Wagan 8567 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
Nous améliorons constamment nos produits, alors les scifications sont sujettes à changement
sans préavis. Visitez notre site Web, pour obtenir les dernières informations sur nos produits.
RoHS
compliant
Item No. / Arculo No / Article n° : 8567
In & Out Detachable
Solar Wall Light
In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan
Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable
service. Please read all operating instructions carefully before use.
4
8
7
6
5
2
1
3
1. Solar panel
2. Cable storage
3. Connection cable
4. Swivel mount
5. PIR sensor
6. Light head
7. Magnet
8. Mounting slot
©2023 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Solar panel 4.5W, DC5.5V, mono with tempered
glass
Battery 3.7V, 4000mAh, 14.8Wh Li-ion
(replaceable)
LED count 64
Brightness (Lumens) 1,000 lm max
Recharge time 5-6 hours full sunlight
Lighting time 3-5 nights
Waterproof IP65
Install height 6–12 ft (2–4m)
PIR Detection Angle/Distance 120°/8m
Housing Materials ABS+PC, V0 fireproof, anti-UV
Connection cable length 9 ft (3 m)
Size 8.4 × 10.6 × 3.0 inches
(214 × 268 × 76 mm)
Working temperature −4 °F to 122 °F (−20 °C to 50 °C)
Warranty 1 year
In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan Tech®
3www.wagan.com
FEATURES
Mount solar panel and light bar separately or as a single unit.
Motion activating PIR sensor
Light detection override mode. Use indoors or outdoors.
Multiple mounting options- horizontal, vertical, magnetic, self-standing.
Unplug light for portable use.
MODE SELECTION
Rotate the light head and press the button to select mode.
Rotate light
head to reveal
power button
– On
– Off
– Select mode
1. Press the button 1 time, light turns on to Mode A.
2. Press the button a 2nd time, light flashes once and turns to Mode B.
3. Press the button a 3rd time, light turns off.
©2023 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
Mode A (Outdoor Light Mode)
Light comes on automatically at night.
When battery power is more than 30% :
1000 lumens when motion is detected; dims to 50 lumens 20 seconds after
no motion.
When battery power is less than 30% :
1000 lumens when motion is detected; turns off 20 seconds after no motion.
8m
120°
8m
120°
30%
8m
120°
8m
120°
30%
MODE A
MORE
THAN
LESS
THAN
In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan Tech®
5www.wagan.com
Mode B (Indoor Light Mode):
1000 lumens when motion is detected; turns off 20 seconds after no motion.
Daylight sensor is deactivated and light will come on day or night.
8m
120°
8m
120°
MODE B
SPECIAL NOTE
When the light is not connected to the solar panel, the light sensor is disabled.
Whether it is day or night, the light will stay on after it is turned on.
DEVICE INSTALLATION
1. Rotate the light head to adjust lighting directions, 180° adjustable.
2. Rotate the screw to adjust solar panel vertically, 180° adjustable.
3. Hold the light base and rotate the light post to adjust whole light angle,
360° adjustable.
4. For better charging, please install the solar panel in a place without any
shade and facing direct sunlight.
©2023 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
6
360º180º
180º
Installation A: Integrated Wall Mount
The recommended mounting height is 2–4 m.
1. Drill 2 holes (ø 6mm, depth 50mm) with a spacing of 58mm.
2. Insert the expansion plugs in the holes.
3. Use screws with flat & spring washers to attach the light to the wall. Adjust
solar panel angle and lighting direction as needed.
ø6mm
58mm
1 2 3
Depth:
50mm
In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan Tech®
7www.wagan.com
Installation B: Split Wall Mount
The light head can be removed according to the arrows on the side of the light
for split installation.
The connection cable is 9 ft (3m) long, please confirm the installation position of
the solar panel and the light before installation.
1. Mount solar panel according to Installation A
2. Drill 2 holes (ø 6mm, depth 50mm) with a spacing of 120mm. Light head
can be mounted horizontally or vertically.
3. Insert the expansion plugs in the holes, thread the screws into the expansion
plugs, keeping the screws protruding 35mm.
4. Hang the light on the screws.
5. Connect the cable of solar panel to light.
The light head can also be mounted to a wall or flat surface with the provided
mounting tape or to a magnetic metal surface using the integrated magnets.
©2023 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
8
12 3
4 5
3-5mm
120mm
APPLICATIONS
1. Integrated wall mount for garden, entrance, garage, courtyard, fence, etc.
2. Split wall mount for roof, corner, pathway, shed, workshop, out building,
attic, pavilion etc.
3. Portable as flashlight, camping light, emergency use, etc.
SPECIAL NOTE
The internal battery pack is replaceable. Please contact Wagan Customer
Service for part # AA5911.
In & Out Detachable Solar Wall Light by Wagan Tech®
9www.wagan.com
sWARNINGS
Keep the device away from fire and oil in order to avoid any explosion
hazards.
Avoid severe shock or impact.
No one except professional technicians should attempt to disassemble the
light in order to avoid damaging the light.
This product contains strong magnets that may cause interference with
pacemakers and other implanted medical devices when placed within a
close proximity. Keep this product at least 6 inches from your chest if you
have a pacemaker.
The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2022
WAGAN Corp. Limited Warranty
11 www.wagan.com
In & Out Detachable Solar Wall LightMC de Wagan TechMD
Merci d’avoir acheté le In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan TechMD .
Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années
d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation avant de l’utiliser.
4
8
7
6
5
2
1
3
1. Panneau solaire
2. Rangement du câble
3. Câble de connexion
4. Support pivotant
5. Capteur PIR
6. Tête de la lampe
7. Aimant
8. Fente de montage
©2023 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
12
SPÉCIFICATIONS
Panneau solaire 4,5 W, CC 5,5 V, mono avec verre
trem
Batterie 3,7 V, 4 000 mAh, 14,8 Wh Li-ion
(remplaçable)
Nombre de DEL 64
Luminosité (Lumens) 1,000 lm max
Temps de recharge 5-6 heures de lumière du soleil
Temps d’éclairage 3-5 nuits
Imperméable IP65
Hauteur d’installation 2–4m
Angle/Distance de détection PIR 120°/8m
Mariaux du boîtier ABS+PC, ignifuge V0, anti-UV
Longueur du câble de connexion 3 m
Taille 214 × 268 × 76 mm
Température de fonctionnement 20 °C to 50 °C
Garantie 1 an
13 www.wagan.com
In & Out Detachable Solar Wall LightMC de Wagan TechMD
FEATURES
Montez le panneau solaire et la barre lumineuse séparément ou ensemble.
Capteur PIR activant le mouvement.
Mode prioritaire de détection de la lumière. Utilisation à l'intérieur ou à
l'extérieur.
Options de montage multiples : horizontal, vertical, magnétique,
autoportant.
Débranchez la lumière pour une utilisation portable.
SÉLECTION DU MODE
Faites tourner la tête de la lampe et appuyez sur le bouton pour sélectionner le
mode.
Tournez la tête
de la lampe pour
faire apparaître
le bouton
d'alimentation
- Allumé
- Éteint
- Sélectionner le mode
1. Appuyez une fois sur le bouton, la lumière s'allume en mode A.
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton, la lumière clignote une fois et
passe en mode B.
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton, la lumière s'éteint.
©2023 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
14
Mode A (mode d'éclairage extérieur)
La lumière s'allume automatiquement la nuit.
Lorsque la puissance de la batterie est supérieure à 30 % :
1 000 lumens lorsqu'un mouvement est détecté; diminue à 50 lumens 20
secondes après l'absence de mouvement.
Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à 30 % :
1 000 lumens lorsqu'un mouvement est détecté; s'éteint 20 secondes après
l'absence de mouvement.
8m
120°
8m
120°
30%
8m
120°
8m
120°
30%
MODE A
PLUS
DE
MOINS
DE
15 www.wagan.com
In & Out Detachable Solar Wall LightMC de Wagan TechMD
Mode B (mode d'éclairage intérieur)
1 000 lumens lorsqu'un mouvement est détecté; s'éteint 20 secondes après
l'absence de mouvement. Le capteur de lumière du jour est désactivé et la lumière
s'allume de jour comme de nuit.
8m
120°
8m
120°
MODE B
REMARQUE SPÉCIALE
Lorsque la lampe n'est pas connece au panneau solaire, le capteur de lumière
est désactivé. Que ce soit le jour ou la nuit, la lumière restera allumée après avoir
été allumée.
INSTALLATION DU DISPOSITIF
1. Tournez la tête de la lampe pour régler l'angle d'éclairage, réglable
à 180°.
2. Tournez la vis pour ajuster le panneau solaire verticalement, réglable
à 180°.
©2023 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
16
3. Tenez la base de la lampe et tournez le pied pour ajuster l'angle de
l'éclairage, réglable à 360°.
4. Pour un meilleur chargement, veuillez installer le panneau solaire dans un
endroit sans ombre et face à la lumière directe du soleil.
360º180º
180º
Installation A : Support mural intégré
La hauteur de montage recommandée est de 2 à 4 m.
1. Percez 2 trous (ø 6 mm, profondeur 50 mm) avec un espacement de
58 mm.
2. Insérez les chevilles expansibles dans les trous.
3. Utilisez des vis avec des rondelles plates et élastiques pour fixer l'applique
au mur. Ajustez l'angle du panneau solaire et la direction de l'éclairage
selon les besoins.
ø6mm
58mm
1 2 3
Profond-
eur :
50 mm
17 www.wagan.com
In & Out Detachable Solar Wall LightMC de Wagan TechMD
Installation B : Montage mural divisé
La tête de l'éclairage peut être retirée selon les flèches sites sur le côté de
l'éclairage pour une installation divisée.
Le câble de connexion fait 3 m de long, veuillez confirmer la position
d'installation du panneau solaire et de la lampe avant l'installation.
1. Montez le panneau solaire conformément à l'installation A.
2. Percez 2 trous (ø 6 mm, profondeur 50 mm) avec un espacement de 120
mm. La tête de la lampe peut être montée horizontalement ou verticalement.
3. Insérez les chevilles expansibles dans les trous, vissez les vis dans les
chevilles expansibles, en gardant les vis apparente de 3-5 mm.
4. Accrochez la lumière sur les vis.
5. Connectez le câble du panneau solaire à la lumière.
La tête de la lampe peut également être fixée à un mur ou à une surface plane
à l'aide du ruban de montage fourni ou à une surface métallique magnétique à
l'aide des aimants intégrés.
©2023 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
18
12 3
4 5
3-5mm
120mm
APPLICATIONS
1. Support mural intégré pour le jardin, l'entrée, le garage, la cour, la
clôture, etc.
2. Support mural séparé pour le toit, l'angle de la maison, l'allée, la remise,
l'atelier, le bâtiment extérieur, le grenier, le pavillon, etc.
3. Portable pour une utilisation comme lampe de poche, lampe de camping,
lampe d'urgence, etc.
REMARQUE SPÉCIALE
La batterie interne est remplaçable. Veuillez contacter le service à la clientèle de
Wagan pour obtenir la pièce n° AA5911.
19 www.wagan.com
In & Out Detachable Solar Wall LightMC de Wagan TechMD
sAVERTISSEMENTS
Gardez l’appareil à l’écart du feu et de l’huile afin d’éviter tout risque
d’explosion.
Évitez les chocs et les impacts violents.
Personne, à l’exception des techniciens professionnels, de devrait tenter de
démonter la lumière afin d’éviter de l’endommager.
Ce produit contient de puissants aimants qui peuvent causer de
l’interrence avec des stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils
médicaux implantés lorsqu’ils se trouvent à proximité de celui-ci. Gardez
ce produit à au moins 15 cm de votre poitrine si vous portez un stimulateur
cardiaque.
La garantie de WAGAN Corporation est limie aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) ane à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
gligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi ofciel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clienle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2022
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®
21 www.wagan.com
Gracias por comprar el In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®.
Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea
detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el
producto.
4
8
7
6
5
2
1
3
1. Panel solar
2. Almacenamiento de cables
3. Cable de conexión
4. Soporte giratorio
5. Sensor PIR
6. Cabezal de luz
7. Imán
8. Ranura de montaje
© Corporación Wagan 2023. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
22
ESPECIFICACIONES
Panel solar 4,5 W, DC5, 5 V, monocristalino con
cristal templado
Batería 3,7 V, 4000 mAh, 14,8 Wh, iones de
Li (reemplazable)
Cantidad de LED 64
Brillo (Lúmenes) 1,000 lm max
Tiempo de recarga 5-6 horas de luz solar
Tiempo de iluminación 3-5 noches
Impermeable IP65
Altura de instalación 2–4m
Ángulo/distancia de detección PIR 120°/8m
Materiales de la carcasa ABS+PC, ignífugo V0, antiUV
Longitud del cable de conexión 3 m
Dimensiones 214 × 268 × 76 mm
Temperatura de funcionamiento 20 °C to 50 °C
Garantía 1 year
In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®
23 www.wagan.com
FEATURES
Instale el panel solar y la barra de luz por separado o como una sola
unidad.
Sensor PIR de activación por movimiento
Modo de anulación de detección de luz. Uso en interiores o exteriores.
Varias opciones de montaje: horizontal, vertical, magnético e
independiente.
Desenchufe la luz para su uso portátil.
SELECCIÓN DE MODO
Gire el cabezal de la luz y presione el botón para seleccionar el modo.
Gire la cabeza
de la luz para
ver el botón de
encendido
– Encendido
– Apagado
– Seleccionar el modo
1. Presione el botón 1 vez, la luz se encenderá en el Modo A.
2. Presione el bon una 2.ª vez, la luz parpadeará una vez y pasará al
Modo B.
3. Presione el botón una 3.ª vez, la luz se apagará.
© Corporación Wagan 2023. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
24
Modo A (Modo de luz exterior)
La luz se encenderá automáticamente por la noche.
Cuando la carga de la batería es superior al 30 % :
1000 lúmenes al detectar movimiento; se atenuará a 50 lúmenes 20 segundos
después de que no haya movimiento.
Cuando la carga de la batería es inferior al 30 %:
1000 lúmenes al detectar movimiento; se apagará 20 segundos desps de que
no haya movimiento.
8m
120°
8m
120°
30%
8m
120°
8m
120°
30%
MODO A
MÁS
DEL
MENOS
DEL
In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®
25 www.wagan.com
Modo B (Modo de luz interior)
1000 lúmenes al detectar movimiento; se apagará 20 segundos desps de que
no haya movimiento. El sensor de luz diurna se desactiva y la luz se enciende de
día o de noche.
8m
120°
8m
120°
MODO B
NOTA ESPECIAL
Cuando la luz no está conectada al panel solar, el sensor de luz está
desactivado. Independientemente de que sea de día o de noche, la luz
permanecerá encendida después de que se encienda.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Gire el cabezal de la luz para ajustar la dirección de la iluminación,
ajustable en 180°.
2. Gire el tornillo para ajustar el panel solar verticalmente, ajustable en 180°.
3. Sostenga la base de la luz y gire el poste de luz para ajustar el ángulo de
la luz completa, ajustable en 360°.
4. Para una mejor carga, instale el panel solar en un lugar sin sombra y
orientado hacia la luz solar directa.
© Corporación Wagan 2023. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
26
360º180º
180º
Instalación A: montaje de pared integrado
La altura de montaje recomendada es de 2 a 4 m.
1. Perfore 2 orificios (6 mm de ø, 50 mm de profundidad) con una separación
de 58 mm.
2. Inserte los tacos de expansión en los orificios.
3. Use tornillos con arandelas planas y elásticas para fijar la luz a la pared.
Ajuste el ángulo del panel solar y la dirección de la iluminación según sea
necesario.
ø6mm
58mm
1 2 3
Profund-
idad:
50mm
In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®
27 www.wagan.com
Instalación B: montaje en pared dividido
El cabezal de la luz se puede retirar según las flechas que aparecen en la parte
lateral de la luz para su instalación dividida.
El cable de conexión es de 3 m de largo, así que confirme la posición de
instalación del panel solar y la luz antes de la instalación.
1. Fije el panel solar según la instalación A
2. Perfore 2 orificios (6 mm de ø, 50 mm de profundidad) con una separación
de 120 mm. El cabezal de la luz se puede montar de forma horizontal o
vertical.
3. Inserte los tacos de expansión en los orificios, enrosque los tornillos en los
tacos de expansión, dejando que los tornillos sobresalgan entre 3 y 5 mm.
4. Cuelgue la luz en los tornillos.
5. Conecte el cable del panel solar a la luz.
El cabezal de la luz también se puede montar en una pared o superficie plana
con la cinta de montaje suministrada o en una superficie metálica magnética
utilizando los imanes integrados.
© Corporación Wagan 2023. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
28
12 3
4 5
3-5mm
120mm
APLICACIONES
1. Montaje de pared integrado para jardín, entrada, garaje, patio, cercado,
etc.
2. Montaje de pared dividido para el techo, esquina, camino, cobertizo,
taller, construcción exterior, ático, pabellón, etc.
3. Portátil como linterna, luz de camping, uso de emergencia, etc.
NOTA ESPECIAL
La batería interna se puede sustituir. Por favor, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Wagan para obtener el número de pieza
A A5911.
In & Out Detachable Solar Wall Light de Wagan Tech®
29 www.wagan.com
sADVERTENCIAS
Mantenga el dispositivo lejos del fuego y del aceite para evitar cualquier
peligro de explosión.
Evite golpes o impactos severos.
Con el fin de evitar daños a la luz, nadie excepto los técnicos profesionales
deben intentar desmontarla.
Este producto contiene imanes potentes que pueden generar interferencias
con marcapasos y otros dispositivos médicos implantados si se coloca muy
cerca de ellos. Mantenga el producto a una distancia mínima de 15 cm de
su pecho si tiene un marcapasos.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por dos que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garana:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2022
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2023 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2023. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2023 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20230525-ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wagan 8567 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas