- 23 -
de encender.
(3) There are two ways to take off: (always toward the direction the wind is
coming from)
Launching EF2000 by hand: maximize the power (including the micro
adjustment) and run severalfeet (meters) to accelerate yourself and the plane,
and then throw the EF2000 horizontally into the wind. Refer to the illustration
below.
Launching EF2000 on a runway: maximize the power and let EF2000
accelerate, keeping it running straight. After about 60 feet (20 meters), you
can pull back on the elevator joy stick, and it will take off. Refer to the
illustration below.
(3) Il y a deux possibilités pour faire décoller votre EF2000: (toujours face au vent)
Lancer votre EF2000 àla main: Poussez le manche des gaz de l'émetteur au
maximum (y compris les trims) courrez sur quelques mètres afin de faire
accélérer l'avion, puis lancez le EF2000 horizontalement face au vent.
Référez-vous àl'illustration ci-dessous:
Faire décoller votre EF2000 àpartir d'une piste : Poussez le manche des gaz
de l'émetteur au maximum (y compris les trims) et laissez le EF2000 accélérer
en ligne droite. Après une vingtaine de mètres, tirez sur le manche de
profondeur afin de faire décoller votre avion.
(3) Gestartet wird immer genau gegen Wind. Sie können die „EF2000”aus der
Hand starten: Stellen Sie den Motor auf volle Leistung (auch die Trimmung)
und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die nötige Geschwindigkeit zu
geben. Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind, wie auch auf
der Zeichnung dargestellt. Mit dem Fahrwerk können Sie das Modell auch
vom Boden starten: Geben Sie Vollgas und lassen Sie das Modell geradeaus
Geschwindigkeit aufnehmen. Nach circa 20 Metern können Sie das
Höhenruder ziehen und das Modell hebt ab.
(3) Lanciare con la mano il modello controvento e accellerare con lo stick del gas
al massimo (anche il trim di regolazione deve essere al massimo) fino a d
arrivare ad un'altezza minima di circa 20 metri.
(3) Decole sempre contra o vento. Existem 2 formas de decolar o EF2000:
Acelere totalmente. Corra alguns metros e lance-o com as mãos para frente,
horizontalmente. Veja a ilustração abaixo. A outra forma é decolar de uma
pista. Acelere totalmente. Deixe-o ganhar velocidade em linha reta. Depois de
20 metros, puxe para trás o stick do profundor. Veja ilustração abaixo.
(3) Despegue: (Siempre contra el viento)
El EF2000 puede ser lanzado facilmente a mano. Aumente el corte de motor
al maximo (incluido el micro ajuste) y lance el EF2000 horizontal al viento,
como se muestra abajo.
Corra varios pasos y lance el EF2000, horizontalmente contra el viento. Como
se muestra.
(4) Only 30% of the maximum power is needed to keep the EF2000 flying. To