LG LT18S2100W Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER'S MANUAL
TOP FREEZER
REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
LT18S2100* / LT18S1100*
MFL72095801
Rev.00_121823
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3WARNING
6CAUTION
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features
11 INSTALLATION
11 Before Installing
12 Choosing the Proper Location
13 Removing/Assembling Doors
15 Reversing Doors and Leveling
20 Connecting Refrigerator to Water Supply
22 Turning on the Power
23 OPERATION
23 Before Use
24 Control Panel
24 Automatic Icemaker
26 Storing Food
27 Drawer
27 Refrigerator Shelves
28 Door Bins
29 MAINTENANCE
29 Cleaning
30 TROUBLESHOOTING
30 FAQs
30 Before Calling for Service
35 LIMITED WARRANTY
35 USA
39 CANADA
en-us_main.book.book Page 2 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including
the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115
V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may
deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Operation
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small.
Be careful opening or closing doors or drawers when children or others are nearby.
Stand far enough away when opening doors or drawers to avoid hitting and injuring your feet.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing
so may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug the appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange
noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
en-us_main.book.book Page 4 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Do not damage the refrigerant circuit.
This appliance incorporates an earth connection for functional purposes.
Connect to potable water supply only.
- If connected to a water supply, connect to a potable water supply only.
Fill with potable water only.
- If using an icemaker or dispenser water tank, make sure to fill it with potable water only.
Maintenance
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Disposal
Risk of child entrapment. Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for
only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take
off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant and insulation foam are removed for proper
disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant or throw away the insulation foam, you
may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. Insulation foam contains
flammable blowing gas.
When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and bins in place, and
keep children away from the appliance.
Grounding Instructions
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric
shock.
en-us_main.book.book Page 5 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of Fire and Flammable Materials
CAUTION
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
This appliance does not require changes in installation or use based on altitude.
Operation
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with excessive force.
Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and
cause injury.
Do not clean glass shelves with warm water while they are cold. Shelves may break if exposed to sudden
temperature changes or impact. You may be injured.
Fill with potable water only.
Regularly detach and wash the storage bins and shelves; they can become easily contaminated by food.
Empty bin before removing it.
Do not apply excessive force while detaching or assembling the storage bins.
Do not use the dishwasher to clean the storage bins and shelves.
Maintenance
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not
take care.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or
cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air out the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for
every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your
particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an
appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
en-us_main.book.book Page 6 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
en-us_main.book.book Page 7 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
8PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
aFreezer
Frozen food compartment
bRefrigerator
Fresh food compartment
en-us_main.book.book Page 8 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
Interior
This feature is only available on some models.
aAutomatic Icemaker
Produces ice automatically.
bIce Bin
Stores ice from the icemaker.
cFreezer Shelf
Stores frozen food such as meat, fish, and ice cream.
dFreezer Temperature Controller
This controller regulates the airflow to the upper compartment.
eFreezer Door Bin
Store small packaged frozen food or frequently used foods.
fLED Lamp
The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
gRefrigerator Temperature Control
Sets the refrigerator temperature.
hRefrigerator Shelf
Stores refrigerated foods and fresh foods.
en-us_main.book.book Page 9 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
10 PRODUCT OVERVIEW
Store foods with higher moisture content at the front of the shelf.
The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove at a different height.
iBottom Shelf
Stores refrigerated foods and fresh foods.
jRefrigerator Drawer
Stores fruits and vegetables.
kRefrigerator Door Bin
Stores chilled food, drinks, or condiments.
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements : 115 V, 60 Hz
Model Description Net weight
LT18S2100* Standard-depth, top freezer refrigerator 161 lb (73 kg)
LT18S1100* Standard-depth, top freezer refrigerator 161 lb (73 kg)
en-us_main.book.book Page 10 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
11INSTALLATION
ENGLISH
INSTALLATION
Before Installing
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
aUnpacking the Refrigerator
bChoosing the Proper Location
cDisassembling/Assembling
dConnecting the Water Line
eLeveling and Door Alignment
WARNING
Connect to potable water supply only.
en-us_main.book.book Page 11 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
12 INSTALLATION
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the floor when
moving the refrigerator for cleaning or service.
Always pull the refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator
when trying to move it, as floor damage could
occur.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from
your refrigerator before using. Do not remove
any warning labels, the model and serial number
label, or the Tech Sheet that is located under the
front of the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub the
area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing a
small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of the refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed.
Refrigerator shelves are installed in the shipping
position. Reinstall shelves according to your
individual storage needs.
Choosing the Proper
Location
Water
The refrigerator must be located where a water
supply can be connected for the automatic
icemaker.
NOTE
The water pressure must be 20 - 125 psi (138 -
862 kPa). If the refrigerator is installed in an area
with low water pressure (below 20 psi or 138
kPa), you can install a booster pump to
compensate for the low pressure.
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60
Hz, AC, 15 amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a fire
hazard by plugging in multiple appliances in the
same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor.
If required, adjust the leveling legs to compensate
for the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a
platform or weakly supported structure is not
recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the
temperature is between 38 °F (3 °C) and 110 °F (43
°C).
If the temperature around the appliance is too low
or high, cooling ability may be adversely affected.
The internal temperatures could be affected by the
location of the appliance, the ambient
temperature, the frequency of door opening and
other factors.
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to
move the refrigerator through doors or narrow openings.
en-us_main.book.book Page 12 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
13INSTALLATION
ENGLISH
If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/
Assembling Doors and Drawers in this manual.
The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections
and airflow and space in front to open the doors and drawers.
Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 2 inches (50 mm) between the back of the refrigerator
and the wall.
Remember to allow enough room in front of the refrigerator to fully open the doors.
Removing/Assembling
Doors
The method for removing/assembling the door
may differ depending on the model.
If the entrance door is too narrow for the
refrigerator to pass through, remove the
refrigerator doors and move the refrigerator
sideways through the doorway.
WARNING
Use two or more people to remove and install
the refrigerator doors.
Disconnect the electrical supply to the
refrigerator before installing.
Do not put hands, feet or other objects into the
air vents or bottom of the refrigerator.
Be careful when handling the hinge and hinge
lever.
Remove food and bins before detaching the
doors.
Do not hold the handle when removing or
replacing the doors as the handle may come off.
Tools Needed
- Flat-head screwdriver
- Phillips screwdriver
- Adjustable wrench
- 1/4 in. Hex socket wrench
-Dimensions/Clearances LT18S2100*
LT18S1100*
A Depth without Handle 33 1/2“ (851 mm)
B Width 27 1/2" (700 mm)
C Height to Top of Case 64" (1625 mm)
D Height to Top of Hinge 65" (1650 mm)
E Back Clearance 2" (50 mm)
F Depth without Door 29 1/2" (750 mm)
G Depth (Total with Door Open 90°) 58" (1474 mm)
A
F
E
B
CDG
en-us_main.book.book Page 13 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
14 INSTALLATION
- 3/8 in. Hex socket wrench
- 10 mm Hex socket wrench
- 1/4 in. Hex Key Wrench
Removing the Freezer Door
1 Gently pry off the top hinge cover a with a
flat-head screwdriver and remove it.
2 Using 10 mm or 3/8 inch socket wrench,
remove the three bolts and lift the top hinge
b. Set parts aside.
3 Lift freezer door slightly and remove it.
Assembling the Freezer Door
1 Set the freezer door onto the middle hinge
pin.
2 Place the top hinge on top of the freezer door
and line up the hinge with the holes on top of
the refrigerator. Use the three bolts to fasten
the hinge.
3 Carefully snap the top hinge cover back into
place over the hinge.
Removing the Refrigerator Door
1 Loosen and remove the two bolts a from the
middle hinge bracket b and remove it from
the refrigerator housing. Set parts aside.
en-us_main.book.book Page 14 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
15INSTALLATION
ENGLISH
2 Lift up the refrigerator door slightly and
remove it. Set the door aside on a non-
scratching surface.
Assembling the Refrigerator Door
1 Set the refrigerator door on the bottom hinge
pin a.
2 Place the middle hinge pin b inside the hinge
pin sleeve c on the top of the refrigerator
door.
3 Hold the door in place and line up the hinge
with the holes in the refrigerator housing.
4 Use the two bolts and the screw to reattach
the middle hinge bracket to the refrigerator
housing.
Reversing Doors and
Leveling
Reversing Doors
This feature is only available on some models.
The method for reversing the door may differ
depending on the model.
The appliance is designed with reversible doors
that can be assembled to open from either the left
or right side to suit your kitchen design.
Door reversal must be done by an authorized
installer or service person. If it is not, any damage
caused by improperly installed doors will not be
covered by the warranty.
WARNING
Use two or more people to remove and install
the refrigerator doors.
Disconnect the electrical supply to the
refrigerator before installing.
CAUTION
Be careful when handling the hinge and hinge
lever.
Remove food and bins before detaching the
doors.
Do not hold the handle when removing or
replacing the doors as the handle may come off.
When reassembling the bottom and middle
hinge pins, make sure the pins are completely
assembled and securely tightened to avoid the
door coming loose.
Tools Needed
- Flat-head screwdriver
- 1/4 in. Hex socket wrench
- 3/8 in. Hex socket wrench
- 1.4 in. Hex key wrench
- Adjustable wrench
en-us_main.book.book Page 15 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
16 INSTALLATION
Removing the Freezer Door
1 Gently pry off the top hinge cover a with a
flat-head screwdriver and remove it.
2 Use 10 mm or 3/8 inch socket wrench, remove
the three bolts and lift off the top hinge b. Set
parts aside.
3 Lift freezer door slightly and remove it.
4 Turn the freezer door upside down on a non-
scratching surface. Loosen the screw to
remove the hinge lever and hinge pin sleeve.
5 Move the middle hinge bracket to the other
side of the door, keeping the same
orientation.
6 Move the hinge pin sleeve c into the hole on
the left side of the bracket d.
7 Reverse the hinge lever e by flipping it over.
Place it on top of the bracket and tighten both
down with the screw.
8 Set the freezer door to the side.
Removing the Refrigerator Door
1 Using a 1/4 in. socket wrench, loosen and
remove the middle hinge pin a from the
middle hinge bracket b.
CAUTION
When lifting the hinge pin, be careful that the
door does not fall forward.
2 Slightly lift the refrigerator door and remove
it.
en-us_main.book.book Page 16 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
17INSTALLATION
ENGLISH
3 Loosen the 2 bolts and the Phillips head screw
and remove the middle hinge bracket from
the refrigerator housing. Set the parts aside.
4 Using a 1/4 in. socket wrench, loosen and
remove the bottom hinge pin d from the
bottom hinge bracket e. Remove the washer
from the bottom hinge pin and set it aside.
5 Reattach the bottom hinge pin to the opposite
side of the bottom hinge bracket.
6 Using a 3/8 in. socket wrench with a 2-inch
extension, loosen the 2 bolts on the bottom
hinge bracket. Use a Phillips screwdriver to
loosen the screw.
CAUTION
Be careful that the refrigerator does not fall
forward if the model purchased has the leveler
attached to the bottom hinge bracket.
7 Remove the bottom hinge bracket from the
right side of the housing.
Assembling the Reversed Refrigerator
Door
This feature is only available on some models.
1 Move the bottom hinge bracket to the left
side of the housing, keeping the same
orientation, and reattach with the two bolts
and one screw.
en-us_main.book.book Page 17 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
18 INSTALLATION
NOTE
The flat screw must be placed on the exterior
side of the hinge.
Disassemble the leveler before moving the
bottom hinge bracket.
2 To move the leveler a to the opposite side, lift
the front of the refrigerator. Remove the
leveler by turning it clockwise and attach it to
the opposite side by turning it
counterclockwise.
NOTE
The leveler is only present on some models.
3 Move the decorative screws to the holes on
the bottom right side of the housing.
4 Turn the refrigerator door upside down on a
non-scratching surface.
5 Loosen the three screws to remove the
bracket b and the hinge pin sleeve c .
6 Move the bracket to the opposite side of the
door and insert the hinge pin sleeve. Reverse
the hinge lever d by flipping it over. Place it
on top of the bracket, and tighten both down
with the screw. Then insert the remaining 2
screws to tighten the bracket to the
refrigerator door.
NOTE
The hinge lever is only present on some models.
7 With a flat-head screwdriver, carefully pry off
and remove the decorative cover e over the
screw holes on the left side of the refrigerator
housing.
8 Flip the middle hinge bracket f. (The flange
g will now be on top.) Position it on the left
side of the refrigerator and reattach it with
two bolts and a Phillips-head screw.
en-us_main.book.book Page 18 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
19INSTALLATION
ENGLISH
9 Place the refrigerator door down over the
bottom hinge pin on the bottom hinge
bracket.
10 Reattach the middle hinge pin h to the
middle hinge bracket with a 1/4 in. socket
wrench.
NOTE
The bracket has been flipped, but the middle
hinge pin stays in the same orientation with its
hexagonal end facing upward.
11 Insert the decorative screw into the outer hole
on the right side of the housing. Attach the
decorative cover on the right side. Cover is
force-fitted.
Assembling the Reversed Freezer Door
1 Pry off the decorative cover on the top left
side of the refrigerator to uncover the screw
holes.
2 Place the freezer door down over the middle
hinge pin on the middle hinge bracket.
3 Place the top hinge on top of the freezer door
and line up the top hinge with the holes on
top of the refrigerator. Use the three bolts to
attach the hinge.
4 Force-fit the top hinge cover over the top
hinge.
5 Insert the decorative cover on the top right of
the cabinet to cover the holes. Cover is force-
fitted.
en-us_main.book.book Page 19 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
20 INSTALLATION
NOTE
After changing doors, make sure that the
corners of the door gaskets are not folded over.
To ensure a good seal, apply a small amount of
silicon grease on the corners a of the gaskets.
Leveling the Refrigerator
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust
the legs to alter the tilt from front-to-back or side-
to side. If the refrigerator seems unsteady or the
doors do not close easily, adjust the refrigerator’s
tilt, using the instructions below:
1 Turn the leveling leg to the left to raise that
side of the refrigerator or to the right to lower
it. It may take several turns of the leveling leg
to adjust the tilt of the refrigerator.
NOTE
A flare nut wrench works best, but an open-end
wrench will suffice. Do not over-tighten.
2 Open both doors, and check to make sure
that they close easily. If the doors do not close
easily, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning both leveling legs to the left. It
may take several more turns, and be sure to
turn both leveling legs the same amount.
Connecting Refrigerator to
Water Supply
Before Beginning
These instructions assume you have an existing
water supply connection for the refrigerator. If
necessary, call a qualified plumber to install a
water supply line for the refrigerator.
Turn the icemaker OFF if the refrigerator will be
used before the water line is connected.
Do not install the icemaker tubing in areas
where the ambient temperatures fall below
freezing.
WARNING
Connect to potable water supply only.
CAUTION
To prevent burns and product damage, only
connect the refrigerator water line to a cold
water supply.
Wear eye protection during installation to
prevent injury.
Water Pressure
You will need a cold water supply.
en-us_main.book.book Page 20 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
21INSTALLATION
ENGLISH
Water Pressure
Models with water filter:
- 20 - 125 psi (138 - 862 kPa)
Where reverse osmosis water filtration
system is connected to a cold water supply:
- 40 - 60 psi minimum to reverse osmosis
system (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, or less than
2 - 3 seconds to fill a cup of 7 oz capacity)
If the water pressure from the reverse osmosis
system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/cm2
(takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or
198 cc capacity):
Check to see if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if
necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If the water pressure remains low, call a
licensed, qualified plumber.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Supplies Needed
Copper or PEX Tubing, ¼ in. outer diameter, to
connect the refrigerator to the water supply. Be
sure both ends of the tubing are cut square. To
determine how much tubing you need, measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supply pipe. Then,
add 8 feet (2.4 m). Be sure there is sufficient
extra tubing (about 8 feet [2.4 m] coiled into 3
turns of about 10 in. [25 cm] diameter) to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
½ in. or adjustable wrench.
Flat-blade and Phillips screwdrivers.
Two ¼ in. outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve. If you are using a PEX water line kit,
it may already have the required fittings at either
end.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, purchase an adapter (available
at plumbing supply stores) to connect the water
line to the refrigerator OR cut off the flared
fitting with a tube cutter and use a compression
fitting.
NOTE
The hookup line cannot be white, plastic tubing.
Licensed plumbers must use only copper tubing
(NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link
Polyethylene (PEX) tubing.
Be sure there is sufficient extra tubing (about 8
ft. coiled into three turns of about 10 in.
diameter) to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
Connecting Water Line to
Refrigerator
1 Connect the tubing to the shutoff valve.
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) onto the end of the copper tubing
and connect it to the shutoff valve. If you
are using PEX, the tubing may already have
the required fittings at either end. Make
sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut
securely.
aPacking Nut
bShutoff Valve
cCompression Nut
dFerrule (sleeve)
en-us_main.book.book Page 21 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
22 INSTALLATION
2 Flush out the tubing into a bucket.
Flush out the tubing coming from the home
water supply until the water is clear. Shut
the water off at the water valve after about
one quart of water has been flushed
through the tubing.
NOTE
Before making the connection to the
refrigerator, be sure that the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
3 Remove the flexible plastic cap from the water
valve on the refrigerator.
4 Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. If you
are using a PEX connection kit, it may already
have the required fittings.
5 Insert the end of the copper or PEX tubing
into the connection as far as possible. While
holding the tubing, tighten the fitting.
aTubing Clamp
b¼ in. Tubing
c¼ in. Compression Nut
dFerrule (sleeve)
eRefrigerator Connection
6 Turn the water on at the shutoff valve.
Tighten any connections that leak.
CAUTION
Check to see if leaks occur at the water line
connections.
Make sure the house water valve is fully open. If
it is not open completely, the icemaker and
dispenser may not work properly.
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power
cord into a 3-prong grounded outlet and push
the refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certified electrician check the wall outlet
and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal of
the power plug.
Position the Refrigerator
Arrange the coil of tubing so that it does not
vibrate against the back of the refrigerator or
against the wall. Push the refrigerator back
toward the wall.
Start the Icemaker
If the water line is connected, set the icemaker
power switch to the ON position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15 °F (–9
°C) or below. It will then begin operation
automatically if the icemaker power switch is in
the ON (I) position.
en-us_main.book.book Page 22 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
23OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Checklist
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust accumulated during
shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that
contains alcohol, a flammable liquid, or an abrasive when removing any
tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping
it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors and freezer drawers to ventilate the
interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator, and open the refrigerator doors
for ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Turn off the icemaker.
Turn off the icemaker if the refrigerator is not yet connected to the water
supply.
NOTE
The icemaker water valve may buzz if the icemaker is turned on while the
refrigerator is not connected to the water supply.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting
food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure
proper cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to
spoil or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
en-us_main.book.book Page 23 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
24 OPERATION
Control Panel
Depending on the model, some of the following
functions may not be available.
The actual control panel may differ from model to
model.
Control Panel Features
Control Panel 1: Inside the Refrigerator
Turn the dial to select a desired temperature
between Cold and Coldest.
Turn the controller to select the Express Freeze
and activate the function for 21 hours.
This function automatically shuts off after 21
hours.
After this function shuts off, turn the controller
to select a desired temperature.
NOTE
After the Express Freeze function shuts off, the
controller still points to the Express Freeze, but
the temperature setting is automatically
changed to the mid-level temperature setting.
Control Panel 2: Inside the Freezer
Turn the dial to select a desired temperature
between Min and Max.
Setting the Freezer Temperature
Level (1-5)
The temperature can be adjusted from level 1 to
level 5. Level 3 is recommended.
You can lower the temperature by turning the
controller to the right and raise the temperature
by turning the controller to the left.
Setting the controller at level 4-5 will maintain a
low temperature in the freezer. When the quick
freezing is finished (level 5), set the controller
back to the recommended level.
NOTE
For optimal food preservation, change the
default temperature one level at a time, waiting
24 hours between changes to allow the
temperature to stabilize.
Wait until 2 or 3 hours have passed after
plugging in the appliance before storing food in
the appliance.
The internal temperatures could be affected by
the location of the appliance, the ambient
temperature, the frequency of door opening and
other factors.
Automatic Icemaker
WARNING
DO NOT place fingers in the automatic icemaker
when the refrigerator is plugged in.
Avoid contact with any moving parts of the
ejector mechanism or with the heater that
releases the ice cubes.
Before Using the Freezer Icemaker
This feature is only available on some models.
The feature may vary depending on model
purchased.
NOTE
Throw away the first bin full of ice (about 140-
160 cubes) after installation. This is also
necessary if the refrigerator has not been used
for a long time.
Cold
Coldest
Express Freeze
21 hours only
en-us_main.book.book Page 24 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
25OPERATION
ENGLISH
The icemaker begins producing ice
approximately 24 hours after the appliance is
initially installed.
If the ice bin is completely filled with ice, ice
production will stop.
The amount and shape of ice may vary according
to the environment (ambient temperature
around the appliance, frequency of the door
being opened, amount of food stored in the
appliance, water pressure, etc.).
In the event of a power outage, throw away the
ice stored in the ice bin.
Freezer Icemaker
This feature is only available on some models.
The feature may vary depending on model
purchased.
aPower Switch
bAuto Shutoff (feeler arm)
CAUTION
Never store beverage cans or other items in the
ice bin for the purpose of rapid cooling. Doing so
may damage the icemaker or the containers
may burst.
Never use thin crystal glass or crockery to collect
ice. Such containers may chip or break resulting
in glass fragments in the ice.
NOTE
The automatic freezer icemaker produces 8
cubes at a time, 64-128 pieces within a 24 hour
period if conditions are favorable. This amount
may vary according to the environment (ambient
temperature around the appliance, frequency of
the door being opened, amount of food stored
in the appliance, etc.).
The sound of ice dropping into the ice bin is
normal.
Ice cubes which are stored in the ice bin for a
long time may clump together and be difficult to
separate. If this happens, empty the ice bin
completely and clean it before reinstalling it.
You should turn off the automatic icemaker
when:
- The water supply will be shut off for several
hours.
- The ice bin is removed for more than one or
two minutes.
- The refrigerator will not be used for several
days.
Turning the Icemaker On/Off
To turn the automatic icemaker On/Off, press the
power switch on the icemaker to the ON ( | ) or
OFF (O) position.
Normal Sounds You May Hear
Keeping the power turned on to the icemaker
before the water line is connected can damage
the icemaker.
The icemaker water valve buzzes as the
icemaker fills with water. If the icemaker power
button is in the ON position, it will buzz even if it
has not yet been hooked up to water. To stop the
buzzing, press the icemaker power button to
turn it off.
You will hear the sound of ice dropping into the
bin and water running in the pipes as the
icemaker refills.
Preparing for Vacation
Set the icemaker power button to OFF and shut off
the water supply to the refrigerator.
NOTE
The ice bin should be emptied any time the
icemaker power button is turned to the OFF
position.
If the ambient temperature will drop below
freezing, have a qualified technician drain the
water supply system to prevent serious property
damage due to flooding caused by ruptured water
lines or connections.
en-us_main.book.book Page 25 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
26 OPERATION
Storing Food
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
Refrigerated foods that are able to be frozen will
stay preserved longer if stored in the freezer.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
door open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
If doors are opened or closed too often, warm
air may penetrate the refrigerator and raise its
temperature. This can increase the running costs
of the unit.
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight
and moisture-proof material unless otherwise
noted. This prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated products,
check date code to ensure freshness.
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly into door
bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with
excessive force.
Do not store glass containers in the freezer.
Contents may expand when frozen, break the
container and cause injury.
How to Store Food
Butter or Margarine
- Keep opened butter in covered dish or closed
compartment. When storing an extra supply,
wrap in freezer packaging and freeze.
•Cheese
- Store in original wrapping until used. Once
opened, rewrap tightly in plastic wrap or
aluminum foil.
• Milk
- Wipe milk cartons. For coldest milk, place
containers on an interior shelf.
• Eggs
- Store in original carton on interior shelf, not on
door shelf.
• Fruit
- Do not wash or hull fruit until it is ready to be
used. Sort and keep fruit in original container
in a crisper, or store in completely closed
paper bag on refrigerator shelf.
Leafy Vegetables
- Remove store wrapping, trim or tear off
bruised and discolored areas, wash in cold
water, and drain. Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
Vegetables with skins (carrots, peppers)
- Place in plastic bags or plastic container and
store in crisper.
•Fish
- Freeze fresh fish and shellfish if they are not
being eaten the same day purchased. Eating
fresh fish and shellfish the same day
purchased is recommended.
•Leftovers
- Cover leftovers with plastic wrap or aluminum
foil, or store in plastic containers with tight
lids.
NOTE
Do not store food with high moisture content
towards the top of the refrigerator. The moisture
could come into direct contact with the cold air
and freeze.
Wash food before storing it in the refrigerator.
Vegetables should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent
adjacent foods from being contaminated.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door or storing a
lot of vegetables in the refrigerator may cause
condensation to form. Wipe off the
condensation with a clean cloth or a paper towel.
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook for
further information about preparing food for
freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity
of food. Do not put more unfrozen food into the
freezer than will freeze within 24 hours (no more
than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer
space). Leave enough space in the freezer for air to
circulate around packages. Be careful to leave
enough room at the front so the door can close
tightly.
en-us_main.book.book Page 26 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
27OPERATION
ENGLISH
Storage times will vary according to the quality
and type of food, the type of packaging or wrap
used (how airtight and moisture-proof) and the
storage temperature. Ice crystals inside a sealed
package are normal. This simply means that
moisture in the food and air inside the package
have condensed, creating ice crystals.
NOTE
Allow hot foods to cool at room temperature for
30 minutes, and then package and freeze.
Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct packaging.
When you close and seal the package, it must not
allow air or moisture in or out. If it does, you could
have food odor and taste transfer throughout the
refrigerator and could also dry out frozen food.
Packaging Recommendations
Rigid plastic containers with tight-fitting lids
Straight-sided canning/freezing jars
Heavy-duty aluminum foil
Plastic-coated paper
Non-permeable plastic wraps
Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for
proper freezing methods.
Do not use
Bread wrappers
Non-polyethylene plastic containers
Containers without tight lids
Wax paper or wax-coated freezer wrap
Thin, semi-permeable wrap
Drawer
Removing/Assembling the Drawer
1 Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the drawer and gently pull it out
outward until the drawer stops completely.
2 Lift the drawer up and remove it by pulling it
out.
3 Mount the drawer in the reverse order of the
removal process.
CAUTION
Remove all food from inside the appliance,
otherwise injuries can be caused by the weight
of stored foods.
Refrigerator Shelves
The shelves in the refrigerator are adjustable to
meet individual storage needs.
Adjusting the shelves to fit items of different
heights will make finding the exact item you want
easier.
Detaching/Assembling Shelves
CAUTION
Do not clean glass shelves with warm water
while they are cold. Shelves may break if
exposed to sudden temperature changes or
impact.
1 To detach, lift the rear of the shelf and pull it
out.
2 To assemble, slide the shelf into the guides
until it stops.
en-us_main.book.book Page 27 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
28 OPERATION
Door Bins
Detaching/Assembling Door Bins
The door bins are removable for easy cleaning and
adjustment.
1 To remove the bin, simply lift the bin up and
pull straight out.
2 To assemble the bin, slide it in above the
desired support and push down until it snaps
into place.
CAUTION
Regularly detach and wash the storage bins and
shelves; they can become easily contaminated
by food.
Empty the bin before removing it.
Do not apply excessive force while detaching or
assembling the storage bins.
Do not use the dishwasher to clean the storage
bins and shelves.
NOTE
Some bins may vary in appearance and will only
fit in one location.
en-us_main.book.book Page 28 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
29MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom surface of
the refrigerator when opening and closing the
doors.
General Cleaning Tips
Both the refrigerator and freezer sections
defrost automatically; however, clean both
sections once a month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
Exterior
For products with black stainless steel exterior,
spray glass cleaner on a clean microfiber cloth and
rub in direction of grain. Do not spray glass
cleaner directly at the display panel. Do not use
harsh or abrasive cleaners.
For products with a standard stainless steel
exterior, use a damp microfiber cloth and rub in
the direction of the grain. Dry with a paper towel
to avoid streaks. For stubborn stains and
fingerprints, use a few drops of liquid dish soap in
water, and rinse with hot water before drying. Do
not use abrasive or harsh cleaners.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not
stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Plastic Parts (Covers and Panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleansers, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
en-us_main.book.book Page 29 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
30 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer?
A: The default setting for the refrigerator is the middle setting on the control (number 3). The default
setting for the freezer is the middle setting on the control (number 3). Adjust these settings as
necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf
of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer.
Q: Why do I hear a buzzing noise from my refrigerator periodically?
A: This may happen if you do not have a water source attached to your refrigerator and the icemaker is
turned on. If you do not have a water source attached to the back of the refrigerator you should turn
the icemaker off.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling. What is
wrong?
A: The refrigerator is in Display Mode. The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and
freezer sections to conserve energy while on display in a retail store.
Problem Possible Cause & Solution
Refrigerator is not
cooling or has no
power.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Control Panel section for proper temperature settings.
Refrigerator is set to Demo Mode (some models).
Demo Mode allows the lights and control display to work normally while disabling cooling,
to save energy while the refrigerator is on the showroom floor. See the FAQs section of
this manual for instructions on how to disable Demo Mode.
Refrigerator is in the defrost cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait 30
minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has
completed.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary
for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Cooling system runs
too much.
Refrigerator is replacing an older model.
Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more
efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
en-us_main.book.book Page 30 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
31TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Cooling system runs
too much.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was added.
Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to
run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to
get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy
to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage
Guide.)
Doors are not closed completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, see the "Doors will not close
correctly or pop open" section in Troubleshooting.
Refrigerator is installed in a hot location.
The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70
8 or 21 7) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated
above 110 8 (43 7).
Condenser / back cover is clogged.
Use a vacuum cleaner with an attachment to clean the condenser cover and vents. Do not
remove the panel covering the condenser coil area.
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
See the "Doors will not close correctly or pop open" section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are
opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the
home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Food is not packaged correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture
accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in sealed
packaging to prevent condensation and frost.
Food is freezing in
the refrigerator
compartment.
Food with high water content was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
When the refrigerator is operated in temperature below 41 (5 ), food can freeze in the
refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below
41 (5 ).
Refrigerator or
Freezer section is too
cold.
Incorrect temperature control settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 31 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
32 TROUBLESHOOTING
Ice
Frost or ice crystals
form on frozen food
(inside of sealed
package).
Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of time.
Frost or ice crystals
form on frozen food
(outside of package).
Door is opened frequently or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the "Doors will not close correctly or pop open" section in the Troubleshooting.
Refrigerator or
Freezer section is too
warm.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section
and back again through air vents in the wall dividing the two sections.
Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block
vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the
compartment.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the
compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To
lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 8 (43 7).
A large amount of food or hot food was added to either compartment.
Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot
food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this
effect.
Doors are not closed correctly.
See the "Doors will not close correctly or pop open" section in the Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the
temperature to stabilize.
Defrost cycle has recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Problem Possible Cause & Solution
Icemaker is not
making enough ice.
Doors are opened often or for long periods of time.
If the doors of the unit are opened often, ambient air will warm the refrigerator which will
prevent the unit from maintaining the set temperature. Lowering the refrigerator
temperature can help, as well as not opening the doors as frequently.
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 32 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
33TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Parts & Features
Icemaker is not
making enough ice.
Doors are not closed completely.
If the doors are not properly closed, ice production will be affected. See the “Doors will not
close correctly or pop open” section in Parts & Features Troubleshooting for more
information.
The temperature setting for the freezer is too warm.
The recommended temperature for the freezer compartment for normal ice production is
0°F. If the freezer temperature is warmer, ice production will be affected.
Icemaker is not
making ice
Refrigerator was recently installed or icemaker recently connected.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature and
for the icemaker to begin making ice.
Ice has bad taste or
odor.
Ice has been stored for a long time.
Ice that has been stored for too long will shrink, become cloudy, and may develop a stale
taste. Throw away old ice and make a new supply.
The food has not been stored properly in either compartment.
Rewrap the food. Odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly.
The interior of the refrigerator needs to be cleaned.
See the Maintenance section for more information.
The ice storage bin needs to be cleaned.
Empty and wash the bin (discard old cubes). Make sure that the bin is completely dry
before reinstalling it.
Problem Possible Cause & Solution
Doors will not close
correctly or pop
open.
Food packages are blocking the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins, or baskets are out of position.
Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct
positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
Remove and replace the doors according to the Removing and Replacing Refrigerator
Handles and Doors section.
Refrigerator is not leveled properly.
See Door Alignment in the Refrigeration Installation section to level refrigerator.
Doors are difficult to
open.
The gaskets are dirty or sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or
kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can
create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to
equalize, then see if it opens more easily.
Refrigerator wobbles
or seems unstable
Leveling legs are not adjusted properly.
Refer to the Leveling section.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation.
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 33 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
34 TROUBLESHOOTING
Noises
Lights do not work. LED interior lighting failure.
The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust or
soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace,
chimney or candle.
Problem Possible Cause & Solution
Clicking The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The
thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling
on and off.
Normal Operation
Rattling Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back of
the unit, or items stored on top of or around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling Refrigerant flowing through the cooling system.
Normal Operation
Popping Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal
vibrations may make an audible sound.
To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall
or cabinet.
Dripping Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the
desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator
to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous
models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-
pitched sound.
Normal Operation
Problem Possible Cause & Solution
en-us_main.book.book Page 34 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
35LIMITED WARRANTY
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product.
This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product ("You") and applies only
when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (You will be
charged for labor.)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
en-us_main.book.book Page 35 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
36 LIMITED WARRANTY
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by LG.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
en-us_main.book.book Page 36 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
37LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The
notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of
the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or
entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of
arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that
are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics,
USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a
conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will
govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on
the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide,
except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this
provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000
in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as
otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by
the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will
be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise
provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails
in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the
right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to opto[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
en-us_main.book.book Page 37 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
38 LIMITED WARRANTY
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 38 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
39LIMITED WARRANTY
ENGLISH
CANADA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its
option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada, as determined at the sole
discretion of LGECI.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR
CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting
Tube and Evaporator)
Linear / Inverter
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts only (Consumer will
be charged for labor)
Part only (Consumer will
be charged for labor)
en-us_main.book.book Page 39 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
40 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper
installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s
manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product
is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility
to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://
www.lg.com
en-us_main.book.book Page 40 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
41LIMITED WARRANTY
ENGLISH
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING
IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED
AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING
OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the
arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20
Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute
are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the
courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you
prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by
en-us_main.book.book Page 41 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
42 LIMITED WARRANTY
considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding
the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an
arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the
substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose
(as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the
applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted
for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the
exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the
claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
en-us_main.book.book Page 42 Monday, December 18, 2023 1:46 PM
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
SUPERIOR
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LT18S2100* / LT18S1100*
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Escanee el código QR para ver el manual.
es-us_main.book.book Page 1 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 ADVERTENCIA
6PRECAUCIÓN
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Características del producto
11 INSTALACIÓN
11 Antes de la instalación
12 Elección de la ubicación adecuada
13 Extracción/ensamblaje de las puertas
15 Inversión de las puertas y nivelación
20 Conexión del refrigerador al suministro de
agua
22 Encendido
24 FUNCIONAMIENTO
24 Antes de Usar
25 Panel de control
25 Máquina de Hielo Automática
27 Almacenando Alimentos
28 Cajón
29 Estantes del refrigerador
29 Contenedores de la Puerta
30 MANTENIMIENTO
30 Limpieza
31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 Preguntas frecuentes
31 Antes de llamar al servicio técnico
37 GARANTÍA LIMITADA
37 EE. UU.
es-us_main.book.book Page 2 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con
este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
es-us_main.book.book Page 3 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni se dañe.
No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera
del electrodoméstico.
FUNCIONAMIENTO
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y lugares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
Este aparato no esta destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan
recibido una supervisión o capacitación concerniente a el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas o
cajones cuando haya niños u otras personas cerca.
Al abrir puertas o cajones, aléjese lo suficiente para evitar golpearse y lesionarse los pies.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
servicio o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No
toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable
de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
es-us_main.book.book Page 4 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u
objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
No dañe el circuito refrigerante.
Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales.
Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
- Si está conectado a un suministro de agua, conéctese únicamente a un suministro de agua potable.
Llene únicamente con agua potable.
- Si utiliza una máquina para hacer hielo o un dispensador de agua, asegúrese de llenarlos únicamente
con agua potable.
Mantenimiento
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calificado debe realizar el mantenimiento.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calificado lo haga.
Desecho
Riesgo de atrapamiento de niños. Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos,
incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los
materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que
los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos
para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de
aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La
espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
Cuando deseche el electrodoméstico, retire la junta de la puerta mientras deja los estantes y los
recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
es-us_main.book.book Page 5 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones de conexión a tierra
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico no requiere cambios en la instalación ni el uso sobre la base de la altitud.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse,
romper el contenedor y provocar lesiones.
Este símbolo le avisa de materiales inflamables que pueden encenderse y provocar un
incendio si no tiene cuidado.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que
es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite
cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que
se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica
deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies
cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de
identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este
muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
es-us_main.book.book Page 6 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si
se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos. Podría lesionarse.
Llene únicamente con agua potable.
Desprenda regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenamiento; estos pueden
contaminarse fácilmente por los alimentos.
Vacíe el recipiente antes de extraerlo.
No aplique fuerza en exceso mientras desprende o ensambla los recipientes de almacenamiento.
No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenamiento.
Mantenimiento
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
es-us_main.book.book Page 7 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
8DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
aCongelador
Mantiene los alimentos congelados
bRefrigerador
Mantiene los alimentos frescos
es-us_main.book.book Page 8 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Interior
Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
aMáquina de Hielo Automática
Produce hielo automáticamente.
bContenedor de hielo
Almacena hielo de la máquina de hielo.
cEstante del congelador
Almacena alimentos congelados como carne, pescado y helado.
dControl de temperatura del congelador
Este control regula el flujo de aire hacia el compartimiento superior.
eBandeja de puerta del congelador
Almacene pequeños alimentos congelados envasados o alimentos de uso frecuente.
fLámpara LED
Las lámparas LED dentro del electrodoméstico se iluminan cuando abre la puerta.
gControl de temperatura del refrigerador
Configura la temperatura del refrigerador.
hEstante del refrigerador
Almacena alimentos refrigerados y frescos.
es-us_main.book.book Page 9 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Almacene los alimentos con mayor contenido de humedad al frente del estante.
La altura del estante puede ser ajustada al insertarlo en otra ranura de una altura diferente.
iEstante inferior
Almacena alimentos refrigerados y frescos.
jCajón del refrigerador
Almacena frutas y verduras.
kContenedor de la Puerta del Refrigerador
Almacena alimentos, bebidas o condimentos fríos.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
Requerimientos Eléctricos : 115 V, 60 Hz
Modelo Descripción Peso neto
LT18S2100* Refrigerador de profundidad estándar con congelador en la
parte superior
161 lb (73 kg)
LT18S1100* Refrigerador de profundidad estándar con congelador en la
parte superior
161 lb (73 kg)
es-us_main.book.book Page 10 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
aDesempacando el refrigerador
bElección de la ubicación adecuada
cDesensamblando / Ensamblando
dConectando la línea de agua
eNivelando y Alineando la Puerta
ADVERTENCIA
Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
es-us_main.book.book Page 11 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
12 INSTALACIÓN
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al
mover el refrigerador para limpieza o servicio.
Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al
moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al
intentar moverlo pues puede dañar el piso.
Mantenga materiales inflamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo
hace puede provocar un incendio, explosión o
muerte.
NOTA
Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y
número de serie, o la Hoja Técnica que se
encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie del
refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea
necesario. Los estantes del refrigerador están
instalados en su posición de embarque.
Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
Agua
El refrigerador se debe ubicar donde se pueda
conectar a un suministro de agua para el
dispensador de hielo automático.
NOTA
La presión del agua debe ser de
entre 20 y 125 psi (entre 138 y 862 kPa). Si el
refrigerador se instala en un área con baja
presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa),
puede instalar una bomba de refuerzo para
compensar la baja presión.
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples
electrodomésticos en el mismo enchufe del
refrigerador.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
instale el refrigerador en un área húmeda ni
mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser
instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 38 (3 ) y 110 (43 ).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico
es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento
puede ser afectada negativamente.
La temperatura interna podría verse afectada por
la ubicación del electrodoméstico, la temperatura
ambiente, la frecuencia con la que se abre la
puerta y otros factores.
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya
suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
es-us_main.book.book Page 12 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea
Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes en este manual.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de
la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de
enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 2 pulgadas (50 mm) entre
la parte trasera del refrigerador y la pared.
Recuerde dejar suficiente espacio frente al refrigerador para poder abrir completamente las puertas.
Extracción/ensamblaje de
las puertas
El método de extracción/ensamblaje de la puerta
puede variar según el modelo.
Si la puerta de entrada es muy angosta para que el
refrigerador pase, remueva las puertas del mismo
y mueva el refrigerador, de costado, a través de la
puerta.
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para remover e
instalar las puertas del refrigerador.
Desconecte la fuente de electricidad del
refrigerador previo a instalarlo.
No coloque las manos, los pies u otros objetos
en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador.
Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
Remueva los alimentos y recipientes previo a
desprender las puertas.
No sujete la manija al remover o reemplazar las
puertas ya que ésta podría destrabarse.
Herramientas necesarias
- Destornillador de cabeza plana
- Destornillador Phillips
- Llave ajustable
- Llave de tubo hexagonal de 1/4 pulgadas
-Dimensiones/Espacios LT18S2100*
LT18S1100*
A Profundidad sin agarrador 33 1/2” (851 mm)
B Ancho 27 1/2" (700 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 64" (1625 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra 65" (1650 mm)
E Espacio Trasero 2" (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 29 1/2" (750 mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 58" (1474 mm)
A
F
E
B
CDG
es-us_main.book.book Page 13 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
14 INSTALACIÓN
- Llave de tubo hexagonal de 3/8 pulgadas
- Llave de tubo hexagonal de 10 mm
- Llave hexagonal de 1/4 pulgadas
Extracción de la puerta del
congelador
1 Extraiga suavemente la cubierta de la bisagra
superior a con un destornillador de cabeza
plana y quítela.
2 Con una llave de tubo de 10 mm o 3/8
pulgadas, retire los tres pernos y levante para
extraer la bisagra superior b. Reserve las
piezas.
3 Levante levemente la puerta del congelador y
quítela.
Ensamblar la puerta del congelador
1 Coloque la puerta del congelador en el perno
de la bisagra central.
2 Coloque la bisagra superior sobre la puerta
del congelador y alinee la bisagra con los
orificios en la parte superior del refrigerador.
Use los tres pernos para sujetar la bisagra.
3 Vuelva a encajar con cuidado la cubierta
superior de la bisagra sobre la bisagra.
Remover la puerta del refrigerador
1 Afloje y retire los dos pernos a del soporte de
la bisagra central b y retire de la carcasa del
refrigerador. Reserve las piezas.
es-us_main.book.book Page 14 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
2 Levante la puerta del refrigerador levemente
y quítela. Apoye la puerta sobre una superficie
lisa.
Ensamblar la puerta del
refrigerador
1 Coloque la puerta del refrigerador sobre el
perno de la bisagra inferior a.
2 Coloque el perno de la bisagra central b
dentro del casquillo del perno de la bisagra c
en la parte superior de la puerta del
refrigerador.
3 Sostenga la puerta en su lugar y alinee la
bisagra con los orificios en la carcasa del
refrigerador.
4 Use los dos pernos y el tornillo para volver a
sujetar el soporte de la bisagra central a la
carcasa del refrigerador.
Inversión de las puertas y
nivelación
Puertas Reversibles
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
El método para revertir la puerta puede variar
según el modelo.
El electrodoméstico está diseñado con puertas
reversibles que se pueden montar para que se
abran hacia la derecha o la izquierda según el
diseño de la cocina.
La inversión de las puertas debe ser realizada por
un técnico de servicio o instalador autorizado. De
lo contrario, la garantía no cubrirá ningún daño
ocasionado por una instalación incorrecta de las
puertas.
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para remover e
instalar las puertas del refrigerador.
Desconecte la fuente de electricidad del
refrigerador previo a instalarlo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
Remueva los alimentos y recipientes previo a
desprender las puertas.
No sujete la manija al remover o reemplazar las
puertas ya que ésta podría destrabarse.
Al volver a ensamblar los pernos de la bisagra
inferior y central, asegúrese de que los pernos
están completamente ensamblados y apretados
firmemente para evitar que la puerta esté suelta.
Herramientas necesarias
- Destornillador de cabeza plana
es-us_main.book.book Page 15 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
16 INSTALACIÓN
- Llave de tubo hexagonal de 1/4 pulgadas
- Llave de tubo hexagonal de 3/8 pulgadas
- Llave hexagonal de 1.4 pulgadas
- Llave ajustable
Extracción de la puerta del congelador
1 Extraiga suavemente la cubierta de la bisagra
superior a con un destornillador de cabeza
plana y quítela.
2 Con una llave de tubo de 10 mm o 3/8
pulgadas, retire los tres pernos y levante para
extraer la bisagra superior b. Reserve las
piezas.
3 Levante levemente la puerta del congelador y
quítela.
4 Invierta la puerta del congelador sobre una
superficie lisa. Afloje el tornillo para quitar le
palanca de la bisagra y el casquillo del perno
de la bisagra.
5 Mueva el soporte de la bisagra central al otro
lado de la puerta, manteniendo la misma
orientación.
6 Mueva el casquillo del perno de la bisagra c
dentro del orificio sobre la izquierda del
soporte d.
7 Invierta la palanca de la bisagra e dándola
vuelta. Colóquela en la parte superior del
soporte y ajuste con el tornillo.
8 Apoye la puerta del congelador a un lado.
Remover la puerta del refrigerador
1 Con una llave de tubo de 1/4 pulgadas, afloje
y quite el perno de la bisagra central a del
soporte de la bisagra central b.
PRECAUCIÓN
Al levantar el perno de la bisagra, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
es-us_main.book.book Page 16 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
2 Levante levemente la puerta del refrigerador
y quítela.
3 Afloje los 2 pernos y el tornillo de cabeza
Phillips y quite el soporte de la bisagra central
de la carcasa del refrigerador. Reserve las
piezas.
4 Con una llave de tubo de 1/4 in, afloje y quite
el perno de la bisagra inferior d del soporte
de la bisagra inferior e. Retire la arandela del
perno de la bisagra inferior y reserve.
5 Vuelva a colocar el perno de la bisagra inferior
al lado opuesto del soporte de la bisagra
inferior.
6 Con una llave de tubo de 3/8 in con una
extensión de 2 pulgadas, afloje los 2 pernos
en el soporte de la bisagra inferior. Use un
destornillador Phillips para aflojar el tornillo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que el refrigerador no se caiga
hacia adelante si el modelo comprado tiene el
nivelador colocado en el soporte de la bisagra
inferior.
7 Retire el soporte de la bisagra inferior del lado
derecho de la carcasa.
Ensamblar la Puerta Invertida del
Refrigerador
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
1 Mueva el soporte de la bisagra inferior al lado
izquierdo de la carcasa, manteniendo la
misma orientación, y vuelva a colocar con los
dos pernos y un tornillo.
es-us_main.book.book Page 17 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
18 INSTALACIÓN
NOTA
El tornillo plano debe colocarse en el lado
exterior de la bisagra.
Desmonte el nivelador antes de mover el
soporte de la bisagra inferior.
2 Para mover el nivelador a al lado opuesto,
levante la parte delantera del refrigerador.
Quite el nivelador girando en sentido horario
y coloque en el lado opuesto girando en
sentido antihorario.
NOTA
Solo algunos modelos cuentan con el nivelador.
3 Mueva los tornillos de decoración a los
orificios en el lado inferior derecho de la
carcasa.
4 Invierta la puerta del refrigerador sobre una
superficie lisa.
5 Afloje los tres tornillos para quitar el soporte
b y el casquillo del perno de la bisagra c .
6 Mueva el soporte al lado opuesto de la puerta
e inserte el casquillo del perno de la bisagra.
Invierta la palanca de la bisagra d dándola
vuelta. Colóquela sobre el soporte y ajuste
con el tornillo. Luego inserte los 2 tornillos
restantes para ajustar el soporte a la puerta
del refrigerador.
NOTA
Solo algunos modelos cuentan con palanca de la
bisagra.
7 Con un destornillador de cabeza plana,
separe con cuidado y retire la cubierta de
decoración e sobre los orificios para tornillos
en el lado izquierdo de la carcasa del
refrigerador.
8 Gire el soporte de la bisagra central f. (La
brida g ahora estará arriba). Coloque en el
lado izquierdo del refrigerador y vuelva a
sujetar con dos pernos y un tornillo de cabeza
Phillips.
es-us_main.book.book Page 18 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
19INSTALACIÓN
ESPAÑOL
9 Coloque la puerta del refrigerador sobre el
perno de la bisagra inferior en el soporte de la
bisagra inferior.
10 Vuelva a colocar el perno de la bisagra central
h en el soporte de la bisagra central con una
llave de tubo de 1/4 pulgadas.
NOTA
El soporte se ha invertido, pero el perno de la
bisagra central mantiene la misma orientación
con su extremo hexagonal mirando hacia arriba.
11 Inserte el tornillo de decoración en el orificio
externo en el lado derecho de la carcasa.
Coloque la cubierta de decoración en el lado
derecho. La cubierta se coloca a presión.
Ensamblar la Puerta Invertida del
Congelador
1 Quite la cubierta de decoración en el lado
superior izquierdo del refrigerador para
destapar los orificios para los tornillos.
2 Coloque la puerta del congelador sobre el
perno de la bisagra central en el soporte de la
bisagra central.
3 Coloque la bisagra superior sobre la puerta
del congelador y alinee la bisagra superior
con los orificios en la parte superior del
refrigerador. Use los tres pernos para sujetar
la bisagra.
4 Coloque a presión la cubierta de la bisagra
superior sobre la bisagra superior.
5 Inserte la cubierta de decoración en la parte
superior derecha del gabinete para cubrir los
dos orificios. La cubierta se aplica a presión.
es-us_main.book.book Page 19 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
20 INSTALACIÓN
NOTA
Después de cambiar las puertas, asegúrese de
que las esquinas de las juntas de las puertas no
estén dobladas. Para garantizar un buen sello,
aplique una pequeña cantidad de grasa de
silicona en las esquinas a de las juntas.
Nivelado del refrigerador
El refrigerador tiene dos puertas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para alterar la
inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al
otro. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas
no cierran fácilmente, ajuste la inclinación del
mismo siguiendo las instrucciones a continuación:
1 Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
NOTA
Una llave de tuerca acampanada funciona mejor,
pero una llave abierta será suficiente. No apriete
demasiado.
2 Abra ambas puertas y verifique que cierren
fácilmente. Si las puertas no cierran
fácilmente, mueva un poco el refrigerador
hacia atrás girando ambas patas hacia la
izquierda. Puede ser necesario hacerlo varias
veces, asegúrese de girar ambas patas
niveladoras en la misma proporción.
Conexión del refrigerador al
suministro de agua
Antes de Iniciar
Estas instrucciones presuponen que se dispone de
una conexión de suministro de agua para el
refrigerador. Si es necesario, llame a un plomero
calificado para que instale una línea de suministro
de agua para el refrigerador.
Apague el dispensador de hielo (OFF) si el
refrigerador será usado previo a conectar la
línea de agua.
No instale la tubería del dispensador de hielo en
áreas donde la temperatura ambiente cae al
punto de congelación.
ADVERTENCIA
Conecte únicamente a un suministro de agua
potable.
PRECAUCIÓN
Para prevenir quemaduras y daños al producto,
únicamente conecte la línea de agua del
refrigerador a un suministro de agua fría.
Utilice protección visual durante la instalación
para prevenir heridas.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
es-us_main.book.book Page 20 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
21INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Presión de Agua
Modelos con filtro de agua:
- 20-125 psi (138-862 kPa)
Donde un sistema de filtración de agua de
osmosis inversa está conectado a un
suministro de agua fría:
- Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de
osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, o menos de
2 - 3 segundos para llenar una taza con
capacidad de 7 oz)
Si la presión del agua del sistema de osmosis
inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm2
(toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o
capacidad de 198 cc)
Revise para ver si el filtro de sedimentos en el
sistema de osmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro de ser necesario.
Permita que el tanque de almacenamiento en el
sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar
luego de uso intensivo.
Si la presión del agua continúa baja, llame a un
plomero calificado y con licencia.
Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a
los requerimientos del código de plomería local.
Suministros Requeridos
Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro
externo, para conectar el refrigerador al
suministro de agua. Asegúrese de que ambos
extremos de la tubería sean cortados de forma
recta. Para determinar cuánta tubería necesita,
mida la distancia desde la válvula de agua en la
parte trasera del refrigerador hasta la cañería de
suministro de agua. Luego, agregue 8 pies
(2.4m). Asegúrese de que haya suficiente tubería
extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3
vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de
diámetro) para permitir movimiento al
refrigerador desde la pared luego de la
instalación.
Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
Destornillador de hoja plana y Phillips.
Dos tuercas de compresión de ¼ pulg. de
diámetro externo y 2 casquillos (lengüetas)
para conectar el tubo de cobre a la válvula de
cierre y a la válvula de agua del refrigerador. Si
está utilizando un kit de línea de agua PEX, es
probable que el tubo ya cuente con las
adaptaciones necesarias en uno de sus
extremos.
Si su línea de agua de cobre existente tiene una
adaptación acampanada al final, compre un
adaptador (disponible en tiendas de plomería)
para conectar la línea de agua al refrigerador O
corte la adaptación acampanada con un
cortador de tubos y luego use un accesorio de
compresión.
NOTA
La línea de montaje no puede ser tubería
plástica blanca. Plomeros certificados deben
usar únicamente tubería de cobre (tubería NDA
#49595 o #49599) o tubería de Polietileno de
Vínculo Cruzado (PEX).
Asegúrese de que haya suficiente tubería extra
(alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de
alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para
permitir movimiento al refrigerador desde la
pared luego de la instalación.
Conexión de la línea de agua al
refrigerador
1 Conecte la tubería a la válvula de cierre.
Coloque la tuerca de compresión y el
casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo
de cobre y conéctelo a la válvula de cierre. Si
usa un tubo PEX, es probable que este ya
cuente con las adaptaciones necesarias en
uno de sus extremos. Asegúrese de que la
tubería quede completamente introducida
es-us_main.book.book Page 21 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
22 INSTALACIÓN
dentro de la válvula. Apriete la tuerca de
compresión de forma segura.
aTuerca Espaciadora
bVálvula de cierre
cTuerca de Compresión
dCasquillo (lengüeta)
2 Enjuague el tubo sobre una cubeta.
Enjuague el tubo que parte del suministro
de agua de la vivienda hasta que el agua
salga clara. Cierre el agua en la válvula de
agua cuando haya pasado alrededor de 1/4
de agua por el tubo.
NOTA
Previo a llevar a cabo la conexión del
refrigerador, asegúrese de que el cable de
energía de este no esté conectado al enchufe de
la pared.
3 Remueva el tapón plástico flexible de la
válvula de agua del refrigerador.
4 Coloque la tuerca de compresión y el casquillo
(lengüeta) en el extremo del tubo como se
muestra. Si está utilizando un kit de conexión
PEX, es probable que este ya cuente con las
adaptaciones necesarias.
5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre
lo máximo posible dentro de la conexión.
Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación.
aTubo Abrazadera
bTubo de 1/4 Pulgadas.
cTuerca de Compresión de 1/4 pulgadas.
dCasquillo (lengüeta)
eConexión del Refrigerador
6 Abra el agua en la válvula de cierre.
Apriete cualquier conexión que muestre
fugas.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay pérdidas en las conexiones de
las líneas de agua.
Asegúrese de que la válvula de agua principal
esté completamente abierta. Si no lo está, es
posible que la máquina de hielo y el dispensador
no funcionen bien.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra de
tres espigas y empuje el refrigerador a su
posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certificado verifique que el
tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe
de poder.
es-us_main.book.book Page 22 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
23INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Posicione el Refrigerador
Arregle la bobina de tubería para que esta no
vibre contra la parte trasera del refrigerador o
contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la
pared.
Inicie el Máquina de Hielo
Automática
Si la línea de agua está conectada, ajuste el
interruptor de encendido del dispensador de
hielo a la posición ON.
El dispensador de hielo no empezará a operar
hasta que éste alcance su temperatura de
operación de 15 (–9 ) o menos. Éste
empezará entonces a operar automáticamente
si el interruptor de poder del dispensador de
hielo está en la posición ON (I).
es-us_main.book.book Page 23 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
24 FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Lista de verificación
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado
durante el envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier
cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos
borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador
para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Retire todas las
cintas adhesivas del interior del refrigerador y abra las puertas para ventilar.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Apague el dispensador de hielo.
Apague el dispensador de hielo si el refrigerador aún no está conectado al
suministro de agua.
NOTA
La válvula de agua del dispensador de hielo puede generar un zumbido si el
dispensador de hielo es encendido mientras el refrigerador no está
conectado al suministro de agua.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a
colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado
puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor
permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación
inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
es-us_main.book.book Page 24 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las
siguientes funciones no estén disponibles.
El panel de control real podría variar entre modelo
y modelo.
Funciones del panel de control
Panel de control 1: Dentro del Refrigerador
Gire el dial para seleccionar la temperatura que
desee entre Cold y Coldest.
Gire el controlador para seleccionar el Express
Freeze y activar la función durante 21 horas.
Esta función se apaga automáticamente
después de 21 horas.
Luego de que la función se apaga, gire el
controlador para seleccionar una temperatura
deseada.
NOTA
Luego de que la función Express Freeze se
apaga, el controlador todavía apunta al Express
Freeze, pero el ajuste de temperatura se cambia
automáticamente al ajuste de temperatura de
nivel medio.
Panel de control 2: Dentro del Congelador
Gire el dial para seleccionar la temperatura que
desee entre Min y Max.
Ajuste del nivel de temperatura del
congelador (1-5)
La temperatura puede ajustarse del nivel 1 al nivel
5. Se recomienda el nivel 3.
Puede bajar la temperatura girando el control
hacia la derecha y subir la temperatura girando
el control hacia la izquierda.
Si ajusta el control al nivel 4-5 se mantendrá una
temperatura baja en el congelador. Cuando
termine la congelación rápida (nivel 5), ajuste el
control de regreso al nivel recomendado.
NOTA
Para una conservación óptima de los alimentos,
cambie la temperatura predeterminada un nivel
cada vez, esperando 24 horas entre cambios
para permitir que la temperatura se estabilice.
Espere hasta 2 o 3 horas después de enchufar el
electrodoméstico antes de almacenar los
alimentos en el electrodoméstico.
La temperatura interna podría verse afectada
por la ubicación del electrodoméstico, la
temperatura ambiente, la frecuencia con la que
se abre la puerta y otros factores.
Máquina de Hielo
Automática
ADVERTENCIA
NO introduzca los dedos en el mecanismo de
fabricación automática de hielo con el
refrigerador enchufado.
Evite el contacto con las partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor
que dispensa los cubos de hielo.
Antes de utilizar la máquina de
hielo del congelador.
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Cold
Coldest
Express Freeze
21 hours only
es-us_main.book.book Page 25 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
26 FUNCIONAMIENTO
Esta característica puede variar según el modelo
adquirido.
NOTA
Deseche el contenido del primer contenedor de
hielo producido luego de la instalación (unos
140-160 cubos). Eso también es necesario si el
refrigerador no ha sido usado por un largo
tiempo.
La máquina de hielo comienza a producir hielo
aproximadamente 24 horas después de la
instalación inicial del electrodoméstico.
Si el recipiente de hielo está completamente
lleno, la producción de hielo se detendrá.
La cantidad y la forma del hielo podrían variar de
acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente
alrededor del electrodoméstico, frecuencia con
la que se abre la puerta, cantidad de alimentos
almacenados en el electrodoméstico, presión del
agua, etc.).
Si se produce un apagón, deseche el hielo
almacenado en el recipiente de hielo.
Máquina de Hielo del Congelador
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Esta característica puede variar según el modelo
adquirido.
aSwitch de Encendido
bDesconexión automática (brazo sensitivo)
PRECAUCIÓN
Nunca almacene latas de bebidas u otros
artículos en el contenedor de hielo con el
propósito de rápido enfriamiento. Hacerlo
puede dañar el dispensador de hielo o causar la
explosión de los contenedores.
Nunca use vasos delgados o contenedores de
cristal para recoger hielo. Dichos contenedores
pueden romperse o astillarse, dejando
fragmentos de vidrio en el hielo.
NOTA
La máquina de hielo automática del congelador
produce 8 cubos a la vez, 64-128 cubos en un
periodo de 24 horas si las condiciones son
favorables. Esta cantidad podría variar de
acuerdo al ambiente (temperatura ambiente
alrededor del electrodoméstico, frecuencia con
la que se abre la puerta, cantidad de alimentos
almacenados en el electrodoméstico, etc.).
Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo
en el recipiente.
Los cubos de hielo que se almacenen en el
recipiente por un largo periodo de tiempo
podrían amonotonarse y esto le podría dar
dificultades al separarlos. Si esto sucede, vacíe
completamente el recipiente de hielo y limpielo
antes de re-instalarlo.
Debe apagar la máquina de hielo automática
cuando:
- El suministro de agua se corte por varias
horas.
- El recipiente de hielo se retire por más de uno
o dos minutos.
- El refrigerador no se use por varios días.
Encendido y apagado del
dispensador de hielo
Para encender/apagar la máquica de hielo
automática, ajuste el interruptor de la máquina de
hielo a la posición ON ( | ) o OFF (O).
Sonidos Normales Que Puede
Escuchar
Mantener el dispensador de hielo encendido
previo a conectar la linea de agua podría
dañarlo.
La válvula de agua del dispensador de hielo
genera un zumbido mientras este se llena de
agua. Si el interruptor del dispensador de hielo
está en la posición ON (Encendido) se producirá
un zumbido incluso si el dispensador no se
encuentra aún conectado al agua. Para detener
el zumbido, presione el interruptor del
dispensador para apagarlo.
Escuchará el sonido del hielo cayendo en el
contenedor y del agua corriendo por la tubería
mientras el dispensador de hielo se llena
nuevamente.
es-us_main.book.book Page 26 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Preparando para Vacaciones
Ajuste el botón de encendido de la máquina de
hielo a la posición OFF (Apagado) y cierre el
suministro de agua del refrigerador.
NOTA
El contenedor de hielo debe ser vaciado cada vez
que el botón de encendido se coloque en
posición OFF (Apagado).
Si la temperatura ambiente cae al punto de
congelación, contacte a un técnico calificado para
drenar el sistema de suministro de agua y así
prevenir serios daños a la propiedad debido a
inundaciones causadas por la ruptura de líneas de
agua o conexiones.
Almacenando Alimentos
NOTA
Si se ausentará de casa por un corto período de
tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el
refrigerador debe dejarse encendido. La comida
refrigerada que pueda ser congelada se
preservará por más tiempo si es almacenada en
el congelador.
Si dejará el refrigerador apagado por un período
largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el
interior y deje la puerta abierta para prevenir la
formación de hongos en el refrigerador.
Si las puertas se abren y cierran muy a menudo,
el aire caliente puede ingresar en el refrigerador
y elevar su temperatura. Esto puede
incrementar los gastos de funcionamiento de la
unidad.
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador
en materiales herméticos y a prueba de humedad
a menos que se indique lo contrario. Esto previene
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a
través del refrigerador . Para productos con fecha
de caducidad, revise las fechas para asegurar su
frescura.
PRECAUCIÓN
No llene ni envase en exceso los alimentos en los
compartimentos de la puerta. Esto podría dañar
el compartimento o provocar lesiones
personales al retirar los alimentos aplicando una
fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
Cómo guardar los alimentos
Manteca o Margarina
- Mantenga manteca abierta en un plato
cerrado o compartimento cerrado. Cuando
almacene suministros adicionales, envuélvalos
en empaquetado de congelado y congele.
•Queso
- Almacene en empaquetado original hasta que
se use. Una vez abierto, reempaque
ajustadamente en envoltorio plástico o papel
aluminio.
•Leche
- Limpie las cajas de leche. Para leche más fría
coloque los contenedores en un estante
interior.
•Huevos
- Almacene en cartón original en el estante
interior, no en el estante de la puerta.
•Fruta
- No lave o pele fruta hasta que esté lista para
ser usada. Organice y mantenga la fruta en el
cajón de verduras en sus contenedores
originales, o almacénelas en bolsas de papel
completamente cerradas en el estante del
refrigerador.
Vegetales Frondosos
- Remueva el empaquetado de la tienda, recorte
o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave
en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o
contenedores plásticos y almacene en el cajón
de verduras.
Vegetales con piel (zanahorias, pimientos)
- Coloque en bolsas o contenedores plásticos y
almacene en el cajón de verduras.
•Pescado
- Congele pescado fresco y mariscos si éstos no
son consumidos el mismo día de la compra. Es
recomendable comer pescado fresco y
mariscos el mismo día de la compra.
Restos de comida
- Cubra los restos de comida con envoltorio
plástico o papel aluminio, o almacénelos en
contenedores plásticos con tapas ajustadas.
es-us_main.book.book Page 27 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
28 FUNCIONAMIENTO
NOTA
No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo
con el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos previo a almacenarlos en el
refrigerador. Frutas y vegetales deben ser
lavados, y empaques de alimentos deben ser
limpiados para evitar que alimentos cercanos
sean contaminados.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar
caliente y húmedo, abrir frecuentemente la
puerta o almacenar muchos vegetales en el
refrigerador podría causar la formación de
condensación. Limpie la condensación con un
paño limpio o una toalla de papel.
Almacenando Alimentos
Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del
preparado de alimentos para congelado o tiempos
de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una
gran cantidad de alimentos. No coloque más
alimentos descongelados en el congelador que los
que se enfriarán durante las próximas 24 horas
(no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico
del espacio del congelador). Deje suficiente
espacio en el congelador para que circule aire
alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado de
dejar suficiente espacio en la parte frontal para
que la puerta pueda cerrar correctamente.
El tiempo de almacenamiento variará
dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el
tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán
hermética o a prueba de humedad) y la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
dentro de paquetes sellados son normales. Esto
simplemente significa que la humedad en la
comida y el aire dentro del empaquetado se han
condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del
empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el
empaquetado, éste no debe permitir que entre o
salga aire o humedad. Si lo hace, puede que el olor
y sabor de sus alimentos se transfieran a través del
refrigerador y esto puede también causar que los
alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
Contenedores plásticos rígidos con tapas
ajustadas.
Enlatado de lados rectos / tarros de
congelamiento
Papel aluminio pesado
Papel plastificado
Empaques plásticos impermeables
Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
Envoltorios de pan
Contenedores plásticos que no sean de
polietileno
Contenedores sin tapas ajustadas
Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
Envoltorio delgado y semipermeable.
Cajón
Extracción/ensamblaje del cajón
1 Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
del cajón y tire suavemente hacia afuera hasta
que el cajón quede abierto por completo.
2 Levante el cajón y retírelo al tirar hacia afuera.
es-us_main.book.book Page 28 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
3 Monte el cajón siguiendo los pasos del
proceso de extracción en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Retire todos los alimentos del interior del
aparato; de lo contrario, pueden producirse
lesiones debido al peso de los alimentos
almacenados.
Estantes del refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para
satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento.
Ajustar los estantes para que quepan artículos de
diferentes tamaños hará más fácil la búsqueda de
artículos específicos.
Extracción/Ensamblaje de los
estantes
PRECAUCIÓN
No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente mientras estén fríos. Los estantes
podrían romperse si se exponen a cambios de
temperatura o impactos repentinos.
1 Para desprenderlo, levante la parte trasera
del estante y retírelo.
2 Para ensamblarlo, deslice el estante en las
guías hasta que se detenga.
Contenedores de la Puerta
Extracción/Ensamblaje de los
contenedores de las puertas
Los contenedores de la puerta son removibles
para limpieza y ajuste fácil.
1 Para remover el recipiente, simplemente
levántelo y extraiga directamente hacia
afuera.
2 Para ensamblar el recipiente, deslícelo hacia
adentro sobre el soporte deseado y empújelo
hasta que calce en su lugar.
PRECAUCIÓN
Desprenda regularmente y lave los recipientes y
estantes de almacenamiento; estos pueden
contaminarse fácilmente por los alimentos.
Vacíe el recipiente antes de extraerlo.
No aplique fuerza en exceso mientras desprende
o ensambla los recipientes de almacenamiento.
No use lava platos para limpiar los recipientes y
estantes de almacenamiento.
NOTA
Algunos recipientes pueden variar en apariencia
y solo calzarán en una ubicación.
es-us_main.book.book Page 29 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
30 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del
congelador se descongelan automáticamente;
sin embargo, limpie ambas secciones una vez al
mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente
eléctrica previo a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los
estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero
inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un
paño limpio de microfibra y frote en dirección de la
fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al
panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o
abrasivos.
Para productos con un exterior de acero
inoxidable estándar, use un paño húmedo de
microfibra y frote en dirección de la fibra. Seque
con una toalla de papel para evitar rayones. Para
manchas rebeldes y huellas digitales, use algunas
gotas de jabón líquido para platos en agua y
enjuague con agua caliente antes de secar. No
utilice abrasivos o limpiadores ásperos.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que
el paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior
del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de
sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de
agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está
completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de
limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y
Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o
líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
es-us_main.book.book Page 30 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
31SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador?
R: La configuración predeterminada del refrigerador es el ajuste intermedio en el control (número 3). La
configuración predeterminada del congelador es el ajuste intermedio en el control (número 3). Ajuste
esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La
leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá
estar firme y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador.
P: ¿Por qué escucho un zumbido periódicamente desde mi refrigerador?
R: Esto puede suceder si no tiene una fuente de agua conectada a su refrigerador y el dispensador de
hielo está encendido. Si no tiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador,
debe apagar el dispensador de hielo.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando.
¿Cuál es el problema?
R: El refrigerador está en Modo de Visualización. El Modo de Visualización desactiva todo el
enfriamiento en el refrigerador y en el congelador para conservar energía mientras se exhibe en una
tienda minorista.
Problemas Causas posibles y solución
El refrigerador no
enfría o no tiene
energía.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección de Panel de control para los
ajustes apropiados de temperatura.
El Refrigerador está configurado en Modo Demo (algunos modelos).
Modo Demo permite que la iluminación y la pantalla de control funcionen normalmente
mientras que deshabilita el enfriamiento para ahorrar energía mientras el refrigerador
está en exhibición. Vea las Preguntas Frecuentes y la Configuración en la sección Controles
de este manual para instrucciones sobre cómo deshabilitar el Modo Demo.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada
haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es
necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
es-us_main.book.book Page 31 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos
energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos
calientes fueron añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que el
compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de conservar
energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga
los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto los
alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si no cierran completamente, consulte la sección "Puertas
no cierran o abren completamente" en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas
normales de habitación (70 8 o 21 7) espere que su compresor se ejecute de un 40 % a
un 80 % del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más
seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 8 (43 7).
Condensador / cubierta trasera está obstruida.
Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limpiar la cubierta y los respiraderos
del condensador. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las
puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad
razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a
los compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de
descongelado ha sido completado.
Los alimentos no están empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos
pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque
todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir
condensación y escarcha.
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento
del refrigerador.
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 32 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
33SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento
del refrigerador.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a
que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más
información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41 (5 ), los alimentos
pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 41 (5 ).
La sección del
Refrigerador o
Congelador está muy
fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Se forma escarcha o
cristales de hielo en
alimentos
congelados (dentro
de paquete sellado).
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro del
paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo
período de tiempo.
Formación de
escarcha o cristales
de hielo en
alimentos
congelados (fuera
del empaque).
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, aire
caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.
Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas.
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la
sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared
que divide las dos secciones.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
El refrigerador no debe ser operado en temperaturas por encima de 110 8 (43 7).
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas.
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 33 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hielo
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de
descongelado haya sido completado.
Problemas Causas posibles y solución
El dispensador de
hielo no está
produciendo
suficiente hielo.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental calentará el refrigerador,
lo que impedirá que la unidad pueda mantener la temperatura establecida. Puede ayudar
el bajar la temperatura del refrigerador, así como no abrir las puertas con tanta
frecuencia.
Las puertas no están completamente cerradas.
Si las puertas no están cerradas correctamente, la producción de hielo se verá afectada.
Para obtener mayor información, vea la sección Las puertas no se cierran completamente
o quedan abiertas en la sección Componentes y Características de la Guía de resolución de
problemas.
El ajuste de temperatura del congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el compartimento del congelador para una producción
normal de hielo es de 0 . Si la temperatura del congelador es superior, la producción se
verá afectada.
El máquina de hielo
automática no está
produciendo hielo.
El refrigerador fue instalado recientemente o el máquina de hielo automática fue
conectado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada y para que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
El hielo tiene mal
sabor u olor.
Se ha almacenado hielo por mucho tiempo.
El hielo que ha sido almacenado por mucho tiempo se encogerá, tornará turbio y podrá
desarrollar un sabor a viejo. Tire el hielo viejo y haga un nuevo suministro.
Los alimentos no han sido almacenados apropiadamente en los compartimentos.
Empaque nuevamente los alimentos. Los olores pueden migrar hacia el hielo si los
alimentos no son empacados apropiadamente.
El interior del refrigerador debe ser limpiado.
Vea la sección de Mantenimiento para mayor información.
El recipiente de almacenamiento de hielo necesita ser limpiado.
Vacíe y lave el recipiente (deseche cubos viejos). Asegúrese de que el recipiente está
completamente seco previo a reinstalarlo.
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 34 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
35SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Partes y Características
Ruidos
Problemas Causas posibles y solución
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la
puerta.
El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las
bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio.
Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las
bateas, los estantes y las cestas en su posición adecuada. Vea la sección Uso del
Refrigerador para mayor información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones de la sección
Desmontaje y Sustitución de los Agarradores y Puertas del Refrigerador.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección Instalación del Refrigerador para
nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se
ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o
para completar la instalación.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Problemas Causas posibles y solución
Haciendo clic El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y
termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos)
también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
Funcionamiento normal
es-us_main.book.book Page 35 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Traqueteo El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Vea la
sección Nivelación.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Crujido El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Gorgoteo El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Golpeteo Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una
pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los
alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que
su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun
así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el
refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o
agudo.
Funcionamiento normal
Problemas Causas posibles y solución
es-us_main.book.book Page 36 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
37GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR.
EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su Refrigerador (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de
fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será
reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el
comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos comprados legalmente y utilizados
dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A,
PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO,
DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y
Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Solo compresor lineal/
inversor: solo partes
durante 6-10 años a
partir de la fecha original
de compra (Usted deberá
pagar la mano de obra).
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
es-us_main.book.book Page 37 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
38 GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A
es-us_main.book.book Page 38 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
39GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE
VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A
REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier
teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o
desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si
usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como
parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar
una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la
AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los
procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de
esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de
su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas
establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se
rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal
de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos
asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las
Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los
honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede
otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su
reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de
todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete
es-us_main.book.book Page 39 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
40 GARANTÍA LIMITADA
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de
la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected]m con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
es-us_main.book.book Page 40 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
41Memorándum
es-us_main.book.book Page 41 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
42 Memorándum
es-us_main.book.book Page 42 Monday, December 18, 2023 1:53 PM
MANUEL D’UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR A
CONGÉLATEUR AU HAUT
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
LT18S2100* / LT18S1100*
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
fr-ca_main.book.book Page 1 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caractéristiques du produit
11 INSTALLATION
11 Avant l’installation
12 Choix de l’emplacement adéquat
13 Retrait et assemblage des portes
15 Inversion des portes et mise à niveau
20 Raccord du réfrigérateur à l’alimentation en
eau
22 Mise en marche
24 FONCTIONNEMENT
24 Avant l’utilisation
25 Panneau de commande
25 Machine à glaçons automatique
27 Stockage des aliments
29 Tiroir
29 Tablettes du réfrigérateur
29 Bacs de la porte
31 ENTRETIEN
31 Nettoyage
32 DÉPANNAGE
32 FAQ
32 Avant dʼappeler le réparateur
38 GARANTIE LIMITÉE
38 CANADA
fr-ca_main.book.book Page 2 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale
convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la
prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois
broches.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez
pas de rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le
replacez à un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
fr-ca_main.book.book Page 3 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils
comme un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
Lorsque vous placez l'appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de
l'appareil.
FONCTIONNEMENT
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
- dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
- dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel;
- dans des environnements comme les gîtes;
- pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances
pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez les portes ou des tiroirs de
l’appareil et que des enfants ou d’autres personnes se trouvent à proximité de celui-ci.
Tenez-vous suffisamment loin lorsque vous ouvrez des portes ou des tiroirs pour éviter de vous cogner
et de vous blesser les pieds.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un
risque.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
fr-ca_main.book.book Page 4 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf
s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles.
Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
- Si vous êtes raccordé à une alimentation en eau, raccordez-le uniquement à une alimentation en eau
potable.
Utilisez uniquement de l’eau potable.
- Si vous utilisez une machine à glaçons ou un réservoir d’eau de distributeur, veillez à le remplir
uniquement d’eau potable.
Entretien
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit
être réalisé par un technicien qualifié.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
fr-ca_main.book.book Page 5 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Mise au rebut
Risque de piégeage d'enfants. Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne
dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux
d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes
responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes
et les bacs en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
Instructions de mise à la terre
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si
elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon
d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
Ce symbole vous avertit de la présence de matériaux inflammables qui peuvent s'enflammer
et provoquer un incendie si vous n'y prenez pas garde.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du
circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g
de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
fr-ca_main.book.book Page 6 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
Cet appareil ne nécessite pas que son installation ou son utilisation soit modifiée en fonction de
l’altitude.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés
des balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. Vous
pourriez être blessé.
Utilisez uniquement de l’eau potable.
Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement
contaminés par la nourriture.
Videz le bac avant de le retirer.
N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement.
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères.
Entretien
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
fr-ca_main.book.book Page 7 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
8APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels,
et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Extérieur
aCongélateur
Conserve les aliments surgelés
bRéfrigérateur
Conserve les aliments frais
fr-ca_main.book.book Page 8 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Intérieur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
aMachine à glaçons automatique
Produit automatiquement de la glace.
bBac à glaçons
Permet de stocker les glaçons produits par la machine à glaçons.
cTablette du congélateur
Permet de ranger des aliments surgelés comme la viande, le poisson et la crème glacée.
dCommande de la température du congélateur
Ce contrôleur régule le flux d'air vers le compartiment supérieur.
eBalconnet du congélateur
Permet de ranger les aliments congelés en petits formats ou les aliments fréquemment utilisés.
fLampe à DEL
Les lampes à DEL à l’intérieur de l’appareil s’allument lorsque vous ouvrez la porte.
gCommande de la température du réfrigérateur
Règle la température du réfrigérateur.
hTablette du réfrigérateur
Permet de ranger des aliments réfrigérés et des aliments frais.
fr-ca_main.book.book Page 9 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
10 APERÇU DU PRODUIT
Rangez les aliments ayant une plus grande teneur en humidité à l’avant de la tablette.
Réglez la hauteur de la tablette en l’insérant dans une autre rainure.
iTablette du bas
Permet de ranger des aliments réfrigérés et des aliments frais.
jTiroir du réfrigérateur
Permet de ranger les fruits et légumes.
kBalconnet du réfrigérateur
Permet de conserver les boissons, les aliments et les condiments froids.
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V, 60 Hz
Modèle Description Poids net
LT18S2100* Profondeur standard, réfrigérateur à congélateur en haut 161 lb (73 kg)
LT18S1100* Profondeur standard, réfrigérateur à congélateur en haut 161 lb (73 kg)
fr-ca_main.book.book Page 10 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
11INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Avant l’installation
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un
autre lieu.
aDéballage du réfrigérateur
bChoix de l’emplacement adéquat
cRetrait et assemblage
dRaccordement de la conduite d’eau
eNivellement et alignement de la porte
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
fr-ca_main.book.book Page 11 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
12 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher
lors du déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre
réfrigérateur en position verticale. Ne remuez
pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en
l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait
endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inflammables comme l’essence. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer un
incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se
trouve sous l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec
le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de
l’eau chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface du réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
de façon à faciliter le transport. Réinstallez les
étagères selon vos besoins de rangement.
Choix de l’emplacement
adéquat
Eau
Le réfrigérateur doit être situé à un endroit où
l’alimentation en eau peut être raccordée à la
machine à glaçons automatique.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
125 psi (entre 138 et 862 kPa). Si le réfrigérateur
est installé à un endroit où la pression d’eau est
faible (inférieure à 20 psi ou 138 kPa), vous
pouvez installer une pompe d’appoint pour
compenser cette pression faible.
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise de courant mise à la terre, dont la valeur
nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et
de 15 ampères.
AVERTISSEMENT
En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de
surcharger les circuits électriques et de
provoquer un incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé
ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles,
une plate-forme ou une structure faiblement
soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 3 (38 ) et 43
(110 ).
Si la température autour de l’appareil est trop
basse ou trop élevée, la capacité de
refroidissement peut être affectée.
Les températures internes pourraient être
affectées par l’emplacement de l’appareil, la
température ambiante, la fréquence de l’ouverture
de la porte, et d’autres facteurs.
fr-ca_main.book.book Page 12 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors
de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et
tiroirs.
Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et
augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 50 mm (2 po) entre l’arrière du réfrigérateur
et le mur.
N’oubliez pas de laisser suffisamment d’espace à l’avant du réfrigérateur pour permettre l’ouverture
complète des portes.
Retrait et assemblage des
portes
La méthode de retrait et d’assemblage de la porte
peut varier en fonction du modèle.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour
permettre le passage du réfrigérateur, retirez les
portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur
latéralement à travers la porte.
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur.
Débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur avant l’installation.
Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets
dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
-Dimensions/dégagements LT18S2100*
LT18S1100*
A Profondeur sans la poignée 33 1/2 po (851 mm)
B Largeur 27 1/2 po (700 mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 64 po (1625 mm)
D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière 65 po (1650 mm)
E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm)
F Profondeur sans la porte 29 1/2 po (750 mm)
G Profondeur (au total, avec la porte ouverte à
90°)
58 po (1474 mm)
A
F
E
B
CDG
fr-ca_main.book.book Page 13 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
14 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Soyez prudent en manipulant la charnière et son
levier.
Sortez les aliments et les balconnets avant de
démonter les portes.
Si vous retirez ou replacez les portes, ne les
tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Outils nécessaires
- Tournevis à tête plate
- Tournevis Phillips
- Clé à molette
- Clé à douille hexagonale de 1/4 po
- Clé à douille hexagonale de 3/8 po
- Clé à douille hexagonale de 10 mm
- Clé hexagonale de 1/4 po
Retrait de la porte du congélateur
1 Soulevez délicatement le couvercle de la
charnière supérieure a à l’aide d’un tournevis
à tête plate et enlevez-le.
2 À l’aide d’une clé à douille de 10 mm ou de 3/
8 pouce, enlevez les trois boulons et soulevez
la charnière supérieure b. Mettez les pièces
de côté.
3 Soulevez légèrement la porte du congélateur
et enlevez-la.
Assemblage de la porte du
congélateur
1 Abaissez la porte du congélateur dans la
goupille de charnière centrale.
2 Placez la charnière supérieure sur le dessus
de la porte du congélateur et alignez la
charnière avec les trous qui se trouvent sur le
dessus du réfrigérateur. Utilisez les trois
boulons pour fixer la charnière.
3 Remettez soigneusement en place la goupille
de la charnière supérieure sur la charnière.
fr-ca_main.book.book Page 14 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Retrait de la porte du réfrigérateur
1 Desserrez et retirez les deux boulons a du
support de charnière central b et retirez-le
du boîtier du réfrigérateur. Mettez les pièces
de côté.
2 Soulevez légèrement la porte du réfrigérateur
et enlevez-la. Mettez la porte de côté sur une
surface non abrasive.
Assemblage de la porte du
réfrigérateur
1 Placez la porte du réfrigérateur dans l’axe de
la charnière inférieure a.
2 Placez l’axe de la charnière centrale b à
l’intérieur du manchon de l’axe de la charnière
c sur le dessus de la porte du réfrigérateur.
3 Maintenez la porte en place et alignez la
charnière avec les trous de la carrosserie du
réfrigérateur.
4 Utilisez les deux boulons et la vis pour fixer le
support de la charnière centrale à la
carrosserie du réfrigérateur.
Inversion des portes et mise
à niveau
Inversion des portes
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
La méthode d’inversion de la porte peut varier en
fonction du modèle.
L’appareil est doté de portes réversibles qui
peuvent être assemblées de manière à s’ouvrir à
gauche ou à droite, selon la conception de votre
cuisine.
L’inversion des portes doit être effectuée par un
installateur ou un technicien autorisé. Autrement,
tout dommage découlant d’une installation
inadéquate des portes ne sera pas couvert par la
garantie.
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur.
fr-ca_main.book.book Page 15 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
16 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur avant l’installation.
MISE EN GARDE
Soyez prudent en manipulant la charnière et son
levier.
Sortez les aliments et les balconnets avant de
démonter les portes.
Si vous retirez ou replacez les portes, ne les
tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se
détacher.
Lors du réassemblage des tiges de charnière
inférieure et centrale, assurez-vous que les tiges
sont complètement assemblés et bien serrés
afin d'éviter que la porte ne se détache.
Outils nécessaires
- Tournevis à tête plate
- Clé à douille hexagonale de 1/4 po
- Clé à douille hexagonale de 3/8 po
- Clé hexagonale de 1,4 po
- Clé à molette
Retrait de la porte du congélateur
1 Soulevez délicatement le couvercle de la
charnière supérieure a à l’aide d’un tournevis
à tête plate et enlevez-le.
2 À l’aide d’une clé à douille de 10 mm ou de 3/
8 pouce, enlevez les trois boulons et soulevez
la charnière supérieure b. Mettez les pièces
de côté.
3 Soulevez légèrement la porte du congélateur
et enlevez-la.
4 Tournez la porte du congélateur à l’envers et
placez-la sur une surface non abrasive.
Desserrez la vis, puis enlevez le levier de la
charnière et le manchon de l’axe de la
charnière.
5 Déplacez le support de la charnière centrale
de l’autre côté de la porte, en conservant la
même orientation.
6 Insérez le manchon de l’axe de la charnière c
dans le trou situé sur le côté gauche du
support d.
7 Inversez le levier de la charnière e en le
retournant. Placez-le sur le support et serrez
l’ensemble avec la vis.
8 Placez la porte du congélateur sur le côté.
fr-ca_main.book.book Page 16 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
17INSTALLATION
FRANÇAIS
Retrait de la porte du réfrigérateur
1 À l'aide d'une clé à douille de 1/4 po,
desserrez et retirez l'axe de charnière central
a du support de charnière central b.
MISE EN GARDE
Au moment de soulever l’axe de la charnière,
assurez-vous que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
2 Soulevez légèrement la porte du réfrigérateur
et enlevez-la.
3 Desserrez les deux boulons et la vis Phillips,
puis enlevez le support de la charnière
centrale de la carrosserie du réfrigérateur.
Mettez les pièces de côté.
4 À l’aide d’une clé à douille de 1/4 po, desserrez
et enlevez l’axe de la charnière inférieure d
de son support e. Enlevez la rondelle de l’axe
de la charnière inférieure et mettez-la de côté.
5 Fixez l’axe de la charnière inférieure sur le
côté opposé de son support.
6 À l’aide d’une clé à douille de 3/8 po avec une
extension de 2 po, desserrez les deux boulons
du support de la charnière inférieure. Utilisez
un tournevis Phillips pour desserrer la vis.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le réfrigérateur ne tombe pas
vers l’avant si le vérin du modèle acheté est fixé
au support de la charnière inférieure.
7 Enlevez le support de la charnière inférieure
du côté droit de la carrosserie de l’appareil.
fr-ca_main.book.book Page 17 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
18 INSTALLATION
Installation de la porte réversible du
réfrigérateur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
1 Déplacez le support de la charnière inférieure
vers le côté gauche de la carrosserie de
l’appareil en gardant la même orientation, et
fixez-le à nouveau avec les deux boulons et
une vis.
REMARQUE
La vis plate doit être placée du côté extérieur de
la charnière.
Démontez le niveleur avant de déplacer le
support de charnière inférieur.
2 Pour déplacer le vérin a sur le côté opposé,
soulevez l’avant du réfrigérateur. Enlevez le
vérin en le tournant dans le sens horaire et
fixez-le sur le côté opposé en le tournant dans
le sens antihoraire.
REMARQUE
Le vérin n’est pas présent sur tous les modèles.
3 Déplacez les vis décoratives dans les trous
situés sur le côté inférieur droit de la
carrosserie de l’appareil.
4 Tournez la porte du réfrigérateur à l’envers et
placez-la sur une surface non abrasive.
5 Desserrez les trois vis pour enlever le support
b et le manchon de l’axe de la charnière c.
6 Déplacez le support vers le côté opposé de la
porte et insérez le manchon de l’axe de la
charnière. Inversez le levier de la charnière d
en le retournant. Placez-le sur le support et
serrez l’ensemble avec la vis. Insérez ensuite
les deux autres vis pour fixer le support à la
porte du réfrigérateur.
REMARQUE
Le levier de la charnière n’est pas présent sur
tous les modèles.
7 À l’aide d’un tournevis à tête plate, soulevez
soigneusement et enlevez le couvercle
décoratif e qui recouvre les trous de vis du
côté gauche de la carrosserie du
réfrigérateur.
fr-ca_main.book.book Page 18 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
19INSTALLATION
FRANÇAIS
8 Retournez le support de la charnière centrale
f. (La bride g se trouve maintenant sur le
dessus.) Positionnez-le sur le côté gauche du
réfrigérateur et fixez-le à l’aide de deux
boulons et d’une vis Phillips.
9 Placez la porte du réfrigérateur sur l’axe de la
charnière inférieure, sur le support de la
charnière inférieure.
10 Fixez à nouveau l'axe de charnière centrale h
au support de charnière centrale à l'aide
d'une clé à douille de 1/4 po.
REMARQUE
Le support a été retourné, mais l’axe de la
charnière centrale garde la même orientation,
avec son extrémité hexagonale tournée vers le
haut.
11 Insérez la vis décorative dans le trou extérieur
situé du côté droit de la carrosserie de
l’appareil. Fixez le couvercle décoratif sur le
côté droit. Le couvercle doit être mis en place
avec force.
Installation de la porte réversible du
congélateur
1 Soulevez le couvercle décoratif qui se trouve
sur le côté supérieur gauche du réfrigérateur
pour découvrir les trous de vis.
2 Placez la porte du congélateur sur l’axe de la
charnière centrale, sur le support de la
charnière centrale.
3 Placez la charnière supérieure sur le dessus
de la porte du congélateur et alignez la
charnière supérieure avec les trous qui se
trouvent sur le dessus du réfrigérateur.
Utilisez les trois boulons pour fixer la
charnière.
fr-ca_main.book.book Page 19 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
20 INSTALLATION
4 Fixez avec force le couvercle de la charnière
supérieure sur la charnière supérieure.
5 Insérez le couvercle décoratif en haut à droite
de la carrosserie pour couvrir les trous. Le
couvercle doit être mis en place avec force.
REMARQUE
Après avoir changé les portes, assurez-vous que
les coins des joints de porte ne sont pas repliés.
Pour assurer une bonne étanchéité, appliquez
une petite quantité de graisse de silicone sur les
coins a des joints.
Mise à niveau du réfrigérateur
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison
de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si
votre réfrigérateur semble instable ou que les
portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison
du réfrigérateur en suivant les instructions ci-
dessous :
1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers
la droite pour l’abaisser. Il est possible que
vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de
nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
REMARQUE
Une clé polygonale à têtes fendues convient le
mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut
être suffisante. Ne serrez pas excessivement.
2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles
ferment facilement. Si les portes ne se
referment pas facilement, inclinez le
réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en
tournant les deux pieds de nivellement vers la
gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner
autant les deux pieds de nivellement.
Raccord du réfrigérateur à
l’alimentation en eau
Avant de commencer
Ces consignes présument que vous disposez déjà
d’une prise d’eau pour le réfrigérateur. Au besoin,
communiquez avec un plombier qualifié pour
installer une conduite d’alimentation en eau pour
le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons si vous comptez
utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la
conduite d’alimentation en eau.
N’installez pas les tuyaux de la machine à
glaçons dans des zones où la température
descend au-dessous de zéro.
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil à une source d’eau potable
seulement.
fr-ca_main.book.book Page 20 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
21INSTALLATION
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Pour éviter les brûlures et tout dommage à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite
d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide.
Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles équipés d’un filtre à eau:
- 20 à 125 psi (138 à 862 kPa)
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à l’alimentation en eau
froide:
- entre 40 et 60 psi au minimum pour un
système par osmose inverse (entre 2,8 kgf/
cm2 et 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3
secondes pour remplir un récipient d’environ
7oz)
Si la pression de l’eau du système d’osmose
inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou
1,4 kgf/cm2 (c’est-à-dire que cela prend plus de
4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité
de 7 onces ou de 198 cm³) :
Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre
si nécessaire.
Laissez le réservoir sur le système par osmose
inverse se remplir de nouveau après une
utilisation intensive.
Si la pression de l’eau demeure faible, appelez
un plombier agréé et qualifié.
Toutes les installations doivent être conformes
aux exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ po de
diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à
la prise d’eau. Assurez-vous que les deux
extrémités des tuyaux sont coupées au carré.
Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous
avez besoin, mesurez la distance entre la vanne
d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau
d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m
(8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un
tuyau suffisamment long (environ 2,4 m
[8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm
[10 po] de diamètre) pour permettre au
réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
Clé à molette ou clé de ½ po.
Tournevis à tête plate et tournevis
cruciforme.
Deux écrous à compression de diamètre
extérieur de ¼ po et 2 bagues (manchons)
pour raccorder le tube en cuivre à la vanne
d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. Si
vous utilisez un ensemble de conduits d’eau en
XLPE, il se peut qu’il dispose déjà des raccords
nécessaires à chaque extrémité.
Si votre canalisation en cuivre existante
comporte un raccord évasé à l’extrémité, vous
aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les
magasins de fournitures de plomberie) pour
raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU
vous pouvez couper le raccord évasé avec un
découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas être
composée de tuyaux en plastique blancs. Les
plombiers agréés ne doivent utiliser que des
tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou
des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE).
•Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds]
enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de
diamètre) pour permettre d’éloigner le
réfrigérateur du mur après l’installation.
fr-ca_main.book.book Page 21 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
22 INSTALLATION
Raccord de l’arrivée d’eau au
réfrigérateur
1 Raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt.
Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) sur l’extrémité du tuyau de
cuivre et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Si
vous utilisez un tuyau en XLPE, le tuyau peut
déjà être doté des raccords nécessaires à
chaque extrémité. Assurez-vous que le
tuyau est entièrement inséré dans la vanne.
Serrez fermement l’écrou à compression.
aÉcrou d’emballage
bVanne d’arrêt
cÉcrou à compression
dBague (manchon)
2 Vidangez le tuyau dans un seau.
Vidangez le tuyau qui provient de
l’alimentation en eau locale jusqu’à ce que
l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en
eau à la hauteur de la vanne une fois
qu’environ un litre d’eau a circulé dans le
tuyau.
REMARQUE
Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique n’est pas branché dans la prise
murale.
3 Enlevez le capuchon flexible en plastique de la
vanne d’eau sur le réfrigérateur.
4 Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est
indiqué. Si vous utilisez un ensemble de
raccords en XLPE, il se peut qu’il dispose déjà
des raccords nécessaires.
5 Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre ou en
XLPE dans le raccord aussi loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
aCollier de serrage
bTuyau de 1/4 po
cÉcrou à compression de 1/4 po
dBague (manchon)
eBranchement au réfrigérateur
6 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
MISE EN GARDE
Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la
conduite d’eau.
Assurez-vous que la vanne d’arrivée d’eau de la
maison est complètement ouverte. Si elle n’est
pas complètement ouverte, la machine à glaçons
et le distributeur pourraient ne pas fonctionner
correctement.
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à
3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
fr-ca_main.book.book Page 22 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
23INSTALLATION
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne
de terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du
réfrigérateur
Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre
pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou
contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le
mur.
Démarrer la machine à glaçons
Si la conduite d’eau est raccordée, réglez
l’interrupteur de la machine à glaçons à la
position MARCHE.
La machine à glaçons commence à fonctionner
uniquement lorsqu’elle a atteint sa température
de fonctionnement de -9 (15 ) ou une
température inférieure. Elle fonctionnera
ensuite automatiquement si l’interrupteur est à
la position ON (marche) (I).
fr-ca_main.book.book Page 23 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
24 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Liste de vérification
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISE EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable , ou une
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du
réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce
ou du détergent à vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur
pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Retirez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes
du réfrigérateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons.
Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à
la source d’eau.
REMARQUE
La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un
bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est
pas branché à une arrivée d’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du
congélateur pour assurer un refroidissement correct.
MISE EN GARDE
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur; sinon, ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche
initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
fr-ca_main.book.book Page 24 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes
pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande réel peut différer d’un
modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de
commande
Panneau de commande 1 : à l’intérieur du
réfrigérateur
Tournez le cadran pour sélectionner la
température souhaitée entre Cold et Coldest.
Tournez le contrôleur pour sélectionner la Express
Freeze et activer la fonction pendant 21 heures.
Cette fonction s'arrête automatiquement après
21 heures.
Une fois cette fonction désactivée, tournez le
régulateur pour sélectionner la température
souhaitée.
REMARQUE
Après l'arrêt de la fonction de Express Freeze, le
contrôleur indique toujours la Express Freeze
mais le réglage de la température passe
automatiquement à la température moyenne.
Panneau de commande 2 : à l’intérieur du
congélateur
Tournez le cadran pour sélectionner la
température souhaitée entre Min et Max.
Réglage du niveau de température
du congélateur (1-5)
La température peut être réglée du niveau 1 au
niveau 5. Le niveau 3 est recommandé.
Vous pouvez abaisser la température en
tournant le régulateur vers la droite et
augmenter la température en tournant le
régulateur vers la gauche.
En réglant le régulateur sur le niveau 4-5, vous
maintenez une température basse dans le
congélateur. Lorsque la congélation rapide est
terminée (niveau 5), réglez le régulateur sur le
niveau recommandé.
REMARQUE
Pour une conservation optimale des aliments,
modifiez la température par défaut d'un niveau
à la fois, en attendant 24 heures entre chaque
changement pour permettre à la température
de se stabiliser.
Après avoir branché l’appareil dans la prise de
courant, attendez de 2 à 3 heures avant d’y
ranger des aliments.
Les températures internes pourraient être
affectées par l’emplacement de l’appareil, la
température ambiante, la fréquence de
l’ouverture de la porte, et d’autres facteurs.
Machine à glaçons
automatique
AVERTISSEMENT
NE placez PAS vos doigts dans la machine à
glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est
branché.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles du
mécanisme d’éjection ou avec l’élément
chauffant qui libère les cubes de glace.
Cold
Coldest
Express Freeze
21 hours only
fr-ca_main.book.book Page 25 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
26 FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser la machine à
glaçons du congélateur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
La fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
REMARQUE
Jetez le premier lot de glace (de 140 à
160 glaçons) produits après l’installation. Cela
est également nécessaire si le réfrigérateur n’a
pas été utilisé pendant une longue période.
La machine à glaçons commence à produire des
glaçons environ 24 heures après l’installation
initiale du réfrigérateur.
Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa
capacité, la production de glaçons cessera.
La quantité de glace et la forme de celle-ci
peuvent varier selon l’environnement
(température ambiante, le nombre de fois où la
porte est ouverte, la quantité de nourriture dans
l’appareil, la pression de l’eau, etc.).
En cas de panne de courant, jeter la glace
stockée dans le bac à glaçons.
Machine à glaçons du congélateur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
La fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
aInterrupteur
bDispositif d’arrêt automatique (levier)
MISE EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes ou d’autres
articles dans le bac à glaçons dans le but de les
refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons et les
contenants pourraient éclater.
N’utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle
en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients
peuvent se casser ou éclater en projetant des
fragments de verre parmi les glaçons.
REMARQUE
La machine à glaçons automatique du
congélateur produit 8 cubes à la fois, 64 à 128
glaçons par période de 24 heures si les
conditions sont favorables. Cette quantité peut
varier selon l’environnement (température
ambiante, le nombre de fois où la porte est
ouverte, la quantité de nourriture dans
l’appareil, etc.).
Le son des glaçons tombant dans le bac est
normal.
Les glaçons stockés dans le bac à glaçons
pendant une période prolongée peuvent
s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la
difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz
complètement le bac à glaçons et nettoyez-le
avant de le remettre en place.
Vous devez désactiver la machine à glaçons
automatique lorsque :
- L’alimentation en eau est coupée pendant
plusieurs heures.
- Vous enlevez le bac à glaçons pendant plus
d’une ou deux minutes.
- Vous n’utiliserez pas le réfrigérateur pendant
plusieurs jours.
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons automatique en
marche ou à l’arrêt, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation situé sur la machine à glaçons et
mettez-le en position ON ( | ) or OFF (O).
Les sons normaux que vous
entendrez
Si vous laissez la machine à glaçons en marche
avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau,
vous risquez de l’endommager.
La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons
émettra un bourdonnement pendant le
remplissage de la machine. Si la touche
d’alimentation est réglée sur ON, la machine à
glaçons bourdonnera même si elle n’est pas
encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour
arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la
touche d’alimentation de la machine à glaçons
pour arrêter la machine.
fr-ca_main.book.book Page 26 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Vous entendrez le son des glaçons qui tombent
dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux
lorsque la machine à glaçons se remplit à
nouveau.
Préparation en vue des vacances
Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur
OFF (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du
réfrigérateur.
REMARQUE
Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la
touche d’alimentation est réglée à OFF.
Si la température ambiante risque de descendre
sous le point de congélation, demandez à un
technicien qualifié de drainer le système
d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts
importants que causerait la rupture des conduites
d’eau ou des raccordements.
Stockage des aliments
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés
dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, videz-le de tous les
aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et
laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le
réfrigérateur.
Si les portes sont ouvertes ou fermées trop
souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le
réfrigérateur et élever sa température. Cela peut
accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Conseils pour le stockage des
aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et
résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date
de péremption.
MISE EN GARDE
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les
balconnets. Cela pourrait endommager les
balconnets ou causer des blessures aux
utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
Comment ranger les aliments
Beurre ou margarine
- Conservez le beurre dont l’emballage est
ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en stockez
une quantité supplémentaire, enveloppez-le
dans un emballage pour congélateur et
congelez le tout.
• Fromage
- Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au
moment de le consommer. Une fois
l’emballage ouvert, réemballez le fromage
hermétiquement dans de la pellicule plastique
ou du papier d’aluminium.
•Lait
- Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit
plus froid, placez-le sur une tablette à
l’intérieur du réfrigérateur.
•Œufs
- Stockez-les dans la boîte d’origine sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non
dans la porte.
• Fruits
- Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce
qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les
fruits et conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans un bac à
fruits et légumes, ou rangez-les dans un sac en
papier bien fermé sur une tablette du
réfrigérateur.
Légumes à feuilles
- Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les parties
endommagées et décolorées. Lavez les
légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-
les dans un sac ou un contenant en plastique
et placez-les dans le bac à fruits et légumes.
fr-ca_main.book.book Page 27 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
28 FONCTIONNEMENT
Légumes avec pelure (carottes, poivrons)
- Rangez-les dans un sac ou un contenant en
plastique et placez-les dans le bac à fruits et
légumes.
• Poisson
- Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils
ne sont pas consommés le jour même de
l’achat. Il est recommandé de consommer le
poisson et les crustacés frais le jour même de
l’achat.
•Restes
- Couvrez les restes de pellicule plastique ou de
papier d’aluminium, ou rangez-les dans des
contenants en plastique hermétiques.
REMARQUE
Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en
humidité dans la partie supérieure du
réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer
directement en contact avec l’air froid et geler.
Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent
être lavés et l’emballage des aliments doit être
essuyé pour empêcher de contaminer les
aliments à proximité.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la
porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes
dans le réfrigérateur peut provoquer de la
condensation. Essuyez la condensation avec un
chiffon propre ou une serviette en papier.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un
livre de recettes fiable pour plus de
renseignements sur la préparation d’aliments pour
la congélation ou sur les durées de conservation
des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Dans le
congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments
supérieure à celle qui peut être congelée dans un
délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3
livres d’aliments par pied cube d’espace de
congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans
le congélateur pour permettre une circulation d’air
autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de pellicule utilisés (degré
d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et
de la température de stockage. La présence de
cristaux de glace dans un emballage scellé est
normale. Cela signifie simplement que l’humidité
dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
ont produit de la condensation, créant des cristaux
de glace.
REMARQUE
Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir
les aliments chauds avant de les congeler
économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez
l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée
ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur
et le goût des aliments pourraient être diffusés
dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
Bocaux à bords droits pour conserve/
congélation
Papier d’aluminium robuste
Papier plastifié
Pellicules plastifiées imperméables
Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le
récipient pour les méthodes de congélation
adéquates.
N’utilisez pas ce qui suit :
Papier d’emballage pour pain
Récipients en plastique sans polyéthylène
Récipients sans couvercles hermétiques
Papier paraffiné ou papier d’emballage
recouvert de cire pour congélation
Papier d’emballage mince, semi-perméable
fr-ca_main.book.book Page 28 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Tiroir
Démontage/assemblage du tiroir
1 Retirez le contenu du tiroir. Tenez la poignée
du tiroir et tirez doucement vers l'extérieur
jusqu'à ce que le tiroir s'arrête complètement.
2 Soulevez le tiroir et retirez-le en tirant dessus.
3 Remonter le tiroir dans l'ordre inverse de la
dépose.
MISE EN GARDE
Retirez tous les aliments de l’intérieur de
l’appareil, car le poids des aliments stockés
pourrait causer des blessures.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer
des aliments de différentes tailles, vous
retrouverez plus facilement ce que vous cherchez.
Retrait/assemblage des tablettes
MISE EN GARDE
Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de
l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles
pourraient se briser si elles sont exposées à des
changements brusques de température ou à des
impacts.
1 Pour enlever la tablette, soulevez-la par
l’arrière et tirez-la vers l’avant.
2 Pour remettre la tablette en place, glissez-la
dans les guides jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Bacs de la porte
Retrait ou montage des bacs de la
porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter
leur nettoyage et leur réglage.
1 Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
2 Pour assembler le bac de la porte, faites-le
glisser au-dessus de son support et appuyez
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
MISE EN GARDE
Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
Videz le bac avant de le retirer.
N'usez pas de force excessive lors du retrait ou
du montage des bacs de rangement.
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les
bacs de rangement et les étagères.
fr-ca_main.book.book Page 29 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
30 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Certains bacs peuvent avoir une apparence
différente et entrer dans un seul compartiment.
fr-ca_main.book.book Page 30 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
31ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez
les deux sections une fois par mois pour éviter
les odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs ou forts.
Pour les appareils avec un extérieur en acier
inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à
l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé.
Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les
marques. Pour éliminer les taches tenaces et les
marques laissées par les doigts, versez quelques
gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau
et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau
chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter
que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
soude est complètement dissous afin de ne pas
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du
réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
fr-ca_main.book.book Page 31 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
32 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous
économiserez temps et argent.
Refroidissement
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : L’ajustement par défaut du réfrigérateur est le réglage moyen (numéro 3). L’ajustement par défaut
du congélateur est le réglage moyen (numéro 3). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les
aliments à la température désirée. Le lait doit être froid lorsqu’il est rangé sur la tablette intérieure du
réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme et les glaçons ne doivent pas fondre dans le
congélateur.
Q : Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R : Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez
éteindre la machine à glaçons.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas.
Quel est le problème?
R : Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement dans le
réfrigérateur et le congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin.
Symptômes Causes possibles et solutions
Le réfrigérateur ne
refroidit pas ou est
hors tension.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
Réglez la commande sur ON. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un
bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation (certains modèles).
Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage etde l’affichage du
panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode
Présentation.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être
placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais
consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
fr-ca_main.book.book Page 32 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
33DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au
compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de
conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en
une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et
fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des
aliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussez fermement les portes. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules » dans la
section « Dépannage ».
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionne plus longtemps lorsqu'il fait chaud. À des températures
ambiantes normales (70 8 ou 21 7), le compresseur doit fonctionner entre 40 % et 80 %
du temps. Dans des conditions plus chaudes, il fonctionnera encore plus souvent. Le
réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température supérieure à 110 8 (43 7).
Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué.
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du
condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur.
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas
complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la
section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments
lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir
un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité
qui peut entrer dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de
dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides
peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous
les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la
condensation et le givre.
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche
d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération.
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 33 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
34 DÉPANNAGE
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
La température du réfrigérateur est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la
température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 (5 ), les
aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit
pas être utilisé à une température inférieure à 41 (5 ).
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments surgelés (à
l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau.
Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une
longue période.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments congelés (à
l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et
humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur
du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de
condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps.
La porte ne se ferme pas correctement.
Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes
seules » dans la section « Dépannage ».
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les
aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux
sections.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide
de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et
humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à des températures supérieures à 110 8 (43 7).
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 34 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
35DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Glace
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des
compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le
déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les
aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Consultez la partie « Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes
seules » dans la section « Dépannage ».
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que
la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le
cycle de dégivrage terminé.
Symptômes Causes possibles et solutions
La machine à glaçons
ne produit pas assez
de glace.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le
réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil.
Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de
ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée.
Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes
seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir
plus à ce sujet.
Le réglage de la température du congélateur est trop élevé.
Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du
compartiment du congélateur est de 0 . Si la température du congélateur est plus élevée,
la production de glace sera affectée.
La machine à glaçons
ne produit pas de
glace.
Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être
branchée.
Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la
température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner.
La glace goûte ou
sent mauvais.
Des glaçons sont présents depuis longtemps.
Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou
peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments.
Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas
emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement
sec avant de le réinstaller.
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 35 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
36 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Bruits
Symptômes Causes possibles et solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Des aliments empêchent la fermeture de la porte.
Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs
de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs,
les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section
Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et
assemblage des portes et des tiroirs.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie
Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la
cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air
tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que
la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
Veuillez vous reporter à la section Nivellement.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un
poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
Symptômes Causes possibles et solutions
Clic La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite
d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou
autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
fr-ca_main.book.book Page 36 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
37DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Cliquetis Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés. Consultez la
partie Nivellement.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos
aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations
ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Symptômes Causes possibles et solutions
fr-ca_main.book.book Page 37 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
38 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-
dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira
un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie
limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement
à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule
discrétion de «LGECI».
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE
PRODUIT.
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication)
Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau
de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera
facturée au client)
fr-ca_main.book.book Page 38 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
39GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage
de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
fr-ca_main.book.book Page 39 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
40 GARANTIE LIMITÉE
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
La couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le produit se
trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par
LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Composez le 1 888 542-2623 et sélectionnez une option dans le menu ou visitez notre site Web au http://
www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG
RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN
RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses
filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi
pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément
à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les
modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que
l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler
les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences
qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce.
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre
d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une
cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire
de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties,
soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
fr-ca_main.book.book Page 40 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
41GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou
territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de
votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la
portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et
tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales,
provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Coûts/frais. Vous n’avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. À la réception de votre
demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre
conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous
obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d’avocats dans la mesure où
ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le
montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder
une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un
tribunal. Si l’arbitre estime que la base de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans
la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le
paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en
vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle
pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de
l’arbitrage.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des
règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini
par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus
proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce
cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous
prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
[email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-
800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
fr-ca_main.book.book Page 41 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
42 GARANTIE LIMITÉE
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage
énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
fr-ca_main.book.book Page 42 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
43AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 43 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
44 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 44 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
45AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 45 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
46 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 46 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
47AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 47 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A.
1-888-542-2623
CANADA
fr-ca_main.book.book Page 43 Monday, December 18, 2023 2:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

LG LT18S2100W Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas