Wagan 8576-9 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Item No. / Artículo N
o
: 8576 -2
8576-9
Solar + LED Floodlight 1000
Solar + Reflector LED 1000
User’s Manual / Manual de Usuario
We are constantly improving our products so specifications are subject to change
without notice. Visit our website for the latest product information.
Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio
web para obtener la información más reciente de los productos.
RoHS
compliant
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech
®
1
www.wagan.com
Thank you for purchasing the Solar + LED Floodlight 1000 with Remote Control
by Wagan Tech
®
. With normal care and proper treatment, it will provide years of
reliable service. Please read all operating instructions carefully before use.
1. Solar panel
2. Light panel
3. PIR detector
4. Timer indication LED
5. Mounting plate
6. Remote control
7. U-bolt
8. M6 big flat washer
9. M6 spring washer
10. M6 nut
11. Expansion bolt
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Solar panel 6.5W, 10 year life span
Battery 3.7V, 12000 mAh, Li-ion
LED count 30
Brightness (Lumens) Up to 1000 lm
Recharge time 10 hours bright sunlight
Lighting time More than 3 nights (Dim lighting mode)
PIR sensor 16–26 ft (5~8 m), 120°
Waterproof IP65
Install height 8–11 ft (2.5~3.5 m)
Materials Aluminum, Poly-carbonate
Size 18.0 × 9.7 × 3.4 inches
(450 × 246 × 86 mm)
Working temperature 13 °F to 149 °F (−25 °C to 65 °C)
Warranty 1 year
FEATURES
Flexible installation: pole or wall mounted.
Wide area lighting
Adjustable installation angle
Remote control function can choose lighting time and brightness.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech
®
3
www.wagan.com
APPLICATIONS
Suitable for outdoor wall or pole installation in plazas, parks, gardens,
courtyards, streets, walkways, pathways, campuses, airfields, farms, and
perimeter security.
INITIAL ACTIVATION
Activate the light by pressing the button on the underside of the light for 3
seconds. The light will come on for 5 seconds before turning off. To deactivate,
press and hold the button for 3 seconds. Otherwise, use the remote control to
switch it on or off.
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
DEVICE INSTALLATION
Pole installation
As the below image shows: Take out the bolts and washers from the accessories
bag for pole installation and attach the light to the pole with the U-bolts.
M6 big flat washers
M6 spring washer
M6 nut
U-bolts
Wall installation
First, remove the U-bolts. Make 4 holes in the wall and take out the expansion
bolt and washer. Attach the light onto the wall.
M6 big flat washers
M6 spring washer
M8 nut
Expansion bolts
Please install the solar panel in a place without any shade and facing direct
sunlight for better charging.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech
®
5
www.wagan.com
After installation, the light angle can be adjusted.
As shown in the diagram below, there are 3 different available angles.
15°
30
°
DEFAULT OPERATION
By default the light is off during the day and comes on automatically at night.
Without programming, it operates in motion detection mode M1 (described later).
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
6
REMOTE CONTROL
The remote control uses 2 AAA batteries (not included)
Timer control
On/Off buttons
Motion detection control
Brightness control
PROGRAMMING THE LIGHT WITH THE REMOTE CONTROL
On/Off
ON: Turns on the light. When you first turn on the light, the initial default lighting
mode is motion detection mode M1 .
OFF: Turns off the light and saves the last lighting mode.
If you turn the light off one night, it will not come on the next night. You need to
press the ON button to turn it on for the next night.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech
®
7
www.wagan.com
There are 3 main modes the light can be operated in:
Motion Detection, Brightness Override and Timer mode.
Motion Detection
M1 (default mode): Steady on at 10% brightness and then 100% brightness
when motion is detected by the PIR sensor. 30 seconds after motion ceases,
the light returns to 10% brightness.
M2: Steady on at 30% brightness and then 100% brightness when motion
is detected by the PIR sensor. 30 seconds after motion ceases, the light
returns to 30% brightness.
8m
8m
Brightness Override
A constant brightness can be selected by pressing one of the four brightness
buttons on the remote. This will override the motion detection modes (M1 or M2).
10% - 100 lumens
30% - 300 lumens
60% - 600 lumens
100% - 1000 lumens
The light will remain at the set brightness until dawn, the end of the timer mode
(see next section) or until battery is low. If the battery is too low during the night
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
8
while in brightness mode, then the light will reset to M1 mode the next night. If
the battery is not depleted, then the light will resume at the previous brightness
selected from the night before.
Timer Mode
To activate the light in timer mode for 1-8 hours and override the motion
detection modes (M1 or M2), select a brightness % button and then one of the
timer buttons (T1-T4). There is a switch located in the battery compartment of the
remote that toggles the T1-T4 buttons from 1-2-3-4 hours to 5-6-7-8 hours.
Hours Button
*Switch
position
in battery
compartment
Remote Switch
1 T1 OFF
2 T2 OFF
3 T3 OFF
4 T4 OFF
5 T1* ON*
6 T2* ON*
7 T3* ON*
8 T4* ON*
EXAMPLES
For 100% brightness for 4 hours, press the 100% button and then the T4
button (with the toggle switch set to OFF).
For 30% brightness for 5 hours, press the 30% button and then the T1
button (with the toggle switch set to ON).
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech
®
9
www.wagan.com
When the timer is over, it will reset to the default M1 motion detection mode and
repeat this program (Timer + M1) the following night, until another program is
selected.
To cancel the Timer mode, long press one of the T2, T3 or T4 buttons for 2
seconds. The indicator LED's on the light will flash 3 times.
Red LED indicators
MEMORY
The light will remember the last button/program pressed and revert to that setting
the following nights until a new program is set.
Examples:
If you choose 60% (no timer) the first night and do not change it, it will keep
60% the next night. But if the battery is low, it will default to M1.
If the light is set to 60% brightness for 4 hours on night 1, it will change to
M1 mode at the end of the 4 hours. On night 2, it will run the program for
60% brightness for 4 hours and then M1. This pattern will continue until
another button is pressed.
If the battery drains during timer mode, the light will turn off but will keep
the same lighting mode the next night once the battery is recharged.
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
10
SPECIAL NOTE
Please allow solar panel to charge in bright sunlight for over 5 hours before
first time use.
If the sunlight is not strong enough, it may take longer to fully charge the
light. This is normal for solar products.
WARNINGS
Keep the device away from fire and oil in order to avoid any explosion
hazards.
Avoid severe shock or impact.
No one except professional technicians should attempt to disassemble the
light in order to avoid damaging the light.
PACKAGE INCLUDES
Floodlight
Remote control
2 × U-bolts
8 × M6 big flat washers
4 × M6 spring washers
4 × M6 nuts
4 × Expansion Bolts
The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from
the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship.
WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event
will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the
amount paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have
been used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2015
WAGAN Corp. Limited Warranty
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
12
Gracias por comprar el Solar + Reflector LED 1000 con Control Remoto de
Wagan Tech
®
. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le
durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
funcionamiento el producto.
1. Panel solar
2. Panel de luz
3. Detector PIR
4. LED de indicación del temporizador
5. Placa de montaje
6. Control remoto
7. Perno en U
8. Arandela plana grande M6
9. Arandela elástica M6
10. Tuerca M6
11. Perno de expansión
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech
®
13
www.wagan.com
ESPECIFICACIONES
Panel solar 6,5 W, 10 años de vida útil
Batería 3,7 V, 12000 mAh, ion de Li
Cantidad de LED 30
Brillo (Lúmenes) Hasta 1000 lúmenes
Tiempo de recarga 10 horas de luz solar
Tiempo de iluminación s de 3 noches (modo de iluminación tenue)
Sensor PIR 5 a 8 m (16 a 26 ft), 120°
Impermeable IP65
Altura de instalación 2,5 a 3,5 m (8 a 11 ft)
Materiales Aluminio, policarbonato
Dimensiones 450 × 246 × 86 mm
(18,0 × 9,7 × 3,4 pulgadas)
Temperatura de funcionamiento 25 °C a 65 °C (−13 °F a 149 °F)
Garantía 1 año
CARACTERÍSTICAS
Instalación flexible: se instala en poste o en la pared.
Iluminación de área amplia.
Ángulo de montaje ajustable.
Con la función de control remoto se puede elegir el tiempo de iluminación
y el brillo.
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
14
APLICACIONES
Conveniente para su instalación en paredes exteriores o postes en plazas,
parques, jardines, patios, calles, calzadas, caminos, campus, aeródromos,
granjas y seguridad del perímetro.
ACTIVACIÓN INICIAL
Para activar la luz, presione el botón en la parte inferior de la luz durante 3
segundos. La luz se encenderá durante 5 segundos antes de apagarse. Para
desactivar, mantenga presionado el botón durante 3 segundos. De lo contrario,
use el control remoto para encender o apagar.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech
®
15
www.wagan.com
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
Instalación en un poste
Como muestra la siguiente imagen: Saque los pernos y las arandelas de la bolsa
de accesorios para la instalación en un poste y fije la luz al poste con los pernos
en U.
Arandela plana grande M6
Arandela elástica M6
Tuerca M6
Pernos en U
Instalación en una pared
Primero, retire los pernos en U. Haga 4 orificios en la pared y saque el perno de
expansión y la arandela. Fije la luz en la pared.
Arandela plana grande M6
Arandela elástica M6
Tuerca M8
Pernos de expansión
Instale el panel solar en un lugar sin sombra y frente a la luz solar directa para
una mejor carga.
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
16
Después de la instalación, se puede ajustar el ángulo de la luz.
Como se muestra en el siguiente diagrama, existen 3 ángulos distintos
disponibles.
15°
30
°
OPERACIÓN PREDETERMINADA
Por defecto, la luz está apagada durante el día y se enciende automáticamente
a la noche. Si no se programa, funcionará en modo de detección de movimiento
M1 (descrito más adelante).
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech
®
17
www.wagan.com
FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO
El control remoto utiliza 2 pilas AAA (no incluidas).
Control de temporizador
Botones de
encendido/apagado
(ON/OFF)
Control de detección
de movimiento
Control de brillo
PROGRAMACIÓN DE LA LUZ CON EL CONTOL REMOTO
Encender (ON) / Apagar (OFF)
ON: Enciende la luz. Al encender la luz por primera vez, el modo de iluminación
por defecto es el modo de detección de movimiento M1.
OFF: Apaga la luz y guarda el último modo de iluminación utilizado.
Si apaga la luz una noche, no se encenderá la noche siguiente. Debe presionar
el botón ON para que se encienda la noche siguiente.
La luz puede funcionar en tres modos principales:
Modo de detección de movimiento, supresión de intensidad
y temporizador.
Detección de movimiento
M1 (modo predeterminado): Encendida permanentemente al 10 % de
intensidad, la intensidad sube al 100 % cuando el sensor PIR detecta
movimiento. 30 segundos después del movimiento, la luz regresa a la
intensidad de 10 %.
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
18
M2: Encendida permanentemente al 30% de intensidad, la intensidad sube
al 100 % cuando el sensor PIR detecta movimiento. 30 segundos después
del movimiento, la luz regresa a la intensidad de 30 %.
8m
8m
Supresión de intensidad
Se puede seleccionar una intensidad constante al presionar uno de los cuatro
botones de intensidad en el control remoto. De este modo, se suprimirán los
modos de detección de movimiento (M1 y M2).
10 % - 100 lúmenes
30 % - 300 lúmenes
60 % - 600 lúmenes
100 % - 1000 lúmenes
La luz permanecerá encendida con la intensidad seleccionada hasta el
amanecer, hasta finalizar el modo temporizador (ver la siguiente sección)
o hasta que el nivel de la batería disminuya. Si la batería está muy baja
durante la noche en el modo de intensidad, se restablecerá el modo M1 la
noche siguiente. Si la batería no está agotada, la luz retomará la intensidad
seleccionada la noche anterior.
Modo temporizador
Para activar el modo temporizador de 1 a 8 horas y suprimir los modos de
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech
®
19
www.wagan.com
detección de movimiento (M1 y M2), seleccione el botón de porcentaje de
intensidad (%) deseado y luego, uno de los botones del temporizador (T1 a T4).
Hay un interruptor alternador en el compartimiento de batería del control remoto
configura los botones T1 a T4 para funcionar 1-2-3-4 horas o 5-6-7-8 horas.
Hours Button
*Switch
position
in battery
compartment
Remote Switch
1 T1 OFF
2 T2 OFF
3 T3 OFF
4 T4 OFF
5 T1* ON*
6 T2* ON*
7 T3* ON*
8 T4* ON*
EJEMPLOS
Para 100 % de intensidad durante 4 horas, presione el botón 100 % y
luego, el botón T4 (el interruptor alternador debe estar en OFF).
Para 30 % de intensidad durante 5 horas, presione el botón 30 % y luego,
el botón T1 (el interruptor alternador debe estar en ON).
Cuando se cumpla el periodo del temporizador, se restablecerá el modo de
detección de movimiento M1 y se repetirá este programa (Temporizador + M1)
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
20
la noche siguiente, hasta que se seleccione otro programa.
Para cancelar el modo temporizador, mantenga presionado uno de los botones
T2, T3 o T4 durante 2 segundos. El indicador LED en la luz parpadeará 3 veces.
Indicadores LED de color rojo
MEMORIA
La luz recordará el último botón o programa presionado y repetirá esa
configuración las siguientes noches, hasta que se establezca un nuevo programa.
Ejemplos:
Si selecciona 60 % (sin temporizador) la primera noche y no lo cambia,
la luz se mantendrá en 60 % la noche siguiente. No obstante, si la batería
está baja, se restablecerá el modo M1.
Si se establece una intensidad de 60 % durante 4 horas una noche, volverá
al modo M1 al finalizar las 4 horas. En la segunda noche, se ejecutará el
programa con 60 % de intensidad durante 4 horas y luego, el modo M1.
Este patrón de funcionamiento continuará hasta que presione otro botón.
Si la batería se agota durante el modo temporizador, la luz se apagará,
pero mantendrá el mismo modo de iluminación la siguiente noche en que
la batería esté recargada.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech
®
21
www.wagan.com
NOTA ESPECIAL
Deje que el panel solar se cargue bajo la luz solar intensa durante más de
5 horas antes del primer uso.
Si la luz solar no es lo suficientemente fuerte, la luz puede tardar más
tiempo en cargarse completamente. Esto es normal en relación a los
productos solares.
ADVERTENCIAS
Mantenga el dispositivo lejos del fuego y del aceite para evitar cualquier
peligro de explosión.
Evite golpes o impactos severos.
Con el fin de evitar daños a la luz, nadie excepto los técnicos profesionales
deben intentar desmontarla.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Reflector
Control remoto
2 × Pernos en U
8 × Arandelas planas grandes M6
4 × Arandelas elásticas M6
4 × Tuercas M6
4 × Pernos de expansión
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
REV20180424-ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wagan 8576-9 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas