LG LTUC182QLE0 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO : Cassete
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
.....3
Introducción
...................................8
Símbolos utilizados en este
manual
.........................................8
Características
..............................8
Instalación
......................................9
Piezas para la instalación
...............9
Instalación de las unidades Interior
y Exterior.....................................10
Instalación del mando a Distancia.
.....................................................14
Purga de aire..............................23
Prueba de Funcionamiento
.......25
Guía de instalación para el entorno
costero
.........................................27
o
Cable de conexión
o
Conductos: Lado gas
Lado líquido
o
Perno de suspensión
(De 3/8 ó M10 long. 650 mm)
o
Diagrama guía de instalación
o
Conducto adicional de drenaje
(
Diámetro exterior
...........32mm)
o
Medidor horizontal
o
Destornillador
o
Taladradora eléctrica
o
Broca corona
(ø70mm)
o
Equipo de herramientas de
abocinamiento
o
Llaves de apriete
o
Llave hexagonal
(4mm, 5mm)
o
Detector de fugas de gas
o
Manual de usuario
o
Manual de instalación
o
Termómetro
Trabajos de instalación
Componentes de instalación Herramientas necesarias
ESPAÑOL
Manual de instalación 3
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas
instrucciones.
n
Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de asistencia
técnica autorizado.
No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale correctamente el panel
y la cubierta de la caja de
control.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito y un
interruptor específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Utilice el interruptor o fusible
de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
No modifique ni utilice un
prolongador en el cable de
alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No instale, retire ni vuelva a
instalar la unidad por sí mismo
(cliente).
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
Tenga cuidado al desembalar e
instalar el aparato.
Los bordes afilados podrían provocar
lesiones. Tenga especial cuidado con
los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en contacto
siempre con su vendedor o centro de asistencia
técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de
instalación insegura.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el soporte de instalación no
se deteriora con el tiempo.
• Si el soporte cae, el acondicionador de aire también
puede caer, causando daños materiales, avería del
aparato y lesiones personales.
No deje funcionando el acondicionador de aire
durante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el
mobiliario.
Funcionamiento
No toque (ni maneje) el
aparato con las manos
húmedas.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No coloque una estufa ni
otros aparatos cerca del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
No permita que se mojen las
partes eléctricas del
producto.
• Existe riesgo de incendio, avería
del aparato o descarga eléctrica.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Tenga cuidado de que no entre agua en el
aparato.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños en el aparato.
Desconecte la alimentación principal al limpiar o
realizar el mantenimiento del aparato.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Gasolin
No almacene ni utilice gas
inflamable o combustibles
cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o
avería del aparato.
Si percibe algún ruido extraño, olores o
ve salir humo del producto, apague el
interruptor automático o desconecte el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Si el aparato se moja (inundado
o sumergido), póngase en
contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija
de alimentación o apague el interruptor
automático.
• Existe riesgo de daños en el aparato, avería o
funcionamiento defectuoso.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la
unidad exterior.
• Podrían producirse lesiones personales y daños
en el aparato.
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
n Instalación
ATENCIÓN
n Funcionamiento
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
• Unos niveles bajos de
refrigerante pueden producir
que falle el aparato.
Instale la manguera de drenaje
para asegurarse de que el agua se
drena correctamente.
• Una mala conexión puede
causar fugas de agua.
Mantenga nivelado incluso al
instalar el producto.
• Para evitar la vibración.
No instale el aparato donde el ruido o el
aire caliente de la unidad exterior pueda
molestar a los vecinos o dañar la
propiedad.
• Podría tener problemas con los
vecinos.
Se necesitan o más personas dos
personas para levantar y
transportar el aparato.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde
quede expuesto directamente
al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el
aparato. La corrosión,
particularmente en las aletas
del condensador y del
evaporador, podría causar un
funcionamiento defectuoso del
aparato o un funcionamiento
ineficaz.
90˚
No se exponga la piel directamente al aire frío
por largos periodos de tiempo.
(No se siente en la corriente de aire).
• Podría ser perjudicial para su salud.
No utilice este aparato para fines específicos,
como la conservación de alimentos, obras de
arte, etc. Se trata de un aparato de aire
acondicinado de consumo, no de un sistema
de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
No bloquee la entrada ni la salida
del flujo de aire.
• Puede causar una avería en el
aparato.
Utilice un paño suave para
limpiar. No utilice detergentes
abrasivos, disolvente, etc.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños en
las piezas de plástico del
producto.
No toque las partes metálicas del
aparato al sacar el filtro del aire.
¡Son muy afiladas!
• Existe riesgo de lesiones
personales.
Wax
Thinner
No se suba ni coloque nada
sobre el aparato. (unidades
exteriores)
• Existe riesgo de lesiones
personales y avería del
aparato.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie el filtro cada
dos semanas o más a menudo, si
fuera necesario.
Un filtro sucio reduce la eficacia del
acondicionador de aire y puede
producir un funcionamiento
defectuoso o daños.
No introduzca las manos u otros objetos
en la entrada o salida del
acondicionador de aire mientras el
aparato esté en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y móviles
que podrían producir lesiones
personales.
No beba el agua que drena el
aparato.
• No es potable y podría causar
graves problemas en la salud.
Utilice un taburete o escalera
firme cuando limpie o realice el
mantenimiento del aparato.
• Tenga cuidado y evite lesiones
personales.
Sustituya todas las pilas del control
remoto por pilas nuevas del mismo
tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas
o diferentes tipos de pilas.
• Podría afectar negativamente
al funcionamiento.
No recargue ni desmonte las pilas. No tire las
pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o la
ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el control
remoto si las pilas tienen fugas.
• Los productos químicos de
las pilas podrían causar
quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Introduction
Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños
al aire acondicionado.
Este símbolo indica notas especiales.
NOTA
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Características
Controlador
remoto
Anti-bacteria
Air Outlet
Air Inlet
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Instalació
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Instalación
Herramientas para la instalación
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Elección de la mejor ubicación
1) Unidad Interior
• Cerca de la unidad no debe existir
ninguna fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que
impida la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido
que produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta
de paso.
• Asegúrese de que existen los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
2) Unidad Exterior
• Si se coloca un protector sobre la unidad
para evitar la luz directa del sol o la lluvia,
asegúrese de que la radiación de calor del
condensador no quede restringida.
• No coloque animales o plantas donde
puedan quedar afectados por la salida del
aire caliente.
• Asegúrese de que queden los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo, barandillas u otros
obstáculos.
Unidad:mm
Techo
Placa de
techo
Placa de techo
300
o más
más de
2500/4000
o menos
1000
o más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
Más de
300mm
Barandilla u
obstáculo
Más de
700mm
Más de
600mm
Protector
Más de
300mm300mm
Más de
300mm
Utilice la lámina que se adjunta o el cartón
ondulado del fondo del embalaje como lámina de
instalación.
Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras
separar la lámina de instalación del embalaje de
la base del producto cortándola con un cuchillo,
etc. como se muestra más adelante.
Lámina incluida
O
cartón de embalaje
ondulado del fondo
Instalació
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
3) Longitud y altura de las tuberías
A
B
A
B
A
B
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad externa
Unidad externa
Unidad externa
Separador de aceite
If the elevation is more than 10m
between indoor and outdoor.
PRECAUCIÓN:
• Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m
• La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
• Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
• Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros.
Modelo
*Refrigerante
adicional
(g/m)
Medidas Tubos
mm(inch)
Longitud A(m) Elevación B(m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
LT-H182QLE0 12.70(1/2”) 6.35(1/4”) 7.5 30 5 20 30
LT-C182QLE0 12.70(1/2”) 6.35(1/4”) 7.5 30 5 20 30
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
• Elija y marque la posición de los tornillos de
fijación y del orificio de la tubería.
• Decida la posición de los tornillos de fijación
ligeramente inclinados hacia la dirección de
desagüe después de considerar la dirección
de la manguera de drenaje.
• Taladre en la pared el orificio para el perno de
anclaje.
• El tamaño del orificio de cuatro pernos de anclaje
es de Ø 14,5 mm y 40 mm de profundidad.
PRECAUCIÓN:
• Este acondicionador de aire utiliza
una
bomba de drenaje.
• Instale horizontalmente la unidad
utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado
de no dañar los cables eléctricos.
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y
polvo al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una
reducción en el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal
funcionamiento de la bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
• Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para
absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
• Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato
no se impregne de vapor aceitoso.
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de
corte o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
NOTA
Dimensiones del hueco del techo y ubicación del perno de suspensión
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
Placa del techo
Nivel
Techo
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
Unidad:mm
Utilice une campana extractora de
humos con una capacidad suficiente.
Fogón
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Instalació
Instalación de la unidad Interior
• Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
• Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
180mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca
y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Instalación del mando a Distancia
• Aunque el sensor de temperatura de la habitación se encuentra en la unidad interior, el
mando a distancia se debe instalar en un lugar que no reciba la luz directa del sol y que
no tenga mucha humedad.
Instalación del mando a distancia
• Elija lugares donde no se produzcan salpicaduras de agua.
• Elija la posición del mando después de recibir la aprobación del cliente.
• El sensor de temperatura de la habitación se encuentra dentro de la unidad interior.
• Este mando a distancia está equipado con una pantalla de cristal líquido. Si su posición es
demasiado elevada o demasiado baja, resultará difícil la lectura de la pantalla (la altura estándar
es 1,2 a 1,5 m de altura).
Disposición del cable del mando a distancia
• Mantenga el cable del mando a distancia separado de la tubería del refrigerante y de la tubería
de drenaje.
• Para proteger el cable del mando a distancia de ruidos eléctricos, coloque el cable a 5 cm de
distancia como mínimo de cualquier cable de potencia (equipos de audio, televisores, etc.).
• Si el cable del mando a distancia se sujeta a la pared, coloque un separador en la parte superior
del cable para evitar que durante el funcionamiento se produzcan goteos de agua.
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
Preparación del mando a distancia
CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
• Deslice la tapa siguiendo la dirección de
la flecha.
Coloque las dos pilas
• Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
• Asegúrese de que las dos pilas son
nuevas.
Vuelva a colocar la tapa
• Deslícela de nuevo a su posición.
• No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las pilas
secas estándares en su forma,
dimensiones y rendimiento.
• Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador de
aire no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
Instalació
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H07RN-F aprobado
por HAR o SAA)
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
PRECAUCIÓN
2
0mm
GN/YL
2
0mm
GN/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
Capacidad
Monofásico
18k 2.1mm
2
Capacidad
Monofásico
18k 0.75mm
2
20mm
GN/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
Capacidad
Monofásico
18k 0.75mm
2
Modelo de enfriamiento
(5 Líneas)
Modelo de refrigeración
(4 Líneas)
Conexión del cableado
• Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
Cable del mando
a distancia
Cable de
conexión
L N 1(L) 2(N) 3 4 5 1(L) 2(N) 43
18k
Monofásico
Monofásico
Modelo de enfriamiento
Modelo de refrigeración
Bloque de terminales de la unidad interior
Bloque de terminales de la unidad interior
Bloque de terminales de la unidad exterior
Bloque de terminales de la unidad exterior
ENTRADA DE POTENCIA
ENTRADA DE POTENCIA
L N 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3
18k
Cable eléctrico
Terminal redondo estilo rizado
Instalación de la funda aislante
Conecte los cables de igual calibre en ambos lados
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén fijados
de forma apretada.
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador
de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado
para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El
funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga y
dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para cumplir la
NORMATIVA LOCAL.
Fuente principal de alimentación
Caja de distribución
Tubería del refrigerante
Disyuntor
Utilice un disyuntor o un fusible de retardo
Cableado Eléctrico
Conexión del cable a la unidad exterior
1. Retire la tapa del control de la unidad aflojando un
tornillo.
Conecte individualmente los cables a los terminales del
tablero de control según las siguientes instrucciones.
2. Sujete el cable al tablero de control con el soporte
(fijador)
3. Vuelva a colocar la tapa de control en su posición
original con el tornillo.
4. Utilice un disyuntor aprobado de entre la fuente de
alimentación y la unidad. Se debe instalar un dispositivo
de desconexión para que se desconecten de forma
adecuada todas las líneas de suministro.
Unidad exterior
Bloque de terminales
Cable de
conexión
Tapa del
control
Soporte
para el cable
de conexión
Más de 5 mm
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Grade
18k
20
Disyuntor
(A)
Instalación
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
• Preparación de las tuberías
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1) Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2) Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3) Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4) Abocardado
• Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes como se muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5) Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Diámetro exterior A
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a
tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto
de la tubería más de tres veces (Provocará que se
endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la
alineación de los adaptadores de unión de la unidad
interior y la tubería y apriételos después con firmeza
con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula
esférica ubicada debajo de la unidad exterior.
4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de
comprobar si hay fugas de gas en las conexiones de
las unidades interior y exterior.
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un
secamiento al vacío de la tubería de conexión y la
unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los
puertos de servicio de las válvulas de los lados del
líquido y del gas.
PRECAUCIÓN:
Utilice dos llaves inglesas
y apriete con un par de apriete regular.
Unidad
Exterior
Lado del líquido
Conexión abocardada
Conexión
aborcardada
Lado del gas
Unidad
Interior
Unión
Llave
inglesa
Conexión de las tuberías
Secamiento al vacío
Par de apriete de la tuerca abocardada
Ø6.35mm 1.8~2.5 kgf
.
m
Ø9.52mm 3.4~4.2 kgf
.
m
Ø12.7mm 5.5~6.6 kgf
.
m
Ø15.88mm 6.3~8.2 kgf
.
m
Ø19.05mm 9.9~12.1 kgf
.
m
Grade Liquid side piping Gas side piping
18k Ø6.35mm Ø12.70mm
Instalación
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Instalación del panel decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el
filtro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
Instalación
Manual de instalación 21
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua.
1/50~1/100
MAX 700mm
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
1/50~1/100
Máx. 700 mm.
Manguera flexible de drenajeManguera flexible de drenajeManguera flexible de drenaje
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
Panel decorativo
PRECAUCIÓN:
la manguera flexible
de drenaje incluida no debe curvarse
ni atornillarse. De hacerlo podría ocasionar
fugas o escapes de agua.
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y
déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
• Vierta agua en la manguera flexible de drenaje y
compruebe si la tubería tiene fugas.
• Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia de
posibles ruidos cuando se finalice el cableado
eléctrico.
• Cuando finalice la prueba, conecte la manguera
flexible de drenaje al puerto de drenaje de la
unidad interior.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Tubería de drenaje du la unidad interiorg
• La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia
abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del
flujo, asegúrese de que no existe una inclinación
hacia arriba y hacia abajo.
• Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga
cuidado de no ejercer demasiada fuerza en el
puerto de drenaje de la unidad interior.
• El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la
unidad interior es 32 mm.
• Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la
tubería de drenaje.
Prueba de Drenaje
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una
excelente resistencia térmica (más de
120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran
humedad:
Este acondicionador de aire ha sido
ensayado de acuerdo con las
Condiciones Estándares KS con
Humedad y se ha confirmado que no
tiene ningún defecto. Sin embargo, si se
pone en funcionamiento durante un
periodo prolongado de tiempo en una
atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de condensación superior a 23°C), es
posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según
el procedimiento siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un
espesor entre 10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
• Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del
refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con
un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
AISLAMIENTO TÉRMICO
1. Envuelva el tramo de conexión de la
unidad interior con el material aislante y
sujételo con dos cintas plásticas (para las
tuberías correctas)
Si desea conectar una manguera de drenaje
adicional, el extremo de la salida de drenaje
debe estar a cierta distancia del suelo (no la
sumerja en agua y sujétela a la pared para
evitar que se balancee con el viento)
2. Enrolle con cinta las tuberías, la
manguera de drenaje y el cable de
conexión de arriba abajo.
3. Dé forma a las tuberías unidas
envolviéndolas con cinta a lo largo de la
pared exterior y sujételas a la pared
utilizando una montura o un elemento
equivalente.
En caso de que la unidad exterior vaya a estar
situada en posición inferior a la unidad interior.
CONFORMACIÓN DE LAS
Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.
Cinta
Manguera
de drenaje
Tuberías
Cable de
conexión
Cinta plástica
Cable de
alimentación
eléctrica
Instalación
Manual de instalación 23
ESPAÑOL
4. Enrolle con cinta las tuberías y el cable de
conexión de arriba abaj
5. Dé forma a las tuberías unidas
envolviéndolas con cinta a lo largo de la
pared exterior y coloque un separador
para evitar que entre agua a la habitación.
6. Coloque las tuberías en la pared utilizando
una montura o equivalente.
En caso de que la unidad exterior vaya a
estar situada en posición superior a la
unidad interior.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.
Separador
Purga de aire
Purga de aire
El aire y la humedad remanentes en el sistema refrigerante tienen los siguientes efectos indeseables.
1. Se incrementa la presión en el sistema.
2. Se incrementa el consumo eléctrico.
3. Disminuye la eficacia del enfriamiento (o calentamiento).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares.
5. El agua puede ocasionar corrosión de piezas del sistema de refrigeración.
Por lo tanto, después de vaciar el sistema, realice una prueba de fugas en los conductos y
tuberías entre la unidad interior y exterior.
Purga de aire con bomba de vacío
1. Compruebe que los conductos de líquido y gas entre el interior y el exterior hayan sido
correctamente conectados.
2. Retire las tapas de las válvulas de servicio tanto del lado del líquido como del gas en
la unidad de exterior.
3. Confirme que tanto la válvula del lado de líquido como de gas estén en posición
cerrada.
4. Conecte la válvula del conector (con medidor de presión) del lado del conducto de
gas.
PRECAUCIÓN:
: Asegúrese de utilizar una válvula
múltiple para la purga de aire. Si no
estuviera disponible, utilice una
válvula de cierre con este propósito.
La perilla "Hi" de la válvula múltiple
siempre debe mantenerse cerrada.
5. Y conecte el cilindro de nitrógeno al puerto
de servicio con mangueras de carga al
medidor del colector.
Lo Hi
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula múltiple
Manguera de
carga
Cilindro de gas
nitrógeno
(posición vertical)
Manómetro
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
6. Presurice el sistema a no más de 150 psi con gas nitrógeno seco. Cierre la válvula del cilindro
de nitrógeno cuando muestre la lectura 150 psi.
PRECAUCIÓN:
Para evitar la entrada de nitrógeno en estado líquido en el sistema refrigerante, cuando presurice el
sistema, el cilindro debe estar en posición vertical con la válvula hacia arriba. Normalmente, el
cilindro se utiliza en posición vertical.
7. Revise en busca de fugas con una solución de
jabón líquido. Realice la prueba de fugas en
todas las uniones de la canalización (interior y
exterior) y en la válvula de servicio (tanto el lado
del gas como el de líquido).
Método del agua jabonosa
1. Retire las tapas de las válvulas de dos vías y tres vías.
2. Retire la tapa del puerto de servicio de la válvula de 3
vías.
3. Para abrir la válvula de 2 vías, gire el vástago de la
válvula en sentido contrario a las agujas del reloj
aproximadamente 90º, espere entre 2 y 3 segundos y
ciérrela.
4. Aplique agua jabonosa o un detergente neutro líquido
en la conexión de la unidad interior o en las
conexiones de la unidad exterior con un cepillo
suave para comprobar las fugas de los puntos
de conexión de los conductos.
5. Si hay burbujas, los conductos tienen fugas.
Lado gas
Lado gas
Llave hexagonal
Válvula de 2 vías
(abierta)
Válvula de 3 vías
(cerrada)
Lado líquido
Evacuación
1. Una vez conocido que el sistema está libre de
fugas, libere la presión del nitrógeno aflojando el
conector de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno.
Desconecte la manguera del cilindro cuando la
presión alcance su estado normal.
2. Evacuación: conecte el extremo de la manguera
de carga a la bomba de vacío y evacue la
conexión de () y la unidad interior. Compruebe
que la perilla “Lo” del colector esté abierta. Ponga
en funcionamiento la bomba de vacío.
Confirme que la perilla “Lo” de la válvula múltiple
esté abierta. Después, ponga en funcionamiento
la bomba de vacío.
El tiempo de funcionamiento de la evacuación
varía con la longitud de los tubos y la capacidad
de la bomba.
• El grado de vacío debe ser inferior a 0,8 Torr.
• Al alcanzar el vacío deseado, cierre la perilla “Lo”
de la válvula múltiple y detenga la bomba de
vacío.
Lo Hi
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula múltiple
Bomba de vacío
Manómetro
Abierto
Cerrado
Instalación
Manual de instalación 25
ESPAÑOL
2) Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
• Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
1) PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
• La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de
refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una
operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe
prestar mucha atención.
Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
• La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
• Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
• Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
• Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
• En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los
terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
3. Una vez creado el vacío deseado, desconecte la bomba de vacío y abra la válvula del lado del líquido
girándola en dirección izquierda con una llave de válvula de servicio.
4. Abra completamente la válvula del lado del gas girándola hacia la izquierda con una llave de válvula
de servicio.
5. Retire lentamente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado del gas (para liberar
la presión).
6. Vuelva a colocar la tuerca abocinada y su tapa en el de servicio del lado del gas. Apriete la tuerca
abocinada con una llave inglesa ajustable para evitar las fugas del sistema.
7. Vuelva a apretar la tapa de válvula en ambos lados y las válvulas de servicio del lado del gas y el
líquido.
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
Termómetro
3) Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
ENTREGA
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones
eléctricas se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la
unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
• No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
Instalación
Manual de instalación 27
ESPAÑOL
Guía de instalación para el entorno costero
Selección de ubicación (unidad exterior)
3. Seleccione una ubicación con un buen drenaje.
Aire del mar Aire del mar
Aire del mar
Barrera contra
el viento
PRECAUCIÓN
1. Las unidades de aire acondicionado no deben ser instaladas en áreas con presencia de gases corrosivos, como
ácidos o alcalinos.
2. No instale el producto donde pueda estar directamente expuesto al viento del mar (salitre). Podría causar la oxidación
del producto. La
oxidación, especialmente en las rebabas del condensador y del evaporador puede provocar el
malfuncionamiento del producto o un funcionamiento ineficaz.
3. En caso de instalar la unidad exterior cerca de un entorno costero, debe evitar
la exposición directa al aire del mar.
De lo contrario será necesario aplicar un tratamiento adicional anti-oxidación en el intercambiador de calor.
1. Si desea instalar la unidad exterior cerca de la costa, evite la exposición directa al aire del mar. Instale la
unidad exterior en el lado opuesto a la dirección del aire del mar.
2. En caso de instalar la unidad exterior en el lado del aire del mar, coloque una barrera para evitar la
exposición directa al aire del mar.
1. Si no le es posible cumplir las indicaciones proporcionadas en caso de realizar la instalación en un lugar
costero, póngase en contacto con LG Electronics para solicitar el tratamiento adicional anti-oxidación.
2. Periódicamente (más de una vez al año) lleve a cabo la eliminación de partículas de polvo y sal presentes
en el intercambiador de calor mediante un poco de agua.
• Debe ser lo suficientemente fuerte para evitar el
aire del mar, como fabricado de hormigón.
• La altura y ancho debe ser superior a un 150% de
la unidad exterior.
• Debe mantener un espacio libre de más de 70 cm
entre la unidad exterior y la barrera a fin de facilitar
el flujo de aire.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : Cassete www.lg.com Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias Precauciones de seguridad .....3 o Cable de conexión o Medidor horizontal o Conductos: Lado gas Lado líquido o Destornillador Introducción...................................8 o Taladradora eléctrica Símbolos utilizados en este manual.........................................8 o Perno de suspensión (De 3/8 ó M10 long. 650 mm) Características..............................8 o Diagrama guía de instalación o Equipo de herramientas de abocinamiento o Conducto adicional de drenaje (Diámetro exterior...........32mm) o Llaves de apriete Instalación......................................9 o Broca corona(ø70mm) o Llave hexagonal (4mm, 5mm) Piezas para la instalación...............9 o Detector de fugas de gas Instalación de las unidades Interior y Exterior.....................................10 o Manual de usuario Instalación del mando a Distancia. .....................................................14 o Termómetro Purga de aire..............................23 Prueba de Funcionamiento .......25 Guía de instalación para el entorno costero .........................................27 2 Aire acondicionado de Tipo Cassete o Manual de instalación Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. n Significados de los símbolos utilizados en este manual. Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. • No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Instale siempre un circuito y un interruptor específico. • Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Realice siempre la conexión del aparato a tierra. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Manual de instalación 3 ESPAÑOL ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. ATENCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad. Precauciones de seguridad No modifique ni utilice un prolongador en el cable de alimentación. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente). • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo. Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. • Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador. No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. • Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato. No deje funcionando el acondicionador de aire durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta. • Si el soporte cae, el acondicionador de aire también • Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el puede caer, causando daños materiales, avería del mobiliario. aparato y lesiones personales. Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. • Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. ■ Funcionamiento No toque (ni maneje) el aparato con las manos húmedas. No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación. No permita que se mojen las partes eléctricas del producto. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica. • Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica. 4 Aire acondicionado de Tipo Cassete Precauciones de seguridad No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. Si percibe algún ruido extraño, olores o ve salir humo del producto, apague el interruptor automático o desconecte el cable de alimentación. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el aparato, avería o funcionamiento defectuoso. Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato. • Existe riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior. • Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato. Manual de instalación 5 ESPAÑOL Gasolin Precauciones de seguridad ATENCIÓN n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato. • Unos niveles bajos de refrigerante pueden producir que falle el aparato. Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente. • Una mala conexión puede causar fugas de agua. Mantenga nivelado incluso al instalar el producto. • Para evitar la vibración. 90˚ No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos o dañar la propiedad. • Podría tener problemas con los vecinos. Se necesitan o más personas dos personas para levantar y transportar el aparato. • Evite lesiones personales. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). • Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz. n Funcionamiento No se exponga la piel directamente al aire frío por largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire). • Podría ser perjudicial para su salud. 6 Aire acondicionado de Tipo Cassete No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicinado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión. • Existe riesgo de daños o pérdidas materiales. Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • Puede causar una avería en el aparato. Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolvente, etc. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las piezas de plástico del producto. No toque las partes metálicas del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas! • Existe riesgo de lesiones personales. No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores) • Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato. No beba el agua que drena el aparato. • No es potable y podría causar graves problemas en la salud. Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario. • Un filtro sucio reduce la eficacia del • Hay partes afiladas y móviles acondicionador de aire y puede que podrían producir lesiones producir un funcionamiento personales. defectuoso o daños. Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato. • Tenga cuidado y evite lesiones personales. No recargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego. • Podrían arder o explotar. No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del acondicionador de aire mientras el aparato esté en funcionamiento. Sustituya todas las pilas del control remoto por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas. • Podría afectar negativamente al funcionamiento. Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o la ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el control remoto si las pilas tienen fugas. • Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud. Manual de instalación 7 ESPAÑOL x Wa Thinner Introduction Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondicionado. NOTA Este símbolo indica notas especiales. Características Anti-bacteria Air Outlet Air Inlet Controlador remoto CANCEL ON 8 Aire acondicionado de Tipo Cassete OFF SET AUTO CLEAN Instalació Instalación Herramientas para la instalación Figura Nombre Figura Nombre Ohmímetro Taladradora eléctrica Llave hexagonal Cinta métrica, cuchillo Amperímetro Broca corona Detector de fugas de gas Llave inglesa Termómetro, medidor horizontal Llave dinamométrica Equipo de herramientas de abocinamiento Manual de instalación 9 ESPAÑOL Destornillador Instalació Instalación de las unidades Interior y Exterior Elección de la mejor ubicación Unidad:mm Suelo Más de 300mm 2) Unidad Exterior • Si se coloca un protector sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o la lluvia, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida. • No coloque animales o plantas donde puedan quedar afectados por la salida del aire caliente. • Asegúrese de que queden los espacios libres indicados por las flechas desde la pared, el techo, barandillas u otros obstáculos. ❈ Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado del fondo del embalaje como lámina de instalación. O Lámina incluida cartón de embalaje ondulado del fondo 10 Aire acondicionado de Tipo Cassete 500 o más más de 2500/4000 o menos 500 o más Placa de techo 300 o menos Techo Placa de techo 1000 o más • Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de vapor. • No debe existir ningún obstáculo que impida la circulación del aire. • Elija un lugar de la habitación donde haya buena circulación de aire. • Elija un lugar donde se facilite un buen desagüe a la unidad. • Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que produce el aparato. • No instale la unidad cerca de una puerta de paso. • Asegúrese de que existen los espacios libres indicados por las flechas desde la pared, el techo u otros obstáculos. • La unidad interior debe disponer de un espacio suficiente para su mantenimiento. 300 o más 1) Unidad Interior Pro tec tor Más de Ba r obandil stá la cu u lo 300mm Más de 600mm Más de 700mm ❈ Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras separar la lámina de instalación del embalaje de la base del producto cortándola con un cuchillo, etc. como se muestra más adelante. Instalació 3) Longitud y altura de las tuberías *Refrigerante adicional (g/m) Máxima Modelo Medidas Tubos mm(inch) Estándar Máxima Estándar LT-H182QLE0 12.70(1/2”) 6.35(1/4”) 7.5 30 5 20 30 LT-C182QLE0 12.70(1/2”) 6.35(1/4”) 7.5 30 5 20 30 Gas Líquido Longitud A(m) Elevación B(m) Unidad externa A B Separador de aceite A A Unidad externa B Unidad interna B Unidad interna If the elevation is more than 10m between indoor and outdoor. PRECAUCIÓN: • Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m • La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida depende de la fiabilidad. • Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal. • Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros. Manual de instalación 11 ESPAÑOL Unidad externa Unidad interna Instalació Dimensiones del hueco del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo. 585~660 319 • El tamaño del orificio de cuatro pernos de anclaje es de Ø 14,5 mm y 40 mm de profundidad. 517 585~660 570 517 523 • Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y del orificio de la tubería. • Decida la posición de los tornillos de fijación ligeramente inclinados hacia la dirección de desagüe después de considerar la dirección de la manguera de drenaje. • Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje. 570 461 Unidad:mm PRECAUCIÓN: • Este acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje. • Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel. • Durante la instalación, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos. Techo Nivel Placa del techo NOTA • Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación: 1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la bomba de drenaje, etc. En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones: • Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire. • Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no se impregne de vapor aceitoso. Acondicionador de aire Deje una distancia suficiente Utilice une campana extractora de humos con una capacidad suficiente. Fogón 2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de corte o polvo de hierro. 3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables. 4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos. 5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia. 12 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalació Instalación de la unidad Interior Techo Arandela de resorte (M10) Cuerpo del acondicionador de aire Arandela plana para M10 (accesorio) Placa de techo Modelo de papel para la instalación Ajuste la misma altura • Las piezas siguientes son opcionales: ① Perno de suspensión W 3/8 o M10 ② Tuerca W 3/8 o M10 ③ Arandela de resorte M10 ④ Arandela plana M10 PRECAUCIÓN: Apriete la tuerca y el perno para evitar el desprendimiento de la unidad. Placa del techo Tornillo de fijación del modelo de papel (4 unidades) Abra la placa del techo a lo largo del borde exterior del modelo de papel. • Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70. Pared Interior Exterior Instalación del mando a Distancia • Aunque el sensor de temperatura de la habitación se encuentra en la unidad interior, el mando a distancia se debe instalar en un lugar que no reciba la luz directa del sol y que no tenga mucha humedad. Instalación del mando a distancia • Elija lugares donde no se produzcan salpicaduras de agua. • Elija la posición del mando después de recibir la aprobación del cliente. • El sensor de temperatura de la habitación se encuentra dentro de la unidad interior. • Este mando a distancia está equipado con una pantalla de cristal líquido. Si su posición es demasiado elevada o demasiado baja, resultará difícil la lectura de la pantalla (la altura estándar es 1,2 a 1,5 m de altura). Disposición del cable del mando a distancia • Mantenga el cable del mando a distancia separado de la tubería del refrigerante y de la tubería de drenaje. • Para proteger el cable del mando a distancia de ruidos eléctricos, coloque el cable a 5 cm de distancia como mínimo de cualquier cable de potencia (equipos de audio, televisores, etc.). • Si el cable del mando a distancia se sujeta a la pared, coloque un separador en la parte superior del cable para evitar que durante el funcionamiento se produzcan goteos de agua. Manual de instalación 13 ESPAÑOL Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Techo 180mm Tuerca (W 3/8 o M10) Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm 5~7mm Perno de suspensión (W3/8 o M10) Instalació Preparación del mando a distancia CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED CÓMO COLOCAR LAS PILAS Retire la tapa de las pilas del mando a distancia. • Deslice la tapa siguiendo la dirección de la flecha. Coloque las dos pilas • Asegúrese de que las direcciones (+) y (-) son correctas. • Asegúrese de que las dos pilas son nuevas. Vuelva a colocar la tapa • Deslícela de nuevo a su posición. 14 Aire acondicionado de Tipo Cassete • No utilice pilas recargables; ese tipo de pilas son distintas a las pilas secas estándares en su forma, dimensiones y rendimiento. • Retire las pilas del mando a distancia si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Instalació Conexión del cableado • Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. Monofásico 18k Modelo de enfriamiento Bloque de terminales de la unidad exterior L N 1(L) 2(N) 3 4 5 Cable del mando a distancia Bloque de terminales de la unidad interior 1(L) 2(N) 3 4 ENTRADA DE POTENCIA Monofásico 18k Modelo de refrigeración Bloque de terminales de la unidad interior 1(L) 2(N) 3 Bloque de terminales de la unidad exterior L N 1(L) 2(N) 3 ENTRADA DE POTENCIA PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe cumplir las siguientes especificaciones (Aislamiento de caucho, tipo H07RN-F aprobado por HAR o SAA) Capacidad 18k GN /YL 20 m Monofásico 2.1mm2 El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado por HAR o SAA) ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL GN /YL Modelo de enfriamiento (5 Líneas) m Capacidad 20 m 18k m Monofásico 0.75mm2 ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL GN /YL Modelo de refrigeración (4 Líneas) Capacidad 20 18k mm Monofásico 0.75mm2 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén fijados de forma apretada. Instalación de la funda aislante Terminal redondo estilo rizado Cable eléctrico Conecte los cables de igual calibre en ambos lados Manual de instalación 15 ESPAÑOL Cable de conexión Instalación Cableado Eléctrico 1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL. 2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador de aire. 3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado para este propósito. 4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga y dañar los componentes eléctricos). 5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para cumplir la NORMATIVA LOCAL. Fuente principal de alimentación Disyuntor Utilice un disyuntor o un fusible de retardo Caja de distribución Conexión del cable a la unidad exterior 1. Retire la tapa del control de la unidad aflojando un tornillo. Conecte individualmente los cables a los terminales del tablero de control según las siguientes instrucciones. 2. Sujete el cable al tablero de control con el soporte (fijador) 3. Vuelva a colocar la tapa de control en su posición original con el tornillo. 4. Utilice un disyuntor aprobado de entre la fuente de alimentación y la unidad. Se debe instalar un dispositivo de desconexión para que se desconecten de forma adecuada todas las líneas de suministro. Disyuntor (A) Grade 18k 20 16 Aire acondicionado de Tipo Cassete Tubería del refrigerante Unidad exterior Bloque de terminales Más de 5 mm Soporte para el cable de alimentación Cable de alimentación Cable de conexión Tapa del control Soporte para el cable de conexión Instalación Conexión de las tuberías a la unidad Interio • Preparación de las tuberías La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice estas conexiones observando el procedimiento siguiente. Tubo de cobre 90° Sesgado Desigual Áspero 1) Corte las tuberías y el cable ESPAÑOL • Utilice el juego de tuberías facilitado o tuberías que adquiera usted mismo. • Mida la distancia existente entre las unidades interior y exterior. • Corte las tuberías con una longitud ligeramente superior a la distancia medida. • Corte el cable 1,5 m más largo que la longitud de la tubería. Tubo Escariador Incline hacia abajo 2) Eliminación de irregularidades • Elimine completamente todas las irregularidades del tubo en el punto en que haya sido cortado. • Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo mientras elimina las irregularidades para evitar que caigan restos en el tubo. Tuerca abocardada Tubo de cobre 3) Colocación de la tuerca • Retire las tuercas abocardadas que se encuentran en las unidades interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas todas las irregularidades. (No es posible colocarlas después del proceso de abocardado) 4) Abocardado • Tenga cuidado en la labor de acampanamiento utilizando herramientas correspondientes como se muestra abajo. Diámetro exterior mm inch Ø6.35 1/4 Ø9.52 3/8 Ø12.7 1/2 Ø15.88 5/8 Ø19.05 3/4 A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el troquel siguiendo las dimensiones indicadas en la tabla anterior. Troquel Troquel "A" Manivela Estribo de montaje Cono Tubo de cobre Manilla del tornillo Marca de la flecha roja Liso en toda la superficie El interior tiene brillo y no presenta rayas = Abocardado incorrecto = 5) Comprobación • Compruebe el resultado del abocardado con la figura de la derecha. • Si observa que el abocardado es defectuoso, corte la sección abocardada y realice de nuevo la operación. Longitud igual Inclinado Superficie Con grietas Grosor dañada desigual Manual de instalación 17 Instalación Conexión de las tuberías 1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo). 2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas. 3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula esférica ubicada debajo de la unidad exterior. 4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de comprobar si hay fugas de gas en las conexiones de las unidades interior y exterior. Lado del líquido Unidad Interior Unidad Exterior Conexión aborcardada Lado del gas Conexión abocardada Secamiento al vacío Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un secamiento al vacío de la tubería de conexión y la unidad interior. El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los puertos de servicio de las válvulas de los lados del líquido y del gas. Grade 18k Liquid side piping Gas side piping Ø6.35mm Ø12.70mm PRECAUCIÓN: Utilice dos llaves inglesas y apriete con un par de apriete regular. Unión Par de apriete de la tuerca abocardada Ø6.35mm 1.8~2.5 kgf.m Ø9.52mm Ø12.7mm Ø15.88mm Ø19.05mm 3.4~4.2 kgf.m 5.5~6.6 kgf.m 6.3~8.2 kgf.m 9.9~12.1 kgf.m 18 Aire acondicionado de Tipo Cassete Llave inglesa Instalación Instalación del panel decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal ESPAÑOL 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4. Introduzca dos tornillos en las esquinas diagonales del panel. No apriete aún los tornillos. (Los tornillos de fijación se incluyen en la caja de la unidad interior). Compruebe la alineación del panel con el techo. Es posible ajustar la altura mediante el uso de pernos de suspensión, como ilustra la imagen. Introduzca los otros dos tornillos y apriételos todos al máximo. Manual de instalación 19 Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 Tornillos CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Cierre la cubierta de la caja de control. 9. Instale la rejilla de entrada de aire y el filtro en el panel. 20 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Panel decorativo Abrazadera del tubo Recorrido ascendente no permitido Unidad interior Mantenimiento del puerto de prenaje 1/50~1/100 MAX 700mm Material de la tubería: Tubo de cloruro de polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo. • Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la tubería de drenaje. Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm. Prueba de Drenaje El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua. Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje: • Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y Manguera flexible de drenaje Agua (accesorio) déjelo provisionalmente hasta que finalice la Tubo principal prueba. de drenaje • Vierta agua en la manguera flexible de drenaje y compruebe si la tubería tiene fugas. Puerto de drenaje Pegue la unió Bomba de drenaje • Asegúrese de comprobar que la bomba de Conexión de la manguera drenaje funciona correctamente y la existencia de de drenaje posibles ruidos cuando se finalice el cableado Utilice el clip (accesorio) eléctrico. • Cuando finalice la prueba, conecte la manguera Bandeja de drenaje flexible de drenaje al puerto de drenaje de la unidad interior. PRECAUCIÓN: la manguera flexible de drenaje incluida no debe curvarse ni atornillarse. De hacerlo podría ocasionar fugas o escapes de agua. Manguera flexible de drenaje 1/50~1/100 Máx. 700 mm. Manual de instalación 21 ESPAÑOL • La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la inversión del flujo, asegúrese de que no existe una inclinación hacia arriba y hacia abajo. • Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza en el puerto de drenaje de la unidad interior. • El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la unidad interior es 32 mm. Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío. Tubería de drenaje du la unidad interiorg Unidad del acondicionador de aire Instalación AISLAMIENTO TÉRMICO 1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia térmica (más de Cinta de sujeción 120°C). (accesorio) 2. Precauciones en condiciones de gran humedad: Este acondicionador de aire ha sido ensayado de acuerdo con las Tubería del refrigerante Condiciones Estándares KS con Unidad Humedad y se ha confirmado que no Interior Aislamiento térmico tiene ningún defecto. Sin embargo, si se (accesorio) pone en funcionamiento durante un periodo prolongado de tiempo en una atmósfera con gran humedad (temperatura del punto de condensación superior a 23°C), es posible que caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente: • Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm. • Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo. • Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm. CONFORMACIÓN DE LAS 1. Envuelva el tramo de conexión de la unidad interior con el material aislante y sujételo con dos cintas plásticas (para las tuberías correctas) Selle un pequeño orificio alrededor de las tuberías con un sellante tipo goma. • Si desea conectar una manguera de drenaje Cinta adicional, el extremo de la salida de drenaje debe estar a cierta distancia del suelo (no la sumerja en agua y sujétela a la pared para evitar que se balancee con el viento) En caso de que la unidad exterior vaya a estar situada en posición inferior a la unidad interior. 2. Enrolle con cinta las tuberías, la manguera de drenaje y el cable de conexión de arriba abajo. 3. Dé forma a las tuberías unidas envolviéndolas con cinta a lo largo de la pared exterior y sujételas a la pared utilizando una montura o un elemento equivalente. 22 Aire acondicionado de Tipo Cassete Cinta plástica Manguera de drenaje Tuberías Cable de conexión Cable de alimentación eléctrica Para evitar que entre agua en los componentes eléctricos, es necesario colocar un separador. Instalación En caso de que la unidad exterior vaya a estar situada en posición superior a la unidad interior. Selle un pequeño orificio alrededor de las tuberías con un sellante tipo goma. 4. Enrolle con cinta las tuberías y el cable de conexión de arriba abaj Separador ESPAÑOL 5. Dé forma a las tuberías unidas envolviéndolas con cinta a lo largo de la pared exterior y coloque un separador para evitar que entre agua a la habitación. 6. Coloque las tuberías en la pared utilizando una montura o equivalente. Purga de aire Purga de aire El aire y la humedad remanentes en el sistema refrigerante tienen los siguientes efectos indeseables. 1. Se incrementa la presión en el sistema. 2. Se incrementa el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia del enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelarse y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede ocasionar corrosión de piezas del sistema de refrigeración. Por lo tanto, después de vaciar el sistema, realice una prueba de fugas en los conductos y tuberías entre la unidad interior y exterior. Purga de aire con bomba de vacío 1. Compruebe que los conductos de líquido y gas entre el interior y el exterior hayan sido correctamente conectados. 2. Retire las tapas de las válvulas de servicio tanto del lado del líquido como del gas en la unidad de exterior. 3. Confirme que tanto la válvula del lado de líquido como de gas estén en posición cerrada. 4. Conecte la válvula del conector (con medidor de presión) del lado del conducto de gas. PRECAUCIÓN: : Asegúrese de utilizar una válvula múltiple para la purga de aire. Si no estuviera disponible, utilice una válvula de cierre con este propósito. La perilla "Hi" de la válvula múltiple siempre debe mantenerse cerrada. 5. Y conecte el cilindro de nitrógeno al puerto de servicio con mangueras de carga al medidor del colector. Unidad interior Válvula múltiple Manómetro Unidad exterior Lo Hi Manguera de carga Cilindro de gas nitrógeno (posición vertical) Manual de instalación 23 Instalación 6. Presurice el sistema a no más de 150 psi con gas nitrógeno seco. Cierre la válvula del cilindro de nitrógeno cuando muestre la lectura 150 psi. PRECAUCIÓN: Para evitar la entrada de nitrógeno en estado líquido en el sistema refrigerante, cuando presurice el sistema, el cilindro debe estar en posición vertical con la válvula hacia arriba. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición vertical. 7. Revise en busca de fugas con una solución de jabón líquido. Realice la prueba de fugas en todas las uniones de la canalización (interior y exterior) y en la válvula de servicio (tanto el lado del gas como el de líquido). Método del agua jabonosa 1. Retire las tapas de las válvulas de dos vías y tres vías. 2. Retire la tapa del puerto de servicio de la válvula de 3 vías. 3. Para abrir la válvula de 2 vías, gire el vástago de la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente 90º, espere entre 2 y 3 segundos y ciérrela. 4. Aplique agua jabonosa o un detergente neutro líquido en la conexión de la unidad interior o en las conexiones de la unidad exterior con un cepillo suave para comprobar las fugas de los puntos de conexión de los conductos. 5. Si hay burbujas, los conductos tienen fugas. Lado líquido Lado gas Válvula de 2 vías (abierta) Válvula de 3 vías (cerrada) Unidad interior Evacuación 1. Una vez conocido que el sistema está libre de fugas, libere la presión del nitrógeno aflojando el conector de la manguera de carga en el cilindro de nitrógeno. Desconecte la manguera del cilindro cuando la presión alcance su estado normal. 2. Evacuación: conecte el extremo de la manguera de carga a la bomba de vacío y evacue la conexión de () y la unidad interior. Compruebe que la perilla “Lo” del colector esté abierta. Ponga en funcionamiento la bomba de vacío. Confirme que la perilla “Lo” de la válvula múltiple esté abierta. Después, ponga en funcionamiento la bomba de vacío. El tiempo de funcionamiento de la evacuación varía con la longitud de los tubos y la capacidad de la bomba. • El grado de vacío debe ser inferior a 0,8 Torr. • Al alcanzar el vacío deseado, cierre la perilla “Lo” de la válvula múltiple y detenga la bomba de vacío. 24 Aire acondicionado de Tipo Cassete Lado gas Llave hexagonal Unidad exterior Válvula múltiple Lo Manómetro Hi Abierto Cerrado Bomba de vacío Instalación Prueba de Funcionamiento 1) PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: ① Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha atención. ② Ë Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después) • La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo. • Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón. CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS • Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones. • Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente, presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las tuberías y presión compresiva. • En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos. □ La circulación de aire es adecuada? □ El drenaje es suave? □ El aislamiento térmico es completo? (tuberías del refrigerante y de drenaje) □ Existe alguna fuga de refrigerante? □ Funciona el interruptor del mando a distancia? □ Existe algún cableado defectuoso? □ Están flojos del tornillos de los terminales? M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm} M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm} 2) Conexión de la alimentación eléctric 1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente • Es necesario un disyuntor. 2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más. Manual de instalación 25 ESPAÑOL 3. Una vez creado el vacío deseado, desconecte la bomba de vacío y abra la válvula del lado del líquido girándola en dirección izquierda con una llave de válvula de servicio. 4. Abra completamente la válvula del lado del gas girándola hacia la izquierda con una llave de válvula de servicio. 5. Retire lentamente la manguera de carga conectada al puerto de servicio del lado del gas (para liberar la presión). 6. Vuelva a colocar la tuerca abocinada y su tapa en el de servicio del lado del gas. Apriete la tuerca abocinada con una llave inglesa ajustable para evitar las fugas del sistema. 7. Vuelva a apretar la tapa de válvula en ambos lados y las válvulas de servicio del lado del gas y el líquido. Instalación 3) Evaluación del funcionamiento 1. Mida la temperatura de entrada y salida del aire. 2. Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de entrada y la de salida es superior a 8°C (refrigeración) o al contrario (calefacción). Termómetro PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente: 1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control. 2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad. 3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables). 4) Especificación de la fuente de alimentación. 5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente. 6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre. 7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y sección). 8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad. 9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas: • Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección contra sobrecargas. • No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada. ENTREGA Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.) 26 Aire acondicionado de Tipo Cassete Instalación Guía de instalación para el entorno costero PRECAUCIÓN 1. Las unidades de aire acondicionado no deben ser instaladas en áreas con presencia de gases corrosivos, como ácidos o alcalinos. 2. No instale el producto donde pueda estar directamente expuesto al viento del mar (salitre). Podría causar la oxidación del producto. La oxidación, especialmente en las rebabas del condensador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcionamiento ineficaz. 3. En caso de instalar la unidad exterior cerca de un entorno costero, debe evitar la exposición directa al aire del mar. De lo contrario será necesario aplicar un tratamiento adicional anti-oxidación en el intercambiador de calor. Aire del mar Aire del mar 2. En caso de instalar la unidad exterior en el lado del aire del mar, coloque una barrera para evitar la exposición directa al aire del mar. • Debe ser lo suficientemente fuerte para evitar el aire del mar, como fabricado de hormigón. Barrera contra • La altura y ancho debe ser superior a un 150% de el viento la unidad exterior. • Debe mantener un espacio libre de más de 70 cm entre la unidad exterior y la barrera a fin de facilitar Aire del mar el flujo de aire. 3. Seleccione una ubicación con un buen drenaje. 1. Si no le es posible cumplir las indicaciones proporcionadas en caso de realizar la instalación en un lugar costero, póngase en contacto con LG Electronics para solicitar el tratamiento adicional anti-oxidación. 2. Periódicamente (más de una vez al año) lleve a cabo la eliminación de partículas de polvo y sal presentes en el intercambiador de calor mediante un poco de agua. Manual de instalación 27 ESPAÑOL Selección de ubicación (unidad exterior) 1. Si desea instalar la unidad exterior cerca de la costa, evite la exposición directa al aire del mar. Instale la unidad exterior en el lado opuesto a la dirección del aire del mar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG LTUC182QLE0 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para