemado completamente y el CO puede estar presente. Mantenga cerrada la puerta del
soplador del horno. Use ventilación o ventiladores cuando estén disponibles en todos los artefactos que queman combustible. Asegúrese
de que todos los artefactos tengan ventilación hacia el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de tiro en un horno en funcionamiento para
determinar si existe contracorriente. Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta. Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Ades, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual completamente, y
aserese de que entiende qué debe hacer si su detector activa la alarma.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA DETECTORES DE HUMO/CO
PARA DETECTORES DE CO
¿QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACN DE LA ALARMA?
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo
de exposición de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en partes por millón (ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA ALARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS
*Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad relativa (HR).
El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena
salud. Dado que el CO no se puede ver ni oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a adultos normales que gozan de
buena salud, pero después de 4 horas el mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos normales que gozan de buena
salud después de 35 minutos, pero puede causar la muerte después de 2 horas.
Normas: Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de estación única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: “Los detectores de Monóxido de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto
responder a la presencia de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes de motores de combustión interna,
funcionamiento anormal de aparatos activados por combustible, y estufas a leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la alarma a
niveles de monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la
exposición al Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido diseñado para activar la alarma antes de que
los niveles de CO pongan en peligro la vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el problema. Esta
advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura: El detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por
debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo
(200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma Audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
PARA DETECTORES DE HUMO
UBICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO
mo Instalar Detectores De Humo En Residencias Para Una Sola Familia La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
instalar como mínimo una unidad en cada nivel, y en cada área de descanso. En construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y
alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección “Ubicaciones Recomendadas por Organismos de Seguridad”. Para obtener protección
adicional, se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan
generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (4F y 100˚F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
MÁS ESPECÍFICAMENTE, SE DEBEN INSTALAR DETECTORES DE HUMO:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta parcial o totalmente cerrada.
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en
cada uno de ellos. Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo nivel. En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
UBICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
Normas: Underwriters Laboratories (UL217) para detectores de humo residenciales.
NFPA 72 Capítulo 29 “Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida. 29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para un tipo de
ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1) *En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2) *Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de cualquier puerta de
un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria del recorrido
(3) En cada nivel de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5) *En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado (instalación pequeña)
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert
®
y BRK
®
, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de
compra este producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de
sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de
el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación
o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período
de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales,
ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso
particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
Servicio: Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el Equipo
de Servicio al Cliente al 1-800-323-9005. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga el número de modelo y fecha de compra al llamar.
Para Servicio de Garantía, vuelva a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Eliminación: Los productos eléctricos de desecho no deben botarse con la basura doméstica. Por favor, reciclar en las
instalaciones correspondientes. Compruebe los requisitos locales para la eliminación de dispositivos electrónicos Li-Ion.
La alarma debe desactivarse antes de la eliminación. Vea, “Para Desactivar Permanentemente la Alarma de Humo.
También puede devolvernos su alarma para su eliminación. Para la dirección de retorno véase arriba. Por favor
incluya una nota confirmando que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 10 años de su instalación.
Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
______________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible
de fin de vida útil aproximadamente 10 años
después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar
durante hasta 2 días. No desenchufe ni quite
las baterías hasta que lo reemplacen.
Printed in Mexico M08-0469-168826 L 05/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Alert PRC700V El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario