LG UT48H.NM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO: CASSETTE DE ACOPLE AL TECHO Y 4 VÍAS
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad ..............................................................................................3
Elección de la mejor ubicación ........................................................................................6
Instalación de la unidad Interior.......................................................................................6
Instalación del mando a distancia..................................................................................10
Instalación del Panel Decorativo(Accessory) ...............................................................13
Prueba de Funcionamiento .............................................................................................15
Funcionamiento Opcional ...............................................................................................17
Configuración del instalador –E.S.P...............................................................................25
Precauciones de seguridad
Manual de instalación
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
n
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
n
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
n
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
n Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría
producirse una avería en la
unidad o una descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
• Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
n Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Manual de instalación
5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
No se suba sobre la unidad interior/exterior
ni coloque nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños debido al desplome
o caída de la unidad.
No coloque ningún objeto pesado sobre el
cable de alimentación.
• Si lo hace, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en agua,
póngase siempre en contacto con el centro
de servicio técnico.
• De lo contrario, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la
unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente
lesionados debido a una caída.
ATENCIÓN
n Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire
acondicionado, cambiar el color o producirse
desperfectos en su superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
n Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Elección de la mejor ubicación
Elección de la mejor ubicación
1. Unidad Interior
Tipo cassete
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de
vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impida la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta de paso.
• Asegúrese de que existen los espacios libres indicados por las
flechas desde la pared, el techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un espacio suficiente para su
mantenimiento.
Unidad: mm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
300
o más
más de
250/1000
o menos
1000
o más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
Indicador
de nivel
Techo
Panel del techo
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
684(Perno de suspensión)
671
875(Abertura en techo)
840 Unit size
840 Unit size
Unidad: mm
Instalación de la unidad Interior
1. Tipo cassete
PRECAUCIÓN:
• Este aire acondicionado utiliza una bomba de
drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
• Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de fijación con ligera
inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en
cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
h Utilice la lámina que se adjunta o el cartón ondulado
del fondo del embalaje como lámina de instalación.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
7
ESPAÑOL
NOTA:
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se
genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el
funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases
tóxicos generados en este tipo de lugares.
Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el
que no aspire vapor con grasas.
2.
Intente no instalar el aire
acondicionado en lugares en los se
generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se
produzcan gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se
produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a
generadores de alta frecuencia.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
• Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y
el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
• Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una excelente resistencia
térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado de acuerdo con las
Condiciones Estándares KS con Humedad y se ha confirmado que no tiene
ningún defecto. Sin embargo, si se pone en funcionamiento durante un
periodo prolongado de tiempo en una atmósfera con gran humedad
(temperatura del punto de condensación superior a 23°C), es posible que
caigan gotas de agua. En este caso, añada material de aislamiento térmico según el procedimiento siguiente:
• Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor entre 10 y 20 mm.
• Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
• Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante (tubería del gas:
tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Aislamiento térmico
• La tubería de drenaje debe estar inclinada hacia abajo (1/50 a
1/100): para evitar la inversión del flujo, asegúrese de que no existe
una inclinación hacia arriba y hacia abajo.
• Durante la conexión de la tubería de drenaje, tenga cuidado de no
ejercer demasiada fuerza en el puerto de drenaje de la unidad
interior.
• El diámetro exterior de la conexión de drenaje en la unidad interior
es 32 mm.
• Asegúrese de realizar el aislamiento térmico en la tubería de
drenaje.
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
700 mm o menos.
1 -1.5m
300 mm o menos
Abrazadera metálica (adjunta)
Manguito de drenaje (adjunto)
Conducto ascendente de drenaje
Material de la tubería: Tubo de cloruro de polivinilo
VP-25 y adaptadores del tubo.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo principal de drenaje al exterior y déjelo provisionalmente
hasta que finalice la prueba.
• Vierta agua en la manguera flexible de drenaje y compruebe si la tubería
tiene fugas.
• Asegúrese de comprobar que la bomba de drenaje funciona correctamente
y la existencia de posibles ruidos cuando se finalice el cableado eléctrico.
• Cuando finalice la prueba, conecte la manguera flexible de drenaje al
puerto de drenaje de la unidad interior.
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Prueba de Drenaje
Tubería de drenaje du la unidad interior
PRECAUCIÓN:
La manguera de desagüe flexible suministrada no
debería torcerse ni enroscarse. Una manguera
torcida o enroscada puede causar una fuga de agua.
Colgador
1-15m de
distancia
Inclinación de 1/50-1/100
del soporte del colgador
700 mm máximo
Manguera de desagüe flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
300 mm máximo
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
20mm
GN/YL
20mm
GN/YL
0.75mm
2
ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
Capacity(kW)
3.5 / 5.0 / 6.0 / 7.0
1 Phase
2.5mm
2
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior debe
cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe
suministrarse con un set de cables que cumplan la normative
nacional.)
El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior
deben cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe
suministrarse con un set de cables que cumplan la normative
nacional.)
Conexión de cableado
• Abra la tapa de la caja de control y conecte
el cable del mando a distancia y los cables
de alimentación de la unidad interior.
• Retire la tapa de la caja de control para
posibilitar la conexión eléctrica entre la
unidad de interior y la exterior. (Extraiga
los tornillos ¿)
• Utilice la pinza de fijación del cable.
Cable del
controlador remoto
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior.
1
1
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
PRECAUCIÓN:
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
• No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente
eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
Terminal de presión redondo
Cable de corriente eléctrica
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del mando a distancia
Instalación del mando a distancia
1
2
3
2
3
< Ranuras guía del cable>
1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el
lugar deseado.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una.
- Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la
instalación.
2. El cable del controlador remoto por cable se puede instalar en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha.
- Si el cable del controlador remoto se coloca en el lado derecho y en la parte superior, instálelo después de
retirar la guía del cable del controlador remoto.
h
Retirar la ranura guía con la parte larga.
Fijación a la superficie de la pared
Ranura guía de parte superior
Ranura guía de parte derecha
Instalación del mando a distancia
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
<Orden de conexión>
<Orden de separación>
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
3.
Fije la parte superior del controlador remoto en
el panel de instalación acoplado a la superficie
de la pared, como muestra la imagen siguiente
y, a continuación, conecte el panel de
instalación pulsando en la parte inferior.
- Conéctelo de forma que no quede ninguna separación entre en el controlador
remoto y la parte superior, inferior, derecha o izquierda del panel de instalación.
- Antes de ensamblar con el tablero de instalación arregle el Cable para que no
interfiera con las partes del circuito.
Al separar el controlador remoto del panel de
instalación, como muestra la imagen siguiente,
después de insertar el destornillador en el orificio
de separación inferior, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj y el controlador remoto se
separará.
- Existen dos orificios de separación.
Separe cada orificio de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al realizar la separación.
4.
Conecte la unidad de interior y el controlador remoto utilizando el cable de conexión.
5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el controlador remoto y la
unidad interior es superior a 10 m.
Compruebe si el conector está conectado como corresponde.
Cable de conexión
Lado de
unidad
interior
Al instalar el controlador remoto por cable, no lo oculte en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura).
No coloque un cable de 50 metros o superior.
(Podría ocasionar un error de comunicación).
• Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lateral del
controlador remoto y del lateral del producto para una instalación correcta.
• Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
• Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22, 2 núcleos, blindaje 3, 5 o superior.
ATENCIÓN
12V Red
Cable de
señal
Yellow
GND (Puesta
a tierra)
Black
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del mando a distancia
Instalación del controlador remoto alámbrico
O
p
e
r
a
t
i
o
n
u
n
i
t
Z
O
N
E
1
2
3
4
H
u
midify
J
E
T
A
U
T
O
A
U
T
O
S
W
I
N
G
O
P
E
R
A
T
I
O
N
F
A
N
S
P
E
E
D
P
r
o
g
r
a
m
s
e
t
SUB
FU
N
C
T
ION
S
E
T
T
E
M
P
R
o
o
m
T
e
m
p
H
I
M
E
D
LO
Heat
e
r
De
f
ro
s
t
Filter
P
r
e
h
e
a
t
Out
d
oor
T
ime
T
i
mer
O
n
S
e
t
n
o
.
T
i
m
e
O
f
f
0
1
0
3
0
5
0
7
0
9
1
1
1
3
1
5
1
7
19
2
1
2
3
O
p
e
r
a
t
i
o
n
u
n
i
t
Z
O
N
E
1
2
3
4
Hu
m
i
d
i
fy
J
E
T
A
U
T
O
A
U
T
O
S
W
IN
G
O
P
E
R
A
T
I
O
N
F
A
N
S
P
E
E
D
P
r
o
g
r
a
m
s
e
t
SUB FUNCTION
S
E
T
T
E
M
P
R
o
o
m
T
e
m
p
H
I
ME
D
LO
Heater
Defrost
Fi
l
ter
P
r
eh
e
a
t
Out d
o
or
T
im
e
T
im
er
O
n
S
e
t
n
o
.
T
i
m
e
O
f
f
0
1
0
3
0
5
07
0
9
1
1
13
1
5
17
1
9
21
23
5feet
(1,5 metros)
no
no
no
Puesto que el sensor de temperatura de estancia se encuentra en el controlador remoto, la caja de este debe ser
instalada lejos de ubicaciones con luz solar directa, condiciones de humedad elevada y chorro directo de aire frío, a
fin de mantener una correcta temperatura en dicha estancia. Instale el controlador remoto a unos 5 pies (1,5 m) sobre
el suelo, en un área con buena circulación de aire y temperatura media.
No instale el controlador remoto en lugares donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o espacios muertos tras puertas y en esquinas.
- Aire frío o caliente de los conductos.
- Calor radiante del sol o de electrodomésticos.
- Chimeneas y conductos ocultos.
- Áreas sin control, como una pared exterior tras el controlador remoto.
- Este mando a distancia está equipado con una pantalla LED de siete segmentos. Para la correcta
visualización de los LEDs del controlador remoto, este debe ser correctamente instalado, como muestra la
Fig. 1. (La altura estándar es de 1,2~1,5 m desde el nivel del suelo.)
Fig.1 Emplazamientos típicos del controlador remoto
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
Instalación del Panel Decorativo(Accessory)
Instalación del Panel Decorativo(Accessory)
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del Panel Decorativo(Accessory)
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Instale la rejilla de entrada de aire y el
filtro en el panel.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
PRECAUCIÓN:
Instale correctamente el panel decorativo.
Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua.
Unidad del acondicionador
de aire
Placas
del techo
Panel decorativo
Coloque el aislante (esta pieza) y
tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Ejemplo de realización correcta
Aire
Fugas de aire frío
(no es bueno)
Ejemplo de realización incorrecta
Placas
del techo
Unidad del
acondicionador de aire
Panel decorativo
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
Prueba de Funcionamiento
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
• La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración,
incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de
calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha
atención.
Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
• Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
• Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
• Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
• En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
• Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Termómetro
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de Funcionamiento
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
• Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
• No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior
tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo
cassete y diferentes clases de unidades de interior.
Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la
potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Funcionamiento Opcional
Código de función Configuración
Pulse el botón para comenzar.
3
Durante la prueba de funcionamiento, si pulsa
el siguiente botón saldrá de dicha prueba.
-
Seleccionar botón de funcionamiento,
temperatura, arriba/abajo, control de flujo
de aire, dirección del aire, inicio/parada.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
-
Para el producto RAC, cancele la oscilación a
izquierda y derecha de la dirección del flujo de aire.
1
La figura de configuración "01" parpadeará en
la parte inferior de la ventana de indicación.
2
Después de instalar el producto, debe accionar el modo de prueba de funcionamiento.
Para más datos sobre esta operación, consulte el manual del producto.
Configuración para el instalador - Prueba
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador - Ajuste de direcciones del control central
Código de función
Núm. grupo
Núm. interior
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
3
Vaya a la opción de configuración de
núm. interior pulsando
el botón .
4
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
5
Pulse el botón para
guardar.
6
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
7
Si entra en el modo de configuración de dirección utilizando
el botón , se indicará como en la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Es la función que se debe utilizar para conectar el control central.
Consulte el manual del controlador remoto para obtener una información más detallada.
Manual de instalación
19
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración del instalador - Termistor
Código de función Configuración de termistor
Configure el valor del termistor pulsando el botón
. (01: Controlador remoto,
02: Interior, 03: 2T)
3
Pulse el botón para guardar.
4
5
Al entrar en el menú de selección del sensor de
detección de temperatura utilizando el botón
, se mostrará la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa ningún
botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
Esta función permite seleccionar el sensor de temperatura que evalúa la temperatura ambiente.
j La función de 2T tiene características de funcionamiento diferentes dependiendo del producto.
Selección de sensor de temperatura
Función
01 Controlador remoto Funcionamiento en sensor de temperatura de controlador remoto.
02 Unidad interior Funcionamiento en sensor de temperatura en unidad interior
03 2T
Refrigeración
Operación de temperatura superior comparando la unidad de interior y la
temperatura del controlador remoto por cable.
(Hay productos que funcionan a una temperatura más baja).
Calefacción
Operación de baja temperatura comparando la unidad de interior y la
temperatura del controlador remoto por cable.
<Tabla del termistor>
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Selección de la altura del techo
Código de función Configuración de termistor
Seleccione el valor de altura de techo pulsando el
botón .
(01: bajo, 02: estándar, 03: alto)
3
Pulse el botón para guardar.
4
5
Al entrar en el menú de selección de altura
de techo utilizando el botón , se mostrará
la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
Esta función permite ajustar el caudal de flujo de aire del ventilador según la altura del techo
(aplicable a productos suspendidos del techo).
j El ajuste de altura del techo sólo está disponible para algunos productos.
j La función “Muy alta” de la selección de la altura del techo puede no estar disponible en
algunas unidades interiores.
j Consulte el manual del producto para obtener más detalles.
Nivel de altura del techo Descripción
01 Baja
Reduce 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
02 Estándar Establece el índice del flujo de aire interior en nivel estándar.
03 Alta
Aumenta 1 grado el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
04 Muy alta
Aumenta 2 grados el índice del flujo de aire interior en relación al nivel estándar.
<Table de selección de altura del techo>
Manual de instalación
21
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajustes de grupo
Es una función que permite realizar ajustes en control de grupo, o bien en control con dos
controladores remotos.
Código de función Valor principal/
secundario
Seleccione principal/secundario
pulsando el botón .
(00: Secundario, 01: Principal)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá
al menú de selección de principal/secundario
como muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
5
Controlador remoto Función
Principal
La unidad de interior funciona basándose en el controlador remoto principal del
control de grupo.(El valor principal se configurar al realizar la entrega desde fábrica).
Secundario
En el control de grupo, configure todos los controladores remotos como secundarios,
excepto el principal.
Cuando se controlen en grupos, las siguientes funciones podrían estar restringidas: los ajustes de funcionamiento básico, el
control del flujo de aire suave/medio/intenso, el ajuste del bloqueo del controlador remoto, los ajustes de hora y otras
funciones.
h Consulte la sección "Control de grupo" para más información.
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajustes del modo contacto en seco
Código de función
Valor de
configuración de
Contacto seco
Seleccione el valor de Contacto seco,
pulsando el botón .
(00 : Automático, 01: Manual)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá al menú
de configuración del modo de contacto seco del
controlador remoto como muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor
modificado no se reflejará.
5
La función de contacto seco sólo puede utilizarse cuando se ha comprado/instalado el equipo de
contacto seco de forma separada.
• Consulte el manual del contacto seco para obtener una información más detallada.
¿Qué es un contacto seco?
Al igual que una tarjeta-llave de hotel y el sensor de detección corporal, es la señal del punto
de contacto al utilizar el aire acondicionado mediante interconexión.
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Cambio Fahrenheit/Centígrados
Código de función conversión valor de modo
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo
de configuración de usuario. Mantenga
pulsado el botón durante más de 3 segundos
para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir o
el sistema saldrá de forma
automática después de 25
segundos de inactividad.
5
Vuelva a pulsar el botón para
seleccionar el código de función 12.
Ejemplo: configuración Fahrenheit
2
Seleccione la unidad de temperatura
deseada, pulsando el botón .
(00: Celsius, 01: Fahrenheit)
3
Pulse el botón para guardar o salir.
4
Esta función se utiliza para alternar en la pantalla entre Celsius y Fahrenheit.
(Optimizado sólo para Estados Unidos)
h Al pulsar el botón en el modo Fahrenheit, la temperatura aumentará/disminuirá 2
grados.
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
Configuración para el instalador – Ajuste de funciones opcionales
Código de función Condición existente
Seleccione la condición
existente en cada modo,
pulsando el botón .
(00: no instalado, 01:
instalado)
3
Pulse el botón para guardar.
4
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Al pulsar varias veces el botón , accederá
al menú de selección de humidificación como
muestra la imagen siguiente.
2
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
5
Función
Purificación de plasma
Calefacción eléctrica
Deshumidificador
Elevación de rejilla
Kit de ventilación
Calentador Aux
Código
20
21
22
23
24
25
Ajuste de función para la unidad de interior cuando se instala un nuevo purificador de aire /
calefactor / humidificador / rejilla superior/inferior / kit de ventilación / Calentador Aux, o cuando se
desmonta una unidad instalada.
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Configuración del instalador –E.S.P.
Configuración del instalador –E.S.P.
Si entra en el modo de configuración de
ESP utilizando el botón , se indicará
como en la imagen siguiente.
2
Seleccione la opción de flujo de aire de ESP
pulsando el botón . (01: muy bajo, 02:
bajo, 03: medio, 04: alto, 05: máximo)
3
Vaya a la opción de configuración de valor
ESP pulsando el botón .
(Tras la entrega este
número será: "000")
4
Pulse el botón para configurar el
valor ESP.
(Es imposible configurar el
valor ESP de 1 a 255, siendo
1 el mínimo y 255 el
máximo).
5
Código de función,
Código ESP
Valor ESP
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Código de función, Valor ESP
Paso ESP
Si configura el valor ESP incorrectamente, el sistema de aire acondicionado puede que no funcione
como debería.
• Esta configuración debe ser realizada por un técnico certificado.
Ésta es la función que decide la fuerza del viento en cada nivel de viento y por qué esta función
permite facilitar la instalación.
Es posible que no funcione cuando se establece el valor ESP en el producto sin la función de
caudal suave o intenso.
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG UT48H.NM1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas