LG UU42W.U3D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Single A Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
.....................................................................................3
Instalación de las unidades Interior y Exterior.........................................................................6
Instalación de la unidad Interior ...............................................................................................11
Instalación del mando a distancia............................................................................................26
Conexión del cableado...............................................................................................................28
Conexión de las tuberías a la unidad Interio..........................................................................31
Prueba de fugas y evacuación .........................................................................35
Instalación del Panel Decorativo ..............................................................................................37
Tubería de drenaje du la unidad interior .................................................................................38
Prueba de Funcionamiento .......................................................................................................41
Funcionamiento Opcional ...............................................................................................43
Guía de instalación junto al mar.....................................................................................48
Precauciones de seguridad
Manual de instalación
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes
relacionadas con la seguridad.
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
Instalación
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
Realice siempre la conexión
de la toma de tierra.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica.
No utilice un cable de
alimentación, una clavija o un
enchufe flojo que estén
dañados.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o descarga
eléctrica.
Para la instalación del producto,
póngase siempre en contacto
con el centro de servicio
técnico o con una empresa de
instalaciones especializada.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
descarga eléctrica, explosión
o daños.
Ajuste firmemente la
cubierta de la parte eléctrica
en la unidad interior y el
panel de servicio en la
unidad exterior.
Si la cubierta de la parte eléctrica
de la unidad interior y el panel de
servicio de la unidad exterior no
están ajustados firmemente,
podría producirse un incendio o
descarga eléctrica debido al polvo,
agua, etc.
Instale siempre un interruptor
diferencial para el aire
acondicionado y el cuadro de
maniobra correspondiente.
• Si no lo instala, podría
producirse un incendio y una
descarga eléctrica.
No almacene ni utilice
gases inflamables o
combustibles cerca del aire
acondicionado.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
avería del aparato.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
Si es necesario desenchufar el cable
de alimentación, hágalo sujetando la
cabeza de la clavija y no lo toque
con las manos húmedas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el cable de
alimentación cerca de
generadores de calor.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No abra la entrada de
aspiración de la unidad
interior/exterior durante el
funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica y una
avería.
No permita que entre agua
en las partes eléctricas.
De lo contrario, podría
producirse una avería en la
unidad o una descarga eléctrica.
Sujete la clavija por la
cabeza cuando la saque.
• Podría producirse una
descarga eléctrica y daños.
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando retire el filtro.
• Son afiladas y pueden
producir lesiones.
No comparta el enchufe con
otros aparatos.
Podría producirse una descarga
eléctrica o incendio debido a la
generación de calor.
No utilice un cable de
alimentación dañado.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
No modifique ni alargue el
cable de alimentación sin
causa justificada.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no estirar
el cable de alimentación
durante el funcionamiento.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desenchufe la unidad si
emite un sonido extraño,
olores o humo.
• Si no lo hace, podría
producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
Manténgala alejada de
llamas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
n Funcionamiento
Asegúrese de que el bastidor de instalación
de la unidad exterior no está dañado debido a
un uso prolongado.
• Podría producir daños o un accidente.
No desmonte ni modifique los productos sin
causa justificada.
• Podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
No instale el aparato en un lugar donde
pueda caerse.
• De lo contrario, podrían producirse daños
personales.
Tenga cuidado cuando lo desembale e
instale.
• Los bordes afilados pueden producir daños.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el
aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Manual de instalación
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
ATENCIÓN
n Instalación
Instale la manguera de drenaje para
asegurar que el drenaje pueda realizarse
correctamente.
• De lo contrario, podrían producirse fugas de
agua.
Instale el aparato de modo que el ruido o el
aire caliente procedente de la unidad
exterior no cause molestias a los vecinos.
• De lo contrario, podrían producirse disputas
con los vecinos.
Evite un enfriamiento excesivo y ventile
frecuentemente.
• De lo contrario, podría perjudicar su salud.
Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No
utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire
acondicionado, cambiar el color o producirse
desperfectos en su superficie.
No utilice el aparato para una finalidad
especial como el acondicionamiento para
animales o vegetales, máquinas de precisión o
la conservación de artículos de arte.
• Si lo hace, podrían producirse daños en sus
propiedades.
No coloque ningún obstáculo alrededor de
las entradas o salidas de aire.
• Si lo hace, podría producirse una avería en el
aparato o un accidente.
n Funcionamiento
Compruebe siempre si existen pérdidas de
gas después de instalar o reparar la unidad.
• Si no lo hace, podría producirse una avería en
la unidad.
Instale la unidad bien nivelada.
• Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o
fugas de agua.
No se suba sobre la unidad
interior/exterior ni coloque
nada sobre ellas.
• Podrían producirse daños
debido al desplome o caída
de la unidad.
No coloque ningún objeto
pesado sobre el cable de
alimentación.
• Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Si el aparato se ha sumergido en
agua, póngase siempre en contacto
con el centro de servicio técnico.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior.
• Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesionados debido a una caída.
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Instalación de las unidades Interior y Exterior
1. Unidad Interior
Tipo cassete
• Cerca de la unidad no debe existir ninguna
fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que impida
la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido que
produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta de
paso.
• Asegúrese de que existen los espacios libres
indicados por las flechas desde la pared, el
techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
Tipo conducto
• El lugar deberá poder sostener fácilmente una
carga cuatro veces superior al peso de la
unidad interior.
• El lugar deberá permitir la inspección de la
unidad tal como se muestra en la figura.
• El lugar donde la unidad deberá ser nivelada.
• El lugar deberá tener un acceso fácil a un
desagüe. (Es necesaria una altura para
conseguir un desnivel de desagüe tal como se
muestra en la figura.)
• El lugar donde conecta fácilmente a la unidad
exterior.
• El lugar no deberá estar afectado por
interferencias eléctricas.
• El lugar permitirá una buena circulación del
aire por la habitación.
• No deberá hallarse ninguna fuente de calor ni
vapor cerca de la unidad.
Elección de la mejor ubicación
Unidad: mm
Placa de
techo
Techo
Placa de techo
300
o más
más de
250/1000
o menos
1000
o más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
H
450
Vista superior
(unidad: mm)
Vista frontal
Frontal
Espacio de inspección
(600X600)
Caja del control
1000
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Manual de instalación
7
ESPAÑOL
Tipo suspendido del techo & Tipo
convertible
No coloque generadores de calor o vapor
cerca de la unidad.
Seleccione un lugar donde no haya obstáculos
frente a la unidad.
Asegúrese de que el drenaje de condensación
pueda conducirse convenientemente.
No instale la unidad cerca de una puerta.
Asegúrese de que el espacio entre la pared y el
lateral izquierdo (o derecho) de la unidad sea
superior a 700mm.
Utilice un localizador de pernos para localizarlos
y evitar daños innecesarios a la pared.
No debe haber estufa ni fuente de calor
alguna cerca de la unidad.
No deben existir obstáculos que impidan la
circulación del aire.
Será bueno cualquier lugar de la habitación,
por donde circule el aire.
Desde tal lugar debe ser fácil instalar el drenaje.
Hay que tomar en consideración la molestia
del ruido.
No instale la unidad cerca del camino de la
puerta.
Asegúrese de que quedan las distancias que indican
las flechas, hasta la pared, el techo, u otros obstáculos.
2. Unidad exterior
Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que
caiga sobre ella la luz solar o la lluvia
directamente, asegúrese de que la radiación de
calor del condensador no quede restringida.
Asegúrese de respetar el espacio indicado por
las flechas en la parte delantera, laterales y
posterior de la unidad.
No ponga plantas ni animales en la trayectoria
que recorrerá el aire caliente.
Tenga en cuanta el peso del aire acondicionado
y seleccione un lugar en el que el ruido y la
vibración sean mínimos.
Seleccione un lugar en el que el aire caliente y
el ruido del aire acondicionado no sean una
molestia para los vecinos.
Más de 700mm
Más de 700mm
Más de 300mm
Más de
200mm
Más alto que el
nivel del ojo
Más de 200mm
R
R
Más de 200mm
Más de
200mm
(Instalación en el techo)
(Instalación en suelo o pared)
Más de
300mm
Barandilla u
obstáculo
Más de
700mm
Más de
600mm
Más de
300mm
Toldo
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Installazione dellunità Interna, Esterna
3. Longitud de los conductos y su elevación
Instalación de unidad interior individual
Separador de aceite
Conducción de gas
Conducción de líquido
Unidad de exterior
Unidad de exteriorunit
Unidad de interior
Unidad de interior
*15m
* Cuando haya
diferencia de altura,
instalar un separador
cada 15 m.
No es necesario colocar un
separador cuando la unidad de
exterior está instalada a mayor
altura que la unidad de interior.
UU42W
UU48W
5/8"(15.88mm) 3/8"(9.52mm)
7.5 75 5 30 40
UU60W
UU43W
UU49W
5/8"(15.88mm) 3/8"(9.52mm)
7.5 75 5 30 40
UU61W
Capacidad
*Refrigerante
adicional
(g/m)
Medidas Tubos
(Diámetro: Ø)
Longitud A(m) Elevación B(m)
Gas Líquido
Estándar Máxima Estándar Máxima
Funcionamiento sincronizado
Instale la tubería secundaria de modo que la longitud de la tubería y la diferencia entre el alto y
bajo no excedan por debajo de las especificaciones.
[Unit : m]
Control Remoto
Secundaria
Principal (L1)
h1
b
b
L2
L3
L4
L5
h2
Longitud de la tubería
Total
(L1+L2+L3+L4+L5)
Tubería principal
(L1)
Tubería secundaria
- L2+L3+L4+L5
Cada una
Int. Ext.
(h1)
Int. Int.
(h2)
L1+L2,L1+L3,L1+L4,L1+L5
L2-L3,L4-L5 : b
Espec.
Max 80
Max 50
Max 40
Max 15
Max 30
Max 1
Max 70
Max 10
Durante la instalación de la tubería secundaria, la dirección y el ángulo de instalación
no está limitado.
Tenga cuidado de que las rebabas y el material extraño no puedan entrar en la
superficie de corte durante la conexión.
Conecte una tubería de gas de Ø19.05 utilizando el enchufe de la unidad interior y
conecte las restantes cortando o dirigiendo la inserción al diámetro de la tubería.
No utilice la tubería de líquido doblándola o torciéndola demasiado.
Installazione dellunità Interna, Esterna
Manual de instalación
9
ESPAÑOL
Método de carga adicional de refrigerante
Para obtener el método de carga adicional, consulte la tabla a continuación.
PRECAUCIÓN:
La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
Si los conductos son mayores de 20 metros.
Debe instalarse una trampa de aceite cada 10 metros.
Unidad interior Carga adicional de refrigerante (g)
Dúo
Trío
Cuarteto
Refrigerante = (L1-a) x B + (L2 + L3) x A
Refrigerante = (L1-a) x B + (L2 + L3 + L4) x A
Refrigerante = (L1-a) x B + (L2 + L3 + L4 + L5) x A
A
(g/m)
Diám. del conducto
(mm)
Ø 6.35
Ø 9.52
30
40
a
(m)
Modelo
UU42W
UU48W
UU60W
7.5
B
(g/m)
40
a
(m)
Modelo
UU43W
UU49W
UU61W
7.5
B
(g/m)
40
a: Rendimiento nominal en la longitud de la línea de refrigerante.
A: Diámetro del conducto ramificado de líquido
B: Diámetro del conducto principal de líquido.
AVISO
4. Tabla de combinación sincronizada
Combinaciones posibles.
CuartetoTríoDúo
Sincronizada
Combinación posible en unidades interiores
Accesorios -
correspon-
dientes
Modelo
UU42W/UU43W
UU48W/UU49W
UU60W/UU61W
Casette Conducto Convertible
PVRCUSZO PVRCUSZO
PMUB11A
PQCSB101S0
PQCSC101S0
PMUB111A
PMUB1111A
Unidad BD
Controlador-
de función**
Controlador a-
distancia por cable*
Controlador-
central simple**
Casette Conducto Casette ConductoConvertible Convertible
ODU
BD
ODU
UT24 NPD *2
UT24 NPD *2
UT30 NPD *2
UB24 NHD *2
UB24 NHD *2
UB30 NGD *2
UV24 NBD *2
UV24 NBD *2
UV30 NBD *2
UT18 NEC *3
UT18 NEC *3
UT18 NEC *3
UB18 NHC *3
UB18 NHC *3
UB18 NHC *3
UV18 NBC *3
UV18 NBC *3
UV18 NBC *3
UT12 NEC *4
UT12 NEC *4
UT12 NEC *4
-
-
-
-
-
-
BD
BD
IDU IDU IDU IDU IDU IDU IDU IDU IDU
ODU
IDU: unidad interior
ODU: unidad exterior
BD: unidad de distribución ramificada
REMO: controlador a distancia por cable
REMO
REMO REMO
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Installazione dellunità Interna, Esterna
5. Procedimiento de configuración de la PCB de la unidad exterior
1. Configuración de la DIP SW2
Configure la DIP SW2 como a continuación
en la Tabla.a (
)
1 significa S/W arriba.
0 significa S/W abajo.
2.
Método de direccionamiento automático
La tarea de direccionamiento asigna direcciones a
cada unidad interior.
Al instalar por primera vez el producto o sustituir la
PCB de la unidad interior.
Las tareas de direccionamiento automático deben
realizarse para operaciones simultáneas.
Procedimiento de trabajo
1) Configure correctamente DIP SW2.
2) Encienda la alimentación principal.
3) Presione SW01B durante unos 3 segundos dentro
de los 3 minutos siguientes al encendido
principal
( )
4) Tras el paso 3), el LED01H (LED verde)
parpadeará rápidamente.
Cuando el trabajo de direccionamiento haya
finalizado, el LED verse de apagará, o dejará de
parpadeará y brillará continuadamente.
5) Si no realizara las tareas de direccionamiento,
repita el paso 2),3).
DIP SW2
Nº de la unidad interior
1(solo)
2 (dúo)
3 (trío)
4 (cuarteto)
Tabla.a Configuración de la DIP SW2
ON
1234
5
00000
ON
1234
5
10000
ON
1234
5
11000
ON
1234
5
11100
* Cuando instale las combinaciones sincronizadas de techo y suelo, debe utilizar el controlador a
distancia por cable "PVRCUSZO"
* En caso de combinaciones sincronizadas tipo cassette o conducto, debe utilizar sólo el
controlador remoto por cable incluido en las unidades interiores.
* De proceder con un funcionamiento sincronizado,
- No utilice el controlador remoto inalámbrico.
- Utilice sólo el controlador remoto por cable facilitado en las unidades interiores.
- Utilice únicamente el controlador central y el de función "PQCSB101SO" y "PQCSC101SO".
AVISO
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
11
ESPAÑOL
NOTA:
Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se
genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el
funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases
tóxicos generados en este tipo de lugares.
Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el
que no aspire vapor con grasas.
2.
Intente no instalar el aire
acondicionado en lugares en los se
generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se
produzcan gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se
produzcan gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a
generadores de alta frecuencia.
Panel del techo
Indicador
de nivel
Techo
TM/TN/TP Serie
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
684(Perno de suspensión)
671
875(Abertura en techo)
840 Unit size
840 Unit size
Unidad: mm
Unidad: mm
840 Tamaño de la unidad
840 Tamaño de la unidad
672 (Perno de suspensión)
101.5101.5
875 (Abertura en techo)
875 (Abertura en techo)
785(Perno de suspensión)
45
45
TH/TD Serie
Unidad: mm
570 Tamaño de la unidad
570 Tamaño de la unidad
672 (Perno de suspensión)
7575
600 (Abertura en techo)
600 (Abertura en techo)
521(Perno de suspensión)
39.5
39.5
TE Serie
Instalación de la unidad Interior
1. Tipo cassete
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
PRECAUCIÓN:
Este aire acondicionado utiliza una bomba de
drenaje.
Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
Durante la instalación, deberá tener cuidado de
no dañar los cables eléctricos.
Elija y marque la posición de los pernos de
fijación y del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de fijación con ligera
inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en
cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca y
el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Instalación de la unidad Interior
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
13
ESPAÑOL
Desagüe
A
B
C
D
(G)
EF
Puerto de inspección
Unidad interior
Techo
Conducto
de lona
Puerto de entrada de aire
Panel de techo
Panel de techo
Puerto de salida de aire
Conducto flexible
de descarga
Conducto
de entrada
Cuerpo
Filtro
Lonas conjuntas
Conducto principal
I
H
Tuerca
M10
Arandela
M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
Arandela M10
Tuerca M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
(Suministro
Local)
X 4
X 4
X 4
X 4
2. Tipo conducto
Aplique una goma de juntas entre la
unidad y las conducciones para absorber
las vibraciones innecesarias.
Aplique un accesorio de filtro en el
retorno de aire.
Instale la unidad inclinada hacia la salida
del desagüe como en la figura para
facilitar la salida del agua.
Colóquela en un lugar donde pueda
estar nivelada y que resista el peso de la
unidad.
Colóquela en un lugar donde la unidad
pueda resistir las vibraciones.
Colóquela en un lugar accesible para el
mantenimiento.
CASO 1
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
CASO 2
POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA
Unidad: (mm)
ABCDEF(G)HI
Dimensiones
Modelo
UB18/24 932 880 355 45.5 450 30 87 750 163
UB30/36 1232 1182 355 45.5 450 30 87 830 186
UB42/48/60 1290 1230 447 56 590 30 120 1006 294
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
1 Anclaje
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2 Arandela
3 Arandela de lámina
4 Tuerca
5 Pernos colgantes
PRECAUCIÓN:
Asegure la tuerca y
el perno para evitar que se desprenda
la unidad
Elija y marque las posiciones para anclar los
pernos.
Taladre el agujero para el anclaje en el
techo.
Inserte el anclaje y la arandela en los
pernos colgantes para fijar los pernos
colgantes al techo.
Monte los pernos colgantes para sujetar con
firmeza el anclaje.
Asegure las láminas de instalación en los
pernos colgantes (ajuste el nivel
aproximadamente) usando tuercas y
arandelas de lámina.
No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes
- W3/8 o M10
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
15
ESPAÑOL
Techo
ATENCIÓN
1/100~1/50
Desagüe
Desagüe.
U-Trap
B
C
A 70mm
B 2C
C 2 x SP
SP = Presión externa
(mmAq)
Ex) Presión externa
= 10mmAq
A 70mm
B 40mm
C 20mm
A
Unidad
Desagüe
PRECAUCIÓN PARA ELGRADIANTE
DE LA UNIDAD Y TUBO DE DRENAJE
Coloque la manguera de drenaje con una
inclinación descendente de modo que pueda
drenarse el agua.
Aislante térmico
(Suministro Local)
Tubo de desagüe
(Suministro Local)
Asegúrese de
dejarlo cerrado.
Vista Frontal
Coloque siempre el desagüe con una
inclinación en bajada (1/100 a 1/50).
Evite un reflujo hacia arriba o hacia
atrás en cualquier parte de su
recorrido.
El tubo de desagüe debe ir provisto
de un aislante térmico de 10mm de
grosor.
Instale el P-Trap (o U-Trap) para
evitar las fugas de agua causadas
por el bloqueo del filtro de aire de
entrada.
La unidad debe estar en posición inclinada a la salida de drenaje cuando se haya
terminado la instalación.
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
Dimensión U-Trap aplicada
INCORRECTO
La inclinación de los
tubos hacia arriba no
se permite
1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del
aire acondicionado de conductos.
2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5mm.
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
3. Tipo suspendido del techo
ABRA LA CUBIERTA LATERAL
1. Quite los dos tornillos de la cubierta lateral
como muestra la ilustración.
2. Desbloquee la cubierta lateral del panel
estirando de su borde sin demasiada presión.
3. Golpee ligeramente por atrás la cubierta
lateral con la palma de su mano. (Lado de la
parrilla de entrada).
4. Sostenga la cubierta lateral con la otra mano
mientras la golpea ligeramente para evitar
que se caiga.
5. El orificio de drenaje se encuentra ubicado
en el lado izquierdo de la unidad, y la
abertura en la cubierta lateral es común para
el conducto de drenaje, el conducto de
conexión y el diagrama del cableado.
6. Quite el obturador en la dirección de drenaje
deseada.
7. Con la ayuda de un manguito/alicates, abra
golpeando sin dureza el orificio de la tubería
desde la cubierta izquierda.
8. Abra golpeando sin dureza el orificio de la
cubierta derecha si va a elegir esta lado para
drenar el agua.
2
1
Pieza del
borde
Taladre el agujero del conducto con una
broca corona de 70 mm Ø. Taladre el
agujero del conducto, a la derecha o
izquierda, ligeramente inclinado hacia el
lado exterior.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
17
ESPAÑOL
Montaje de tuercas y tornillos de
anclaje (montaje en techo)
Prepare 4 tornillos de suspensión.(La longitud de
cada tornillo debería ser la misma.)
Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
Perfore los orificios en el techo para las tuercas
de anclaje.
Inserte las tuercas y arandela en los pernos de
suspensión para bloguear los pernos en el techo.
Monte firmemente los pernos de suspensión en
las tuercas de anclaje.
Sujete las pletinas de montaje a los pernos de
suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante tuercas,
arandelas y arandelas de muelle.
Ajuste un nivel con el medidor del nivel en la
dirección de izgvierda- derecha, atrás- adelante
ajustando los pernos de suspensión.
Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de montaje.
De este modo el aparato quedará inclinado hacia
atrás, lo que facilitará el drenaje.
Perno de suspensión
B
A
Arandela
Tuerca
Perno de
suspensión
Techo
Tuerca de
anclaje
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
Max.
12mm
Arandela
Tuerca
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
: Apriete la tuerca y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
ATENCIÓN
Taladrado en la pared
Taladre el agujero del conducto con una
broca corona de 70 mm Ø. Taladre el
agujero del conducto, a la derecha o
izquierda, ligeramente inclinado hacia el
lado exterior.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
UV36 1255 320
UV 42/48/60 1655 320
DIM.
Modelo
AB
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
: Información de la instalación para la declinación
ATENCIÓN
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante para el
drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2.
El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 10 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
Techo
Vista lateral
10~20mm
5~10mm
Techo
Cuelgue la unidad interior en el tornillo de suspensión siguiendo estas instrucciones:
1. Levante la unidad interior a suficiente altura.
2. Inserte la parte de suspensión en 4 tornillos en los 4 colgadores que observará en la parte
lateral del chasis principal, uno a uno.
3. Haga descender la unidad interior hasta que los colgadores descansen en sus respectivas
arandelas planas.
4. Ajuste el nivel en la dirección arriba-abajo ajustando los tornillos de suspensión. Incline la unidad
interior en la dirección que indica la fig.
La unidad debe situarse horizontalmente o en un ángulo inclinado
La inclinación debería ser menos o igual a 1° entre 10 y 20 mm en la dirección de drenaje
como se indica en la figura.
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
19
ESPAÑOL
4. Tipo convertible
Antes de comenzar la instalación, tenga
dispuestas las pletinas de montaje
Las Pletinas de montaje van sujetas a la parte
trasera de la unidad interna Sepárelas, retirando
los tres tornillos de cada lado.
Separe ambas pletinas laterales (izqda. y
dcha.)retirando los dos tornillos de cada lado.
Tire hacia arriba de ambos lados de la
rejilla de la toma de airey se quedará
ligeramente inclinada.
Desenganche los tornillo de colgadorque
traba el colgador de entradapor ambos
costados
.
Separe la rejilla de la toma de aire frontal
de la unidad interna.
1) Instalación en el techo
Mida y marque la posición de los pernos de
suspensión y del orificio para la tubería.
Perfore los orificios en el techo para las
tuercas de anclaje.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de la pestaña,
hacia dentro o hacia fuera, según las
circunstancias particulares.
Perfore en la pared el orificio para la
tubería, inclinado ligeramente hacia fuera.
Utilice una broca pasamuros de ø = 70mm.
1076
Perno de suspensión
Centro del orificio
para la tubería
265
1236
265
Pletina de
montaje
1)
2)
5~7mm
Interna
Externa
Pared
Pletina lateral
Rejilla de la
toma de aire
Colgador de
entrada
Tornillo
de colgador
Inserte las tuercas y arandela en los pernos
de suspensión para bloguear los pernos en el
techo
.
Monte firmemente los pernos de
suspensión en las tuercas de anclaje.
Sujete las pletinas de montaje a los pernos
de suspensión (procurando que queden
aproximeádamente niveladas), mediante
tuercas, arandelas y arandelas de muelle.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
inferior de las pletinas de montaje.
Ajuste un nivel con el medidor del nivel en
la dirección de izgvierda- derecha, atrás-
adelante ajustando los pernos de
suspensión.
Mueva ahora las uñetas laterales en el
alojamiento superior de las pletinas de
montaje. De este modo el aparato quedará
inclinado hacia atrás, lo que facilitará el
drenaje.
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
Arandela
Tuerca
Perno de
suspensión
Techo
Tuerca de
anclaje
Perno de
suspensión
Arandela
de muelle
Max.
12mm
Arandela
Tuerca
1)
2)
Perno de suspensión
Pletina de montaje
Nivelar
R
Medidor de nivel
Alojamiento inferior
R
R
Alojamiento superior
Manguera de drenaje
Techo
Techo
Techo
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
21
1. La instalación inclinada de la unidad interna es muy importante
para el drenaje en los aires acondicionados de tipo convertible.
2.
El espesor mínimo del aislamiento de la tubería de conexión ha de ser de 7 mm.
3. Si las pletinas de montaje están puestas horizontalmente, al terminar la
instalación la unidad interna debe quedar inclinada hacia atrás.
Vista frontal
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar horizontal o inclinada hacia el lado de la
manguera de drenaje.
Al terminar la instalación, la unidad debe quedar inclinada hacia el fondo.
Vista lateral
ESPAÑOL
Monte la unidad en las pletinas de montaje
con cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de
aire en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las
pletinas laterales al panel lateraly al
panel frontal, alzándolo.
Apriete los tornillos.
22 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
R
R
R
1
2
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería a la unidad interna
en la página 16.
R
Colgador de entrada
Uñeta
Fondo de la carcasa
2) Instalación en la pared
Seleccione y marque la posición de los
pernos de sujeción y el orificio de la de la
tubería.
Marque la posición de los pernos de
sujeción de modo que la unidad quede
ligeramente inclinada hacia el costado
donde entronca la manguera de drenaje.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore en la pared el orificio de la
manguera de drenaje ligeramente orientado
hacia el exterior, con una broca pasamuros
de ø 70mm.
Fije las pletinas de montaje a la pared con
cuatro pernos de anclaje, con sus
arandelas y arandelas de muelle.
Antes de fijar la Pletina de Montaje,
seleccione la posición de su pestaña,
hacia dentro o hacia fuera, según las
circunstancias particulares.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
23
ESPAÑOL
1076
más de
260
265
Arandela
Tuerca
Pared
Tuerca de
anclaje
Arandela
de muelle
Pared
5~7mm
Menos de
12mm
1236
Interna Externa
Instale la unidad interna en las pletinas de
montaje.
Inserte las uñetas laterales derecha e
izquierda de la unidad, en el alojamiento
interior (hacia la pared) de las pletinas de
montaje.
Fije la unidad a la pletina de montaje con
cuatro pernos M8 y sus arandelas.
Inserte la uñeta de la rejilla de la toma de
aire en la carcasa.
Cuelgue el colgador de entrada al tornillo.
Fije las uñetas de proyección de las
pletinas laterales al panel lateraly al
panel frontal, alzándolo.
Apriete los tornillos.
24 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación de la unidad Interior
R
2
1
Antes de proceder, consulte el apartado
Conexión de la tubería y el cable a la
unidad interna en la página 16.
alojamiento interior
3) Instalación en el suelo
Instalación del soporte de montaje.
Mida y marque la posición del soporte de
montaje y del orificio de la tubería.
Perfore en la pared los orificios para las
tuercas de anclaje.
Perfore el orificio para la tubería utilizando
una broca pasamuros de ø70 mm
Fije el soporte de montaje a la pared con
cuatro tornillos M4.
Instale la unidad interna en el soporte de
montaje pared.
Encaje la ranura en el posterior de la
unidad con el del soporte de motaje.
Perfore el orificio de la tubería, con una
broca pasamuros de ø70 mm.
El orificio de la tubería debe quedar
ligeramente orientado hacia el exterior.
Después de la instalación, vuelva a montar
los componentes que retiró anteriormente.
Enganche la rejilla de la toma de aire y
cuelgue el colgador de entradaal tornillo.
Monte las pletinas laterales (izqda. y dcha.)
con dos tornillos en ambos lados, izguierdo
y derecho.
Instalación de la unidad Interior
Manual de instalación
25
ESPAÑOL
Soporte para
montaje en
el suelo
Ranura
Soporte para montaje
en el suelo
Pletina de montaje
Ranura
Orificio para la tubería
Pared
5~7mm
Interna Externa
Más de 760 mm hasta
la pared izquierda
Más de 840 mm
hasta la pared
derecha
Pared
448mm
26 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación del mando a distancia
Instalación del mando a distancia
Instale correctamente la caja del controlador remoto y el cable.
Aunque el sensor de temperatura de la estancia se encuentra en la unidad interior, la caja del
controlador remoto debe instalarse lejos de ubicaciones con luz solar directa y humedad elevada.
INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROLADOR REMOTO
• Seleccione ubicaciones alejadas de
posibles salpicaduras de agua.
• Elija ubicaciones para el control tras recibir
el visto bueno del cliente.
• El sensor de temperatura de estancia del
termostato de control está integrado en la
unidad interior.
• Este controlador remoto está equipado con
una pantalla de cristal líquido. Si su
posición es muy elevada o muy baja, la
pantalla se verá con dificultad.
(La altura estándar está entre 1,2~1,5m)
TRAZADO DEL CABLE DEL CONTROLADOR REMOTO
• Mantenga el cable del controlador remoto
lejos del conducto de refrigerante y de
drenaje.
• Para evitar ruido eléctrico en el cable del
controlador remoto, aléjelo al menos 5cm
de otros cables eléctricos. (Equipos de
audio, equipos de televisión, etc.)
• Si el cable del controlador remoto está
fijado a una pared, instale una pieza en la
parte superior del cable para evitar que el
agua resbale a lo largo de este.
PUNTO DE INTALACIÓN DEL CONTROLADOR REMOTO
DESMONTAJE DEL CONTROLADOR REMOTO
CABLEADO ELÉCTRICO A LA UNIDAD INTERIOR
(Placa principal)
C. REMOT.
La longitud máxima del cable es de 100 m. Si la longitud del cable superara los 50 m, utilice un cable con sección superior a 0,5 mm
2
.
Controlador remoto
C. REMOT.
Asegúrese de que el cable y los números de
terminal coinciden en los extremos de la unidad y
el controlador remoto.
Cuerpo de
la carcasa del
controlador remoto
Abra la carcasa
cuidadosamente
haciendo palanca con
un destornillador, etc.
Cubierta frontal
Parte inferior
Frente del muro
Muesca superior
Brida superior
Placa inferior
Cable del controlador
remoto
Unidad de control remoto
Tornillos
autorroscantes
(no incluidos)
Muesca inferior
Muesca superior
Frente del muro
Muesca inferior
Caja empotrada
(no incluida)
Placa inferior
Unidad de
control remoto
Cable del
controlador remoto
Tornillos
(no incluidos)
Pinza de fijación
del cable
Presione a mano
(Parte B)
(Parte A)
FIJACIÓN DEL CABLE DEL
CONTROLADOR REMOTO
1. Instale las pinzas de fijación del
cable al muro mediante tornillos
autorroscantes ø3 (no incluidos)
2. Fije el cable del controlador remoto.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Fije la placa inferior a la caja empotrada mediante
tornillos (no incluidos): En este caso, fije la placa
inferior al muro, y tenga cuidado con la posible
deformación.
2. Reciba el cable del controlador remoto en la caja.
3. Enganche el controlador remoto a la placa inferior.
CUANDO LA CARCASA DEL CONTROLADOR REMOTO
ESTÁ INSTALADA MEDIANTE CABLES OCULTOS.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Fije la placa inferior al muro usted mediante
tornillos autorroscantes (accesorio).
2. Realice una apertura (Parte A) en la cara
superior de la carcasa del controlador remoto
mediante unas tenazas de corte.
3. Conduzca el cable como se muestra en la
siguiente ilustración. En este caso, encaje el
cable a lo largo del contorno del marco (Parte B).
4. Enganche el controlador remoto a la placa
inferior.
CUANDO LA CARCASA DEL CONTROLADOR REMOTO
ESTÁ INSTALADA MEDIANTE CABLES VISTOS.
Instalación de la caja del controlador remoto
Manual de instalación
27
ESPAÑOL
Instalación del mando a distancia
Instalación Preparación del mando a distancia
CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
1. Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
• Deslice la tapa siguiendo la dirección de la
flecha.
2. Coloque las dos pilas
• Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
• Asegúrese de que las dos pilas son nuevas.
3. Vuelva a colocar la tapa
• Deslícela de nuevo a su posición.
• No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las
pilas secas estándares en su
forma, dimensiones y
rendimiento.
• Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador
de aire no se va a utilizar
durante un periodo prolongado
de tiempo.
Opera
tion unit
ZONE
1
2
3
4
Humidif
y
JET
A
UTO
A
U
TO SWING
OPE
R
ATIO
N
FAN SPEED
Pro
g
ram se
t
S
UB FUNCTION
SET TEMP
R
oom Temp
HI
MED
L
O
Heater
Defrost
F
ilter
Preheat
O
ut door
Ti
me
Timer
O
n
Set
n
o
.
Time
Off
01 03
0
5
0
7
09
1
1
1
315
17
19
21
23
5feet
(1,5 metros)
no
no
no
Operation unit
Z
O
NE
12
3
4
Hu
m
idify
JET
AUTO
A
U
T
O SW
IN
G
OPERATI
ON
FAN SPEED
Program se
t
S
UB FUNCTION
SE
T TEM
P
Ro
o
m Temp
HI
MED
LO
Heater
D
e
frost
Filter
Pre
heat
Out door
Time
T
imer
On
Set no.
Ti
m
e
Off
01
0
3
05
07
09
1
1
13
15
1
7
19
21
2
3
• Puesto que el sensor de temperatura de estancia se encuentra en el controlador remoto, la caja de este
debe ser instalada lejos de ubicaciones con luz solar directa, condiciones de humedad elevada y chorro
directo de aire frío, a fin de mantener una correcta temperatura en dicha estancia.
Instale el controlador remoto a unos 5 pies (1,5 m) sobre el suelo, en un área con buena circulación de aire
y temperatura media.
No instale el controlador remoto en lugares donde pueda verse afectado por:
- Corrientes de aire o espacios muertos tras puertas y en esquinas.
- Aire frío o caliente de los conductos.
- Calor radiante del sol o de electrodomésticos.
- Chimeneas y conductos ocultos.
- Áreas sin control, como una pared exterior tras el controlador remoto.
- Este mando a distancia está equipado con una pantalla LED de siete segmentos. Para la correcta
visualización de los LEDs del controlador remoto, este debe ser correctamente instalado, como muestra la
Fig. 1. (La altura estándar es de 1,2~1,5 m desde el nivel del suelo.)
Instalación del controlador remoto alámbrico
Fig.1 Emplazamientos típicos del controlador remoto
28 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Cableado Eléctrico
Conexión de cableado
Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad de interior
y la exterior. (Extraiga los tornillos .)
Utilice la pinza de fijación del cable.
Conexión de cableado
Fije el cableado según se detalla en la conexión del cableado eléctrico.
Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
Elija una fuente de alimentación que sea capaz de
suministrar la corriente que necesita el acondicionador
de aire.
Utilice un disyuntor de fugas eléctricas entre la fuente de
alimentación y la unidad.
Es preciso utilizar un dispositivo de desconexión para
desconectar de forma adecuada todas las líneas de
suministro.
Modelo de disyuntor recomendado sólo por personal
autorizado.
Modelo Phase(Ø) ELCB Modelo Phase(Ø) ELCB
UU42/48/60W 1 40A UU43/49/61W 3 25A
Fuente de alimentación
principal
Exterior
Unidad interior
Caja de distribución
ELCB
Conexión del cable a la unidad interior
Cable del
controlador remoto
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior.
1
1
Placa del terminal de control
Caja de control
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
A
Vista A
Cable del
controlador remoto
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior.
1
1
1. Tipo cassete 2. Tipo conducto
3. Tipo convertible
R
GUÍA EN "L" PARA EL
FLUJO DE AIRE
UNIDAD INTERNA
Panel de
Control
1
2
Abrazadera
Conexión de cableado
Manual de instalación
29
ESPAÑOL
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 4
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 3
2(N)
3
1(L)S
Bloque de Terminales de la Unidad Interior2
2(N)
3
1(L)M
Bloque de Terminales de la Unidad Interior 1
Bloque de terminales
de la unidad Exterior
CN-REMO
CN-REMO
CN-REMO
Control Remoto
CN-REMO
(220V-240V~)(380V-415V3N~)
Modelo
UU42W
UU48W
UU60W
UU43W
UU49W
UU61W
Phase(Ø)
1
Area(mm
2
)
5.0
3
2.5
20mm
GN/YL
1 Phase(Ø)
20mm
GN/YL
3 Phase(Ø)
20mm
GN/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
0.75mm
2
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Este equipo debe suministrarse con un set de cables que
cumplan la normative nacional.)
Cuando la línea de conexión entre la unidad interior y la
exterior tiene más de 40 m, conecte la línea de
telecomunicación y la de alimentación por separado.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
PRECAUCIÓN
ÁREA NORMAL DE LA SECCIÓN TRANSVERSAL
Entrada de corriente Entrada de corriente
2(N)
3
1(L)
LN
RSTN
CVT, DUCT
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
2(N)
3
1(L)
CST
• Al usar el funcionamiento sinchro, use
solamente un control remoto por cable
para las unidades de interior
Synchro 2,3,4
Sencillo o Synchro 1
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Este equipo debe suministrarse con un set de cables que
cumplan la normative nacional.)
• Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
• Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit
respectively
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén flojos.
Conexión de cables entre la unidad interior y la unidad exterior
Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
• No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente
eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
Terminal de presión redondo
Cable de corriente eléctrica
30 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión de cableado
AVISO
:
• El esquema de conexiones no está sujeto a cambios sin previo aviso.
Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables correctamente para evitar que se suelten con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de colores indicados en el diagrama de
cableado.
• El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
* Asegúrese de que las piezas elásticas
se utilizan correctamente en los
orificios de expulsión, después de
conectar el cable de alimentación
principal.
Conexión del
terminal de cable
Terminal del cable
de alimentación
Abrazadera del cable
Abrazadera del cable
• Retire el panel lateral para la conexión del cableado.
• Utilice la abrazadera para sujetar el cable.
• Puesta a tierra.
- Situación 1: El bloque del terminal de la unidad exterior tiene una marca ( ).
• Conecte el cable de diámetro 1,6 mm
2
o superior, a la terminal de puesta a tierra
facilitada en la caja de control para su conexión a tierra.
- Situación 2: El bloque del terminal de la unidad exterior no tiene la marca ( ).
• - Conecte el cable de diámetro 1,6 mm
2
o superior, al panel de la caja de control con
la marca ( ) y proceda a su apriete mediante el tornillo de puesta a tierra.
¡Por favor, revise!
Conexión del cable a la unidad exterior
Manual de instalación
31
ESPAÑOL
Conexión de las tuberías
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1. Corte las tuberías y el cable
Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2. Eliminación de irregularidades
Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3. Colocación de la tuerca
Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4. Abocardado
Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes para R-410A como se
muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5. Comprobación
Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Conexión de las tuberías
Preparación de las tuberías
Diámetro exterior "A"
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Alinee el centro de las tuberías y apriete
suficientemente la tuerca de abocinado a mano.
Apriete la tuerca con una llave de apriete.
Al extender la manguera de drenaje en la
unidad interior, instale la manguera de
drenaje.
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica
manualmente.
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
- Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de
apriete sigua la flecha en la llave.
Cuando apriete el conducto, sujete la pieza
hexagonal.
mm inch kgf
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
Diámetro exterio
torque
Llave
inglesa
(250mm )
Continuo
32 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión de las tuberías
Tubo de la unidad interior Tuerca Tuberías
Llave de apriete
Tubo de la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubería de conexión
Tuerca
mm pulgadas kg
.
m
Ø6,35 1/4 1,8~2,5
Ø9,52 3/8 3,4~4,2
Ø12,7 1/2 5,5~6,6
Ø15,88 5/8 6,6~8,2
Ø19,05 3/4 9,9~12,1
Diámetro exterior
Fuerza de torsión
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Tubería de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Conexión de las tuberías a la unidad interionr y manguera de drenaje a la tubería de drenaje
Conexión de la canalización - Exterior
Conexión de las tuberías
Manual de instalación
33
ESPAÑOL
Para unidades con capacidad superior a 12.5kW,
la instalación de la canalización puede
conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la
figura 1)
Cuando la conexión se realice en sentido
descendente, rompa el hueco pre-perforado de la
bandeja de la base.
(Consulte la Figura 2)
Prevenir la entrada de objetos extraños
(Figura 3)
Tapone el paso de la tubería a través de los
huecos con masilla o material aislante (no
incluidos) para obstruir todas las cavidades,
como se muestra en la figura 3.
La entrada de insectos o pequeños animales en
la unidad exterior podría provocar corto circuitos
en la caja eléctrica.
<Figura 1>
<Figura 3>
Hacia delante
Lateral
Hacia atrás
Descendente
Romper
Bandeja de la base
<Figura 2>
Canalización del lado
del gas
(De mayor diámetro)
Canalización del
lado del líquido
(De menor diámetro)
Masilla o material aislante
(no incluido)
Manguera
de drenaje
Cable de
conexión
Conducto de
conexión
34 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Conexión de las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la
porción de conexión de la unidad
interior con material aislante y asegúrelo
con dos tipos de cintas de vinilo.
Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debería
estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior
esté instalada por debajo de la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1.
Cierre con cinta la tubería, la manguera de drenaje
y el cable de conexión desde abajo a arriba.
2.
Asegure la tubería roscada a lo largo de la pared
exterior usando una bancada o equivalente.
Monte las tuberías
Ajuste de las tuberías largas
En casos en los que la unidad
exterior se instale sobre la unidad
interior, siga estas instrucciones.
1. Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo a
arriba.
2. Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3. Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
1. Abra la tapa superior de la unidad exterior.
2. Establezca la DIP SW2 como en la siguiente
figura.
3. Cierre la tapa superior y compruebe si el
producto funciona con normalidad.
ADVERTENCIA: No abra el panel
lateral ni defina la longitud del
conducto mientras el producto
esté en funcionamiento.
Cinta
plástica
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías con
un sellante tipo goma.
Separador
Separador
Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
Cinta
Cinta
pl
pl
ástica
stica
Cinta
plástica
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo
goma.
Manguera
de drenaje
Cinta
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
eléctrica
1 significa S/W arriba.
0 significa S/W abajo.
ON
123
45
00010
DIP SW2
ON
123
45
DIP SW2
Manual de instalación
35
ESPAÑOL
Prueba de fugas y evacuación
El aire y la humedad que quedan en el sistema refrigerante provocan efectos no deseados como se indica a
continuación.
1. Incremento de la presión en el sistema.
2. Incremento de la corriente de operación.
3. Caída de la eficiencia en el enfriamiento (o calefacción).
4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear las tuberías capilares.
5. El agua puede llevar a corrosión de las piezas en el sistema de refrigeración.
Por ello, se debe realizar una prueba de fugas en la unidad interior y las tuberías de conexión entre la unidad
interior y la exterior y evacuarse sus contenidos para eliminar toda materia no condensable y humedad del sistema.
Compruebe que cada tubo (los tubos del líquido y del gas) que hay entre las unidades interior y exterior han
sido conectados debidamente y que todos el cableado en la puesta en marcha de prueba ha sido completado.
Quite las tapas de las válvulas de servicio tanto de la parte del líquido como de la del gas de la unidad exterior.
Recuerde que las válvulas de servicio del gas y del líquido de la unidad exterior han de mantenerse cerradas
en esta etapa.
Conecte la válvula colectora (con presostatos) y
seque el cilindro del gas nitrógeno en este puerto
de servicio con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar
una válvula colectora para purgar el
are. Si no dispone de una, use una válvula
de parada para este propósito. La llave de
paso Hi de la válvula colectora debe
mantenerse cerrado en todo momento.
Presurice el sistema a no más de 427 P.S.I.G.
con gas nitrógeno seco y cierre la válvula de
cilindro cuando la lectura del manómetro indique
427 P.S.I.G. A continuación, compruebe la
inexistencia de fugas con jabón líquido.
PRECAUCIÓN: Para evitar que entre el
nitrógeno en el sistema de refrigeración
en estado líquido, la parte superior del cilindro
ha de estar más alta que su parte inferior al
presurizar el sistema. Por regla general, el
cilindro se usa en posición vertical.
1. Efectúe una prueba de estanqueidad de todas las
juntas del tubo (tanto interior como exterior) y en
las válvulas de servicio tanto del gas como del
líquido. Si hay burbujas será porque hay fuga.
Limpie el jabón con un paño limpio.
2. Una vez que se hay certificado la inexistencia de
fugas / escapes en el sistema, libere la presión del
nitrógeno aflojando el conector de la manguera de
carga en el cilindro de nitrógeno. Cuando se
reduzca a normal la presión del sistema,
desconecte la manguera del cilindro.
Preparación
Prueba de estanqueidad
Manguera de carga
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula colectora
Lo Hi
Presostato
Nitrogen gas
cylinder(in vertical
standing position)
Prueba de fugas y evacuación
36 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de fugas y evacuación
1.
Conecte la manguera de carga descrita en pasos precedentes
a la bomba de vacío para evacuar el tubo y la unidad interior.
Confirme que la llave de paso Lode la válvula colectora está
abierta. A continuación, conecte la bomba de vacío. El tiempo
de operación de la evacuación varía dependiendo de la longitud
del tubo y la capacidad de la bomba. La tabla siguiente muestra
el tiempo necesario para la evacuación.
2. Cuando se alcanza el nivel de vacío deseado,
cierre la llave de paso Lode la válvula
colectora y cierre la bomba de vacío.
Terminar el trabajo
1. Con la ayuda de una llave de apriete de servicio, gire el
tallo de la válvula (líquido) en sentido antihorario para
abrir completamente la válvula.
2. Gire el tallo de la válvula (gas) en sentido antihorario
para abrir completamente la válvula.
3. Afloje la manguera de carga conectada al puerto de
servicio del gas ligeramente para liberar presión y, a
continuación, saque la manguera.
4. Recambie la tuerca de abocinado y su cubierta en el
puerto de servicio del gas y amarre la tuerca con
seguridad usando una llave de apriete. Este proceso es
muy importante para evitar fugas en el sistema.
5. Recambie las tapas de las válvulas en las válvulas de
servicio tanto del gas como del líquido y apriételas bien.
Con esto queda completada la purga de aire con una
bomba de vacío. El aire acondicionado está listo ahora
para ser utilizado.
Unidad exterior
Unidad interior
Lo Hi
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Cerrada
Presostato
Evacuación
Required time for evacuation when 30 gal/h
vacuum pump is used
30 min. or more 60 min. or more
0.5 torr or less
If tubing length is less
than 10 m(33 ft)
If tubing length is longer
than 10 m(33 ft)
Instalación del Panel Decorativo
Manual de instalación
37
ESPAÑOL
1. Fije temporalmente los dos tornillos de ajuste del panel decorativo (tornillo M5 hexagonal) del cuerpo
de la unidad. (Apriete unos 10mm de longitud.)
Los tornillos de ajuste (tornillo M5 hexagonal) se encuentran en la caja de la unidad interior.
2.
Retire la rejilla de entrada de aire del panel decorativo. (Retire el enganche para el cable de la rejilla de entrada de aire.)
3. Cuelgue el panel decorativo por los orificios ( ) en los tornillos fijados en el paso anterior y
deslícelo hasta que los tornillos lleguen al extremo del orificio.
4.
Apriete de nuevo los dos tornillos ajustados temporalmente y los dos tornillos restantes. (Total 4 tornillos)
5.
Conecte el conector del motor de las lamas, el del visualizador y el de la resistencia térmica de
temperatura ambiente.
6. Después de apretar estos tornillos, instale la rejilla de entrada de aire (incluido el filtro de aire) y
empuje por el punto medio de la rejilla de entrada.
Tornillos de fijación
del panel decorativo
(Tornillo hexagonal M6)
Ajuste temporal en 2 polos
(Apretado de unos 10mm)
Unidad de aire acondicionado
Decorative panel
Cubierta de la caja de control
Lado de los tubos
Motor de lamas
Visualizador
Hilo de alambre para
el motor de lamas y
el visualizador
Rejilla de entrada
Tornillos de fijaciTornillos de fijación del panel decorativo n del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)(Tornillos hexagonal M6)
Tornillos de fijación del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)
El panel decorativo tiene su propia
dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo,
retire siempre la plantilla de papel.
Instalación del Panel Decorativo
PRECAUCIÓN:
Instale con firmeza el
panel decorativo.
La fuga de aire frío
causa condensación.
Goteo de agua.
Unidad de aire
acondicionado
Panel del
techo
Panel decorativo
Decorative panel
Ajuste el aislador (esta pieza) y tenga
cuidado con las fugas de aire frío
Ejemplo correcto
Air
Fuga de aire frío
(no recomendable)
Ejemplo incorrecto
Panel del
techo
Unidad de aire
acondicionado
Tornillos de fijación del panel decorativo
(Tornillos hexagonal M6)
38 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
La tubería de drenaje debe estar inclinada
hacia abajo (1/50 a 1/100): para evitar la
inversión del flujo, asegúrese de que no
existe una inclinación hacia arriba y hacia
abajo.
Durante la conexión de la tubería de
drenaje, tenga cuidado de no ejercer
demasiada fuerza en el puerto de drenaje
de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de
drenaje en la unidad interior es 32 mm.
Asegúrese de realizar el aislamiento
térmico en la tubería de drenaje.
Mantenimiento del
puerto de prenaje
Recorrido
ascendente
no permitido
Abrazadera
del tubo
Unidad interior
Manguera flexible de drenaje
700 mm o menos.
1 -1.5m
300 mm o menos
Abrazadera metálica (adjunta)
Manguito de drenaje (adjunto)
Conducto ascendente de drenaje
Material de la tubería: Tubo de cloruro de
polivinilo VP-25 y adaptadores del tubo.
Material del aislamiento térmico: espuma de polietileno con un espesor superior a 8 mm.
Tubería de drenaje du la unidad interior
El acondicionador de aire utiliza una bomba de drenaje para desaguar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
Conecte el tubo principal de drenaje al exterior
y déjelo provisionalmente hasta que finalice la
prueba.
Vierta agua en la manguera flexible de drenaje
y compruebe si la tubería tiene fugas.
Asegúrese de comprobar que la bomba de
drenaje funciona correctamente y la existencia
de posibles ruidos cuando se finalice el
cableado eléctrico.
Cuando finalice la prueba, conecte la
manguera flexible de drenaje al puerto de
drenaje de la unidad interior.
Agua
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera flexible de drenaje
(accesorio)
Tubo principal
de drenaje
Pegue la unió
Puerto de
drenaje
Conexión de la manguera
de drenaje
Utilice el clip (accesorio)
Manguera flexible de drenaje
Prueba de Drenaje
1. Tipo cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
Manual de instalación
39
ESPAÑOL
3. Tipo suspendido del techo & Tipo convertible
Para comprobar el drenaje
1. Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2. Asegúrese de que el agua fluye a través de
la manguera de drenaje de la unidad interior
sin ninguna fuga y que sale por la salida de
drenaje.
Conductos de drenaje
1. La manguera de drenaje debe dirigirse hacia
abajo para facilitar el drenaje.
2. No instale el conducto de drenaje como se
indica.
Inclinación hacia abajo
No lo levante
Agua de drenaje
acumulada
Extremo de la
manguerade drenaje
sumergido en agua
Aire
Ondulaciones
Fuga
de agua
Fuga
de agua
Canal
Espacio inferior
a 50 mm
Fuga
de agua
1) Extraiga el filtro de aire 2) Compruebe el desagüe
Vierta uno o dos vasos de agua sobre el
evaporador.
Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de desagüe de la unidad interior
sin pérdidas.
2. Tipo conducto
40 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Tubería de drenaje du la unidad interior
1. Utilice el material de aislamiento térmico para la tubería del refrigerante ya que tiene una
excelente resistencia térmica (más de 120°C).
2. Precauciones en condiciones de gran humedad:
Este acondicionador de aire ha sido ensayado
de acuerdo con las Condiciones Estándares KS
con Humedad y se ha confirmado que no tiene
ningún defecto. Sin embargo, si se pone en
funcionamiento durante un periodo prolongado
de tiempo en una atmósfera con gran humedad
(temperatura del punto de condensación
superior a 23°C), es posible que caigan gotas
de agua. En este caso, añada material de
aislamiento térmico según el procedimiento
siguiente:
Material de aislamiento térmico que se debe preparar: Lana de vidrio adiabático con un espesor
entre 10 y 20 mm.
Pegue la lana de vidrio en todos los acondicionadores de aire que estén ubicados en el techo.
Además del aislamiento térmico normal (espesor superior a 8 mm) para la tubería del refrigerante
(tubería del gas: tubo grueso) y para la tubería de drenaje, añada más material con un espesor
entre 10 y 30 mm.
Unidad
Interior
Aislamiento térmico
(accesorio)
Cinta de sujeción
(accesorio)
Tubería del
refrigerante
Aislamiento térmico
Prueba de Funcionamiento
Manual de instalación
41
ESPAÑOL
1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
PRECAUCIÓN:
Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración,
incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de
calefacción, pueden surgir problemas con el compresor. Se debe prestar mucha
atención.
Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La
prueba de funcionamiento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el
botón de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatura
de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corriente,
presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a
distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Prueba de Funcionamiento
2. Conexión de la alimentación eléctric
1. Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
2. Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
3. Evaluación del funcionamiento
1. Mida la temperatura de entrada y
salida del aire.
2. Asegúrese de que la diferencia entre
la temperatura de entrada y la de
salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario
(calefacción).
Termómetro
42 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Prueba de Funcionamiento
PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el
cableado de la forma siguiente:
1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y
específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de
cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que
encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la
unidad.
3) Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas
se pueden aflojar por las vibraciones a que está sometida la unidad
durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están
apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los cables).
4) Especificación de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por
ciento del voltaje nominal señalado en la placa del nombre.
7) Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las
especificaciones de las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta
especialmente la relación entre longitud y sección).
8) No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9) Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del
mismo, rotura de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de
un dispositivo de protección contra sobrecargas.
No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
10) Utilice únicamente 1 mando a distancia incluido en la unidad interior
tipo cassete, al combinarlo para utilizar el tipo de unidad interior tipo
cassete y diferentes clases de unidades de interior.
Tras configurar el valor ESP en la unidad interior tipo conducto, la
potencia principal se apagará y después retirará el mando a distancia.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento utilizando el manual de
funcionamiento. (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.)
Funcionamiento Opcional
Manual de instalación
43
ESPAÑOL
1. Sistema de dos termistor (resistencia térmica)
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Posición 1: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del cuerpo
principal.
Posición 2: La temperatura de la habitación es controlada por el termistor del mando a
distancia con cable; control de la temperatura de acuerdo con la posición del
mando a distancia con cable.
Posición 3: La temperatura de la habitación es controlada por la temperatura que sea
inferior entre la temperatura del cuerpo principal y la del sensor del mando a
distancia.
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
PRECAUCIÓN:
Seleccione la posición tras consultar con el cliente.
En modo de refrigeración, la temperatura de la habitación es controlada por el
sensor del cuerpo principal.
Para controlar la temperatura de la habitación mediante el mando a distancia con
cable, instale el mando (sensor de temperatura de la habitación) para que detecte la
temperatura con más exactitud.
El aparato está fijado de fábrica en la posición 3.
Funcionamiento Opcional
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
REMO
Sensor de la temperatura de la habitación
2TH
MAIN
Posición 2
Posición 1
Posición 3
Interruptor para 2 termistor
44 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
2. Ajuste del volumen de aire a la altura del techo (Tipo cassete)
Usted puede elegir las r.p.m. (o volumen de aire) del motor interior de acuerdo con la altura del
techo para que facilite una atmósfera confortable al cliente.
Procedimiento
1. Elija la posición en la tabla siguiente después de medir la altura del techo.
2. Para cambiar la altura a alto o bajo, abra la tapa posterior del mando a distancia con cable.
3. Desplace el interruptor hasta fijar la posición
4. Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
Lo
Hi
STAND
Interruptor para la altura del techo
Estándar
(por defecto)
Techo bajo
Techo alto
Altezza del soffitto Posizione del selettore Modifica della massa daria Nota
3,3m Soffitto alto In aumento
2,7~3,3m Standard -
2,7m
Soffitto basso In diminuzione
Fabbircato in
Modalità standard
Funcionamiento Opcional
Manual de instalación
45
ESPAÑOL
(1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento.
(2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente:
Sin Zone System (sistema de área)
1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo Alto)
Esta posición establece como predeterminada la máxima presión estática externa.
2. Posición V-L (Variable Bajo)
Esta posición establece como predeterminada la mínima presión estática externa.
Con Zone System
1. Posición V-H
Micom establecerá la máxima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los
amortiguadores.
2. Posición F-H
Ni la máxima presión estática externa ni la velocidad del ventilador variarán atendiendo a los amortiguadores
de cierre y de apertura.
3. Posición V-L
Micom establecerá la mínima presión estática externa y la velocidad del ventilador atendiendo al estado de los
amortiguadores.
* Máximo : UB18/24 - 8mmAq, UB30/36/42 - 10mmAq, UB48/60 - 15mmAq
Mínimo : 0 mmAq
(3) Desplace el interruptor para fijar la posición.
(4) Cierre la tapa posterior y compruebe si funciona con normalidad.
AVVISO :
Seleccione la posición tras la comprobación del funcionamiento del conducto y la
presión estática externa de la unidad.
Se ha fabricado en la posición F-H.
3. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)
TH
R14H
SW TH
REMO
MAIN
2TH
OP7
R18H
R17H
OP6
LO
STAND
SW HIGH
HI
R03S
C070
R04S
R02S
R01S
OP3
OP2 OP1
R19H
R11H
R13H R12H
OP5R16H OP4
R15H
CO1H
V-L
V-H
F-H
Interruptor para la altura del techo
46 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Funcionamiento Opcional
4. Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)?
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
HI
AUTO SWING
Time
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
FAN SPEED
HI
Time
SUB FUNCTION
SET TEMP
OPERATIONAUTO SWING
Preheat
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED
LO
AUTO
JET
Heater
Defrost
Filter
Humidify
Out door
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
134
FAN SPEED
HI
2
Timer
1
2
3
5
4
Timer
Cambio de RPM:
Ex) La presión estática externa es de 10mmAq para el modelo UB48.
Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración
de la E.S.P.
Pulse el botón On/Off.
La unidad comenzará a funcionar.
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind(Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
Pulse el botón Up(más) o Down(menos) para ajustar la presión estática externa.
Establezca el número que desea.
(En este ejemplo, el número es 200.)
Cambie el modo de velocidad del ventilador pulsando el botón de
velocidad del ventilador.
A continuación, establezca los números de los pasos siguientes
repitiendo la fase3.
(En este ejemplo, los números son 220 y 240respectivamente)
Pulse los botones Timer (Reloj) y Wind(Ventilación) a la vez durante más de 3 segundos.
A continuación, Wind Data (Datos del ventilador) se memorizan en el PCB principal.
Nota: el intervalo de selección abarca de 1 a 254. Como el visor sólo muestra dos dígitos, si el
intervalo de selección es superior a 100, el tercer dígito aparecerá en la pantalla de la siguiente
forma.
Funcionamiento Opcional
Manual de instalación
47
ESPAÑOL
[Tabla. 1]
Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1.
Si se establece un valor distinto, el funcionamiento será defectuoso.
2. La Tabla 1 se basa en 230 V. Dependiendo de la variación del voltaje, la proporción del flujo de aire
también variará.
La Presión constante(mmAq)
El Valor poniente
0246810121415
El Nombre ejemplar
Paso
CMM(CFM)
Alto 16.5(583) 235 230 225 215 180
Medio 14.5(512) 245 238 235 230 215
Bajo 13(459) 254 252 248 245 240
Alto 18(636) 220 205 190 50 1
Medio 16.5(583) 235 230 220 200 100
Bajo 14(494) 250 240 235 230 210
Alto 26.5(936) 153 150 150 148 130 1
Medio 23(812) 173 173 175 175 170 155
Bajo 20(706) 190 190 190 190 190 190
Alto 32(1130) 230 230 225 220 150 1
Medio 29(1024) 240 238 237 235 230 220
Bajo 26.5(936) 245 245 243 243 240 240
Alto 36(127) 238 235 230 225 220 215
Medio 32(1130) 253 250 245 240 235 230
Bajo 28(989) 255 255 255 255 250 248
Alto 40(1412) 230 225 220 215 205 200 190 180 160
Medio 35(1235) 250 245 240 235 230 220 215 210 200
Bajo 30(1059) 255 255 255 250 245 240 235 230 225
Alto 50(1766) 185 180 174 162 154 140 90 5 1
Medio 45(1589) 210 205 199 191 189 180 155 138 110
Bajo 40(1423) 230 225 219 215 210 205 193 180 171
UB18
UB24
UB30
UB36
UB42
UB48
UB60
48 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Guía de instalación junto al mar
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
PRECAUCIÓN
1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases
corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
3. Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento del mar.
De lo contrario, se necesitará un tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
1) Si la unidad exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la exposición directa al viento
del mar. Instale la unidad exterior en el lado contrario a la dirección del viento.
Debe ser lo suficientemente fuerte
como el cemento para bloquear el
viento del mar.
El alto y el ancho deben superar el
150% de la unidad exterior.
Debe mantenerse más de 70 cm
entre la unidad exterior y el
cortavientos para permitir la libre
circulación de aire.
3) Seleccione un lugar bien dragado.
2) En el caso de que instale la unidad exterior en la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG
Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión.
2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal
atascadas en la salida de calor
Viento del mar
Cortavientos
Viento del mar Viento del mar
Guía de instalación junto al mar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LG UU42W.U3D Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación