Yes LRMVS3006S El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
LRFDS3006*, LRFVS3006*, LRFVC2406*, LRFXC2406*, LRFDS3016*, LRFXC2416*,
LRFDC2406*, LRMDS3006*, LRMVS3006*, LRMDC2306*, LRMVC2306*,
LLMXS3006*, LRMXS3006*, LRFOC2606*, LRFGC2706*, LRFLC2706*, LRFXC2606*,
LLFGC2706*
MFL69497047
Rev.04_013123
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times. This abridged owner's
manual addresses user safety, precautions, and installation
information.
To view the complete owner's manual, you may:
1. Online manual: Visit the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/
Total/HQ/GatewayPage/main.html or scan the QR code above; or
2. Printable PDF manual: Visit lg.com and search for your model
number; or
3. Call or write to customer service as provided in your Limited
Warranty.
Scan to see the online manual.
en-us_main.book.book Page 1 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
TABLE OF CONTENTS
2
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
3WARNING
6CAUTION
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features
10 INSTALLATION
10 Before Installing
11 Choosing the Proper Location
14 Removing/Assembling Handles
15 Removing/Assembling Doors and Drawers
20 Connecting Refrigerator to Water Supply
22 Leveling and Door Alignment
24 Turning on the Power
25 OPERATION
25 Online Owner's Manual
25 Control Panel
31 InstaView
31 Sabbath Mode
31 Ice and Water Dispenser
32 Automatic Icemaker
34 Full-Convert DrawerTM
35 SMART FUNCTIONS
35 LG ThinQ Application
37 Smart Grid Function
38 MAINTENANCE
38 Cleaning
38 Air Filter
39 Water Filter
44 TROUBLESHOOTING
44 FAQs
45 Before Calling for Service
46 LIMITED WARRANTY
46 USA
50 Canada
en-us_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Messages
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what may happen if the instructions are not followed.
WARNING
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including
the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115
V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may
deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages
will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
en-us_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
Operation
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small.
Be careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing
so may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange
noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
en-us_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
If the Durabase divider is removed, there is enough open space for children or pets to crawl inside. To
prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk, DO NOT allow children or pets to touch
or go near the drawer.
Do not damage the refrigerant circuit.
This appliance incorporates an earth connection for functional purposes.
Maintenance
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Disposal
Risk of child entrapment. Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for
only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take
off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant and insulation foam are removed for proper
disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant or throw away the insulation foam, you
may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. Insulation foam contains
flammable blowing gas.
When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and bins in place, and
keep children away from the appliance.
Grounding Instructions
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric
shock.
en-us_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of Fire and Flammable Materials
CAUTION
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or
property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
This appliance does not require changes in installation or use based on altitude.
Operation
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable
liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive
residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the
refrigerator.
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to
remain inside the refrigerator.
Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute. Failure to do so may result
in damage or personal injury.
Keep the ice compartment door closed tightly. If the ice compartment door is not closed tightly, the cold
air in the ice bin will freeze food in the refrigerator compartment. This could also cause the icemaker to
stop producing ice.
Storing cans or other items in the ice bin will damage the icemaker.
Store only ice in the ice bin. Do not store ice scooping tools or other items in the ice bin.
Ice may overflow when removing or assembling the ice bin. Remove any ice in the bin area before
assembling the ice bin.
Make sure that the ice bin is assembled in the correct orientation front to back.
Models with two ice bins in the freezer:
- The Craft Ice bin is located on the left and the Mini Cubed Ice bin is located on the right. Do not
change the positions of the two ice bins.
- Do not store Craft Ice in the Mini Cubed Ice bin or Mini Cubed Ice in the Craft Ice bin.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or
cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of
ignition and air out the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating
circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the
amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for
every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your
particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an
appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
en-us_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Never use thin crystal glasses or containers to collect ice. Such containers may chip or break resulting in
glass fragments in the ice.
Only qualified service personnel from an LG Electronics service center should disassemble or repair the
icemaker.
When handling the ice bin, keep hands away from the icemaker tray area to avoid personal injury.
Avoid touching the auto shutoff (feeler arm) when replacing the ice bin. See the label on the ice
compartment door for details.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with excessive force.
Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and
cause injury.
Glass shelves are heavy. Use special care when removing them.
Do not clean glass shelves with warm water while they are cold. Shelves may break if exposed to sudden
temperature changes or impact.
Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling
or spilled food.
Regularly detach and wash the storage bins and shelves; they can become easily contaminated by food.
Do not apply excessive force while detaching or assembling the storage bins.
Do not use the dishwasher to clean the storage bins and shelves.
Maintenance
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
en-us_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
8PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Product Specifications
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Min. / Max. water pressure: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Model Description Net weight
LRFDS3006* Standard-depth, Door-in-Door French Door Refrigerator, Bottom
Freezer
331 lb (150 kg)
LRFDS3016* Standard-depth, Door-in-Door French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Craft Ice
328 lb (149 kg)
LRFVS3006* Standard-depth, InstaView Door-in-Door French Door Refrigerator,
Bottom Freezer, Craft Ice
337 lb (153 kg)
LRFXC2406* Counter-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer 276 lb (125 kg)
LRFXC2416* Counter-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer, Craft Ice 276 lb (125 kg)
LRFDC2406* Counter-depth, Door-in-Door French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Craft Ice
298 lb (135 kg)
LRFVC2406* Counter-depth, InstaView Door-in-Door French Door Refrigerator,
Bottom Freezer, Craft Ice
306 lb (139 kg)
LRMDS3006* Standard-depth, Door-in-Door French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Craft Ice
357 lb (162 kg)
LRMVS3006* Standard-depth, InstaView Door-in-Door French Door Refrigerator,
Bottom Freezer, Craft Ice
362 lb (164 kg)
LRMVC2306* Counter-depth, InstaView Door-in-Door French Door Refrigerator,
Bottom Freezer, Craft Ice
333 lb (151 kg)
LRMDC2306* Counter-depth, Door-in-Door French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Craft Ice
322 lb (146 kg)
LLMXS3006* Standard-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer 331 lb (150 kg)
LRMXS3006* Standard-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer, Craft Ice 331 lb (150 kg)
LRFOC2606* Counter-depth, InstaView Door, French Door Refrigerator, Bottom
Freezer
291 lb (132 kg)
LRFGC2706* Counter-depth, InstaView Door, French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Internal Water Dispenser
276 lb (125 kg)
LRFLC2706* Counter-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer, Internal
Water Dispenser
254 lb (115 kg)
LRFXC2606* Counter-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer 269 lb (122 kg)
LLFGC2706* Counter-depth, InstaView Door, French Door Refrigerator, Bottom
Freezer, Internal Water Dispenser
276 lb (125 kg)
en-us_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
LCFC26XS* Counter-depth, French Door Refrigerator, Bottom Freezer 269 lb (122 kg)
Model Description Net weight
en-us_main.book.book Page 9 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
10 INSTALLATION
INSTALLATION
Before Installing
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
aUnpacking the Refrigerator
bChoosing the Proper Location
cDisassembling/Assembling
dConnecting the Water Line
eLeveling and Door Alignment
WARNING
Connect to potable water supply only.
en-us_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
11INSTALLATION
ENGLISH
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the floor when
moving the refrigerator for cleaning or service.
Always pull the refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator
when trying to move it, as floor damage could
occur.
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from
your refrigerator before using. Do not remove
any warning labels, the model and serial number
label, or the Tech Sheet that is located under the
front of the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub the
area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing a
small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed.
Refrigerator shelves are installed in the shipping
position. Reinstall shelves according to your
individual storage needs.
Choosing the Proper
Location
Water
The refrigerator must be located where a water
supply can be connected for the automatic
icemaker.
NOTE
The water pressure must be 20 - 120 psi (138 -
827 kPa). If the refrigerator is installed in an area
with low water pressure (below 20 psi or 138
kPa), you can install a booster pump to
compensate for the low pressure.
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60
Hz, AC, 15 amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a fire
hazard by plugging in multiple appliances in the
same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor.
If required, adjust the leveling legs to compensate
for the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a
platform or weakly supported structure is not
recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the
temperature is between 55 °F (13 °C) and 110 °F
(43 °C).
If the temperature around the appliance is too low
or high, cooling ability may be adversely affected.
en-us_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
12 INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to
move the refrigerator through doors or narrow openings.
If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/
Assembling the Doors and Drawers in this manual.
The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections
and airflow and space in front to open the doors and drawers.
Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 24 inches (610 mm) in front of the refrigerator to open the
doors, and at least 2 inches (50.8 mm) between the back of the refrigerator and the wall.
3-Door
-Dimension/Clearance
LRFVS3006*
LRFDS3006*
LRFDS3016*
LRFVC2406*
LRFXC2406*
LRFXC2416*
LRFDC2406*
LRFOC2606*
LRFGC2706*
LRFLC2706*
LRFXC2606*
LLFGC2706*
LCFC26XS*
A Depth without Handle 34 1/8" (866 mm) 28 3/8" (718 mm) 29 1/8" (739 mm)
B Width 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
C Height to Top of Case 68 7/8" (1750 mm) 68 7/8" (1750 mm) 68 7/8" (1750 mm)
D Height to Top of Hinge 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm)
E Back Clearance 2" (50 mm) 2" (50 mm) 2" (50 mm)
F Depth without Door 29 7/8" (758 mm) 24 1/8" (610 mm) 24 3/4" (628 mm)
G Depth with Handle 36 5/8" (929 mm) 30 3/4" (781 mm) 31 5/8" (802 mm)
HDepth (Total with Freezer
Drawer Open) 57 3/4" (1466 mm) 47 1/4" (1200 mm) 48 7/8" (1239 mm)
IDepth (Total with Door Open
90°) 48 1/2" (1231 mm) 42 3/4" (1083 mm) 43 5/8" (1106 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
en-us_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
13INSTALLATION
ENGLISH
4-Door
-Dimension/Clearance
LRMDS3006* LRMDC2306*
LRMVS3006* LRMVC2306*
LRMXS3006* -
LLMXS3006* -
A Depth without Handle 35 3/4" (908 mm) 28 7/8" (731 mm)
B Width 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
C Height to Top of Case 69 1/8" (1753 mm) 69 1/8" (1753 mm)
D Height to Top of Hinge 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm)
E Back Clearance 2" (50 mm) 2" (50 mm)
F Depth without Door 31" (785 mm) 24 1/8" (610 mm)
G Depth with Handle 38 1/8" (968 mm) 31 1/4" (793 mm)
HDepth (Total with Freezer Drawer
Open) 59 3/8" (1508 mm) 47 3/4" (1213 mm)
I Depth (Total with Door Open 90°) 50 1/8" (1272 mm) 43 1/4" (1097 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
en-us_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
14 INSTALLATION
Removing/Assembling
Handles
These instructions are for models which ship with
the handles assembled. For models shipped with
the handles disassembled, follow the instructions
included in the handle package.
Tools Needed
- Units shipped with disassembled handles:
3/32" and 1/4" Allen wrenches only
- Units shipped with assembled handles:
3/32", 1/8" and 1/4" Allen wrenches
When moving the refrigerator through a narrow
opening, removing the doors is preferred. If you
must remove the handles, be very careful not to
scratch the doors.
The appearance of the handles may vary from
what is shown.
CAUTION
When assembling or disassembling the
refrigerator handles, grasp the handle firmly to
avoid dropping it.
Do not swing the handle into nearby people or
animals.
Make sure that the set screws are in place and
the handle footprints at the ends of the handles
are aligned correctly over the mounting
fasteners on the doors. The set screws should be
loose enough to allow the handle footprints to
slide down into place over the mounting
fasteners on the door.
Make sure that there is not a gap between the
door and handle after assembling the handle.
Removing Refrigerator Handles
1 Loosen the set screws a with a 3/32 in. Allen
wrench and remove the handle.
2 If needed, loosen the mounting fasteners b
that connect the refrigerator door and handle
using a 1/4 in. Allen wrench, and remove the
mounting fasteners.
Assembling Refrigerator Handles
1 If needed, reassemble the mounting
fasteners a on the door with a 1/4 in. Allen
wrench.
2 Place the handle on the door by fitting the
handle footprints over the mounting
fasteners and tightening the set screws b
with a 3/32 in. Allen wrench.
Removing Freezer Drawer Handles
1 Loosen the set screws a located on the lower
side of the handle with a 3/32 in. Allen wrench
and remove the handle.
For models shipped with the handles
assembled, use a 1/8 in. Allen wrench.
2 Loosen the mounting fasteners b with a 1/4
in. Allen wrench, and remove the mounting
fasteners.
Assembling Freezer Drawer
Handles
1 Assemble the mounting fasteners a at both
ends of the handle with a 1/4 in. Allen wrench.
en-us_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
15INSTALLATION
ENGLISH
2 Place the handle on the door by fitting the
handle footprints over the mounting
fasteners and tightening the set screws b
with a 3/32 in. Allen wrench.
For models shipped with the handles
assembled, use a 1/8 in. Allen wrench.
Removing/Assembling
Doors and Drawers
If the entrance door is too narrow for the
refrigerator to pass through, remove the
refrigerator doors and move the refrigerator
sideways through the doorway.
WARNING
Use two or more people to remove and install
the refrigerator doors and drawers.
Disconnect the electrical supply to the
refrigerator before installing.
Do not put hands, feet or other objects into the
air vents or bottom of the refrigerator.
Be careful when handling the hinge and hinge
lever.
Remove food and bins before detaching the
doors and drawers.
Do not hold the handle when removing or
replacing the doors and drawers as the handle
may come off.
Tools Needed
- Phillips screwdriver
- Flat-head screwdriver
Removing the Hinge Cover
Remove the screws from the hinge cover at the top
of the refrigerator. Lift the hook (not visible),
located at the bottom of the front side of the cover
with a flat-head screwdriver.
Removing the Left Refrigerator
Door
1 The water supply is connected to the upper
right part of the rear surface of the
refrigerator. Remove the clip in the joint area.
Hold the water supply connection and gently
push the collet a to detach the water supply
line as shown.
NOTE
Disassembling/Assembling the Water Lines
b Collet c Tube d Insert line e Clip
2 Pull out the water supply lines f. Disconnect
all the wire harnesses g . Unscrew the
ground wire h.
en-us_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
16 INSTALLATION
3 Rotate the hinge lever i counterclockwise.
Lift the top hinge j free of the hinge lever
latch k.
CAUTION
When lifting the hinge free of the latch, be
careful that the door does not fall forward.
4 Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
Removing the Right Refrigerator
Door
1 Detach all the wire harnesses a. Unscrew the
ground wire b.
NOTE
The number of wire harnesses may vary
depending on the model.
Ground wire is only present on some models.
2 Rotate the hinge lever c clockwise. Lift the
top hinge d free of the hinge lever latch e.
CAUTION
When lifting the hinge free of the latch, be
careful that the door does not fall forward.
3 Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
Removing Freezer Drawers
WARNING
Use two or more people to remove and install
the refrigerator doors and freezer drawer.
en-us_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
17INSTALLATION
ENGLISH
Be careful of sharp hinges on both sides of the
drawer.
When you lay the drawer down, be careful not to
damage the floor.
Do not sit or stand on the freezer drawer.
To prevent accidents, keep children and pets
away from the drawer. Do not leave the drawer
open. If the Durabase® storage bin is removed
from the freezer drawer, there is sufficient space
for a small child or pet to crawl inside.
1 Pull the drawer open to full extension.
2 Gently lift and pull out the ice bin(s).
NOTE
The number of ice bins may vary depending on
the model.
3 Lift the front of the drawer up, then pull it
straight out.
4 Remove the Durabase basket from the rails.
Remove the screws from the rails at both
ends.
5 Grip both sides of the drawer and pull it up to
remove it from the rails.
CAUTION
Do not hold the handle when removing or
replacing the drawer. The handle may come off,
causing personal injury.
6 Hold both rails and push them in
simultaneously.
Removing the Full Convert Drawer
This feature is only available on some models.
1 Pull the drawer open to full extension.
Remove the basket from the rails.
en-us_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
18 INSTALLATION
2 Hold both sides of the door and remove it
from the rails.
Assembling the Full Convert
Drawer
This feature is only available on some models.
1 Grasp the door on each side and lower it into
place on the rails.
2 Pull the drawer open to full extension. Lower
the basket onto the rails.
Assembling Freezer Drawers
1 Pull out both rails simultaneously, until they
are fully extended.
2 Grasp the drawer on each side and hook the
drawer supports into the rail tabs located on
both sides.
CAUTION
Do not hold the handle when removing or
replacing the drawer. The handle may come off,
causing personal injury.
3 Lower the door into its final position and
insert the screws in the rails on both sides.
4 Insert the drawer into the frame, and push
the drawer back until it clicks into place.
en-us_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
19INSTALLATION
ENGLISH
5 Replace the ice bin(s) in the drawer. Insert the
Durabase basket in the rail assembly.
NOTE
The number of ice bins may vary depending on
the model.
Assembling the Right Refrigerator
Door
CAUTION
Install the right-side door first.
1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Lower the door onto
the middle hinge pin as shown in the figure.
2 Fit the hinge a over the hinge lever latch b
and slot it into place. Rotate the lever c
counterclockwise to secure the hinge.
3 Connect all the wire harnesses d. Screw in
the ground wire e.
NOTE
The number of wire harnesses may vary
depending on the model.
Ground wire is only present on some models.
Assembling the Left Refrigerator
Door
CAUTION
Install the left refrigerator door after the right
door is installed.
1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Install the refrigerator
door onto the middle hinge.
en-us_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
20 INSTALLATION
2 Fit the hinge a over the hinge lever latch b
and slot it into place. Rotate the lever c
clockwise and fasten the hinge.
3 Connect all the wire harnesses and the
ground wire.
4 Push the water supply lines into the hole on
the top case and pull them through the
backplate.
5 Hold the water supply connection and gently
push in the collet d to connect the water
supply lines as shown. Insert the tube at least
5/8 inch (15 mm) into the connector. Insert
the clip on the joint to fasten the tubes in
place.
NOTE
Disassembling/Assembling the Water Lines
e Collet f Tube g Insert line h Clip
Gently press the collet and insert the tube until
only one line shows on the tube.
Assembling the Hinge Cover
Position the hinge cover in its place. Insert and
tighten the cover screws.
Connecting Refrigerator to
Water Supply
Before Beginning
These instructions assume you have an existing
water supply connection for the refrigerator. If
necessary, call a qualified plumber to install a
water supply line for the refrigerator.
Turn the icemaker OFF if the refrigerator will be
used before the water line is connected.
Do not install the icemaker tubing in areas
where the ambient temperatures fall below
freezing.
WARNING
Connect to potable water supply only.
CAUTION
To prevent burns and product damage, only
connect the refrigerator water line to a cold
water supply.
en-us_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
21INSTALLATION
ENGLISH
Wear eye protection during installation to
prevent injury.
Water Pressure
You will need a cold water supply.
Water Pressure
Models with water filter:
- 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Where reverse osmosis water filtration
system is connected to a cold water supply:
- 40 - 60 psi minimum to reverse osmosis
system (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, or less than
2 - 3 seconds to fill a cup of 7 oz capacity)
If the water pressure from the reverse osmosis
system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/cm2
(takes more than 4 seconds to fill a cup of 7 oz or
198 cc capacity):
Check to see if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if
necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If the water pressure remains low, call a
licensed, qualified plumber.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Supplies Needed
Copper or PEX Tubing, ¼ in. outer diameter, to
connect the refrigerator to the water supply. Be
sure both ends of the tubing are cut square. To
determine how much tubing you need, measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supply pipe. Then,
add 8 feet (2.4 m). Be sure there is sufficient
extra tubing (about 8 feet [2.4 m] coiled into 3
turns of about 10 in. [25 cm] diameter) to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
½ in. or adjustable wrench.
Flat-blade and Phillips screwdrivers.
Two ¼ in. outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve. If you are using a PEX water line kit,
it may already have the required fittings at either
end.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, purchase an adapter (available
at plumbing supply stores) to connect the water
line to the refrigerator OR cut off the flared
fitting with a tube cutter and use a compression
fitting.
NOTE
The hookup line cannot be white, plastic tubing.
Licensed plumbers must use only copper tubing
(NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link
Polyethylene (PEX) tubing.
Be sure there is sufficient extra tubing (about 8
ft. coiled into three turns of about 10 in.
diameter) to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
Connecting Water Line to
Refrigerator
1 Connect the tubing to the shutoff valve.
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) onto the end of the copper tubing
and connect it to the shutoff valve. If you
are using PEX, the tubing may already have
the required fittings at either end. Make
sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut
securely.
aPacking Nut
bShutoff Valve
cCompression Nut
dFerrule (sleeve)
en-us_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
22 INSTALLATION
2 Flush out the tubing into a bucket.
Flush out the tubing coming from the home
water supply until the water is clear. Shut
the water off at the water valve after about
one quart of water has been flushed
through the tubing.
NOTE
Before making the connection to the
refrigerator, be sure that the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
3 Remove the flexible plastic cap from the water
valve on the refrigerator.
4 Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. If you
are using a PEX connection kit, it may already
have the required fittings.
5 Insert the end of the copper or PEX tubing
into the connection as far as possible. While
holding the tubing, tighten the fitting.
aTubing Clamp
b¼ in. Tubing
c¼ in. Compression Nut
dFerrule (sleeve)
eRefrigerator Connection
6 Turn the water on at the shutoff valve.
Tighten any connections that leak.
CAUTION
Check to see if leaks occur at the water line
connections.
Make sure the house water valve is fully open. If
it is not open completely, the icemaker and
dispenser may not work properly.
Leveling and Door
Alignment
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust
the legs to alter the tilt from front-to-back or side-
to side. If the refrigerator seems unsteady, or the
doors do not close easily, adjust the refrigerator’s
tilt using the instructions below:
1 Turn the leveling leg to the left to raise that
side of the refrigerator or to the right to lower
it. It may take several turns of the leveling leg
to adjust the tilt of the refrigerator.
NOTE
A flare nut wrench works best, but an open-end
wrench will suffice. Do not over-tighten.
2 Open both doors and check to make sure that
they close easily. If the doors do not close
easily, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning both leveling legs to the left. It
may take several more turns, and be sure to
turn both leveling legs the same amount.
Door Alignment
The door alignment method may differ depending
on the model.
en-us_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
23INSTALLATION
ENGLISH
Refrigerator Type A
Both the left and right refrigerator doors have an
adjustable nut, located on the bottom hinge, to
raise and lower them to align properly.
If the space between the doors is uneven even
after the door bins are filled, follow the
instructions below to align the doors evenly:
Use the wrench (included with the owner's
manual) to turn the nut in the door hinge to adjust
the height. Turn the nut to the right to raise the
door or to the left to lower it.
Refrigerator Type B
Left Refrigerator Door
The left refrigerator door has an adjustable nut,
located on the bottom hinge, to raise and lower
the door for proper alignment.
If the space between the doors is uneven, follow
the instructions below to align the left door:
Use the wrench (included with the owner's
manual) to turn the nut in the door hinge to adjust
the height. Turn the nut to the right to raise the
door or to the left to lower it.
Right Refrigerator Door
The right refrigerator door does not have an
adjustable nut.
If the space between the doors is uneven, follow
the instructions below to align the right door:
1 Lift up both the inner and outer door sections
of the right door to raise them at the middle
hinge. (It may be easier to lift them with the
doors open.)
2 While the door is lifted, have an assistant
insert the snap ring on the middle hinge. The
snap ring may differ depending on the model.
Snap ring type A
Use pliers to insert the snap ring on the
middle hinge of the inner door section as
shown. Insert additional snap rings until the
right door is aligned.
Snap ring type B
Insert only one snap ring on the middle
hinge of the inner door section as shown.
- If a snap ring is already inserted on the
middle hinge, remove the snap ring
before inserting a new snap ring.
CAUTION
The door is heavy. To avoid injury, use two or
more people to lift and align the refrigerator
door.
Small parts are a swallowing hazard for small
children. Keep snap rings out of the reach of
children.
Do not insert the snap ring on the hinge of the
outer door section.
NOTE
The number of freezer drawers may vary
depending on the model.
en-us_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
24 INSTALLATION
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power
cord into a 3-prong grounded outlet and push
the refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certified electrician check the wall outlet
and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal of
the power plug.
Position the Refrigerator
Arrange the coil of tubing so that it does not
vibrate against the back of the refrigerator or
against the wall. Push the refrigerator back to
the wall.
Start the Icemaker
If the water line is connected, turn icemakers on.
- To turn icemakers on, set the icemaker power
switch to the ON position or refer to Control
Panel in the Operation section.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15 °F (–9
°C) or below. It will then begin operation
automatically if the icemaker has been turned
ON.
en-us_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
25OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Online Owner's Manual
Additional Operation Information
The complete owner’s manual can be found on the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/Total/HQ/
GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&ptype=FDR or by scanning the QR code.
Control Panel
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
The actual control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
This feature is only available on some models.
Exterior Control Panel
aIce Plus
This function increases both ice making and freezing capabilities.
Press the Ice Plus button to illuminate the icon and activate the function for 24 hours. The function
automatically shuts off after 24 hours. Stop the function manually by pressing the button once more.
bSmart Grid
Press the Smart Grid button to turn the function On/Off. When the function is on, the icon illuminates.
The function automatically turns on when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
When the refrigerator is responding to a Demand Response (DR) message from the electric company,
the Grid text illuminates.
en-us_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
26 OPERATION
cFreezer
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default
freezer temperature is 0°F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new set
temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
dRefrigerator
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The
default refrigerator temperature is 37 °F (3 °C). Press the Refrigerator button repeatedly to select a
new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
NOTE
To change the temperature mode from °F to °C (or vice versa) press and hold the Refrigerator and
Freezer buttons simultaneously for approximately five seconds. The temperature indicator on the
display window switches between Celsius and Fahrenheit.
The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the refrigerator.
The actual refrigerator temperature depends on the food inside the refrigerator.
eFresh Air Filter
The Fresh Air Filter helps remove odors from the refrigerator.
NOTE
Replace the air filter when the g icon turns on. After replacing the air filter, press and hold the Fresh Air
Filter button for three seconds to turn the icon light off. Replace the air filter approximately every six
months.
fLock
The lock function disables every other button on the display.
When power is initially connected to the refrigerator, the lock function is off.
To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button until the k icon appears in the
display and the function is activated.
To disable the function, press and hold the Lock button for approximately three seconds.
gWater Filter
Replace the water filter when the h icon turns on. After replacing the water filter, press and hold the
Water Filter button for three seconds to turn the icon light off. Replace the water filter approximately
every six months.
hWi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ app, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi
network. Refer to Smart Functions for information on the initial setup of the application.
The f icon shows the status of the refrigerator's network connection. The icon illuminates when the
refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The icon blinks while the
connection is being made, then turns on once the connection is successfully made.
iMeasured Fill
The measured fill function dispenses premeasured amounts of water automatically.
jWater & Ice Type
Select the desired dispenser mode from the buttons on the dispenser control panel. Press the
dispenser switch with a glass or other container to dispense cubed ice, water or crushed ice.
en-us_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
27OPERATION
ENGLISH
Changing the Craft Ice Mode
NOTE
This feature is only available on some models.
•The Freezer button can also be used to set the Craft Ice mode to either 3 ICE or 6 ICE.
1 Touch any button on the control panel to activate it.
2 Press and hold the Freezer button for 3 seconds until the control panel beeps and the current ice
mode appears.
3 Press the Freezer button repeatedly to toggle between the 3 ICE and 6 ICE modes. After 5 seconds of
idle time, the last mode set will be saved, and the display will return to normal.
NOTE
For more ice, select the 6 ICE mode. For clearer ice, select the 3 ICE mode.
en-us_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
28 OPERATION
Interior Control Panel
Refrigerator Control Panel
aRefrigerator
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The
default refrigerator temperature is 37 °F (3 °C). Press the Refrigerator button repeatedly to select a
new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
NOTE
To change the temperature mode from °F to °C (or vice versa) press and hold the Refrigerator and
Freezer buttons simultaneously for approximately five seconds. The temperature indicator on the
display window switches between Celsius and Fahrenheit.
The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the refrigerator.
The actual refrigerator temperature depends on the food inside the refrigerator.
bWater Filter
Replace the water filter when the Replace Filter icon turns on. After replacing the water filter, press
and hold the Water Filter button for three seconds to turn the icon light off. Replace the water filter
approximately every six months.
cAir Filter
The air filter helps remove odors from the refrigerator.
Type A Type B Type C Type D
en-us_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
29OPERATION
ENGLISH
NOTE
Replace the air filter when the air filter indicator turns on. After replacing the air filter, press and hold the
Air Filter button for 3 seconds to turn the indicator off. Replace the air filter approximately every six
months.
dFreezer
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The
default freezer temperature is 0 °F (-18 °C). Press the Freezer button repeatedly to select a new set
temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
eSmart Grid
Press the Smart Grid button to turn the function On/Off. When the function is on, the indicator
illuminates. The function automatically turns on when the refrigerator is connected to the Wi-Fi
network. The Smart Grid function is only available if your electric utility company supports the
function.
When the refrigerator is responding to a Demand Response (DR) message from the electric company,
the Grid On indicator illuminates.
fWi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ app, allows the refrigerator to connect to a home Wi-
Fi network. Refer to Smart Functions for information on the initial setup of the app.
The Wi-Fi indicator shows the status of the refrigerator's network connection. The indicator
illuminates when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The indicator blinks while
the connection is being made and then turns on once the connection is successfully made.
gIce Plus
This function increases both ice making and freezing capabilities.
- Press the Ice Plus button to illuminate the icon and activate the function for 24 hours. The function
automatically shuts off after 24 hours.
- Stop the function manually by pressing the button once more.
hIn-Door Ice
Press and hold the In-Door Ice button for three seconds to turn the In-Door Ice icemaker on/off.
iCraft Ice
Press the Craft Ice button repeatedly to select between the 3 ICE, 6 ICE and OFF modes.
After 5 seconds of idle time, the last mode will be saved, and the display will return to normal.
- To turn off the Craft Ice icemaker, select the OFF mode.
- To turn on the Craft Ice icemaker, select the 3 ICE or 6 ICE mode.
NOTE
For more ice, select the 6 ICE mode. For clearer ice, select the 3 ICE mode.
jCubed Mini Ice
Press and hold the Cubed Mini Ice button for three seconds to turn the Cubed Mini Ice icemaker on/
off.
kCubed Ice
Press the Cubed Ice button to turn the Cubed Ice icemaker on/off.
en-us_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
30 OPERATION
lSelf Care
UV light is used to keep the water outlet clean. UV clean function runs automatically for 10 minutes
every hour or can be manually activated at any time.
Press and hold this button for 3 seconds to activate it manually.
NOTE
During operation, the function stops if the Water button is pressed. It resumes automatically after 1
hour.
The function runs automatically for 10 minutes every hour without requiring you to press the Self Care
button.
UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, a nanometer.
mLock
The lock function disables every other button on the display.
- When power is initially connected to the refrigerator, the lock function is off.
- To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button until the indicator appears in the
display and the function is activated.
- To disable the function, press and hold the Lock button for approximately three seconds.
Dispenser Control Panel
Type A
- Select the desired dispenser mode from the buttons on the dispenser control panel. From left to right,
the icons indicate cubed ice a, water b, and crushed ice c. Press the dispenser switch with a glass or
other container to dispense cubed ice, water or crushed ice.
Type B
- Select the desired dispenser mode from the Select button on the dispenser control panel. From left to
right, the icons indicate cubed ice a, water b, and crushed ice c. Press the dispenser switch with a
glass or other container to dispense cubed ice, water or crushed ice.
NOTE
When the refrigerator is in the Power Saving Mode, the display remains off until a door is opened or a
button is pressed. Once on, the display remains on for 20 seconds.
NOTE
Display Mode and InstaView Display Mode (For Store Use Only)
•The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while
on display in a retail store. When activated, OFF is displayed on the control panel and the display remains
on for 20 seconds.
- To deactivate/activate the Display Mode:
Open either refrigerator door. Press the Ice Plus button 3 times while pressing and holding the
Refrigerator button. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that
Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode.
Type A Type B
en-us_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
31OPERATION
ENGLISH
•The InstaView Display Mode automatically turns the LED light inside the InstaView Door-in-Door on and
off in cycles of 10 seconds ON and 2 minutes 50 seconds OFF.
- To activate the InstaView Display Mode:
Activate the Display Mode first. Then open all refrigerator and freezer doors and within 5 seconds
knock 3 times on the door glass.
- To deactivate the InstaView Display Mode:
Open all refrigerator and freezer doors and within 5 seconds knock 3 times on the door glass. The
refrigerator is now in Display Mode.
To deactivate the Display Mode and InstaView Display Mode at once:
Open either refrigerator door. Press the Ice Plus button 3 times while pressing and holding the
Refrigerator button.
InstaView
This feature is only available on some models.
InstaView Door-in-Door
Knock twice on the glass to turn the LED light
inside the InstaView on or off. The LED light turns
off automatically after 10 seconds.
NOTE
The LED light does not turn on if the right
refrigerator door is open.
•The InstaView function will not activate for two
seconds after closing the door.
•The InstaView function is disabled when the ice
dispenser is in use.
Sabbath Mode
This feature is only available on some models.
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and
Holidays.
To turn Sabbath mode on, touch the display to
activate it, then press and hold the Freezer and
Wi-Fi buttons for 3 seconds until sb appears in
the display.
To turn Sabbath mode off manually, press and
hold the Freezer and Wi-Fi buttons for 3
seconds.
NOTE
Sabbath mode automatically turns off after 96
hours.
Once turned on, Sabbath mode is maintained
even after a power outage.
Selecting Sabbath mode automatically turns off
the alarm functions.
The dispenser and InstaView are disabled in
Sabbath mode, on applicable models.
Ice and Water Dispenser
Before Using the Ice and Water
Dispenser
CAUTION
Keep children away from the dispenser. Children
may play with or damage the controls.
Throw away the first bin full of ice (about 140-
160 cubes) after installation. The first ice and
water dispensed may include particles or odor
from the water supply line or the water tank.
This is also necessary if the refrigerator has not
been used for a long time.
Dispense and throw away 2.5 gallons of water
(flush for approximately 5 minutes) after
installation. Do not dispense the entire 2.5 gallon
amount continuously. Press and release the
dispenser pad for cycles of 30 seconds ON and
60 seconds OFF. This is also necessary if the
refrigerator has not been used for a long time.
en-us_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
32 OPERATION
CAUTION
If ice or water dispenses unexpectedly, turn off
the water supply and contact an LG Electronics
Customer Information Center.
Never use a glass that is exceptionally narrow or
deep. Ice may jam in the ice passage and
refrigerator performance may be affected.
When dispensing ice from the dispenser, do not
use a fragile container.
Do not hang on to or place heavy objects on the
refrigerator’s dispenser.
NOTE
The dispenser will not operate when either of
the refrigerator doors is open.
If discolored ice is dispensed, check the water
filter and water supply. If the problem continues,
contact an LG Electronics Customer Information
Center. Do not use the water or ice until the
problem is corrected.
Dispense ice into a glass before filling it with
water or other beverages. Splashing may occur if
ice is dispensed into a glass that already
contains liquid.
Some dripping may occur after dispensing. Hold
the cup beneath the dispenser for a few seconds
after dispensing to catch all of the drops.
Keep containers at an appropriate distance from
the dispensers. Tall, narrow glasses should be
held far enough from the ice outlet to prevent
ice from jamming in the ice chute. A container
with a very small opening should be held as
close to the dispenser as possible to avoid
spilling.
Automatic Icemaker
WARNING
DO NOT place fingers in the automatic icemaker
when the refrigerator is plugged in.
Avoid contact with any moving parts of the
ejector mechanism or with the heater that
releases the ice cubes.
Before Using the In-Door Icemaker
NOTE
Ice is made in the automatic in-door icemaker
and sent to the dispenser. The icemaker
produces 70 - 182 cubes in a 24-hour period,
depending on freezer compartment
temperature, room temperature, number of
door openings and other operating conditions.
It takes about 12 to 24 hours for a newly
installed refrigerator to begin making ice.
Ice-making stops when the in-door ice bin is full.
When full, the in-door ice bin holds
approximately 6 to 8 (12-16 oz.) glasses of ice.
Foreign substances or frost on the auto shutoff
(feeler arm) can interrupt ice production. Make
sure the auto shutoff (feeler arm) area is clean at
all times for proper operation.
To increase ice production, use the Ice Plus
function. The function increases both ice making
and freezing capabilities.
In-Door Icemaker
aPower Switch (some models)
bAuto Shutoff (feeler arm)
Before Using the Freezer Icemaker
This feature is only available on some models.
The feature may vary depending on model
purchased.
NOTE
Throw away the first bin full of ice after
installation. This is also necessary if the
refrigerator has not been used for a long time.
The icemaker begins producing ice
approximately 48 hours after the appliance is
initially installed.
The sound of ice dropping into the ice bin is
normal.
If the ice bin is completely filled with ice, ice
production will stop.
The amount and shape of ice may vary according
to the environment (ambient temperature
around the appliance, frequency of the door
being opened, amount of food stored in the
appliance, water pressure, etc.).
en-us_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
33OPERATION
ENGLISH
In the event of a power outage, throw away the
ice stored in the ice bin.
Freezer Icemaker (Cubed Ice)
This feature is only available on some models.
aFeeler Arm
bPower Switch (some models)
NOTE
This automatic freezer icemaker produces 12
cubes at a time, 50-110 pieces within a 24 hour
period if conditions are favorable. This amount
may vary according to the environment (ambient
temperature around the appliance, frequency of
the door being opened, amount of food stored
in the appliance, etc.).
Ice cubes which are stored in the ice bin for a
long time may clump together and be difficult to
separate. If this happens, empty the ice bin
completely and clean it before reinstalling it.
Freezer Icemaker (Craft IceTM)
This feature is only available on some models.
aFeeler Arm
bPower Switch (some models)
CAUTION
Do not insert round ice into the in-door ice bin,
as it can damage the ice and water dispenser.
NOTE
The icemaker begins producing ice
approximately 48 hours after the appliance is
initially installed. The first batches of ice may not
be round and clear.
Following installation or water filter
replacement, the first few batches of ice may be
semicircular or contain air bubbles.
If the water pressure is less than 20 psi (138 kPa)
or a reverse osmosis system is used, the shape
of the ice may vary.
The ice may look cloudy depending on the water
quality in the installation location and the
operating conditions.
Throw away any shards of ice you may find in the
ice bin, as they may stick to the ice stored in the
ice bin.
After a short term power outage, it will take
longer to make the first batch of ice, and the ice
may not be round. If the power will be out for a
longer period, throw away the ice stored in the
ice bin.
•The Craft Ice icemaker produces 1 batch of
round ice (3 pieces) at a time.
•In 3 ICE mode, the Craft Ice icemaker produces
1 batch of round ice (3 pieces) about every 24
hours. In 6 ICE mode, the Craft Ice icemaker
produces 2 batches of round ice (6 pieces total)
in the same period.
For more ice, select the 6 ICE mode. For clearer
ice, select the 3 ICE mode.
The time needed to make ice may vary according
to operating conditions.
The ice bin stores 20 - 30 pieces of round ice.
Freezer Icemaker (Mini Cubed Ice)
This feature is only available on some models.
aFeeler Arm
en-us_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
34 OPERATION
CAUTION
•Do not insert Mini Cubed Ice into the in-door ice
bin, as it can damage the ice and water
dispenser.
NOTE
This automatic freezer icemaker produces 20-30
cubes at a time, 1.3-1.7 lbs within a 24 hour
period if conditions are favorable. This amount
may vary according to the environment (ambient
temperature around the appliance, frequency of
the door being opened, amount of food stored
in the appliance, etc.).
Ice cubes which are stored in the ice bin for a
long time may clump together and be difficult to
separate. If this happens, empty the ice bin
completely and clean it before reinstalling it.
Depending on the water pressure or other
conditions, the icemaker may produce linked
cubes rather than individual pieces. The cubes
easily separate when added to drinks.
Turning the Icemaker On/Off
To turn the automatic icemaker On/Off, press the
power switch on the icemaker to the ON ( | ) or
OFF (O) position.
Full-Convert DrawerTM
This feature is only available on some models.
Using the Full ConvertTM Drawer
The Full Convert drawer provides storage space
with a variable temperature control that can be
adjusted to keep the compartment either colder or
warmer than the refrigerator. The control panel
for the drawer is on the right wall of the
refrigerator interior.
Refrigerator Mode
To use the convertible drawer as a refrigerator,
press and hold the Select/Freezer button a
repeatedly to toggle through the four temperature
settings. Store meat and seafood at 29 °F (-1 °C),
cold drinks at 33 °F (1 °C), deli items and snacks at
37 °F (3 °C), and chill wine at 41 °F (5 °C).
CAUTION
Store vegetables and fruit in crisper drawers.
If storing meat or fish for more than a few days,
store it in the freezer.
Freezer Mode
To use the convertible drawer as a freezer, press
the Select/Freezer button a for at least 3
seconds. Once the convertible drawer is set to
freezer mode, its temperature matches the freezer
temperature.
Pressing the button changes the drawer
temperature.
To return to refrigerator mode, press and hold
the button for at least 3 seconds.
CAUTION
Do not store glass bottles and cans in the
convertible drawer when the drawer is set to
freezer mode. The containers may break.
Before switching the drawer to refrigerator
mode, store frozen food in the freezer.
Otherwise the frozen food may thaw and spoil.
Do not touch the metal parts in the convertible
drawer with wet or damp hands. Doing so may
cause frostbite.
en-us_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
35SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with Wi-Fi.
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
LG ThinQ Application Features
This feature is only available on some models.
Smart Learner
- Provides a more personalized experience
based on an analysis of your usage patterns.
Smart Sabbath
- Activates or deactivates the Sabbath mode and
sets the schedule for the mode activation.
Energy Monitoring
- This feature keeps track of the refrigerator’s
power consumption and the number of door
openings.
Remote Control
- Controls the refrigerator temperature, air filter
and Ice Plus from the smartphone application.
Push Messages
- If the door remains open for more than ten
minutes, you will receive a push message.
When Ice Plus is finished, you will receive a
push message.
Smart DiagnosisTM
- This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
Settings
- Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
NOTE
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
connected appliance from the LG ThinQ
application and connect it again.
This information is current at the time of
publication. The application is subject to change
for product improvement purposes without
notice to users.
Installing LG ThinQ Application and
Connecting an LG Appliance
Models with QR Code
Scan the QR code attached to the product using
the camera or a QR code reader application on
your smartphone.
Models without QR Code
1 Search for and install the LG ThinQ
application from the Google Play Store or
Apple App Store on a smartphone.
2 Run the LG ThinQ application and sign in with
your existing account or create an LG account
to sign in.
3 Touch the add (~) button on the LG ThinQ
application to connect your LG appliance.
Follow the instructions in the application to
complete the process.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-
Fi indicator on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact
your Internet service provider or refer to your
wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions,
or errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
en-us_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
36 SMART FUNCTIONS
NOTE
If the distance between the appliance and the
wireless router is too far, the signal becomes
weak. It may take a long time to connect or fail
to install the application.
If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi may not connect or the connection
may be interrupted because of the home
network environment.
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the firewall on your wireless router is enabled,
disable the firewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do
not use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system (OS)
and the manufacturer.
If the security protocol of the router is set to
WEP, network setup may fail. Change the
security protocol (WPA2 is recommended), and
connect the product again.
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi indicator
will be turned off.
To reconnect the appliance or add another user,
press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the LG ThinQ
application and follow the instructions in the
application to connect the appliance.
Radio Equipment Specifications
To identify the RF module installed in the
appliance, refer to the label attached to the
appliance.
FCC Notice
The following notice covers the transmitter
module contained in this product.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of
this device which are not expressly approved by
Model Name LCWB-001
Wireless LAN
Frequency Range
2412 - 2462 MHz
Wireless LAN Output
Power (Max)
< 30 dBm
Bluetooth Frequency
Range
2402 - 2480 MHz
Bluetooth Output
Power (Max)
< 30 dBm
Model Name LCW-007
Wireless LAN
Frequency Range
2412 - 2462 MHz
Wireless LAN Output
Power (Max)
< 30 dBm
Model Name LCWB-001
en-us_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
37SMART FUNCTIONS
ENGLISH
the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body. Users must
follow the specific operating instructions for
satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches)
between the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code that is contained in this
product, under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses that have the obligation to disclose
source code, and to access all referred license
terms, copyright notices and other relevant
documents, please visit https://
opensource.lge.com.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email
request to opensource@lge.com.
This offer is valid to anyone in receipt of this
information for a period of three years after our
last shipment of this product.
Smart Grid Function
When the refrigerator operates in Smart Grid
mode, the Smart Refrigerator function can control
energy usage or delay the operation of some
functions to save energy during peak usage
periods.
You can override the Smart Grid function any
time (using the Smart Grid button or
application).
To use the Smart Grid function, you need to
register your appliance with your electric utility
company, provided that your electric utility
company supports the function. In other words,
the Smart Grid function will not be available if
your electric utility company does not support
the function or does not have the capability to
support the function.
Smart Grid Application Features
Smart Saving_Demand Response
- You can lower energy usage based on Demand
Response (DR) signals from the utility
company. If the refrigerator is operating in
Smart Saving mode according to the DR signal,
you can see a pop up.
Seasonal Energy Savings
- Lower energy usage based on time period.
en-us_main.book.book Page 37 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
38 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom surface of
the refrigerator when opening and closing the
doors.
General Cleaning Tips
Both the refrigerator and freezer sections
defrost automatically; however, clean both
sections once a month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
Exterior
For products with black stainless steel exterior,
spray glass cleaner on a clean microfiber cloth and
rub in direction of grain. Do not spray glass
cleaner directly at the display panel. Do not use
harsh or abrasive cleaners.
For products with a standard stainless steel
exterior, use a damp microfiber cloth and rub in
the direction of the grain. Dry with a paper towel
to avoid streaks. For stubborn stains and
fingerprints, use a few drops of liquid dish soap in
water, and rinse with hot water before drying. Do
not use abrasive or harsh cleaners.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not
stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Plastic Parts (Covers and Panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleansers, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice
attachment to clean the condenser cover and
vents. Do not remove the panel covering the
condenser coil area.
Air Filter
This feature is only available on some models.
Replacing the Fresh Air Filter
Replace the Fresh Air Filter:
Approximately every six months.
When the Replace Filter g icon turns on.
Use replacement air filter: LT120F
1 Rotate the filter cover counterclockwise to
release the tabs, and remove the cover.
en-us_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
39MAINTENANCE
ENGLISH
2 Remove the filter from the inside of the cover
by pressing the side of the filter in and pulling
the center out.
3 Place the new filter inside of the cover with
the side that says FRONT facing outward.
4 Align tabs a on the filter cover with hooks b
on the refrigerator wall.
5 Rotate the air filter cover clockwise until the
hooks engage and the cover locks in place.
6 Press and hold the Fresh Air Filter button on
the control panel for 3 seconds to reset the
filter sensor.
Water Filter
Before Replacing the Water Filter
WARNING
To reduce the risk associated with choking, do
not allow children under 3 years of age to have
access to small parts during the installation of
this product.
To reduce the risk associated with the ingestion
of contaminants, do not use with water that is
microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that may contain
filterable cysts.
Use of unauthorized water filters may result in
product malfunction, water leakage or water
quality issues, which will not be covered under
the product warranty.
CAUTION
Read and follow Use Instructions before
installation and use of this system.
Installation and use MUST comply with all state
and local plumbing codes.
Do not install if water pressure exceeds 120 psi
(827 kPa). If your water pressure exceeds 80 psi,
you must install a pressure limiting valve.
Contact a plumber if uncertain how to check
your water pressure.
Do not install where water hammer conditions
may occur. If water hammer conditions exist you
must install a water hammer arrester. Contact a
plumbing professional if you are uncertain how
to check for this condition.
Do not install on hot water supply lines. The
maximum operating water temperature of this
filter system is 100 (37.8 ).
Protect filter from freezing. Drain filter when
temperatures drop below 40 (4.4 ).
The disposable filter cartridge MUST be replaced
every 6 months, at the rated capacity or if a
noticeable reduction in flow rate occurs.
To protect it from freezing, remove filter
cartridge when temperatures are expected to
drop below 33 .
en-us_main.book.book Page 39 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
40 MAINTENANCE
CAUTION
Do not install systems in areas where ambient
temperatures may go above 110 (43.3 ).
Where a backflow prevention device is installed
on a water system, a device for controlling
pressure due to thermal expansion must be
installed.
Ensure all tubing and fittings are secure and free
from leaks.
Replacing the Water Filter (Type A)
Replace the water filter:
- Approximately every six months.
- When the Water Filter indicator lights up.
- When the water dispenser output decreases.
To purchase a replacement water filter:
- Visit your local dealer or distributor
- Search using "water filter" on lg.com
- Use replacement cartridge: LT1000P,
LT1000PC, LT1000PCS or ADQ747935**
1 Remove the door bin.
2 Remove the disposable water filter.
NOTE
Replacing the water filter causes a small amount
of water (around 1 oz. or 25 cc) to drain.
Wrap a cloth around the front end of the water
filter cover to collect any leaking water. Hold the
water filter upright, once it is removed, to
prevent any remaining water from spilling out of
the water filter.
3 Replace with a new water filter. Insert the new
filter into the filter head and rotate it
clockwise until the arrow on the new filter
lines up with the arrow on the filter head.
Swing the filter back into the compartment.
4 Replace the door bin.
5 After changing the filter, press and hold the
Water Filter button for three seconds to reset
the indicator light.
6 After the water filter is replaced, dispense 2.5
gallons of water (flush for approximately 5
minutes) to remove trapped air and
contaminants from the system.
NOTE
Do not dispense the entire 2.5 gallon amount
continuously. Press and release the dispenser
pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds
OFF.
CAUTION
LG strongly recommends that you use LG-
authorized water filters to prevent water quality
issues, water leakage and appliance
malfunction.
For further assistance, call:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (Canada)
Replacing the Water Filter (Type B)
Replace the water filter:
- Approximately every six months.
- When the Replace Filter h icon or the
indicator light turns on.
- When the water dispenser output decreases.
To purchase a replacement water filter:
- Visit your local dealer or distributor
- Search using "water filter" on lg.com
- Use replacement cartridge: LT1000P,
LT1000PC, LT1000PCS or ADQ747935**
en-us_main.book.book Page 40 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
41MAINTENANCE
ENGLISH
1 If the top shelf, located below the water filter,
is in the highest position, it will need to be
removed prior to replacing the water filter.
To remove any shelf, tilt up the front of the
shelf and lift it. Pull the shelf out.
2 Pinch the sides to open the water filter cover.
3 Pull the water filter downward and turn it
counterclockwise before pulling it out.
Make sure to rotate the filter down
completely before pulling it out of the
manifold hole.
NOTE
Replacing the water filter causes a small amount
of water (around 1 oz. or 25 cc) to drain.
Wrap a cloth around the front end of the water
filter cover to collect any leaking water. Hold the
water filter upright, once it is removed, to
prevent any remaining water from spilling out of
the water filter.
4 Replace with a new water filter.
Take the new water filter out of its packing
and remove the protective cover from the o-
rings. With the water filter tabs in the
horizontal position, push the new water
filter into the manifold hole and turn it
clockwise until it stops.
5 Close the water filter cover. The cover will click
when closed correctly.
6 After the water filter is replaced, dispense 2.5
gallons of water (flush for approximately 5
minutes) to remove trapped air and
contaminants from the system.
NOTE
Do not dispense the entire 2.5 gallon amount
continuously. Press and release the dispenser
pad for cycles of 30 seconds ON and 60 seconds
OFF.
7 After changing the filter, press and hold the
Water Filter button for three seconds to reset
the indicator light.
CAUTION
LG strongly recommends that you use LG-
authorized water filters to prevent water quality
issues, water leakage and appliance
malfunction.
For further assistance, call:
- 1-800-243-0000 (USA)
- 1-888-542-2623 (Canada)
en-us_main.book.book Page 41 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
42 MAINTENANCE
Performance Data Sheet
Model: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS
NSF System Trade Name Code: MDJ64844601
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a
concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/
ANSI Standard 42, Standard 53 and Standard 401.
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53 and
Standard 401 for the reduction of substances listed below.
Substance
Reduction
Average
Influent
Challenge
NSF Specified
Challenge
Concentration
Avg %
Reduction
Average
Product Water
Concentration
Max
Permissible
Product Water
Concentration
NSF Reduction
Requirements
Chlorine Taste and
Odor 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% >97.5% 0.050 μg/L N/A 2 50.00%
Nominal Particulate
Class I, , 2 0.5 to <
1.0 μm
12,000,000
pts/mL At least 10,000
particles/mL 99.80% 24,000 pts/ml N/A 2 85.00%
Asbestos 180 MFL 107 to 108 MFL;
fibers greater than
10 μg/Lin length
>99.00% < 1 MFL N/A 2 99.00%
Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% >94.10% 0.500 μg/L 3.0 μg/L NA
Benzene 15.0 μg/L 15.0 μg/L ± 10% >96.60% 0.510 μg/L 5.0 μg/L NA
Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98.30% 1.258 μg/L 40 μg/L NA
Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% >99.00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L NA
P-Dichlorobenzene 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% >99.80% 0.460 μg/L 75.0 μg/L NA
2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% >99.90% 0.210 μg/L 70.0 μg/L NA
Lead pH @6.5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99.60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L NA
Lead pH @8.5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% >99.70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L NA
Mercury @ pH6.5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91.00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L NA
Mercury @ pH8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA
Cyst* 100,000
cysts/L Minimum 50,000
cysts/L >99.99% 10 cysts/L N/A 2 99.95%
Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA
Carbamazepine 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA
DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
Trimethoprim 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Phenytoin 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.80% 10.40 ng/L 30 ng/L NA
Ibuprofen 400 ng/L 400 ± 40% ng/L >94.50% 22.00 ng/L 60 ng/L NA
Naproxen 140 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 5.46 ng/L 20 ng/L NA
Estrone 120 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 4.68 ng/L 20 ng/L NA
Bisphenol A 2000 ng/L 2000 ± 40% ng/L >98.90% 22.00 ng/L 300 ng/L NA
Nonyl Phenol 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
en-us_main.book.book Page 42 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
43MAINTENANCE
ENGLISH
* Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts.
It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement
requirements be carried out for the product to perform as advertised.
NOTE
While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
For replacement filters, visit your local dealer or distributor or search under "water filters" on the lg.com
website.
For further assistance, contact the LG Electronics Customer Information Center.
USA: 1-800-243-0000
Canada: 1-888-542-2623
Replacement Cartridge: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS or ADQ747935**
LG is a trademark of LG Corp.
NSF is a trademark of NSF International.
Manufactured by LG Electronics, INC:
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA
Guidelines for Application / Water Supply Parameters
Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm)
Water Supply Community or Private Well - Potable Water
Water Pressure 20 – 120 psi (138 – 827 kPa)
Water Temperature 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8°C)
Capacity 200 gallons (757 liters)
en-us_main.book.book Page 43 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
44 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs
Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my refrigerator and freezer?
A: The default setting for the refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). The default setting for the
freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired
temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream
should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from Fahrenheit to
Celsius, press and hold the Freezer and Refrigerator buttons until you hear a beep and the settings
in the display change.
Q: How do I set the refrigerator and freezer temperatures?
A: Continually press the Refrigerator or Freezer button on the control panel until the desired
temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest
again with continuous pressing.
Q: Why do I hear a buzzing noise from my refrigerator periodically?
A: This may happen if you do not have a water source attached to your refrigerator and the icemaker is
turned on. If you do not have a water source attached to the back of the refrigerator you should turn
the icemaker off.
Q: Why does the icemaker tray look crooked?
A: This is a normal part of the icemaker cycle. The icemaker tray may appear level or with a slight tilt.
The change in position is to assist in the freezing process.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the display
shows “OFF” (see below). What is wrong?
A: The refrigerator is in Display Mode. The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and
freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF is displayed
on the control panel and the display remains on for 20 seconds. With either refrigerator door opened,
press the Ice Plus button 3 times consecutively while pressing the Refrigerator button. The control
panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is deactivated. Use
the same procedure to activate Display Mode.
Q: My refrigerator is on and is cooling, but none of the lights are on and the buttons don't work.
The display shows "Sb".
A: The Sabbath mode is activated. (Only included on some models.) To turn it off, see the Sabbath Mode
section.
en-us_main.book.book Page 44 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
45TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
For further troubleshooting items, see the complete online manual.
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solution
Trouble connecting
appliance and
smartphone to Wi-Fi
network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and
numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and
connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with
your Internet service provider or the router manufacturer.
The appliance and the router are too far apart.
If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may
not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and
install a Wi-Fi repeater.
During Wi-Fi setup, the app is requesting a password to connect to the product (on
certain phones).
Locate the network name which starts with "LG" under Settings > Networks. Note the last
part of the network name.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XX-XX-XX, enter lge12345.
- If the network name looks like LGE_Appliance_XXXX, enter XXXX twice as your password.
For example, if the network name appears as LGE_Appliance_8b92, then you would
enter 8b928b92 as your password. In this instance, the password is case sensitive and
the last 4 characters are unique to your appliance.
en-us_main.book.book Page 45 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
46 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION
INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING
DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product.
This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product ("You") and applies only
when purchased lawfully and used within the United States including U.S. Territories.
Replacement Products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement Products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Replaced Product or part(s) will be the property of LG.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF
REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct
unauthorized repairs.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (You will be
charged for labor.)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
en-us_main.book.book Page 46 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
47LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure of the Product caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted
drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage or failure of the Product resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or
contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of nature, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is
used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly
installed.
Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure of the Product caused by transportation, storage, and/or handling, including
scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is
reported within one (1) week of delivery.
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or
maintenance. Improper repair includes the use of parts not authorized by LG. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure of the Product caused by the use of parts, components, accessories, consumable
cleaning products, or any other products or services that were not authorized by LG.
Damage or missing items to any display or open box Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Products used for other than normal and proper household use (e.g., commercial or industrial use) or
contrary to the Product owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of the Product for repairs, or the removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or not installed in accordance with
the Product Owner's manual.
Accessories, removable components, or consumable parts (e.g. Shelves, door bins, drawers, water/air
filters, racks, light bulbs, batteries, etc., as applicable), except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND
NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH
WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
en-us_main.book.book Page 47 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
48 LIMITED WARRANTY
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG
Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The
notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of
the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to
resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute
between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or
entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you
and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of
arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court
action may not be brought on a class or representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that
are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the
procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics,
USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a
conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will
govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on
the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide,
except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this
provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any
disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000
in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as
otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneysfees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by
the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will
be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise
provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails
in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the
right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a
location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or
we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to opto[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-
en-us_main.book.book Page 48 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
49LIMITED WARRANTY
ENGLISH
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 49 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
50 LIMITED WARRANTY
Canada
TERMS AND CONDITIONS
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its
option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada, as determined at the sole
discretion of LGECI.
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES
AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR
CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR
EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS
OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR
OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts
with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting
Tube and Evaporator)
Linear / Inverter
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts only (Consumer will
be charged for labor)
Part only (Consumer will
be charged for labor)
en-us_main.book.book Page 50 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
51LIMITED WARRANTY
ENGLISH
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts
of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper
installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s
manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as
otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for "in Home" repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product
is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility
to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu,
or visit our website at http://www.lg.com
en-us_main.book.book Page 51 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
52 LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING
IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH
BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED
AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING
OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include
any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the
arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20
Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute
are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the
courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you
prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by
en-us_main.book.book Page 52 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
53LIMITED WARRANTY
ENGLISH
considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding
the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an
arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the
substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose
(as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the
applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no
later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by
either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-
800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d)
the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://
www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial
Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted
for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the
exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the
claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and
do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
en-us_main.book.book Page 53 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
54 Memo
en-us_main.book.book Page 54 Monday, January 30, 2023 8:44 AM
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR CON
PUERTA FRANCESA
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ESPAÑOL
LRFDS3006*, LRFVS3006*, LRFVC2406*, LRFXC2406*, LRFDS3016*, LRFXC2416*,
LRFDC2406*, LRMDS3006*, LRMVS3006*, LRMDC2306*, LRMVC2306*,
LLMXS3006*, LRMXS3006*, LRFOC2606*, LRFGC2706*, LRFLC2706*, LRFXC2606*,
LLFGC2706*
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias.
Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del
usuario, las precauciones y la información de instalación.
Para ver el manual del propietario completo, puede
1. Manual en línea: visite el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.
com/Total/HQ/GatewayPage/main.html o escanee el código QR que
se encuentra en la parte superior; o
2. Manual en PDF imprimible: Visite lg.com y busque su número de
modelo; o
3. Llame o escriba al servicio de atención al cliente según lo dispuesto
en su Garantía limitada.
Escanee el código QR para ver el manual.
es-us_main.book.book Page 1 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
ÍNDICE
2
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 ADVERTENCIA
6PRECAUCIÓN
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Características del producto
10 INSTALACIÓN
10 Antes de la instalación
11 Elección de la ubicación adecuada
14 Removiendo/Ensamblando Agarraderas
15 Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes
20 Conexión del refrigerador al suministro de
agua
22 Nivelando y Alineando la Puerta
24 Encendido
25 FUNCIONAMIENTO
25 Manual en línea del Propietario
25 Panel de control
31 InstaView
31 Modo Sabbath
32 Dispensador de Hielo y Agua
32 Máquina de Hielo Automática
35 Bandeja Full ConvertTM
36 FUNCIONES INTELIGENTES
36 Aplicación LG ThinQ
38 Función Smart Grid (Red Inteligente)
40 MANTENIMIENTO
40 Limpieza
40 Filtro de Aire
41 Filtro de agua
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
47 Preguntas frecuentes
48 Antes de llamar al servicio técnico
49 GARANTÍA LIMITADA
49 EE. UU.
es-us_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
posibilidad de lesiones y qué podría suceder si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con
este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o
a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
es-us_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares aplicaciones, tales como:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y lugares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
Este aparato no esta destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan
recibido una supervisión o capacitación concerniente a el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de
servicio o por personal similarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente
de pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No
toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable
de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u
objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura
incorporada, despejadas de obstrucciones.
es-us_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con
excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
•Si el divisor Durabase es removido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en
él. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen
o se acerquen al estante.
No dañe el circuito refrigerante.
Este aparato incorpora una conexión a tierra con fines funcionales.
Mantenimiento
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calificado debe realizar el mantenimiento.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no
calificado lo haga.
Desecho
Riesgo de atrapamiento de niños. Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos,
incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los
materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que
los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desecha el refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento sean removidos
para su adecuada eliminación por un técnico calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de
aislamiento, puede ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La
espuma de aislamiento contiene un gas expansor inflamable.
Cuando deseche el electrodoméstico, retire la junta de la puerta mientras deja los estantes y los
recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
Instrucciones de conexión a tierra
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
es-us_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Riesgo de incendio y materiales inflamables
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico no requiere cambios en la instalación ni el uso sobre la base de la altitud.
FUNCIONAMIENTO
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos
inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de
adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del
refrigerador.
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los alimentos se
echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
Mantenga las manos y herramientas fuera de la puerta del compartimento de hielo y del canal del
dispensador. Si no lo hace, puede resultar en daños o lesiones personales.
Mantenga la puerta del compartimento de hielo bien cerrada. Si la puerta del compartimento de hielo no
está bien cerrada, el aire frío en el recipiente de hielo congelará los alimentos en el compartimento del
refrigerador. Esto también puede causar que el dispensador de hielo deje de producir hielo.
Los tarros de almacenamiento u otros artículos en el recipiente de hielo dañarán el dispensador.
Almacene solo hielo en el recipiente de hielo. No almacene herramientas para sacar hielo u otros
elementos en el recipiente de hielo.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que
es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para
asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de
las tubería podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite
cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que
se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en el que el electrodoméstico se ubica
deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies
cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de
identificación ubicada dentro del mismo. Nunca conecte un electrodoméstico mientras este
muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
es-us_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El hielo puede desbordarse al extraer o ensamblar el recipiente de hielo. Quite todo el hielo del área del
recipiente antes de ensamblar el recipiente de hielo.
Asegúrese de que el recipiente de hielo esté ensamblado en la orientación correcta desde adelante hacia
atrás.
Modelos con dos recipientes de hielo en el congelador:
- El recipiente Craft Ice está ubicado a la izquierda y el recipiente Mini Cubed Ice está ubicado a la
derecha. No cambie las posiciones de los dos recipientes de hielo.
- No almacene el Craft Ice en el recipiente Mini Cubed Ice o el Mini Cubed Ice en el recipiente Craft
Ice.
Nunca use vasos delgados o contenedores de cristal para recoger hielo. Dichos contenedores pueden
romperse o astillarse, dejando fragmentos de vidrio en el hielo.
Únicamente personal de servicio calificado de un centro de servicios LG Electronics puede desarmar o
reparar la máquina de hielo.
Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del área de la bandeja del
dispensador para evitar lesiones.
Evite tocar la desconexión automática (brazo sensitivo) mientras reemplaza el contenedor de hielo. Vea
la etiqueta en la puerta del compartimiento de hielo para detalles.
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse,
romper el contenedor y provocar lesiones.
Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
No limpie los estantes de vidrio con agua caliente mientras estén fríos. Los estantes podrían romperse si
se exponen a cambios de temperatura o impactos repentinos.
Asegúrese de que los estantes estén nivelados de un lado al otro. No hacerlo puede ocasionar que el
estante caiga o los alimentos se derramen.
Desprenda regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenamiento; estos pueden
contaminarse fácilmente por los alimentos.
No aplique fuerza en exceso mientras desprende o ensambla los recipientes de almacenamiento.
No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenamiento.
Mantenimiento
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
es-us_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
8DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están
sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes
en el producto.
Requerimientos eléctricos: 115 V, 60 Hz
Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Modelo Descripción Peso neto
LRFDS3006* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, Door-in-
Door, congelador bajo
331 lb (150 kg)
LRFDS3016* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, Door-in-
Door, congelador bajo, Craft Ice
328 lb (149 kg)
LRFVS3006* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, InstaView
Door-in-Door (Puerta-en-Puerta), congelador bajo, Craft Ice
337 lb (153 kg)
LRFXC2406* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
congelador bajo
276 lb (125 kg)
LRFXC2416* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
congelador bajo, Craft Ice
276 lb (125 kg)
LRFDC2406* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-mostrador, Door-in-
Door, congelador bajo, Craft Ice
298 lb (135 kg)
LRFVC2406* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta), congelador bajo, Craft
Ice
306 lb (139 kg)
LRMDS3006* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, Door-in-
Door, congelador bajo, Craft Ice
357 lb (162 kg)
LRMVS3006* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, InstaView
Door-in-Door (Puerta-en-Puerta), congelador bajo, Craft Ice
362 lb (164 kg)
LRMVC2306* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
InstaView Door-in-Door (Puerta-en-Puerta), congelador bajo, Craft
Ice
333 lb (151 kg)
LRMDC2306* Refrigerador de puerta francesa de profundidad-mostrador, Door-in-
Door, congelador bajo, Craft Ice
322 lb (146 kg)
LLMXS3006* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador
bajo
331 lb (150 kg)
LRMXS3006* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador
bajo, Craft Ice
331 lb (150 kg)
LRFOC2606* Refrigerador de puerta francesa InstaView de profundidad-
mostrador, congelador bajo
291 lb (132 kg)
LRFGC2706* Refrigerador de puerta francesa InstaView de profundidad
mostrador, congelador bajo, dispensador de agua interno
276 lb (125 kg)
es-us_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
LRFLC2706* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
congelador bajo, dispensador de agua
254 lb (115 kg)
LRFXC2606* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
congelador bajo
269 lb (122 kg)
LLFGC2706* Refrigerador de puerta francesa InstaView de profundidad
mostrador, congelador bajo, dispensador de agua interno
276 lb (125 kg)
LCFC26XS* Refrigerador de puerta francesa de profundidad mostrador,
congelador bajo
269 lb (122 kg)
Modelo Descripción Peso neto
es-us_main.book.book Page 9 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
10 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Antes de la instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
aDesempacando el refrigerador
bElección de la ubicación adecuada
cDesensamblando / Ensamblando
dConectando la línea de agua
eNivelando y Alineando la Puerta
ADVERTENCIA
Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
es-us_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
11INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al
mover el refrigerador para limpieza o servicio.
Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al
moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al
intentar moverlo pues puede dañar el piso.
Mantenga materiales inflamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo
hace puede provocar un incendio, explosión o
muerte.
NOTA
Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y
número de serie, o la Hoja Técnica que se
encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su
pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma
pueden ser fácilmente removidos frotando una
pequeña cantidad de jabón líquido para platos
con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de
su refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea
necesario. Los estantes del refrigerador están
instalados en su posición de embarque.
Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
Agua
El refrigerador se debe ubicar donde se pueda
conectar a un suministro de agua para el
dispensador de hielo automático.
NOTA
La presión del agua debe ser de
entre 20 y 120 psi (entre 138 y 827 kPa). Si el
refrigerador se instala en un área con baja
presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa),
puede instalar una bomba de refuerzo para
compensar la baja presión.
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples
electrodomésticos en el mismo enchufe del
refrigerador.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
instale el refrigerador en un área húmeda ni
mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser
instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 (13 ) y 110 (43
).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico
es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento
puede ser afectada negativamente.
es-us_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
12 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya
suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea
Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de
la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de
enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm)
frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del
refrigerador y la pared.
3 puertas
-Dimensión/Espacio
LRFVS3006*
LRFDS3006*
LRFDS3016*
LRFVC2406*
LRFXC2406*
LRFXC2416*
LRFDC2406*
LRFOC2606*
LRFGC2706*
LRFLC2706*
LRFXC2606*
LLFGC2706*
LCFC26XS*
A Profundidad sin agarrador 34 1/8" (866 mm) 28 3/8" (718 mm) 29 1/8" (739 mm)
B Ancho 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 68 7/8" (1750 mm) 68 7/8" (1750 mm) 68 7/8" (1750 mm)
DAltura a la Punta de la
Bisagra 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm)
E Espacio Trasero 2" (50 mm) 2" (50 mm) 2" (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 29 7/8" (758 mm) 24 1/8" (610 mm) 24 3/4" (628 mm)
G Profundidad con agarrador 36 5/8" (929 mm) 30 3/4" (781 mm) 31 5/8" (802 mm)
HProfundidad (Total con el
cajón del congelador abierto) 57 3/4" (1466 mm) 47 1/4" (1200 mm) 48 7/8" (1239 mm)
IProfundidad (Total con
Puerta Abierta 90°) 48 1/2" (1231 mm) 42 3/4" (1083 mm) 43 5/8" (1106 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
es-us_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
4 puertas
-Dimensión/Espacio
LRMDS3006* LRMDC2306*
LRMVS3006* LRMVC2306*
LRMXS3006* -
LLMXS3006* -
A Profundidad sin agarrador 35 3/4" (908 mm) 28 7/8" (731 mm)
B Ancho 35 3/4" (908 mm) 35 3/4" (908 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 69 1/8" (1753 mm) 69 1/8" (1753 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra 70 1/4" (1785 mm) 70 1/4" (1785 mm)
E Espacio Trasero 2" (50 mm) 2" (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 31" (785 mm) 24 1/8" (610 mm)
G Profundidad con agarrador 38 1/8" (968 mm) 31 1/4" (793 mm)
HProfundidad (Total con el cajón del
congelador abierto) 59 3/8" (1508 mm) 47 3/4" (1213 mm)
IProfundidad (Total con Puerta Abierta
90°) 50 1/8" (1272 mm) 43 1/4" (1097 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
es-us_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
14 INSTALACIÓN
Removiendo/Ensamblando
Agarraderas
Estas instrucciones son para modelos que se
envían con las agarraderas ensambladas. Para los
modelos que se envían con las agarraderas
desensambladas, siga las instrucciones que se
incluyen en el paquete de la agarradera.
Herramientas necesarias
- Unidades que se envían con agarraderas
desensambladas:
Solo llaves Allen de 3/32" y 1/4"
- Unidades que se envían con agarraderas
ensambladas:
Llaves Allen de 3/32", 1/8" y 1/4"
Para mover el refrigerador por una apertura
angosta, se recomienda remover las puertas. Si
debe remover los agarradores, tenga cuidado de
no rayar las puertas.
La apariencia de los agarradores puede variar de
como se muestra.
PRECAUCIÓN
Cuando ensamble o remueva los agarradores
del refrigerador, sujete el agarrador firmemente
para evitar que se le caiga.
No balancee el agarrador cerca de personas o
animales cercanos.
Asegúrese de que los tornillos de presión estén
en su lugar y que la parte inferior de los
agarradores en los extremos esté correctamente
alineada sobre la tornillería de montaje en las
puertas. Los tornillos de presión deben estar lo
suficientemente flojos para permitir que la parte
inferior de los agarradores se deslice sobre la
tornillería de montaje de la puerta.
Asegúrese de que no existe una brecha entre la
puerta y el agarrador luego de haber
ensamblado el agarrador.
Removiendo los Agarradores del
Refrigerador
1 Afloje los tornillos de presión a con una llave
Allen de 3/32 pulg. y remueva el agarrador.
2 Si es necesario, afloje la tornillería de montaje
b que conecta la puerta del refrigerador y el
agarrador con una llave Allen de 1/4
pulgadas, y remueva la tornillería.
Ensamblando los Agarradores del
Refrigerador
1 Si es necesario, vuelva a colocar la tornillería
de montaje a en la puerta con una llave Allen
de 1/4 pulgadas.
2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la
parte inferior del mismo con la tornillería de
montaje y asegurando los tornillos de presión
b con una llave Allen de 3/32 pulg.
Removiendo el Agarrador del
Estante del Congelador
1 Afloje los tornillos de presión a ubicados en
la parte inferior del agarrador con una llave
Allen de 3/32 pulgadas y extráigalo.
Para los modelos que se envían con las
agarraderas ensamblado, utilice una llave
Allen de 1/8 pulg.
2 Afloje la tornillería de montaje b con una
llave Allen de 1/4 pulgadas y extráigala.
es-us_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Ensamblando el Agarrador del
Estante del Congelador
1 Ensamble la tornillería de montaje a en
ambos extremos del agarrador con una llave
Allen de 1/4 pulgadas.
2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la
parte inferior del mismo con la tornillería de
montaje y asegurando los tornillos de presión
b con una llave Allen de 3/32 pulg.
Para los modelos que se envían con las
agarraderas ensamblado, utilice una llave
Allen de 1/8 pulg.
Removiendo/Ensamblando
Puertas y Estantes
Si la puerta de entrada es muy angosta para que el
refrigerador pase, remueva las puertas del mismo
y mueva el refrigerador, de costado, a través de la
puerta.
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para remover e
instalar las puertas y estantes del refrigerador.
Desconecte la fuente de electricidad del
refrigerador previo a instalarlo.
No coloque las manos, los pies u otros objetos
en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador.
Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
Remueva los alimentos y recipientes previo a
desprender las puertas y los estantes.
No sujete el agarrador al remover o reemplazar
las puertas y estantes ya que este podría
destrabarse.
Herramientas necesarias
- Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
Removiendo la cubierta de la
bisagra
Remueva los tornillos de la cubierta de la bisagra
en la parte superior del refrigerador. Levante el
gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del
lado delantero de la cubierta con un destornillador
plano.
Removiendo la Puerta Izquierda del
Refrigerador
1 El suministro de agua está conectado a la
parte superior derecha de la superficie
posterior del refrigerador. Remueva el anillo
del área conjunta. Sujete la conexión del
suministro de agua y empuje gentilmente la
pinza a para destrabar la línea de suministro
de agua, como se muestra.
NOTA
Desensamblando / Ensamblando las Líneas de
Agua
b Pinza c Tubo d Inserte línea e Clip
2 Extraiga la línea de agua f. Desconecte todos
los arneses de cables g . Desatornille el cable
de tierra h.
es-us_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
16 INSTALACIÓN
3 Rote la palanca de la bisagra i hacia la
izquierda. Libere la bisagra superior j del
picaporte de la manija de la bisagra k.
PRECAUCIÓN
Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
4 Levante la puerta del centro del perno de la
bisagra y remuévala.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en
una superficie que no la raye.
Removiendo la Puerta Derecha del
Refrigerador
1 Desconecte todos los arneses de cable a.
Desatornille el cable de conexión a tierra b.
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
El cable de conexión a tierra solo está disponible
en algunos modelos.
2 Rote la palanca de la bisagra c hacia la
derecha. Libere la bisagra superior d del
picaporte de la manija de la bisagra e.
PRECAUCIÓN
Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
3 Levante la puerta del centro del perno de la
bisagra y remuévala.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en
una superficie que no la raye.
es-us_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
17INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Removiendo los Estantes del
Congelador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para remover e
instalar las puertas del refrigerador y el estante
del congelador.
Sea cuidadoso de bisagras cortantes en ambos
lados del estante.
Al bajar el estante tenga cuidado de no dañar el
piso.
No se siente o pare en el estante del congelador.
Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y
mascotas alejadas del estante. No deje el estante
abierto. Si el recipiente de almacenamiento
Durabase® es removido del estante del
congelador, hay espacio suficiente para que un
niño o mascota se introduzca en él.
1 Despliegue el estante para extenderlo
completamente.
2 Levante y retire gentilmente los recipientes de
hielo.
NOTA
La cantidad de recipientes de hielo puede variar
dependiendo del modelo.
3 Levante la parte frontal del cajón hacia arriba
y retírela.
4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos
extremos.
5 Agarre ambos lados del estante y levántelo
para removerlo de los rieles.
PRECAUCIÓN
No sujete el agarrador mientras remueve o
reemplaza el estante. El agarrador puede caerse
y causar una herida personal.
6 Sujete ambos rieles y empújelos dentro
simultáneamente.
Extracción de la bandeja Full
Convert
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
1 Abra el cajón por completo. Extraiga la
canasta de las guías.
es-us_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
18 INSTALACIÓN
2 Sostenga ambos lados de la puerta y
extráigala de las guías.
Ensamblaje de la bandeja Full
Convert
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
1 Sujete la puerta en ambos lados y bájela para
colocarla en las guías.
2 Abra el cajón por completo. Baje la canasta y
colóquela en las guías.
Ensamblando los Estantes del
Congelador
1 Retire ambos rieles simultaneámente hasta
que estos se hayan extendido
completamente.
2 Agarre el estante a cada lado y enganche los
soportes del mismo a las pestañas ubicadas a
ambos lados de los rieles.
PRECAUCIÓN
No sujete el agarrador mientras remueve o
reemplaza el estante. El agarrador puede caerse
y causar una herida personal.
3 Baje la puerta a su posición final y asegure los
tornillos localizados en ambos lados.
es-us_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
19INSTALACIÓN
ESPAÑOL
4 Inserte el estante en el marco y empújelo
hacia atrás hasta que haga un clic en su lugar.
5 Vuelva a colocar los recipientes de hielo en el
estante. Introduzca la canasta Durabase en el
montaje del riel.
NOTA
La cantidad de recipientes de hielo puede variar
dependiendo del modelo.
Ensamblando la Puerta Derecha del
Refrigerador
PRECAUCIÓN
Instale la puerta del lado derecho primero.
1 Asegúrese de que la funda de plástico esté
insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta
al centro del perno de la bisagra como se
muestra en la figura.
2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la
manija de la bisagra b y encájela en su lugar.
Rote la manija c hacia la izquierda para
asegurar la bisagra.
3 Conecte todos los arneses de cables d.
Atornille el cable de conexión a tierra e.
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
El cable de conexión a tierra solo está disponible
en algunos modelos.
Ensamblando la Puerta Izquierda
del Refrigerador
PRECAUCIÓN
Instale la puerta izquierda del refrigerador luego
de haber instalado la puerta derecha.
1 Asegúrese de que la funda de plástico esté
insertada al fondo de la puerta. Instale la
puerta del refrigerador en la bisagra del
medio.
es-us_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
20 INSTALACIÓN
2 Ajuste la bisagra a sobre el picaporte de la
manija de la bisagra b y encájela en su lugar.
Rote la manija c en la dirección del reloj y
asegure la bisagra.
3 Conecte todos los arneses de cables y el cable
a tierra.
4 Introduzca las líneas de suministro de agua
en el agujero ubicado en la caja superior y tire
de ellas hacia el plato trasero.
5 Sujete la conexión de suministro de agua y
empuje gentilmente la pinza d para conectar
las líneas de suministro de agua como se
muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8
pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca
el clip en el área de unión para asegurar los
tubos en su lugar.
NOTA
Desensamblando / Ensamblando las Líneas de
Agua
e Pinza f Tubo g Inserte línea h Clip
Presione suavemente la pinza e inserte el tubo
hasta que únicamente una línea se muestre en
él.
Ensamblando la cubierta de la
bisagra
Coloque la cubierta de la bisagra en su lugar.
Introduzca y apriete los tornillos de la cubierta.
Conexión del refrigerador al
suministro de agua
Antes de Iniciar
Estas instrucciones presuponen que se dispone de
una conexión de suministro de agua para el
refrigerador. Si es necesario, llame a un plomero
calificado para que instale una línea de suministro
de agua para el refrigerador.
Apague el dispensador de hielo (OFF) si el
refrigerador será usado previo a conectar la
línea de agua.
No instale la tubería del dispensador de hielo en
áreas donde la temperatura ambiente cae al
punto de congelación.
es-us_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
21INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Conecte únicamente a un suministro de agua
potable.
PRECAUCIÓN
Para prevenir quemaduras y daños al producto,
únicamente conecte la línea de agua del
refrigerador a un suministro de agua fría.
Utilice protección visual durante la instalación
para prevenir heridas.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
Presión de Agua
Modelos con filtro de agua:
- 20-120 psi (138-827 kPa)
Donde un sistema de filtración de agua de
osmosis inversa está conectado a un
suministro de agua fría:
- Mínimo 40 - 60 psi para revertir el sistema de
osmosis (2.8 kgf/cm2 - 4.2 kgf/cm2, o menos de
2 - 3 segundos para llenar una taza con
capacidad de 7 oz)
Si la presión del agua del sistema de osmosis
inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm2
(toma más de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o
capacidad de 198 cc)
Revise para ver si el filtro de sedimentos en el
sistema de osmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro de ser necesario.
Permita que el tanque de almacenamiento en el
sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar
luego de uso intensivo.
Si la presión del agua continúa baja, llame a un
plomero calificado y con licencia.
Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a
los requerimientos del código de plomería local.
Suministros Requeridos
Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro
externo, para conectar el refrigerador al
suministro de agua. Asegúrese de que ambos
extremos de la tubería sean cortados de forma
recta. Para determinar cuánta tubería necesita,
mida la distancia desde la válvula de agua en la
parte trasera del refrigerador hasta la cañería de
suministro de agua. Luego, agregue 8 pies
(2.4m). Asegúrese de que haya suficiente tubería
extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3
vueltas de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de
diámetro) para permitir movimiento al
refrigerador desde la pared luego de la
instalación.
Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
Destornillador de hoja plana y Phillips.
Dos tuercas de compresión de ¼ pulg. de
diámetro externo y 2 casquillos (lengüetas)
para conectar el tubo de cobre a la válvula de
cierre y a la válvula de agua del refrigerador. Si
está utilizando un kit de línea de agua PEX, es
probable que el tubo ya cuente con las
adaptaciones necesarias en uno de sus
extremos.
Si su línea de agua de cobre existente tiene una
adaptación acampanada al final, compre un
adaptador (disponible en tiendas de plomería)
para conectar la línea de agua al refrigerador O
corte la adaptación acampanada con un
cortador de tubos y luego use un accesorio de
compresión.
NOTA
La línea de montaje no puede ser tubería
plástica blanca. Plomeros certificados deben
usar únicamente tubería de cobre (tubería NDA
#49595 o #49599) o tubería de Polietileno de
Vínculo Cruzado (PEX).
Asegúrese de que haya suficiente tubería extra
(alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de
alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para
permitir movimiento al refrigerador desde la
pared luego de la instalación.
Conexión de la línea de agua al
refrigerador
1 Conecte la tubería a la válvula de cierre.
Coloque la tuerca de compresión y el
casquillo (lengüeta) en el extremo del tubo
de cobre y conéctelo a la válvula de cierre. Si
usa un tubo PEX, es probable que este ya
cuente con las adaptaciones necesarias en
es-us_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
22 INSTALACIÓN
uno de sus extremos. Asegúrese de que la
tubería quede completamente introducida
dentro de la válvula. Apriete la tuerca de
compresión de forma segura.
aTuerca Espaciadora
bVálvula de cierre
cTuerca de Compresión
dCasquillo (lengüeta)
2 Enjuague el tubo sobre una cubeta.
Enjuague el tubo que parte del suministro
de agua de la vivienda hasta que el agua
salga clara. Cierre el agua en la válvula de
agua cuando haya pasado alrededor de 1/4
de agua por el tubo.
NOTA
Previo a llevar a cabo la conexión del
refrigerador, asegúrese de que el cable de
energía de este no esté conectado al enchufe de
la pared.
3 Remueva el tapón plástico flexible de la
válvula de agua del refrigerador.
4 Coloque la tuerca de compresión y el casquillo
(lengüeta) en el extremo del tubo como se
muestra. Si está utilizando un kit de conexión
PEX, es probable que este ya cuente con las
adaptaciones necesarias.
5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre
lo máximo posible dentro de la conexión.
Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptación.
aTubo Abrazadera
bTubo de 1/4 Pulgadas.
cTuerca de Compresión de 1/4 pulgadas.
dCasquillo (lengüeta)
eConexión del Refrigerador
6 Abra el agua en la válvula de cierre.
Apriete cualquier conexión que muestre
fugas.
PRECAUCIÓN
Compruebe si hay pérdidas en las conexiones de
las líneas de agua.
Asegúrese de que la válvula de agua principal
esté completamente abierta. Si no lo está, es
posible que la máquina de hielo y el dispensador
no funcionen bien.
Nivelando y Alineando la
Puerta
Nivelando
El refrigerador tiene dos puertas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para alterar la
inclinación de adelante hacia atrás o de un lado al
otro. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas
no cierran fácilmente, ajuste la inclinación del
mismo siguiendo las instrucciones a continuación:
1 Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
es-us_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
23INSTALACIÓN
ESPAÑOL
NOTA
Una llave de tuerca acampanada funciona mejor,
pero una llave abierta será suficiente. No apriete
demasiado.
2 Abra ambas puertas y verifique que cierren
fácilmente. Si las puertas no cierran
fácilmente, mueva un poco el refrigerador
hacia atrás girando ambas patas hacia la
izquierda. Puede ser necesario hacerlo varias
veces, asegúrese de girar ambas patas
niveladoras en la misma proporción.
Alineamiento de la Puerta
El método de alineamiento de la puerta puede
variar según el modelo.
Refrigerador Tipo A
Tanto la puerta izquierda como la derecha del
refrigerador tienen una tuerca ajustable en la
bisagra inferior para levantarlas o bajarlas a
manera de alinearlas apropiadamente.
Si el espacio entre las puertas es desigual incluso
después de llenar los contenedores de las puertas,
siga las instrucciones a continuación para alinear
las puertas de manera pareja:
Use la llave (Incluida con el manual del usuario)
para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así
ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha
para levantar la puerta o hacia la izquierda para
bajarla.
Refrigerador Tipo B
Puerta izquierda del refrigerador
La puerta izquierda del refrigerador tiene una
tuerca ajustable en la bisagra inferior para
levantarla o bajarla a manera de alinearlas
apropiadamente.
Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las
instrucciones a continuación para alinear la puerta
izquierda:
Use la llave (Incluida con el manual del usuario)
para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así
ajustar su altura. Gire la tuerca hacia la derecha
para levantar la puerta o hacia la izquierda para
bajarla.
Puerta derecha del refrigerador
La puerta derecha del refrigerador no tiene una
tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las
instrucciones a continuación para alinear la puerta
derecha:
1 Levante tanto la sección interior como la
sección exterior de la puerta derecha para
elevarlas en la bisagra del medio. (Puede ser
más fácil levantarlas con las puertas abiertas).
es-us_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
24 INSTALACIÓN
2 Mientras la puerta está levantada, otra
persona debe insertar el anillo rápido en la
bisagra del medio. El anillo rápido puede
variar según el modelo.
Anillo rápido tipo A
Use una pinza para insertar el anillo rápido
en la bisagra del medio de la sección
interior de la puerta como se muestra.
Inserte anillos rápidos adicionales hasta
que la puerta derecha quede alineada.
Anillo rápido tipo B
Inserte un solo anillo rápido en la bisagra
del medio de la sección interior de la puerta
como se muestra.
- Si ya hay un anillo rápido insertado en la
bisagra del medio, remueva ese anillo
rápido antes de insertar uno nuevo.
PRECAUCIÓN
La puerta es pesada. Para evitar lesiones, use
dos o más personas para levantar y alinear la
puerta del refrigerador.
Las piezas pequeñas representan un peligro de
ser tragadas por los niños pequeños. Mantenga
los anillos rápidos fuera del alcance de los niños.
No inserte el anillo rápido en la bisagra de la
sección exterior de la puerta.
NOTA
El número de cajones del congelador puede
variar dependiendo del modelo.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra de
tres espigas y empuje el refrigerador a su
posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certificado verifique que el
tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe
de poder.
Posicione el Refrigerador
Arregle la bobina de tubería para que esta no
vibre contra la parte trasera del refrigerador o
contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la
pared.
Inicie el Máquina de Hielo
Automática
Si la tubería de agua está conectada, encienda la
máquina de hielo.
- Para encender la máquina de hielo, configure
el interruptor de la máquina de hielo en la
posición ENCENDIDO o consulte el Panel de
control en la sección de Operación.
La máquina de hielo no empezará a funcionar
hasta que alcance su temperatura de operación
de 15 (–9 ) o menos. Luego, empezará a
funcionar automáticamente si se ha encendido
la máquina de hielo.
es-us_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Manual en línea del Propietario
Información Adicional de Funcionamiento
Se puede encontrar el manual del propietario completo ingresando en el sitio web de LG: http://gscs-
manual.lge.com/Total/HQ/GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&ptype=FDR o
escaneando el código QR.
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
El panel de control real podría variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
Panel de control exterior
aIce Plus
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se
desactiva automáticamente después de 24 horas. Desactive la función manualmente presionando el
botón una vez más.
bSmart Grid
Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función. Cuando la función está activada, el
ícono se ilumina. La función se activa automáticamente cuando el refrigerador está conectado a la red
Wi-Fi.
es-us_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
26 FUNCIONAMIENTO
Cuando el refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la
compañía eléctrica, el texto de la Red se ilumina.
cFreezer
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del congelador es de 0 °F (-18 °C). Presione repetidamente el botón
Freezer para seleccionar una nueva temperatura de -7 °F a 5 °F (-23 °C a -15 °C).
dRefrigerator
Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el botón
Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura de 33 °F a 43 °F (1 °C a 7 °C).
NOTA
Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados los botones
Refrigerator y Freezer simultáneamente por aproximadamente cinco segundos. El indicador de
temperatura de la ventana de visualización cambia entre Celsios and Fahrenheit.
La temperatura mostrada es la temperatura objetivo y no la temperatura actual del refrigerador. La
temperatura actual del refrigerador depende de los alimentos dentro de él.
eFresh Air Filter
El Filtro de Aire ayuda a eliminar los olores del refrigerador.
NOTA
Reemplace el filtro de aire cuando el ícono g se encienda. Luego de reemplazar el filtro de aire,
mantenga presionado el botón Fresh Air Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono.
Reemplace el filtro de aire aproximadamente cada seis meses.
fLock
La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla.
Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada.
Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que se
muestre el ícono k en la pantalla y la función sea activada.
Para deshabilitar la función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres
segundos.
gWater Filter
Reemplace el filtro de agua cuando el ícono h se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua,
mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace
el filtro de agua aproximadamente cada seis meses.
hWi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación LG ThinQ, le permite al refrigerador conectarse a una
red Wi-Fi doméstica. Vea Smart Functions para obtener más información acerca de la configuración
inicial de la aplicación.
El ícono f muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el
refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El ícono
parpadea mientras la conexión está en proceso, luego se enciende cuando se ha logrado
exitosamente.
es-us_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
iMeasured Fill
La función de llenado medido dispensa cantidades de agua medidas previamente de forma
automática.
jTipo de agua y hielo
Seleccione el modo de dispensador desead de los botones del panel de control del dispensador.
Presione la llave del dispensador con un vaso u otro recipiente para dispensar cubos de hielo, agua o
hielo triturado.
Cómo cambiar el Modo Craft Ice
NOTA
Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
El botón Freezer también puede utilizarse para configurar el modo Craft Ice a 3 ICE o 6 ICE.
1 Presione cualquier botón del panel de control para activarlo.
2 Mantenga pulsado el botón Freezer durante 3 segundos hasta que el panel de control emita un pitido
y aparezca el modo de hielo actual.
3 Presione el botón Freezer repetidas veces para pasar entre los modos 3 ICE y 6 ICE. Después de 5
segundos de tiempo de inactividad, se guardará el último modo configurado y la pantalla volverá a la
normalidad.
NOTA
Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE.
es-us_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
28 FUNCIONAMIENTO
Panel de control interior
Panel de control del refrigerador
aRefrigerator
Indica la temperatura del compartimento del refrigerador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el
botón Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura de 33 °F a 43 °F (1 °C a 7 °C).
NOTA
Para cambiar el modo de temperatura de °F a °C (o viceversa) mantenga presionados los botones
Refrigerator y Freezer simultáneamente por aproximadamente cinco segundos. El indicador de
temperatura de la ventana de visualización cambia entre Celsios and Fahrenheit.
La temperatura mostrada es la temperatura objetivo y no la temperatura actual del refrigerador. La
temperatura actual del refrigerador depende de los alimentos dentro de él.
bWater Filter
Reemplace el filtro de agua cuando el ícono Replace Filter (Reemplazar filtro) se encienda. Luego de
reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter (Filtro de agua) por tres
segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de agua aproximadamente cada seis
meses.
cAir Filter
El filtro de aire ayuda a eliminar los olores del refrigerador.
Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D
es-us_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
NOTA
Reemplace el filtro de aire cuando se encienda el indicador del filtro de aire. Luego de reemplazar el
filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por 3 segundos para apagar el indicador.
Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente.
dFreezer
Indica la temperatura del compartimento del congelador configurada en Celsios (°C) o Fahrenheit
(°F). La temperatura predeterminada del congelador es de 0 °F (-18 °C). Presione repetidamente el
botón Freezer para seleccionar una nueva temperatura de -7 °F a 5 °F (-23 °C a -15 °C).
eSmart Grid
Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función. Cuando la función está activada, el
indicador se ilumina. La función se activa automáticamente cuando el refrigerador está conectado a
la red Wi-Fi. La función Smart Grid solo está disponible si su compañía de servicio eléctrico admite la
función.
Cuando el refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la
compañía eléctrica, el indicador de la Red encendida se ilumina.
fWi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilizado con la aplicación LG ThinQ, le permite al refrigerador conectarse a una
red Wi-Fi doméstica. Vea Funciones inteligentes para obtener más información acerca de la
configuración inicial de la aplicación.
El indicador Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El indicador se ilumina
cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El indicador parpadea
mientras la conexión está en proceso y luego se enciende cuando se ha logrado exitosamente.
gIce Plus
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
- Presione el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La función se
desactiva automáticamente después de 24 horas.
- Detenga la función manualmente presionando el botón una vez más.
hIn-Door Ice
Mantenga presionado el botón In-Door Ice por tres segundos para encender/apagar el In-Door Ice
de la máquina de hielo.
iCraft Ice
Presione el botón Craft Ice repetidamente para seleccionar entre los modos 3 ICE, 6 ICE (Hielo) y OFF
(Apagado).
Después de 5 segundos de tiempo de inactividad, se guardará el último modo y la pantalla volverá a
la normalidad.
- Para apagar la máquina de hielo Craft Ice, seleccione el modo OFF (Apagado).
- Para encender la máquina de hielo Craft Ice, seleccione el modo 3 ICE o 6 ICE.
NOTA
Para obtener más hielo, seleccione el modo 6 ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo 3 ICE.
jCubed Mini Ice
Mantenga presionado el botón Cubed Mini Ice por tres segundos para encender/apagar el Cubed
Mini Ice de la máquina de hielo.
es-us_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
30 FUNCIONAMIENTO
kCubed Ice
Presione el botón Cubed Ice para encender/apagar la máquina de hielo Cubed Ice.
lSelf Care
La luz UV se utiliza para mantener la salida de agua limpia. La función de limpieza UV se ejecuta
automáticamente durante 10 minutos una vez por hora o puede activarse manualmente en cualquier
momento.
Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para activarla manualmente.
NOTA
Durante el funcionamiento, la función se detiene si el botón Water (Agua) está pulsado. Se reanuda
automáticamente después de 1 hora.
La función se ejecuta automáticamente durante 10 minutos una vez por hora sin necesidad de que pulse
el botón Self Care.
UVnano es una palabra compuesta derivada de las palabras UV y su unidad, un nanómetro.
mLock
La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla.
- Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está
desactivada.
- Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que
aparezca el indicador en la pantalla y se desactive la función.
- Para deshabilitar la función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres
segundos.
Panel de control del dispensador
Tipo A
- Seleccione el modo de dispensador deseado de los botones del panel de control del dispensador. De
izquierda a derecha, los íconos indican cubos de hielo a, agua b y hielo triturado c. Presione la llave
del dispensador con un vaso u otro recipiente para dispensar cubos de hielo, agua o hielo triturado.
Tipo B
- Seleccione el modo de dispensador deseado del botón Select del panel de control del dispensador. De
izquierda a derecha, los íconos indican cubos de hielo a, agua b y hielo triturado c. Presione la llave
del dispensador con un vaso u otro recipiente para dispensar cubos de hielo, agua o hielo triturado.
NOTA
Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla
permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla
se mantendrá encendida por 20 segundos.
NOTA
Modo de Exhibición y Modo de Exhibición InstaView (Únicamente Para Uso de Tiendas)
Tipo A Tipo B
es-us_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
•El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador
para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra
apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
- Para activar/desactivar el Modo de Exhibición:
Abra cualquier puerta del refrigerador. Presione el botón Ice Plus 3 veces mientras presiona el botón
Refrigerator. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la
confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Use el mismo procedimiento para activar
el Modo de Exhibición.
•El modo de Exhibición InstaView enciende y apaga automáticamente la luz LED dentro del InstaView
Door-in-Door (Puerta en Puerta) en ciclos de 10 segundos de encendido y 2 minutos 50 segundos de
apagado.
- Para activar el Modo de Exhibición InstaView:
Active el Modo de Exhibición primero. Luego abra todas las puertas del refrigerador y del congelador
y, en 5 segundos, golpee 3 veces el vidrio de la puerta.
- Para desactivar el Modo de Exhibición InstaView:
Abra todas las puertas del refrigerador y del congelador y, en 5 segundos, golpee 3 veces el vidrio de
la puerta. El refrigerador se encuentra ahora en Modo de Exhibición.
Para desactivar el modo de Exhibición y el modo de Exhibición InstaView a la vez:
Abra cualquiera de las puertas del refrigerador. Presione el botón Ice Plus 3 veces mientras mantiene
presionado el botón Refrigerator.
InstaView
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
InstaView Door-in-Door (Puerta-en-
Puerta)
Presione la pantalla dos veces para encender o
apagar la luz LED del interior de InstaView. La luz
LED se apaga automáticamente después de 10
segundos.
NOTA
La luz LED no se enciende si la puerta derecha
del refrigerador está abierta.
La función InstaView no se activará durante dos
segundos después de cerrar la puerta.
La función InstaView está deshabilitada cuando
el dispensador de hielo está en uso.
Modo Sabbath
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las
festividades judías.
Para activar el modo Sabbath, presione la
pantalla para encenderla, luego mantenga
presionados los botones Freezer y Wi-Fi por
3 segundos hasta que aparezca sb en la
pantalla.
Para desactivar el modo Sabbath de forma
manual, mantenga presionados los botones
Freezer y Wi-Fi por 3 segundos.
NOTA
El modo Sabbath se desactiva automáticamente
después de 96 horas.
Una vez encendido, el modo Sabbath se
mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de
alarma se desactivan automáticamente.
es-us_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
32 FUNCIONAMIENTO
NOTA
El dispensador y el InstaView están
deshabilitados en el modo Sabbath, en los
modelos aplicables.
Dispensador de Hielo y Agua
Antes de usar el dispensador de
agua y hielo
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Pueden jugar o dañar los controles.
Deseche el contenido del primer contenedor de
hielo producido luego de la instalación (unos
140-160 cubos). Las primeras tandas de agua y
de hielo dispensados pueden tener partículas u
olor provenientes de la línea de suministro de
agua o del tanque de agua. Esto también debe
hacerse si el refrigerador estuvo sin usarse por
mucho tiempo.
Dispense y deseche 2.5 galones de agua (deje
correr por aproximadamente 5 minutos)
después de la instalación. No dispense los
2.5 galones todos de una vez. Presione y suelte
el botón del dispensador en ciclos de
30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos
APAGADO. Esto también debe hacerse si el
refrigerador estuvo sin usarse por mucho
tiempo.
Si inesperadamente se dispensa hielo o agua,
apague el suministro de agua y contacte al
Centro de Información al Cliente LG Electronic.
Nunca use un vaso que sea excepcionalmente
puntiagudo o filoso. El hielo puede atascarse en
el paso de hielo y el desempeño del refrigerador
puede verse afectado.
Al retirar hielo del dispensador, no use un
contenedor frágil.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en el
dispensador del electrodoméstico.
NOTA
El dispensador no funcionará cuando alguna de
las puertas esté abierta.
Si hielo decolorado está siendo dispensado,
verifique el filtro y el suministro de agua. Si el
problema continúa, contacte al Centro de
Información al Cliente LG Electronics. No utilice
agua o hielo hasta que el problema sea
corregido.
Dispense hielo dentro de un vaso previo a
llenarlo con agua u otra bebida. Pueden ocurrir
salpicaduras si el hielo es dispensado dentro de
un vaso que ya contiene líquido.
Algo de goteado puede ocurrir luego de
dispensar. Sostenga la taza debajo del
dispensador por algunos segundos luego de
dispensar para que esta recoja todas las gotas.
Mantenga los contenedores a una distancia
apropiada de los dispensadores. Los vasos altos
y estrechos deben ser sostenidos a una distancia
prudente de la salida de hielo para prevenir que
el hielo se atasque en la bandeja de drenaje. Un
contenedor con una apertura muy pequeña
debe ser sostenido lo más cerca posible del
dispensador para evitar derrames.
Máquina de Hielo
Automática
ADVERTENCIA
NO introduzca los dedos en el mecanismo de
fabricación automática de hielo con el
refrigerador enchufado.
Evite el contacto con las partes móviles del
mecanismo eyector o con el elemento de calor
que dispensa los cubos de hielo.
Antes de utilizar la máquina de
hielo interior
NOTA
El hielo es producido en la máquina de hielo
automática interior y enviado al dispensador. La
máquina de hielo produce de 70 a 182 cubos en
un periodo de 24 horas, dependiendo de la
temperatura del compartimiento del
congelador, temperatura ambiente, la cantidad
de veces que se abre la puerta y otras
condiciones de operación.
Toma alrededor de 12 a 24 horas para que un
refrigerador recién instalado empiece a producir
hielo.
La producción de hielo se detiene cuando el
contenedor de hielo interior está lleno. Estando
lleno, el contenedor de hielo interior contiene
aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de
hielo.
es-us_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
33FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Las sustancias desconocidas o escarcha en la
desconexión automática (brazo sensitivo)
pueden interrumpir la producción de hielo.
Asegúrese de que el área de la desconexión
automática (brazo sensitivo) esté limpia todo el
tiempo para que opere apropiadamente.
Para incrementar la producción de hielo, use la
función Ice Plus. Esta función incrementa tanto
la producción de hielo como la capacidad de
congelamiento.
Máquina de Hielo Interior
aInterruptor de encendido (algunos modelos)
bDesconexión automática (brazo sensitivo)
Antes de utilizar la máquina de
hielo del congelador.
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Esta característica puede variar según el modelo
adquirido.
NOTA
Deseche el contenido del primer contenedor de
hielo producido luego de la instalación. Esto
también es necesario si el refrigerador no se ha
usado por un largo tiempo.
La máquina de hielo comienza a producir hielo
aproximadamente 48 horas después de la
instalación inicial del electrodoméstico.
Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo
en el recipiente.
Si el recipiente de hielo está completamente
lleno, la producción de hielo se detendrá.
La cantidad y la forma del hielo podrían variar de
acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente
alrededor del electrodoméstico, frecuencia con
la que se abre la puerta, cantidad de alimentos
almacenados en el electrodoméstico, presión del
agua, etc.).
Si se produce un apagón, deseche el hielo
almacenado en el recipiente de hielo.
Máquina de hielo del congelador
(cubos de hielo)
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
aBrazo Sensitivo
bInterruptor de encendido (algunos modelos)
NOTA
Esta máquina de hielo automática del
congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110
cubos en un periodo de 24 horas si las
condiciones son favorables. Esta cantidad podría
variar de acuerdo al ambiente (temperatura
ambiente alrededor del electrodoméstico,
frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad
de alimentos almacenados en el
electrodoméstico, etc.).
Los cubos de hielo que se almacenen en el
recipiente por un largo periodo de tiempo
podrían amonotonarse y esto le podría dar
dificultades al separarlos. Si esto sucede, vacíe
completamente el recipiente de hielo y limpielo
antes de re-instalarlo.
Máquina de hielo del congelador
(Craft IceTM)
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
aBrazo Sensitivo
bInterruptor de encendido (algunos modelos)
es-us_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
34 FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
No coloque hielo cilíndrico en el contenedor de
hielo interior porque se puede dañar el
dispensador de hielo y agua.
NOTA
La máquina de hielo comienza a producir hielo
aproximadamente 48 horas después de la
instalación inicial del electrodoméstico. Es
posible que en las primeras series de hielo, este
no sea cilíndrico ni transparente.
Luego de la instalación o el reemplazo del filtro
de agua, las primeras series de hielo pueden ser
semicirculares o contener burbujas de aire.
Si la presión del agua es menor a 20 psi (138 kPa)
o se utiliza un sistema de osmosis inverso,
puede variar la forma del hielo.
El hielo puede lucir turbio según la calidad del
agua en la ubicación de la instalación y de las
condiciones de funcionamiento.
Deseche todos los fragmentos de hielo que
pueda encontrar en el recipiente de hielo porque
se pueden adherir al hielo allí almacenado.
Después de un breve apagón, se tardará más en
hacer la primera serie de hielo y es posible que
no sea cilíndrico. Si se corta la energía por un
período de tiempo más largo, deseche el hielo
almacenado en el recipiente.
La máquina de hielo Craft Ice produce 1 serie de
hielo cilíndrico (3 piezas) a la vez.
En el modo 3 ICE, la máquina de hielo Craft Ice
produce 1 serie de hielo cilíndrico (3 piezas) cada
24 horas. En el modo 6 ICE la máquina de hielo
Craft Ice produce 2 series de hielo cilíndrico (6
piezas) en el mismo período.
Para obtener más hielo, seleccione el modo 6
ICE. Para un hielo más claro, seleccione el modo
3 ICE.
El tiempo necesario para la elaboración del hielo
puede variar según las condiciones de
funcionamiento.
El recipiente de hielo almacena de 20 a 30 piezas
de hielo cilíndrico.
Máquina de hielo del congelador
(cubos de hielo pequeños)
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
aBrazo Sensitivo
PRECAUCIÓN
•No coloque Mini Cubed Ice en el recipiente de
hielo interior porque se puede dañar el
dispensador de hielo y agua.
NOTA
Esta máquina de hielo automática del
congelador produce entre 20 y 30 cubos a la vez,
1.3-1.7 cubos en un periodo de 24 horas si las
condiciones son favorables. Esta cantidad podría
variar de acuerdo con el ambiente (temperatura
ambiente alrededor del electrodoméstico,
frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad
de alimentos almacenados en el
electrodoméstico, etc.).
Los cubos de hielo que se almacenen en el
recipiente por un largo periodo de tiempo
podrían amonotonarse y esto le podría dar
dificultades al separarlos. Si esto sucede, vacíe
completamente el recipiente de hielo y limpielo
antes de re-instalarlo.
Según la presión del agua u otras condiciones, la
máquina de hielo puede producir cubos
pegados en lugar de piezas individuales. Los
cubos se separan fácilmente cuando se agregan
a las bebidas.
Encendido y apagado del
dispensador de hielo
Para encender/apagar la máquica de hielo
automática, ajuste el interruptor de la máquina de
hielo a la posición ON ( | ) o OFF (O).
es-us_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
35FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Bandeja Full ConvertTM
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Uso de la bandeja Full ConvertTM
La bandeja Full Convert™ ofrece lugar de
almacenamiento con un control de temperatura
variable que se puede ajustar para mantener el
compartimento más frío o más cálido que el
refrigerador. El panel de control de la bandeja se
encuentra en la pared derecha del interior del
refrigerador.
Modo refrigerador
Para el uso de la bandeja convertible como
refrigerador, mantenga presionado el botón
Select/Freezer a repetidamente para seleccionar
las cuatro configuraciones de temperatura.
Almacene carne y mariscos a 29 (-1 ), bebidas
frías a 33 (1 ), fiambres y refrigerios a 37 (3
) y vinos fríos a 41 (5 ).
PRECAUCIÓN
Almacene los vegetales y las frutas en los
cajones de verduras.
Si almacena carne o pescado durante más de
unos días, hágalo en el congelador.
Modo congelador
Para usar la bandeja convertible como congelador,
presione el botón Select/Freezer a durante al
menos 3 segundos. Una vez que la bandeja
convertible esté configurada en el modo
congelador, su temperatura coincide con la del
congelador.
Presionar el botón cambia la temperatura del
cajón.
Para regresar al modo refrigerador, mantenga
presionado el botón durante, al menos, 3
segundos.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vidrio ni latas en la
bandeja convertible cuando esté configurada en
modo congelador. Los envases podrían
romperse.
Antes de cambiar la bandeja al modo
refrigerador, almacene la comida congelada en
el congelador. De lo contrario, se podría
descongelar y echar a perder.
No toque las partes metálicas de la bandeja
convertible si tiene las manos mojadas o
húmedas. Esto podría causar congelamiento.
es-us_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
36 FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en modelos
con Wi-Fi.
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
Smart Learner
- Ofrece una experiencia más personalizada
basada en un análisis de sus patrones de uso.
Smart Sabbath
- Activa o desactiva el modo Sabbath y configura
la programación para la activación del modo.
Monitoreo de energía
- Esta función lleva un registro del consumo de
energía del refrigerador y la cantidad de veces
que se abrió la puerta.
Control Remoto
- Controla la temperatura del refrigerador, el
filtro de aire y la función Ice Plus desde la
aplicación para teléfonos inteligentes.
Mensajes Push
- Si la puerta permanece abierta durante más
de diez minutos, recibirá un mensaje
automático. También recibirá un mensaje
automático cuando la función Ice Plus finalice.
Smart DiagnosisTM
- Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
- Le permite ajustar varias opciones en el
refrigerador y en la aplicación.
NOTA
Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor
de Internet, o contraseña, borre el
electrodoméstico conectado a la aplicación LG
ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.
Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación está
sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ y conexión de un
electrodoméstico LG
Modelos con código QR
Escanee el código QR que trae el producto con la
cámara o una aplicación lectora de códigos QR en
su teléfono inteligente.
Modelos sin código QR
1 Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda
Google Play o Apple App Store e instálela en
su teléfono inteligente.
2 Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión
con su cuenta actual, o cree una cuenta LG
para iniciar sesión.
3 Pulse el botón Agregar (~) en la aplicación LG
ThinQ para conectar su electrodoméstico LG.
Siga las instrucciones en la aplicación y
complete el proceso.
NOTA
Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
indicador de Wi-Fi en el panel de control esté
encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con
redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor
de servicios de internet o verifique el manual del
enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia
de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún
problema de conexión en red, falla, mal
es-us_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
37FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
funcionamiento o error causado por la conexión
de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer
que el servicio de red inalámbrica funcione
lentamente.
Si la distancia entre el electrodoméstico y el
enrutador inalámbrico es muy grande, la señal
será débil. Probablemente le tome más tiempo
conectarse o no pueda instalar la aplicación.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a
la red Wi-Fi, es posible que se encuentre
demasiado lejos del router. Adquiera un
repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para
mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione
bien por cuestiones relacionadas con su
proveedor de servicios de Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o
se interrumpa debido al entorno de la red
doméstica.
Si no se puede conectar el electrodoméstico por
problemas con la transmisión de la señal
inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de
un minuto previo a intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico
está activado, desactívelo o añada una
excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser
una combinación de letras y números. (No utilice
símbolos especiales)
Puede que la interfaz del usuario del teléfono
inteligente (UI) varíe dependiendo del sistema
operativo del móvil (os) y del fabricante.
Puede que la configuración de red falle si el
protocolo de seguridad del enrutador está en
WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro
(es recomendado el WPA2) y conecte el producto
de nuevo.
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga
presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El
indicador de Wi-Fi se apagará.
Para volver a conectar el electrodoméstico o
agregar otro usuario, mantenga presionado el
botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado
temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga
las instrucciones en ella para conectar el
electrodoméstico.
Especificaciones del equipo de radio
Para identificar el módulo RF instalado en el
electrodoméstico, vea la etiqueta que se encuentra
en el electrodoméstico.
Aviso de la FCC
El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor
que contiene este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que
cumple con los límites para los dispositivos
digitales de Clase B, en conformidad con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir
en instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se aconseja al usuario
intentar corregir la interferencia realizando alguna
de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en
un circuito diferente del utilizado por el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
Nombre del modelo LCWB-001
Rango de frecuencia
del LAN inalámbrico
2412 - 2462 MHz
Potencia de salida
(máx.) del LAN
inalámbrico
< 30 dBm
Rango de frecuencia
del Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Potencia de salida
(máx.) del Bluetooth
< 30 dBm
Nombre del modelo LCW-007
Rango de frecuencia
del LAN inalámbrico
2412 - 2462 MHz
Potencia de salida
(máx.) del LAN
inalámbrico
< 30 dBm
es-us_main.book.book Page 37 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
38 FUNCIONES INTELIGENTES
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Cualquier cambio o modificación en la
construcción de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento, puede anular la autorización del
usuario para operarlo.
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la FCC establecidos para entornos
no controlados. Este transmisor no se debe ubicar
ni operar junto con ninguna otra antena ni
transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las
instrucciones de operación específicas de manera
tal de cumplir con las normas de exposición a la
RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con las RSS de
innovación, ciencia y desarrollo económico
exentas de licencia de Canadá. Su funcionamiento
queda sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia
que puede causar el funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una
distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO
AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES
MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL
EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto con las
obligaciones para divulgar el código abierto, que
contiene este producto, y para acceder a todos los
términos de la licencia, avisos de derechos de
autor y otros documentos relevantes, visite https:/
/opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código
abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los
gastos de dicha distribución (como el costo del
medio, del envío y de la manipulación) una vez
realizado el pedido por correo electrónico a la
dirección openso[email protected].
Esta oferta es válida para todo aquel que reciba
esta información durante un período de tres años
después de que se envíe el último cargamento de
este producto.
Función Smart Grid (Red
Inteligente)
Cuando el refrigerador opera en modo Red
Inteligente, la función Refrigerador Inteligente
(Smart Refrigerator) puede controlar el uso de
energía o retrasar la operación de algunas
funciones para ahorrar energía durante períodos
de uso pico.
Puede anular la función Red Inteligente en
cualquier momento (usando el botón o
aplicación Smart Grid).
Para usar la función Smart Grid, debe registrar
su electrodoméstico con su compañía de servicio
eléctrico, siempre que su compañía de servicio
eléctrico admita la función. En otras palabras, la
función Smart Grid no estará disponible si su
compañía de servicios eléctricos no admite la
función o no tiene la capacidad de admitirla.
Características de la Aplicación Red
Inteligente
Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda
- Puede bajar el uso de energía de acuerdo a las
señales de Respuesta a la demanda (DR) de la
compañía de energía. Si el refrigerador está
funcionando en modo ahorro inteligente de
es-us_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
39FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
acuerdo a la señal DR, verá un mensaje
emergente.
Ahorro de Energía por Temporada
- Menor uso de energía basado en un período
de tiempo.
es-us_main.book.book Page 39 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
40 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del
congelador se descongelan automáticamente;
sin embargo, limpie ambas secciones una vez al
mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente
eléctrica previo a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los
estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero
inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un
paño limpio de microfibra y frote en dirección de la
fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al
panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o
abrasivos.
Para productos con un exterior de acero
inoxidable estándar, use un paño húmedo de
microfibra y frote en dirección de la fibra. Seque
con una toalla de papel para evitar rayones. Para
manchas rebeldes y huellas digitales, use algunas
gotas de jabón líquido para platos en agua y
enjuague con agua caliente antes de secar. No
utilice abrasivos o limpiadores ásperos.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que
el paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior
del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de
sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de
agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está
completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de
limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y
Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice
limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o
líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el
material.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura
adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos
del condensador. No remueva el panel que cubre
el área de las bobinas del condensador.
Filtro de Aire
Esta característica solamente está disponible en
algunos modelos.
es-us_main.book.book Page 40 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
41MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Reemplazo del Filtro de Aire Fresco
Reemplace el filtro de aire:
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando el icono Replace Filter g se encienda.
Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F
1 Gire la cubierta del filtro hacia la izquierda
para liberar las pestañas y retirar la cubierta.
2 Retire el filtro del interior de la cubierta
presionando los laterales del filtro y tirando
del centro.
3 Coloque el filtro nuevo dentro de la cubierta
con el lado que dice FRONT hacia afuera.
4 Alinee las pestañas a en la cubierta del filtro
con los ganchos b de la pared del
refrigerador.
5 Gire la cubierta del filtro de aire hacia la
derecha hasta que los ganchos se acoplen y la
cubierta quede fija en su lugar.
6 Mantenga presionado el botón Fresh Air
Filter en el panel de control durante 3
segundos para reiniciar el sensor del filtro.
Filtro de agua
Antes de reemplazar el Filtro de
Agua
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo asociado al
ahogamiento, no permita que los niños menores
de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas
durante la instalación de este producto.
Para disminuir el riesgo asociado a la ingesta de
contaminantes, no utilice con agua que no sea
segura en términos microbiológicos o de calidad
desconocida, sin la adecuada desinfección
previa o posterior del sistema. Los sistemas
certificados para la reducción de quistes pueden
ser utilizados en agua desinfectada que pueda
contener quistes filtrables.
El uso de filtros de agua no autorizados puede
provocar un mal funcionamiento del producto,
una pérdida de agua o problemas en la calidad
del agua, los cuales no estarán cubiertos por la
garantía del producto.
PRECAUCIÓN
Lea y siga las Instrucciones de Uso previo a la
instalación y uso de este sistema.
La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la
normativa de plomería estatal y local.
No lleve a cabo la instalación si la presión del
agua excede los 120 psi (827 kPa). Si la presión
del agua excede los 80 psi, deberá instalar una
válvula limitante de presión. Contacte a un
plomero si no está seguro sobre cómo revisar la
presión del agua.
es-us_main.book.book Page 41 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
42 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No lleve a cabo la instalación donde pueden
producirse condiciones de golpes de ariete de
agua. Si existen condiciones de golpes de ariete
de agua, deberá instalar un supresor de golpes
de ariete. Contacte a un plomero profesional si
no sabe cómo revisar esta condición.
No lleve a cabo la instalación en líneas de agua
caliente. La temperatura máxima de operación
de este sistema de filtro es 100 (37.8 ).
Evite la congelación del filtro. Drene el filtro
cuando la temperatura caiga debajo de 40 (4.4
).
El cartucho de filtro desechable DEBE sustituirse
cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se
observa una significativa reducción del caudal.
Para protegerlo de la congelación, remueva el
cartucho del filtro cuando se prevea que las
temperaturas pueden ser inferiores a 33 .
No instale sistemas en áreas donde la
temperatura ambiente pueda superar los 110
(43.3 ).
Donde se instale un dispositivo de prevención de
reflujo en un sistema de agua, deberá instalarse
un dispositivo para controlar la presión debido a
la expansión térmica.
Asegúrese de que todas las tuberías y
conexiones estén correctamente instaladas y no
presenten fugas.
Reemplazo del Filtro de Agua (Tipo
A)
Reemplace el filtro de agua:
- Aproximadamente cada seis meses.
- Cuando se encienda el indicador de Water
Filter.
- Cuando disminuya la potencia del dispensador
de agua.
Para comprar un filtro de agua de repuesto:
- Visite a su proveedor o distribuidor local
- Busque usando "filtro de agua" en lg.com
- Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P,
LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935**
1 Remueva el compartimento de la puerta.
2 Remueva el filtro de agua desechable.
NOTA
Reemplazar el filtro de agua causa que una
pequeña cantidad de agua (alrededor de 1 oz o
25 cc) se drene.
Envuelva un paño alrededor de la parte
delantera de la cubierta del filtro de agua para
recoger cualquier goteo. En cuanto sea
removido, sostenga el filtro de agua en posición
vertical, para prevenir que cualquier remanente
de agua salga del filtro.
3 Reemplácelo con un nuevo filtro de agua.
Inserte el nuevo filtro en el cabezal para filtros
y rótelo hacia la derecha hasta que la flecha
del nuevo filtro quede alineada con la flecha
del cabezal para filtros. Gire el filtro
nuevamente en el compartimento.
4 Reempace el compartimento de la puerta.
5 Luego de cambiar el filtro, mantenga
presionado el botón Water Filter por tres
segundos para reiniciar el sensor del filtro.
6 Luego de reemplazar el filtro de agua,
dispense 2.5 galones de agua (deje correr el
agua por aproximadamente 5 minutos) para
remover el aire atrapado y los contaminantes
del sistema.
NOTA
No dispense los 2.5 galones completos de
manera continua. Presione y suelte el botón del
dispensador en ciclos de 30 segundos
ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
PRECAUCIÓN
LG recomienda que utilice filtros de agua
autorizados por LG para prevenir problemas con
es-us_main.book.book Page 42 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
43MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
la calidad del agua, pérdida de agua o
malfuncionamiento del electrodoméstico.
Para mayor asistencia, llame al:
1-800-243-0000 (USA)
1-888-542-2623 (Canadá)
Reemplazo del Filtro de Agua (Tipo
B)
Reemplace el filtro de agua:
- Aproximadamente cada seis meses.
- Cuando el ícono Replace Filter h o la luz
indicadora se encienda.
- Cuando disminuya la potencia del dispensador
de agua.
Para comprar un filtro de agua de repuesto:
- Visite a su proveedor o distribuidor local
- Busque usando "filtro de agua" en lg.com
- Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P,
LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935**
1 Si el estante superior, localizado debajo del
filtro de agua, está en la posición más alta,
este deberá ser removido previo a reemplazar
el filtro de agua.
Para retirar cualquier estante, levante el
frente del estante y tire hacia arriba. Retire
el estante.
2 Pulse el botón de presión para abrir la
cubierta del filtro de agua.
3 Tire hacia abajo el filtro de agua y gírelo hacia
la izquierda antes de retirarlo.
Asegúrese de rotar completamente el filtro
hacia abajo antes de retirarlo de la
abertura.
NOTA
Reemplazar el filtro de agua causa que una
pequeña cantidad de agua (alrededor de 1 oz o
25 cc) se drene.
Envuelva un paño alrededor de la parte
delantera de la cubierta del filtro de agua para
recoger cualquier goteo. En cuanto sea
removido, sostenga el filtro de agua en posición
vertical, para prevenir que cualquier remanente
de agua salga del filtro.
4 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
Desempaque su nuevo filtro de agua y
remueva la cubierta protectora de los
anillos. Con las pestañas del filtro de agua
en posición horizontal, introduzca el nuevo
filtro en la abertura y gírelo hacia la derecha
hasta que se detenga.
5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La
cubierta hará clic al cerrarla correctamente.
6 Luego de reemplazar el filtro de agua,
dispense 2.5 galones de agua (deje correr el
es-us_main.book.book Page 43 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
44 MANTENIMIENTO
agua por aproximadamente 5 minutos) para
remover el aire atrapado y los contaminantes
del sistema.
NOTA
No dispense los 2.5 galones completos de
manera continua. Presione y suelte el botón del
dispensador en ciclos de 30 segundos
ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
7 Luego de cambiar el filtro, mantenga
presionado el botón Water Filter por tres
segundos para reiniciar el sensor del filtro.
PRECAUCIÓN
LG recomienda que utilice filtros de agua
autorizados por LG para prevenir problemas con
la calidad del agua, pérdida de agua o
malfuncionamiento del electrodoméstico.
Para mayor asistencia, llame al:
- 1-800-243-0000 (USA)
- 1-888-542-2623 (Canadá)
es-us_main.book.book Page 44 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
45MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Hoja de Datos de Rendimiento
Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS
Código del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración
menor o igual al límite permisible para el agua de salida según lo especificado en NSF/ANSI Estándar 42,
Estándar 53 y Estándar 401.
Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53
y Estándar 401 para la reducción de las siguientes sustancias.
Reducción de
Sustancia
Dificultad
de
Afluencia
Promedio
Concentración
Objetivo
especificada por
NSF
%
Reducción
Promedio
Concentración
Media de
Producto en
Agua
Concentración
Máxima
Permisible de
Producto en
Agua
Requisitos de
Reducción NSF
Olor y Sabor a Cloro 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% >97.5% 0.050 μg/L N/A 2 50.00%
Partícula Nominal
Clase I, , 2 0.5 a < 1.0
μm
12,000,000
pts/mL Al menos 10,000
partículas/mL 99.80% 24,000 pts/ml N/A 2 85.00%
Asbesto 180 MFL De 107 a 108 MFL;
fibras de una
longitud mayor a 10
μg/L in
>99.00% < 1 MFL N/A 2 99.00%
Atracina 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% >94.10% 0.500 μg/L 3.0 μg/L NA
Benceno 15.0 μg/L 15.0 μg/L ± 10% >96.60% 0.510 μg/L 5.0 μg/L NA
Carbofurano 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98.30% 1.258 μg/L 40 μg/L NA
Lindano 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% >99.00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L NA
P-Diclorobenceno 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% >99.80% 0.460 μg/L 75.0 μg/L NA
2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% >99.90% 0.210 μg/L 70.0 μg/L NA
Plomo pH @6.5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99.60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L NA
Plomo pH @8.5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% >99.70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L NA
Mercurio @ pH6.5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91.00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L NA
Mercurio @ pH8.5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L NA
Bacterias* 100,000
quistes/L Mínimo de 50,000
bacterias/L >99.99% 10 quistes/L N/A 2 99.95%
Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA
Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA
DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Fenitoína 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.80% 10.40 ng/L 30 ng/L NA
Ibuprofeno 400 ng/L 400 ± 40% ng/L >94.50% 22.00 ng/L 60 ng/L NA
Naproxeno 140 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 5.46 ng/L 20 ng/L NA
Estrona 120 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 4.68 ng/L 20 ng/L NA
Bisfenol A 2000 ng/L 2000 ± 40% ng/L >98.90% 22.00 ng/L 300 ng/L NA
es-us_main.book.book Page 45 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
46 MANTENIMIENTO
* Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum.
Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los
requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente.
NOTA
Aunque se llevaron a cabo las pruebas en condiciones estándar de laboratorio, el desempeño real podría
variar.
Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o busque "filtros de agua" en el sitio
web lg.com.
Para mayor asistencia, contacte al Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
USA: 1-800-243-0000
Canadá: 1-888-542-2623
Cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935**
LG es una marca registrada de la corporación LG.
NSF es una marca comercial de NSF International.
Manufacturado por LG Electronics, INC:
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA
Nonilfenol 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua
Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.9 lpm)
Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable
Presión de Agua 20 – 120 psi (138 – 827 kPa)
Temperatura del agua 33 – 100 (0.6 – 37.8)
Capacidad 200 galones (757 litros)
Reducción de
Sustancia
Dificultad
de
Afluencia
Promedio
Concentración
Objetivo
especificada por
NSF
%
Reducción
Promedio
Concentración
Media de
Producto en
Agua
Concentración
Máxima
Permisible de
Producto en
Agua
Requisitos de
Reducción NSF
es-us_main.book.book Page 46 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
47SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es la mejor configuración de temperatura para mi refrigerador y congelador?
R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). La configuración
predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). Ajuste esta configuración según sus
necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá
mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y
los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a
Celsius, mantenga presionados los botones Freezer y Refrigerator hasta que escuche un sonido y
vea el cambio de ajustes en la pantalla.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y del congelador?
R: Presione continuamente el botón Refrigerator o Freezer en el panel de control hasta que aparezca
la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el
mayor a medida que siga presionando.
P: ¿Por qué escucho un zumbido periódicamente desde mi refrigerador?
R: Esto puede suceder si no tiene una fuente de agua conectada a su refrigerador y el dispensador de
hielo está encendido. Si no tiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador,
debe apagar el dispensador de hielo.
P: ¿Por qué el recipiente del dispensador de hielo se ve encorvado?
R: Esta es una parte normal del ciclo del dispensador de hielo. La bandeja del dispensador de hielo
puede parecer nivelada o con una leve inclinación. El cambio de posición es para asistir el proceso de
congelación.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal?
R: El refrigerador está en Modo de Exhibición. El Modo de Exhibición deshabilita toda refrigeración en
las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda
minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece
encendida por 20 segundos. Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Ice Plus
3 veces de manera consecutiva mientras presiona el botón Refrigerator. El panel de control emite un
pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición
está desactivado. Utilice el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición.
P: Mi refrigerador está encendido y enfriando, pero ninguna luz está encendida y los botones no
funcionan. En la pantalla se muestra "Sb".
R: El modo Sabbath está activado. (Solo se incluye en algunos modelos). Para apagarlo, vea la sección
Modo Sabbath.
es-us_main.book.book Page 47 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Para ver otros ítems de solución de problemas, consulte el manual completo en línea.
Wi-Fi
Problemas Causas posibles y solución
Problemas para
conectar el
electrodoméstico y
el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi
Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo.
Red Móvil está activada en su teléfono inteligente.
Desactive los Datos móviles de su teléfono inteligente antes de conectar el
electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No
utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador
inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del
enrutador.
El electrodoméstico y el enrutador están demasiado separados.
Si el electrodoméstico está muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la
conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca
del electrodoméstico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi.
Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar
el producto (en determinados teléfonos).
Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la
última parte del nombre de la red.
- Si el nombre de la red se asemeja a LGE_Appliance_XX-XX-XX, ingrese lge12345.
- Si el nombre de la red tiene el siguiente formato LGE_Appliance_XXXX, ingrese XXXX dos
veces como su contraseña. Por ejemplo, si el nombre de la red aparece como
LGE_Appliance_8b92, entonces debe ingresar 8b928b92 como contraseña. En esta
instancia, la contraseña distingue mayúsculas de minúsculas y los últimos 4 caracteres
son exclusivos de su electrodoméstico.
es-us_main.book.book Page 48 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
49GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR.
EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su Refrigerador (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de
fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será
reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el
comprador final original del Producto (“Usted”), y para productos comprados legalmente y utilizados
dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los Productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o
reconstruidos por la fábrica.
Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A,
PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO,
DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ POR ADQUIRIR EL
PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y
Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de
compra
Solo compresor lineal/
inversor: solo partes
durante 6-10 años a
partir de la fecha original
de compra (Usted deberá
pagar la mano de obra).
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
es-us_main.book.book Page 49 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
50 GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la
operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
de aire inadecuado.
Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
Daños o fallos del Producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería.
Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del Producto.
Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A
es-us_main.book.book Page 50 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
51GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE
VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A
REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier
teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o
desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe
notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ
07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de
manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si
usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se
comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación.
Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como
parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar
una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos
menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben
realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la
AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los
procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en
www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de
esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de
su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111
Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas
establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se
rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal
de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos
asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como
todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las
Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los
honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley
aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede
otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su
reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de
todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete
es-us_main.book.book Page 51 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
52 GARANTÍA LIMITADA
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de
la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a
[email protected]m con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe
incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la
fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://
www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial
Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
es-us_main.book.book Page 52 Monday, January 30, 2023 3:24 PM
MANUEL D’UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR PORTE À
DEUX BATTANTS
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
FRANÇAIS
LRFDS3006*, LRFVS3006*, LRFVC2406*, LRFXC2406*, LRFDS3016*, LRFXC2416*,
LRFDC2406*, LRMDS3006*, LRMVS3006*, LRMDC2306*, LRMVC2306*,
LLMXS3006*, LRMXS3006*, LRFOC2606*, LRFGC2706*, LRFLC2706*, LRFXC2606*,
LLFGC2706*
www.lg.com
Copyright © 2022-2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Veuillez lire soigneusement le présent manuel d'utilisation avant de faire
fonctionner l'appareil et conservez-le à portée de la main pour le consult-
er en tout temps. Cette version abrégée traite d'avis sécuritaires pour
l'utilisateur, précautions et informations d'installation.
Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez :
1. Manuel en ligne : visitez le site Web LG à : http://gscs-manual.lge.com
/Total/HQ/GatewayPage/main.html ou scannez le code QR ici-haut ; ou
alors
2. Copie PDF imprimable : visitez lg.com et recherchez votre numéro de
modèle ; ou alors
3. Appelez ou écrivez au service à la clientèle tel que prévu à la section
garantie limitée.
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
fr-ca_main.book.book Page 1 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
3 AVERTISSEMENTS
6 MISES EN GARDE
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Caractéristiques du produit
11 INSTALLATION
11 Avant l’installation
12 Choix de l’emplacement adéquat
15 Retrait et assemblage des poignées
16 Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
21 Raccord du réfrigérateur à l’alimentation en
eau
23 Nivellement et alignement de la porte
25 Mise en marche
26 FONCTIONNEMENT
26 Manuel du propriétaire en ligne
26 Panneau de commande
32 InstaView
33 Mode Sabbat
33 Machine à glaçons automatique et
distributeur d’eau
34 Machine à glaçons automatique
36 Tiroir Full ConvertMC
37 FONCTIONS INTELLIGENTES
37 Application LG ThinQ
39 Fonction Smart Grid
41 ENTRETIEN
41 Nettoyage
41 Filtre à air
42 Filtre à eau
48 DÉPANNAGE
48 FAQ
49 Avant dʼappeler le réparateur
50 GARANTIE LIMITÉE
50 Canada
fr-ca_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale
convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la
prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois
broches.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez
pas de rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le
replacez à un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
fr-ca_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils
comme un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
FONCTIONNEMENT
Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
- dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
- dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel;
- dans des environnements comme les gîtes;
- pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances
pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des
enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un
risque.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
fr-ca_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf
s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
Si le diviseur Durabase est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour
qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un
animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques
toucher le tiroir ou s'en approcher.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
Cet appareil est doté d’une mise à la terre à des fins fonctionnelles.
Entretien
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit
être réalisé par un technicien qualifié.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
Mise au rebut
Risque de piégeage d'enfants. Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne
dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux
d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil.
Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes
responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
fr-ca_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes
et les bacs en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
Instructions de mise à la terre
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si
elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon
d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
MISES EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
Cet appareil ne nécessite pas que son installation ou son utilisation soit modifiée en fonction de
l’altitude.
FONCTIONNEMENT
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du
circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon
la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g
de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez
jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute,
consultez votre revendeur.
fr-ca_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool,
du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du
réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface
arrière du réfrigérateur.
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se
gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Tenez vos mains et vos outils à l’écart de la porte et de la goulotte de distribution du compartiment à
glaçons. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages ou des blessures.
Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment
à glaçons provoquera la congélation des aliments placés dans le réfrigérateur. Cela peut aussi
interrompre le fonctionnement de la machine à glaçons.
Le stockage de cannettes ou d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait endommager la machine à
glaçons.
Ne conservez que de la glace dans le bac à glaçons. Ne rangez pas d’outils pour ramasser de la glace ou
d’autres articles dans le bac à glaçons.
Il se peut que la glace déborde lorsque vous retirez ou assemblez le bac à glaçons. Retirez toute la glace
qui se trouve dans la zone du bac avant de l’assembler.
Assurez-vous que le bac à glaçons est assemblé dans le bon sens, de l’avant à l’arrière.
Modèles avec deux bacs à glaçons dans le congélateur :
- Le bac à glaçons Craft Ice est situé à gauche et le bac Mini Cubed Ice est situé à droite. Ne changez
pas la position des deux bacs à glaçons.
- Ne rangez pas le bac Craft Ice dans le bac Mini Cubed Ice, ou le bac Mini Cubed Ice dans le bac Craft
Ice.
N’utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent
se casser ou éclater en projetant des fragments de verre parmi les glaçons.
Seuls les techniciens qualifiés d’un centre de service de LG Electronics peuvent démonter ou réparer la
machine à glaçons.
Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à
glaçons pour éviter de vous blesser.
Lorsque vous replacez le bac à glaçons, évitez de toucher le dispositif d’arrêt automatique (levier). Pour
obtenir des précisions, consultez l’étiquette sur la porte du compartiment à glaçons.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés
des balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts.
Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute
de l’étagère ou des aliments.
Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement
contaminés par la nourriture.
N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement.
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères.
fr-ca_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
Entretien
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
fr-ca_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels,
et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Exigences électriques : 115 V, 60 Hz
Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Modèle Description Poids net
LRFDS3006* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur
331 lb (150 kg)
LRFDS3016* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice
328 lb (149 kg)
LRFVS3006* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec
congélateur inférieur, Craft Ice
337 lb (153 kg)
LRFXC2406* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir,
avec congélateur inférieur
276 lb (125 kg)
LRFXC2416* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir,
avec congélateur inférieur, Craft Ice
276 lb (125 kg)
LRFDC2406* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice
298 lb (135 kg)
LRFVC2406* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
système Porte dans la porte InstaView, congélateur inférieur et Craft
Ice
306 lb (139 kg)
LRMDS3006* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice
357 lb (162 kg)
LRMVS3006* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte et technologie InstaView, avec
congélateur inférieur, Craft Ice
362 lb (164 kg)
LRMVC2306* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
système Porte dans la porte InstaView, congélateur inférieur et Craft
Ice
333 lb (151 kg)
LRMDC2306* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec
système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur, Craft Ice
322 lb (146 kg)
LLMXS3006* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux
battants, avec congélateur inférieur
331 lb (150 kg)
LRMXS3006* Réfrigérateur à profondeur standard doté d'une porte à deux
battants, avec congélateur inférieur, Craft Ice
331 lb (150 kg)
LRFOC2606* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
porte InstaView et congélateur inférieur
291 lb (132 kg)
fr-ca_main.book.book Page 9 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
10 APERÇU DU PRODUIT
LRFGC2706* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
porte InstaView, congélateur inférieur et distributeur d’eau interne
276 lb (125 kg)
LRFLC2706* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
congélateur inférieur et distributeur d’eau interne
254 lb (115 kg)
LRFXC2606* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir,
avec congélateur inférieur
269 lb (122 kg)
LLFGC2706* Réfrigérateur à profondeur de comptoir avec porte à deux battants,
porte InstaView, congélateur inférieur et distributeur d’eau interne
276 lb (125 kg)
LCFC26XS* Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur de comptoir,
avec congélateur inférieur
269 lb (122 kg)
Modèle Description Poids net
fr-ca_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
11INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Avant l’installation
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un
autre lieu.
aDéballage du réfrigérateur
bChoix de l’emplacement adéquat
cRetrait et assemblage
dRaccordement de la conduite d’eau
eNivellement et alignement de la porte
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
fr-ca_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
12 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner des
blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher
lors du déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre
réfrigérateur en position verticale. Ne remuez
pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en
l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait
endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inflammables comme l’essence. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer un
incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se
trouve sous l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec
le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de
l’eau chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
de façon à faciliter le transport. Réinstallez les
étagères selon vos besoins de rangement.
Choix de l’emplacement
adéquat
Eau
Le réfrigérateur doit être situé à un endroit où
l’alimentation en eau peut être raccordée à la
machine à glaçons automatique.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi (entre 138 et 827 kPa). Si le réfrigérateur
est installé à un endroit où la pression d’eau est
faible (inférieure à 20 psi ou 138 kPa), vous
pouvez installer une pompe d’appoint pour
compenser cette pression faible.
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise de courant mise à la terre, dont la valeur
nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et
de 15 ampères.
AVERTISSEMENT
En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de
surcharger les circuits électriques et de
provoquer un incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé
ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles,
une plate-forme ou une structure faiblement
soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 13 (55 ) et 43
(110 ).
Si la température autour de l’appareil est trop
basse ou trop élevée, la capacité de
refroidissement peut être affectée.
fr-ca_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors
de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et
tiroirs.
Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et
augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du
réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
Trois portes
-Dimensions/
dégagements
LRFVS3006*
LRFDS3006*
LRFDS3016*
LRFVC2406*
LRFXC2406*
LRFXC2416*
LRFDC2406*
LRFOC2606*
LRFGC2706*
LRFLC2706*
LRFXC2606*
LLFGC2706*
LCFC26XS*
A Profondeur sans la poignée 34 1/8 po (866 mm) 28 3/8 po (718 mm) 29 1/8 po (739 mm)
B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm)
CHauteur jusqu’au-dessus de
la caisse 68 7/8 po (1750 mm) 68 7/8 po (1750 mm) 68 7/8 po (1750 mm)
DHauteur jusqu’au-dessus de
la charnière 70 1/4 po (1785 mm) 70 1/4 po (1785 mm) 70 1/4 po (1785 mm)
E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) 2 po (50 mm)
F Profondeur sans la porte 29 7/8 po (758 mm) 24 1/8 po (610 mm) 24 3/4 po (628 mm)
G Profondeur avec la poignée 36 5/8 po (929 mm) 30 3/4 po (781 mm) 31 5/8 po (802 mm)
HProfondeur (au total, avec le
tiroir du congélateur ouvert) 57 3/4 po (1466 mm) 47 1/4 po (1200 mm) 48 7/8 po (1239 mm)
IProfondeur (au total, avec la
porte ouverte à 90°) 48 1/2 po (1231 mm) 42 3/4 po (1083 mm) 43 5/8 po (1106 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
fr-ca_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
14 INSTALLATION
Quatre portes
-Dimensions/dégagements
LRMDS3006* LRMDC2306*
LRMVS3006* LRMVC2306*
LRMXS3006* -
LLMXS3006* -
A Profondeur sans la poignée 35 3/4 po (908 mm) 28 7/8 po (731 mm)
B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 69 1/8 po (1753 mm) 69 1/8 po (1753 mm)
DHauteur jusqu’au-dessus de la
charnière 70 1/4 po (1785 mm) 70 1/4 po (1785 mm)
E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm) 2 po (50 mm)
F Profondeur sans la porte 31 po (785 mm) 24 1/8 po (610 mm)
G Profondeur avec la poignée 38 1/8 po (968 mm) 31 1/4 po (793 mm)
HProfondeur (au total, avec le tiroir du
congélateur ouvert) 59 3/8 po (1508 mm) 47 3/4 po (1213 mm)
IProfondeur (au total, avec la porte
ouverte à 90°) 50 1/8 po (1272 mm) 43 1/4 po (1097 mm)
B
A
CD
FI
H
E
G
fr-ca_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
15INSTALLATION
FRANÇAIS
Retrait et assemblage des
poignées
Ces instructions concernent les modèles expédiés
avec les poignées assemblées. Pour les modèles
expédiés avec les poignées non assemblées,
suivez les instructions incluses dans l’emballage de
la poignée.
Outils nécessaires
- Modèles expédiés avec les poignées
démontées :
Clés hexagonales de 3/32 po et de 1/4 po
seulement
- Modèles expédiés avec les poignées
assemblées :
Clés hexagonales de 3/32 po, de 1/8 po et de
1/4 po
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une
ouverture étroite, il est recommandé de retirer les
portes. Si vous devez retirer les poignées, prenez
soin de ne pas rayer les portes.
L’apparence réelle des poignées peut varier.
MISE EN GARDE
Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées,
tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle
ne tombe.
Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou
des animaux à proximité.
Vérifiez que les vis sont en place et que les
fixations situées à l’extrémité des poignées sont
correctement alignées sur les fixations de
montage des portes. Les vis doivent être
suffisamment desserrées pour que les fixations
des poignées puissent glisser sur les fixations de
montage de la porte.
Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a
pas d’écart entre la porte et la poignée.
Retrait des poignées du
réfrigérateur
1 Desserrez les vis a à l’aide d’une clé Allen de
3/32 po, puis retirez la poignée.
2 Au besoin, desserrez les fixations de montage
b qui se vissent à la porte et à la poignée du
réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po,
puis retirez les fixations de montage.
Assemblage des poignées du
réfrigérateur
1 Au besoin, réassemblez les fixations de
montage a sur la porte à l’aide d’une clé Allen
de 1/4 po.
2 Placez la poignée sur la porte en l’installant
sur les fixations et en serrant les vis b avec
une clé Allen de 3/32 po.
Retrait de la poignée du tiroir du
congélateur
1 Desserrez les vis de pression a situées au bas
de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 3/
32 po, puis retirez la poignée.
Pour les modèles expédiés avec les
poignées assemblage assemblées, utilisez
une clé Allen de 1/8 po.
2 Desserrez les fixations de montage b à l’aide
d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
fr-ca_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
16 INSTALLATION
Assemblage de la poignée du tiroir
du congélateur
1 Assemblez les fixations de montage a aux
deux extrémités de la poignée à l’aide d’une
clé Allen de 1/4 po.
2 Placez la poignée sur la porte en l’installant
sur les fixations et en serrant les vis b avec
une clé Allen de 3/32 po.
Pour les modèles expédiés avec les
poignées assemblage assemblées, utilisez
une clé Allen de 1/8 po.
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour
permettre le passage du réfrigérateur, retirez les
portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur
latéralement à travers la porte.
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes et les tiroirs du
réfrigérateur.
Débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur avant l’installation.
Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets
dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
Soyez prudent en manipulant la charnière et son
levier.
Sortez les aliments et les clayettes avant de
démonter les portes et les tiroirs.
Si vous retirez ou replacez les portes ou les
tiroirs, ne les tenez pas par la poignée, car celle-
ci pourrait se détacher.
Outils nécessaires
- Tournevis Phillips
- Tournevis à tête plate
Retrait du couvercle de charnière
Retirez les vis du couvercle de la charnière en haut
du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible),
situé sur la partie inférieure du côté avant du
couvercle, à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Retrait de la porte gauche du
réfrigérateur
1 La prise d’eau est reliée à la partie supérieure
droite de la surface arrière du réfrigérateur.
Enlevez l’attache de la zone de raccordement.
Tenez la prise d’eau et appuyez doucement
sur le collet a pour débrancher la conduite
d’alimentation comme illustré.
REMARQUE
Démontage et raccordement de la conduite
d’eau
b Collet c Tube d Ligne d’insertion e Attache
2 Retirez la conduite d’alimentation en eau f.
Débranchez tous les faisceaux électriques g .
Dévissez le fil de masse h.
fr-ca_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
17INSTALLATION
FRANÇAIS
3 Faites pivoter le levier de la charnière i dans
le sens anti-horaire. Soulevez la charnière
supérieure j et retirez-la du loquet du levier
de la charnière k.
MISE EN GARDE
Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas
vers l’avant.
4 Soulevez la porte de l’axe de la charnière
centrale et retirez-la.
MISE EN GARDE
Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le
haut, sur une surface lisse.
Retrait de la porte droite du
réfrigérateur
1 Débranchez tous les faisceaux électriques a.
Dévissez le fil de mise à la terre b.
REMARQUE
Le nombre de faisceaux électriques peut varier
selon le modèle.
Le fil de mise à la terre est présent seulement
sur certains modèles.
2 Faites pivoter le levier de la charnière c dans
le sens horaire. Soulevez la charnière
supérieure d et retirez-la du loquet du levier
de la charnière e.
MISE EN GARDE
Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas
vers l’avant.
3 Soulevez la porte de l’axe de la charnière
centrale et retirez-la.
MISE EN GARDE
Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le
haut, sur une surface lisse.
fr-ca_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
18 INSTALLATION
Retrait des tiroirs du congélateur
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et
le tiroir du congélateur.
Faites attention aux charnières pointues sur les
deux côtés du tiroir.
Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne
pas endommager le plancher.
Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez
pas.
Afin d’empêcher les accidents, maintenez les
enfants et les animaux domestiques loin du
tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de
rangement Durabase® est retiré du tiroir du
congélateur, il y a suffisamment d’espace à
l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal
domestique puisse y pénétrer.
1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
2 Soulevez et tirez délicatement le(s) bac(s) à
glaçons pour le(s) retirer.
REMARQUE
Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le
modèle.
3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le.
4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.
5 Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le
pour le retirer des rails.
MISE EN GARDE
Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
6 Saisissez un rail dans chaque main et
poussez-les simultanément.
Retrait du tiroir Full Convert
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
Retirez le panier des rails.
fr-ca_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
19INSTALLATION
FRANÇAIS
2 Tenez les deux côtés de la porte et retirez-la
des rails.
Assemblage du tiroir Full Convert
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
1 Saisissez la porte de chaque côté et abaissez-
la sur les rails.
2 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
Abaissez le panier sur les rails.
Assemblage des tiroirs du
congélateur
1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à
extension complète.
2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez
les supports du tiroir sur les onglets des rails
situés sur les deux côtés.
MISE EN GARDE
Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
3 Abaissez la porte dans sa position finale et
insérez les vis dans le rail situé des deux
côtés.
fr-ca_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
20 INSTALLATION
4 Insérez le tiroir dans le cadre et poussez le
tiroir jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
5 Replacez le(s) bac(s) à glaçons dans le tiroir.
Insérez le panier Durabase dans le rail monté.
REMARQUE
Le nombre de bacs à glaçons peut varier selon le
modèle.
Installation de la porte droite du
réfrigérateur
MISE EN GARDE
Installez d’abord la porte droite.
1 Assurez-vous que le manchon en plastique est
inséré dans la partie inférieure de la porte.
Abaissez la porte dans la goupille de la
charnière centrale, comme sur l’illustration.
2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la
charnière b et insérez-la. Faites pivoter le
levier c dans le sens anti-horaire pour fixer la
charnière.
3 Branchez tous les faisceaux électriques d.
Vissez le fil de mise à la terre e.
REMARQUE
Le nombre de faisceaux électriques peut varier
selon le modèle.
Le fil de mise à la terre est présent seulement
sur certains modèles.
Installation de la porte gauche du
réfrigérateur
MISE EN GARDE
Installez la porte gauche du réfrigérateur après
avoir installé la porte droite.
1 Assurez-vous que le manchon en plastique est
inséré dans la partie inférieure de la porte.
Installez la porte du réfrigérateur dans la
charnière centrale.
fr-ca_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
21INSTALLATION
FRANÇAIS
2 Fixez la charnière a sur le verrou à levier de la
charnière b et insérez-la. Faites pivoter le
levier c dans le sens horaire pour fixer la
charnière.
3 Branchez tous les faisceaux électriques et le fil
de mise à la terre.
4 Insérez les conduites d’alimentation en eau
dans le trou du casier supérieur et faites-les
passer à travers la plaque arrière.
5 Tenez la prise d’eau et appuyez doucement
sur le collet d pour raccorder les conduites
d’alimentation, tel qu’il est illustré. Insérez le
tuyau à une profondeur d’au moins 15 mm (5/
8 po) dans le connecteur. Installez l’attache
sur le raccord pour maintenir les tuyaux en
place.
REMARQUE
Démontage et raccordement de la conduite
d’eau
e Collet f Tube g Ligne d’insertion h Attache
Appuyez doucement sur le collet et insérez le
tuyau jusqu’à ce qu’une seule ligne apparaisse
sur celui-ci.
Assemblage du couvercle de
charnière
Mettez le couvercle de charnière en place. Insérez
et serrez les vis du couvercle.
Raccord du réfrigérateur à
l’alimentation en eau
Avant de commencer
Ces consignes présument que vous disposez déjà
d’une prise d’eau pour le réfrigérateur. Au besoin,
communiquez avec un plombier qualifié pour
installer une conduite d’alimentation en eau pour
le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons si vous comptez
utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la
conduite d’alimentation en eau.
N’installez pas les tuyaux de la machine à
glaçons dans des zones où la température
descend au-dessous de zéro.
fr-ca_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
22 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil à une source d’eau potable
seulement.
MISE EN GARDE
Pour éviter les brûlures et tout dommage à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite
d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide.
Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles équipés d’un filtre à eau:
- 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à l’alimentation en eau
froide:
- entre 40 et 60 psi au minimum pour un
système par osmose inverse (entre 2,8 kgf/
cm2 et 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3
secondes pour remplir un récipient d’environ
7oz)
Si la pression de l’eau du système d’osmose
inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou
1,4 kgf/cm2 (c’est-à-dire que cela prend plus de
4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité
de 7 onces ou de 198 cm³) :
Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre
si nécessaire.
Laissez le réservoir sur le système par osmose
inverse se remplir de nouveau après une
utilisation intensive.
Si la pression de l’eau demeure faible, appelez
un plombier agréé et qualifié.
Toutes les installations doivent être conformes
aux exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ po de
diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à
la prise d’eau. Assurez-vous que les deux
extrémités des tuyaux sont coupées au carré.
Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous
avez besoin, mesurez la distance entre la vanne
d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau
d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m
(8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un
tuyau suffisamment long (environ 2,4 m
[8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm
[10 po] de diamètre) pour permettre au
réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
Clé à molette ou clé de ½ po.
Tournevis à tête plate et tournevis
cruciforme.
Deux écrous à compression de diamètre
extérieur de ¼ po et 2 bagues (manchons)
pour raccorder le tube en cuivre à la vanne
d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. Si
vous utilisez un ensemble de conduits d’eau en
XLPE, il se peut qu’il dispose déjà des raccords
nécessaires à chaque extrémité.
Si votre canalisation en cuivre existante
comporte un raccord évasé à l’extrémité, vous
aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les
magasins de fournitures de plomberie) pour
raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU
vous pouvez couper le raccord évasé avec un
découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas être
composée de tuyaux en plastique blancs. Les
plombiers agréés ne doivent utiliser que des
tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou
des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE).
•Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds]
enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de
diamètre) pour permettre d’éloigner le
réfrigérateur du mur après l’installation.
Raccord de l’arrivée d’eau au
réfrigérateur
1 Raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt.
Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) sur l’extrémité du tuyau de
fr-ca_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
23INSTALLATION
FRANÇAIS
cuivre et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Si
vous utilisez un tuyau en XLPE, le tuyau peut
déjà être doté des raccords nécessaires à
chaque extrémité. Assurez-vous que le
tuyau est entièrement inséré dans la vanne.
Serrez fermement l’écrou à compression.
aÉcrou d’emballage
bVanne d’arrêt
cÉcrou à compression
dBague (manchon)
2 Vidangez le tuyau dans un seau.
Vidangez le tuyau qui provient de
l’alimentation en eau locale jusqu’à ce que
l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en
eau à la hauteur de la vanne une fois
qu’environ un litre d’eau a circulé dans le
tuyau.
REMARQUE
Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique n’est pas branché dans la prise
murale.
3 Enlevez le capuchon flexible en plastique de la
vanne d’eau sur le réfrigérateur.
4 Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est
indiqué. Si vous utilisez un ensemble de
raccords en XLPE, il se peut qu’il dispose déjà
des raccords nécessaires.
5 Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre ou en
XLPE dans le raccord aussi loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
aCollier de serrage
bTuyau de 1/4 po
cÉcrou à compression de 1/4 po
dBague (manchon)
eBranchement au réfrigérateur
6 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
MISE EN GARDE
Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la
conduite d’eau.
Assurez-vous que la vanne d’arrivée d’eau de la
maison est complètement ouverte. Si elle n’est
pas complètement ouverte, la machine à glaçons
et le distributeur pourraient ne pas fonctionner
correctement.
Nivellement et alignement
de la porte
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison
de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si
votre réfrigérateur semble instable ou que les
portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison
du réfrigérateur en suivant les instructions ci-
dessous :
1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers
la droite pour l’abaisser. Il est possible que
vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de
nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
fr-ca_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
24 INSTALLATION
REMARQUE
Une clé polygonale à têtes fendues convient le
mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut
être suffisante. Ne serrez pas excessivement.
2 Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles
ferment facilement. Si les portes ne se
referment pas facilement, inclinez le
réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en
tournant les deux pieds de nivellement vers la
gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner
autant les deux pieds de nivellement.
Alignement de la porte
La méthode d’alignement de la porte peut varier
en fonction du modèle.
Réfrigérateur de type A
Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont
dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière
inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de
les aligner.
Si l’espace entre vos portes est inégal même après
que vous avez rempli les balconnets, suivez les
instructions ci-dessous pour les aligner.
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation
et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la
charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur.
Tournez dans le sens horaire pour monter la porte
ou dans le sens inverse pour l’abaisser.
Réfrigérateur de type B
Porte gauche du réfrigérateur
La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un
écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure,
pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme,
suivez les instructions ci-dessous pour les aligner :
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation
et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la
charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur.
Tournez dans le sens horaire pour monter la porte
ou dans le sens inverse pour l’abaisser.
Porte droite du réfrigérateur
La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou
ajustable.
Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner la porte
droite.
1 Soulevez les parties intérieure et extérieure
de la porte droite au niveau de la charnière
centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération
soit plus facile.)
fr-ca_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
25INSTALLATION
FRANÇAIS
2 Une fois la porte soulevée, demandez à une
autre personne d’insérer le jonc d’arrêt sur la
charnière centrale. L’aspect du jonc d’arrêt
peut différer selon le modèle.
Jonc d’arrêt de type A
Utilisez une pince pour insérer le jonc
d’arrêt sur la charnière centrale de la
section intérieure de la porte, comme il est
illustré. Insérez des joncs d’arrêt
supplémentaires jusqu’à ce que la porte
droite soit alignée.
Jonc d’arrêt de type B
Insérez un seul jonc d’arrêt sur la charnière
centrale de la section intérieure de la porte,
comme il est illustré.
- Si un jonc d’arrêt est déjà inséré sur la
charnière centrale, retirez-le avant
d’insérer un nouveau jonc d’arrêt.
MISE EN GARDE
La porte est lourde. Pour prévenir les blessures,
au moins deux personnes sont nécessaires pour
soulever et aligner la porte du réfrigérateur.
Les jeunes enfants pourraient avaler les petites
pièces. Gardez les joncs d’arrêt hors de la portée
des enfants.
N’insérez pas le jonc d’arrêt sur la charnière de la
section extérieure de la porte.
REMARQUE
Le nombre de tiroirs du congélateur peut varier
selon le modèle.
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à
3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
MISE EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne
de terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du
réfrigérateur
Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre
pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou
contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le
mur.
Démarrer la machine à glaçons
Si l’arrivée d’eau est raccordée, mettez les
machines à glaçons sous tension.
- Pour allumer les machines à glaçons, mettez
l’interrupteur de la machine à glaçons à la
position ON (marche) ou consultez la partie
Panneau de commande dans la section
Fonctionnement.
La machine à glaçons commence à fonctionner
uniquement lorsqu’elle a atteint sa température
de fonctionnement de -9 (15 ) ou une
température inférieure. Elle fonctionnera
ensuite automatiquement si elle est sous
tension.
fr-ca_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
26 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Manuel du propriétaire en ligne
Renseignements complémentaires sur le fonctionnement
L’intégralité du manuel du propriétaire se trouve sur le site Web de LG au : http://gscs-manual.lge.com/
Total/HQ/GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&ptype=FDR ou en numérisant le code QR.
Panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande réel peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Panneau de commande extérieur
aIce Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La
fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. Vous pouvez arrêter cette fonction
manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
bSmart Grid
Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est en
marche, l’icône s’allume. La fonction se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est
connecté à un réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie
d’électricité, le mot Grid (réseau) s’allume.
fr-ca_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
cFreezer
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du congélateur est de -18 °C (0°F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et
F).
dRefrigerator
Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 7 °C (entre 33 °F
et 43 °F).
REMARQUE
Pour faire passer le mode de température de degrés Celsius à Fahrenheit (ou vice-versa), maintenez les
touches Refrigerator et Freezer enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur
de température sur la fenêtre d’affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit.
La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La
température réelle du réfrigérateur dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur.
eFresh Air Filter
Le filtre à air frais sert à éliminer les odeurs du réfrigérateur.
REMARQUE
Remplacez le filtre à air frais si l’icône g est allumée. Après avoir remplacé le filtre à air frais, maintenez
enfoncée la touche Fresh Air Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Il est
recommandé de changer le filtre à air frais environ tous les six mois.
fLock
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l’écran.
Lorsque le courant est branché au réfrigérateur pour la première fois, la fonction de verrouillage est
désactivée.
Pour verrouiller les touches du panneau de commande, maintenez enfoncée la touche Lock jusqu’à
ce que l’icône k apparaisse, signe que la fonction est activée.
Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ
3secondes.
gWater Filter
Remplacez le filtre à eau si l’icône h est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez
enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Il est
recommandé de changer le filtre à eau environ tous les six mois.
hWi-Fi
Utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigérateur à un réseau
Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des informations sur
la configuration initiale de l’application.
L’icône f vous permet de vérifier l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion
au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et reste allumée lorsque la connexion a
été établie avec succès.
iMeasured Fill
La fonction de remplissage mesuré distribue automatiquement des quantités d’eau prémesurées.
fr-ca_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
28 FONCTIONNEMENT
jEau et type de glace
Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l’aide des touches du panneau de commande du
distributeur. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir des
cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée.
Modification du mode Craft Ice
REMARQUE
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement.
Vous pouvez également utiliser le bouton Freezer pour régler le mode Craft Ice à 3 ICE ou à 6 ICE.
1 Appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de commande pour l’activer.
2 Maintenez la touche Freezer enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le panneau de
commande émette un signal sonore et que le mode actuel s’affiche.
3 Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour basculer du mode 3 ICE au mode 6 ICE. Après
cinq secondes d’inactivité, le dernier mode réglé sera sauvegardé, et l’affichage reviendra à l’état
normal.
REMARQUE
Pour produire plus de glaçons, sélectionnez le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides,
sélectionnez le mode 3 ICE.
fr-ca_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Panneau de commande intérieur
Panneau de commande du réfrigérateur
aRefrigerator
Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre 1 °C et 7 °C (entre
33 °F et 43 °F).
REMARQUE
Pour faire passer le mode de température de degrés Celsius à Fahrenheit (ou vice-versa), maintenez les
touches Refrigerator et Freezer enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur
de température sur la fenêtre d’affichage alterne entre Celsius et Fahrenheit.
La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La
température réelle du réfrigérateur dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur.
bWater Filter
Remplacez le filtre à eau si l’icône « Remplacer le filtre » est allumée. Après avoir remplacé le filtre à
eau, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour éteindre la lumière de
l’icône. Remplacez le filtre à eau environ tous les six mois.
cAir Filter
Le filtre à air aide à éliminer les odeurs du réfrigérateur.
Type A Type B Type C Type D
fr-ca_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
30 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Remplacez le filtre à air lorsque l’indicateur de filtre à air est allumé. Après avoir remplacé le filtre à air,
maintenez la touche Air Filter (filtre à air) enfoncée pendant trois secondes pour éteindre l’indicateur.
Remplacez le filtre à air environ tous les six mois.
dFreezer
Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La
température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température comprise entre -23 °C et -15 °C (entre -7 °F et
F).
eSmart Grid
Appuyez sur la touche Smart Grid pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est
activée, l’indicateur s’allume. La fonction s’active automatiquement lorsque le réfrigérateur est
connecté à un réseau Wi-Fi. La fonction Smart Grid est uniquement disponible si votre compagnie
d’électricité en assure la prise en charge.
Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie
d’électricité, le voyant Grid On s’allume.
fWi-Fi
Utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet de connecter le réfrigérateur à un réseau
Wi-Fi domestique. Reportez-vous à la section Fonctions intelligentes pour obtenir des
renseignements sur la configuration initiale de l’application.
L’indicateur de Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de la connexion du réfrigérateur au réseau.
Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’indicateur est allumé.
Maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau.
L’indicateur clignote lorsque la connexion est en cours et reste allumé lorsque la connexion a été
établie avec succès.
gIce Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
- Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La
fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures.
- Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois.
hIn-Door Ice
Maintenez la touche In-Door Ice enfoncée pendant trois secondes pour mettre sous/hors tension la
machine à glaçons In-Door Ice.
iCraft Ice
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Craft Ice pour alterner entre les modes 3 ICE, 6 ICE et
OFF.
Après cinq secondes d’inactivité, le dernier mode réglé sera sauvegardé, et l’affichage reviendra à
l’état normal.
- Pour mettre la machine à glaçons Craft Ice hors tension, sélectionnez le mode OFF.
- Pour mettre la machine à glaçons Craft Ice sous tension, sélectionnez le mode 3 ICE ou 6 ICE.
REMARQUE
Pour produire plus de glaçons, sélectionnez le mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus limpides,
sélectionnez le mode 3 ICE.
fr-ca_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
31FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
jCubed Mini Ice
Maintenez la touche Cubed Mini Ice enfoncée pendant trois secondes pour mettre sous/hors
tension la machine à glaçons Cubed Mini Ice.
kCubed Ice
Appuyez sur la touche Cubed Ice pour mettre sous/hors tension la machine à glaçons Cubed Ice.
lSelf Care
La lumière UV est utilisée pour maintenir l’orifice de sortie de l’eau propre. La fonction de nettoyage
UV s’active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures ou peut être déclenchée
manuellement à tout moment.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes pour activer la fonction manuellement.
REMARQUE
La fonction de nettoyage UV s’arrête si l’on appuie sur la touche Water. Elle reprend automatiquement
au bout d’une heure.
La fonction de nettoyage UV s’active automatiquement pendant 10 minutes toutes les heures sans que
vous ayez à appuyer sur la touche Self Care.
Le terme « UVnano » provient des mots UV et nanomètre, son unité de mesure.
mLock
La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l’écran.
- Lorsque le courant est branché au réfrigérateur pour la première fois, la fonction de verrouillage
est désactivée.
- Pour verrouiller les boutons du panneau de commande, maintenez le bouton Lock (verrouillage)
enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur apparaisse, ce qui indique que la fonction est activée.
- Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ
3secondes.
Panneau de commande du distributeur
Type A
- Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l’aide des touches du panneau de commande du
distributeur. De gauche à droite, les icônes désignent les cubes de glace a, l’eau b et la glace
concassée c. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir
des cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée.
Type B
- Sélectionnez le mode de distribution souhaité à l’aide de la touche Select du panneau de commande
du distributeur. De gauche à droite, les icônes désignent les cubes de glace a, l’eau b et la glace
concassée c. Appuyez sur le levier du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir
des cubes de glace, de l’eau ou de la glace concassée.
Type A Type B
fr-ca_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
32 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une
porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20
secondes.
REMARQUE
Mode Présentation et mode Présentation InstaView (pour une utilisation en magasin uniquement)
•Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé,
l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la
porte.
- Pour activer ou désactiver le mode Présentation :
Ouvrez l’une des portes du réfrigérateur. Appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en maintenant
appuyée la touche Refrigerator. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de
température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même
procédure pour activer le mode Présentation.
•Le mode Présentation InstaView allume et éteint automatiquement la lumière à DEL du compartiment
Porte dans la porte avec technologie InstaView (s’allume 10 secondes, s’éteint 2 minutes 50 secondes).
- Pour activer le mode Présentation InstaView :
Activez d’abord le mode Présentation. Ouvrez ensuite toutes les portes du réfrigérateur et du
congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent, cognez trois fois sur la porte en verre.
- Pour désactiver le mode Présentation InstaView :
Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur et du congélateur et, dans les cinq secondes qui suivent,
cognez trois fois sur la porte en verre. Le réfrigérateur est maintenant en mode Présentation.
Pour désactiver simultanément le mode Présentation et le mode Présentation InstaView :
Ouvrez l’une des portes du réfrigérateur et appuyez trois fois sur la touche Ice Plus tout en appuyant sur
la touche Refrigerator.
InstaView
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Porte dans la porte avec
technologie InstaView
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou
désactiver la lumière à DEL qui se trouve à
l’intérieur de la porte InstaView. La lumière à DEL
s’éteint automatiquement après 10 secondes.
REMARQUE
La lumière à DEL ne s’allume pas si la porte
droite du réfrigérateur est ouverte.
La fonction InstaView ne s’active que deux
secondes après la fermeture de la porte.
fr-ca_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
33FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
La fonction InstaView est désactivée lorsque le
distributeur de glaçons est utilisé.
Mode Sabbat
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et
des jours fériés.
Pour activer le mode Sabbat, touchez l’écran
pour l’activer, puis appuyez simultanément sur
les touches Freezer et Wi-Fi, et maintenez-les
enfoncées pendant 3 secondes, jusqu’à ce que
sb s’affiche à l’écran.
Pour désactiver le mode Sabbat manuellement,
appuyez simultanément sur les touches Freezer
et Wi-Fi et maintenez-les enfoncées pendant 3
secondes.
REMARQUE
Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après
96 heures.
Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu
même après une panne de courant.
La sélection du mode Sabbat désactive
automatiquement les fonctionnalités d’alarme.
Le distributeur et la technologie InstaView sont
désactivés en mode Sabbat sur les modèles
admissibles.
Machine à glaçons
automatique et distributeur
d’eau
Avant d’utiliser le distributeur
d’eau et de glaçons
MISE EN GARDE
Gardez les enfants loin du distributeur. Ils
pourraient jouer avec les commandes ou les
endommager.
Jetez le premier lot de glaçons (de 140 à
160 glaçons) produits après l’installation. Lors de
la première utilisation, la glace et l’eau produites
peuvent contenir des particules ou des odeurs
provenant de la conduite d’approvisionnement
en eau ou du réservoir d’eau. Il est également
nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas
été utilisé pendant une longue période.
Après l’installation, faites couler environ neuf
litres d’eau (ce qui prendra environ cinq
minutes). Ne faites pas couler les neuf litres
d’eau de façon continue. Appuyez sur la touche
du distributeur et relâchez-la de façon à créer
cycles de 30 secondes en position de marche et
de 60 secondes en position d’arrêt. Il est
également nécessaire de le faire si le
réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une
longue période.
Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de
façon inattendue, coupez l’alimentation en eau
et appelez le centre d’assistance de LG.
N’utilisez jamais un verre trop étroit ou profond.
De la glace peut rester coincée dans le passage
et le fonctionnement du réfrigérateur peut en
être affecté.
Lorsque le distributeur produit des glaçons,
n’utilisez pas de contenant fragile pour les
recueillir.
N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds
sur le distributeur de l’appareil.
REMARQUE
Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une
des portes du réfrigérateur est ouverte.
Si de la glace décolorée est distribuée, vérifiez le
filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le
problème persiste, appelez le centre d’assistance
de LG. N’utilisez pas la glace ou l’eau jusqu’à ce
que le problème soit résolu.
Distribuez la glace dans un verre avant de le
remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des
éclaboussures peuvent se produire si la glace est
distribuée dans un verre qui contient déjà du
liquide.
Quelques gouttes peuvent tomber après la
distribution. Tenez votre tasse sous le
distributeur pendant quelques secondes après
la distribution pour recueillir toutes les gouttes.
Gardez les récipients à une distance acceptable
du distributeur. Tenez les verres étroits et
profonds assez loin de la sortie de glace pour
empêcher une obstruction dans la goulotte. Si
vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un
récipient avec une petite ouverture, placez-le
aussi près du distributeur que possible pour
éviter les débordements.
fr-ca_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
34 FONCTIONNEMENT
Machine à glaçons
automatique
AVERTISSEMENT
NE placez PAS vos doigts dans la machine à
glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est
branché.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles du
mécanisme d’éjection ou avec l’élément
chauffant qui libère les cubes de glace.
Avant d’utiliser la machine à
glaçons intégrée dans la porte
REMARQUE
Les glaçons sont fabriqués dans la machine à
glaçons automatique qui se trouve dans la porte
et envoyés vers le distributeur. La machine à
glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par
période de 24 heures, selon la température du
congélateur, la température ambiante, le
nombre de fois où la porte est ouverte et
d’autres conditions de fonctionnement.
Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un
réfrigérateur nouvellement installé commence à
produire des glaçons.
La production de glaçons s’arrête quand le bac à
glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce
moment, le bac contient environ 6 à 8 verres (12
à 16 oz) de glace.
La présence de substances étrangères ou de
givre sur le dispositif d’arrêt automatique (levier)
peut interrompre la production de glaçons. Pour
garantir un bon fonctionnement, assurez-vous
que la zone du dispositif automatique (levier)
reste toujours propre.
Pour augmenter la production de glaçons,
utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet
d’augmenter les capacités de congélation et de
fabrication de glace.
Machine à glaçons dans la porte
aInterrupteur (certains modèles)
bDispositif d’arrêt automatique (levier)
Avant d’utiliser la machine à
glaçons du congélateur
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
La fonctionnalité peut varier en fonction du
modèle acheté.
REMARQUE
Jetez le premier lot de glace produits après
l’installation. Cela est également nécessaire si le
réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une
longue période.
La machine à glaçons commence à produire des
glaçons environ 48 heures après l’installation
initiale du réfrigérateur.
Le son des glaçons tombant dans le bac est
normal.
Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa
capacité, la production de glaçons cessera.
La quantité de glace et la forme de celle-ci
peuvent varier selon l’environnement
(température ambiante, le nombre de fois où la
porte est ouverte, la quantité de nourriture dans
l’appareil, la pression de l’eau, etc.).
En cas de panne de courant, jeter la glace
stockée dans le bac à glaçons.
Machine à glaçons du congélateur
(cubes de glace)
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
aLevier
bInterrupteur (certains modèles)
REMARQUE
La machine à glaçons automatique du
congélateur produit 12 cubes à la fois, 50 à
110 glaçons par période de 24 heures si les
conditions sont favorables. Cette quantité peut
varier selon l’environnement (la température
ambiante, le nombre de fois où la porte est
fr-ca_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
35FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
ouverte, la quantité d'articles dans l’appareil,
etc.).
Les glaçons stockés dans le bac à glaçons
pendant une période prolongée peuvent
s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la
difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz
complètement le bac à glaçons et nettoyez-le
avant de le remettre en place.
Machine à glaçons du congélateur
(Craft IceMC)
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
aLevier
bInterrupteur (certains modèles)
MISE EN GARDE
N’insérez pas de glaçons en boule dans le bac à
glaçons situé dans la porte, car ils pourraient
endommager le distributeur d’eau et de glaçons.
REMARQUE
La machine à glaçons commence à produire des
glaçons environ 48 heures après l’installation
initiale de l’appareil. Les premiers glaçons
pourraient ne pas être sphériques et
transparents.
Les premiers glaçons produits après l’installation
de l’appareil ou le remplacement du filtre à eau
pourraient être semi-circulaires ou contenir des
bulles d’air.
La forme des glaçons peut varier si la pression
de l’eau est inférieure à 20 psi (138 kPa) ou qu’un
système par osmose inverse est utilisé.
Les glaçons peuvent sembler troubles selon la
qualité de l’eau à l’emplacement d’installation et
les conditions d’utilisation.
Jetez tous les morceaux de glace qui pourraient
se trouver dans le bac à glaçons, car ils peuvent
coller aux glaçons.
Après une brève panne de courant, il faudra plus
de temps pour produire les premiers glaçons, et
ceux-ci pourraient ne pas être formés en boule.
Si le courant est coupé pour une plus longue
période, jetez les glaçons stockés dans le bac à
glaçons.
La machine à glaçons Craft Ice produit un lot de
glaçons sphériques (3 glaçons) à la fois.
•En mode 3 ICE, la machine à glaçons Craft Ice
produit un lot de glaçons sphériques (3 glaçons)
toutes les 24 heures environ. En mode 6 ICE, la
machine à glaçons Craft Ice produit deux lots de
glaçons sphériques (6 glaçons) pendant la même
période.
Pour produire plus de glaçons, sélectionnez le
mode 6 ICE. Pour obtenir des glaçons plus
limpides, sélectionnez le mode 3 ICE.
Le temps requis pour produire des glaçons peut
varier selon les conditions de fonctionnement.
Le bac à glaçons peut contenir de 20 à
30 glaçons en boule.
Machine à glaçons du congélateur
(mini cubes de glace)
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
aLevier
MISE EN GARDE
N’insérez pas la machine Mini Cubed Ice dans le
bac à glaçons situé dans la porte, car il pourrait
endommager le distributeur d’eau et de glaçons.
REMARQUE
La machine à glaçons automatique du
congélateur produit de 20 à 30 cubes à la fois, de
1,3 à 1,7 lb par période de 24 heures si les
conditions sont favorables. Cette quantité peut
varier selon l’environnement (la température
ambiante autour de l’appareil, le nombre de fois
où la porte est ouverte, la quantité d'articles
dans l’appareil, etc.).
fr-ca_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
36 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
Les glaçons stockés dans le bac à glaçons
pendant une période prolongée peuvent
s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la
difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz
complètement le bac à glaçons et nettoyez-le
avant de le remettre en place.
Selon la pression d'eau ou conditions autre, la
machine à glaçons risque produire des cubes
liés plutôt que des glaçons individuels. Les cubes
se séparent facilement lorsqu'ils sont ajoutés
aux boissons.
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons automatique en
marche ou à l’arrêt, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation situé sur la machine à glaçons et
mettez-le en position ON ( | ) or OFF (O).
Tiroir Full ConvertMC
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Utilisation du tiroir Full ConvertMC
Le tiroir Full Convert offre de l’espace de
rangement et une commande de température
variable qui permet de maintenir ce compartiment
à une température inférieure ou supérieure à celle
du réfrigérateur. Le panneau de commande du
tiroir se trouve sur la paroi intérieure droite du
réfrigérateur.
Mode Réfrigérateur
Pour utiliser le tiroir convertible à des fins de
réfrigération, appuyez plusieurs fois sur la touche
Select/Freezer a pour faire défiler les quatre
réglages de température. Conservez la viande et
les fruits de mer à -1 (29 ), les boissons froides
à 1 (33 ), les charcuteries et collations à 3
(37 ), et le vin à 5 (41 ).
MISE EN GARDE
Rangez les fruits et les légumes dans les bacs à
légumes.
Rangez la viande et le poisson au congélateur si
vous souhaitez les conserver pendant plus de
quelques jours.
Mode Congélateur
Pour utiliser le tiroir convertible à des fins de
congélation, appuyez sur la touche Select/Freezer
a pendant au moins trois secondes. Lorsque le
tiroir convertible est réglé au mode Congélateur,
sa température est la même que celle du
congélateur.
Appuyez sur la touche pour modifier la
température du tiroir.
Pour revenir au mode Réfrigérateur, appuyez
sur la touche pendant au moins trois secondes.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas de bouteilles en verre ni de
canettes dans le tiroir convertible lorsque celui-ci
est réglé au mode Congélateur, car les
contenants pourraient se rompre.
Avant de faire passer le tiroir au mode
Réfrigérateur, mettez les aliments congelés au
congélateur. Autrement, les aliments congelés
pourraient décongeler et se gâter.
Ne touchez pas les composants métalliques du
tiroir convertible si vos mains sont mouillées ou
humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
fr-ca_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
37FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
FONCTIONS INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonction n’est offerte que sur les modèles
dotés du Wi-Fi.
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
Smart Learner
- Offre une expérience plus personnalisée
basée sur l’analyse de vos habitudes
d’utilisation.
Mode Sabbat intelligent
- Active ou désactive le mode Sabbat et définit le
calendrier d’activation du mode.
Surveillance de la consommation d’énergie
- Cette fonctionnalité permet de suivre la
consommation énergétique du réfrigérateur
ainsi que le nombre de fois où la porte est
ouverte.
Contrôle à distance
- Contrôle la température du réfrigérateur, le
filtre à air et la fonctionnalité Ice Plus à l’aide
de l’application pour téléphone intelligent.
Messages automatiques
- Si la porte reste ouverte pendant plus de dix
minutes, vous recevrez un message
automatisé. Lorsque la fonction Ice Plus est
terminée, vous recevrez aussi un message
automatisé.
Smart DiagnosisMC
- Cette fonction fournit des renseignements
utiles pour diagnostiquer et résoudre les
problèmes avec lʼappareil en se basant sur le
profil dʼutilisation.
Paramètres
- Cette fonctionnalité vous permet de régler
diverses options du réfrigérateur et de
l’application.
REMARQUE
Si vous changez de routeur sans fil, fournisseur
de services Internet ou mot de passe, supprimez
l'appareil connecté à l'application LG ThinQ et
reconnectez-le.
Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des
modifications à des fins d’amélioration du
produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit
préalablement avisé.
Installation de l’application
LG ThinQ et connexion d’un
appareil de LG
Modèles avec un code QR
Balayez le code QR ci-joint au produit en utilisant
l’appareil photo ou un lecteur de codes QR sur
votre téléphone intelligent.
Modèles sans code QR
1 À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique
Google Play ou l’App Store d’Apple.
2 Lancez l’application LG ThinQ, connectez-
vous à votre compte, ou créez un compte LG.
3 Appuyez sur le bouton Ajouter (~) sur
l’application LG ThinQ pour connecter votre
appareil de LG. Suivez les instructions de
l’application pour terminer le processus.
fr-ca_main.book.book Page 37 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
38 FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
Pour connaître l’état de connexion au réseau Wi-
Fi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi est allumé sur le
panneau de commande.
L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou reportez-
vous au manuel de votre routeur sans fil.
LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la
connexion au réseau.
L’environnement sans fil peut causer un
ralentissement du fonctionnement du réseau
sans fil.
S’il y a une trop grande distance entre l’appareil
et le routeur sans fil, l’intensité du signal
s’affaiblit. La connexion peut prendre du temps,
ou l’installation de l’application peut échouer.
Si l’appareil a des difficultés à se connecter au
réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur.
Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de
portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services
Internet.
La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du
réseau domestique.
Si l’appareil ne peut pas se connecter en raison
de problèmes avec la transmission du signal
sans fil, débranchez l’appareil et attendez
environ une minute avant de réessayer.
Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du système
d’exploitation (SE) mobile et du fabricant.
Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du réseau
peut échouer. Veuillez changer le protocole de
sécurité (nous recommandons WPA2) et
connectez le produit de nouveau.
Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez la
touche Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes.
L’indicateur Wi-Fi s’éteindra.
Pour reconnecter l’appareil ou ajouter un autre
utilisateur, maintenez la touche Wi-Fi enfoncée
pendant trois secondes pour l’éteindre
temporairement. Exécutez l’application LG
ThinQ et suivez les instructions de l’application
pour connecter l’appareil.
Caractéristiques de l’équipement
radio
Pour identifier le module RF installé dans
l’appareil, reportez-vous à l’étiquette jointe à
l’appareil.
Avis de la FCC
L’avis suivant couvre le module de transmetteur se
trouvant dans le produit.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne
peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
Nom du modèle LCWB-001
Gamme de fréquences
du réseau local sans fil
2412 - 2462 MHz
Puissance de sortie
(max.) du réseau local
sans fil
<30dBm
Gamme de fréquences
Bluetooth
2402 - 2480 MHz
Puissance de sortie
(max.) Bluetooth
<30dBm
Nom du modèle LCW-007
Gamme de fréquences
du réseau local sans fil
2412 - 2462 MHz
Puissance de sortie
(max.) du réseau local
sans fil
<30dBm
fr-ca_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
39FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou
ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou
opérés en conjonction avec tout autre antenne ou
transmetteur.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po)
entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs
doivent respecter les directives d’utilisation afin de
satisfaire aux critères en matière d’exposition aux
rayonnements RF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8
pouces) entre la source de rayonnement et votre
corps.
REMARQUE
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Renseignements sur l'avis de
logiciel libre
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence
régissant les logiciels à code source libre contenus
dans ce produit et exigeant la divulgation du code
source, visitez le site https://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les avis de droits d’auteurs et autres
documents pertinents peuvent aussi être
consultés.
LG Electronics mettra également à votre
disposition le code source libre sur CD-ROM pour
un prix couvrant le coût de la distribution (coût du
support, de l’expédition et de la manutention) sur
simple demande par courriel à l’adresse
Cette offre est valable pour une période de trois
ans après notre dernière expédition de ce produit
et s’applique à toute personne ayant reçu ces
renseignements.
Fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid,
la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler
l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en
marche de certaines fonctions afin d’économiser
l’énergie durant les périodes de pointe.
fr-ca_main.book.book Page 39 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
40 FONCTIONS INTELLIGENTES
Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en
tout temps (au moyen de la touche ou de
l’application Smart Grid).
Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous devez
enregistrer l’appareil auprès de votre
fournisseur d’électricité, à condition que celui-ci
prenne en charge cette fonction. Autrement dit,
la fonction Smart Grid ne sera pas disponible si
votre fournisseur d’électricité ne prend pas en
charge la fonction ou n’a pas la capacité de la
prendre en charge.
Fonctionnalités de l’application
Smart Grid
Économie intelligente_Gestion de la demande
- Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique
en fonction des signaux de gestion de la
demande (GD) provenant de la société de
services publics. Si le réfrigérateur est en
mode d’économie intelligente selon les
signaux de gestion de la demande, vous verrez
apparaître une fenêtre.
Économie d’énergie en saison
- Réduisez la consommation selon la période de
l’année.
fr-ca_main.book.book Page 40 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
41ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez
les deux sections une fois par mois pour éviter
les odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs ou forts.
Pour les appareils avec un extérieur en acier
inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à
l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé.
Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les
marques. Pour éliminer les taches tenaces et les
marques laissées par les doigts, versez quelques
gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau
et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau
chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter
que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
soude est complètement dissous afin de ne pas
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du
réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court
pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses
évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la
zone du condensateur.
Filtre à air
Cette fonctionnalité est offerte sur certains
modèles seulement.
fr-ca_main.book.book Page 41 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
42 ENTRETIEN
Remplacement du filtre à air frais
Il est recommandé de changer le filtre à air frais:
Environ tous les six mois.
Lorsque l’icône Replace Filter g s’allume.
Filtre à air de remplacement à utiliser : LT120F
1 Tournez le couvercle du filtre dans le sens
antihoraire pour relâcher les languettes et
retirer le couvercle.
2 Pour retirer le filtre qui se trouve à l’intérieur
du couvercle, appuyez sur le pourtour du
filtre, puis tirez sur sa partie centrale.
3 Placez le nouveau filtre à l’intérieur du
couvercle en veillant à ce que le côté sur
lequel se trouve le mot FRONT soit tourné
vers l’extérieur.
4 Alignez les languettes a du couvercle du filtre
avec les crochets b qui se trouvent sur la
paroi du réfrigérateur.
5 Tournez le filtre à air dans le sens horaire
jusqu’à ce que les crochets s’agrippent au
couvercle et que celui-ci s’enclenche.
6 Maintenez la touche Fresh Air Filter enfoncée
pendant trois secondes pour réinitialiser le
capteur du filtre.
Filtre à eau
Avant de remplacer le filtre à eau
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’étouffement,
n’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à
avoir accès aux petites pièces pendant
l’installation de ce produit.
Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de
produits contaminants, n’utilisez pas d’eau
insalubre ou de qualité inconnue sans
désinfection adéquate en amont ou en aval du
système. Les systèmes certifiés pour la réduction
du nombre de kystes peuvent être utilisés avec
de l’eau désinfectée pouvant contenir des kystes
filtrables.
L’utilisation de filtres à eau non autorisés peut
entraîner un dysfonctionnement du produit, une
fuite d’eau ou des problèmes de qualité de l’eau,
qui ne seront pas couverts par la garantie du
produit.
MISE EN GARDE
Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
L’installation et l’utilisation DOIVENT être
conformes à l’ensemble des codes de plomberie
régionaux et locaux en vigueur.
N’installez pas le produit si la pression d’eau
dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau
dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de
limitation de pression. Faites appel à un
plombier si vous ne savez pas comment vérifier
la pression d’eau.
N’installez pas ce produit dans des conditions
propices aux coups de bélier. Si de telles
fr-ca_main.book.book Page 42 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
43ENTRETIEN
FRANÇAIS
conditions sont présentes, vous devez installer
un dispositif antibélier. Faites appel à un
plombier professionnel si vous avez des doutes
sur la manière de contrôler ces conditions.
N’installez pas ce produit sur des conduites
d’alimentation en eau chaude. La température
maximale de l’eau pendant le fonctionnement de
ce système est de 37,8 (100 ).
Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre
lorsque la température descend sous 4,4 (40
).
La cartouche du filtre jetable DOIT être
remplacée tous les six mois, selon la capacité
évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon
manifeste.
Pour protéger l’appareil contre le gel, retirez la
cartouche du filtre lorsque les températures
risquent de descendre sous 0 (33 ).
N’installez pas ces systèmes dans des régions où
les températures ambiantes peuvent dépasser
43,3 (110 ).
Si un dispositif de prévention du refoulement est
installé sur le système, un dispositif permettant
de contrôler la pression résultant de la dilatation
thermique doit être installé.
Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont
bien serrés et étanches.
Remplacement du filtre à eau (Type
A)
Remplacez le filtre à eau :
- Environ tous les six mois.
- Lorsque l’indicateur de Water Filter s’allume.
- Lorsque la sortie d’eau du distributeur
diminue.
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
- Rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur
- Faites une recherche en tapant les mots « filtre
à eau » sur le site lg.com.
- Cartouche de remplacement à utiliser :
LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou
ADQ747935**
1 Enlevez le bac de la porte.
2 Enlevez le filtre à eau jetable.
REMARQUE
Le remplacement du filtre à eau provoque le
drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25
ml ou 1 oz).
Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du
filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui
s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le
en position verticale pour éviter que de l'eau
restante s'en échappe.
3 Remplacez le filtre par un nouveau filtre à
eau. Insérez le nouveau filtre dans la tête du
filtre et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à
ce que la flèche sur le nouveau filtre soit
alignée avec la flèche sur la tête du filtre.
Replacez le filtre dans le compartiment.
4 Replacez le bac de la porte.
5 Après avoir remplacé le filtre, maintenez la
touche Water Filter enfoncée pendant
trois secondes pour réinitialiser le témoin
lumineux.
6 Une fois que le filtre à eau a été remplacé,
faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui
prendra environ cinq minutes) pour éliminer
l’air et les contaminants du système.
REMARQUE
Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en
position de marche et de 60 secondes en
position d’arrêt.
fr-ca_main.book.book Page 43 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
44 ENTRETIEN
MISE EN GARDE
LG vous recommande fortement d’utiliser des
filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout
problème lié à la qualité de l’eau, aux fuites d’eau
et au mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
Remplacement du filtre à eau (Type
B)
Remplacez le filtre à eau :
- Environ tous les six mois.
- Lorsque l’icône h de remplacement de filtre
ou la lumière de l’indicateur s’allume.
- Lorsque la sortie d’eau du distributeur
diminue.
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
- Rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur
- Faites une recherche en tapant les mots « filtre
à eau » sur le site lg.com.
- Cartouche de remplacement à utiliser :
LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou
ADQ747935**
1 Si la clayette supérieure, située sous le filtre à
eau, est dans la position la plus haute, vous
devrez la retirer avant de remplacer le filtre à
eau.
Pour retirer une clayette, inclinez la partie
avant de la clayette vers le haut et soulevez-
la. Retirez la clayette.
2 Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle
du filtre à eau.
3 Tirez le filtre à eau vers le bas, tournez-le dans
le sens antihoraire, puis retirez-le.
Assurez-vous de faire pivoter complètement
le filtre vers le bas avant de le retirer de
l’orifice du collecteur.
REMARQUE
Le remplacement du filtre à eau provoque le
drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25
ml ou 1 oz).
Enveloppez l'extrémité avant du couvercle du
filtre à eau avec un linge pour recueillir l'eau qui
s'écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le
en position verticale pour éviter que de l'eau
restante s'en échappe.
4 Remplacez avec un nouveau filtre à eau
Sortez le nouveau filtre à eau de son
emballage et retirez le couvercle de
protection des joints toriques. En plaçant les
languettes du filtre à eau en position
horizontale, enfoncez le nouveau filtre à
eau dans l’orifice du collecteur et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête.
5 Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous
entendrez un clic lorsque le couvercle sera
fermé adéquatement.
fr-ca_main.book.book Page 44 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
45ENTRETIEN
FRANÇAIS
6 Une fois que le filtre à eau a été remplacé,
faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui
prendra environ cinq minutes) pour éliminer
l’air et les contaminants du système.
REMARQUE
Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon
continue. Appuyez et relâchez la touche du
distributeur pour des cycles de 30 secondes en
position de marche et de 60 secondes en
position d’arrêt.
7 Une fois le filtre remplacé, maintenez la
touche Water Filter enfoncée pendant trois
secondes pour réinitialiser le capteur du filtre.
MISE EN GARDE
LG vous recommande fortement d’utiliser des
filtres à eau autorisés par LG pour éviter tout
problème lié à la qualité de l’eau, aux fuites d’eau
et au mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour plus de renseignements, appelez au
- 1 800 243-0000 (É.-U.)
- 1 888 542-2623 (Canada)
fr-ca_main.book.book Page 45 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
46 ENTRETIEN
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS
Code de dénomination commerciale du système NSF : MDJ64844601
La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une
concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications
NSF/ANSI des normes 42, 53 et 401.
Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux
normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des
substances mentionnées ci-dessous.
Réduction des
substances
Concentrat
ion
moyenne
Concentration
visée par NSF
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne d’eau
dans le produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences NSF
de diminution
Goût et odeur de
chlore 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% > 97,5 % 0.050 μg/L s. o. 2 50.00%
Particules
nominales de classe
I, 2 0,5 à < 1,0 μm
12 000 000
pts/ml Au moins 10 000
particules/ml 99,80% 24 000 pts/ml s. o. 2 85.00%
Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL;
longueur des fibres
supérieures à 10
μm
> 99,00% < 1 MFL s. o. 2 99.00%
Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% > 94,10% 0.500 μg/L 3.0 μg/L s.o.
Benzène 15.0 μg/L 15.0 μg/L ± 10% > 96,60% 0.510 μg/L 5.0 μg/L s.o.
Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98,30% 1.258 μg/L 40 μg/L s.o.
Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% > 99,00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L s.o.
P-Dichlorobenzène 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% > 99,80% 0.460 μg/L 75.0 μg/L s.o.
2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% > 99,90% 0.210 μg/L 70.0 μg/L s.o.
Plomb pH @ 6,5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o.
Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% > 99,70% <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o.
Mercure à pH 6,5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o.
Mercure à pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 92,5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o.
Sporocyste* 100 000
sporocystes
/l
Au minimum 50 000
sporocystes/L > 99,99% 10 sporocystes/l s. o. 2 99.95%
Aténolol 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o.
Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o.
DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o.
Triméthoprime 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o.
Linuron 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60% 5,44 ng/l 20 ng/l s.o.
Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80% 10,40 ng/l 30 ng/l s.o.
Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50% 22,00 ng/l 60 ng/l s.o.
Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 5,46 ng/l 20 ng/l s.o.
Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10% 4,68 ng/l 20 ng/l s.o.
fr-ca_main.book.book Page 46 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
47ENTRETIEN
FRANÇAIS
* Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au
remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne conformément aux performances annoncées.
REMARQUE
Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle.
Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le site lg.com.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG
Electronics.
É.-U. : 1 800 243-0000
Canada: 1-888-542-2623
Cartouche de remplacement: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS ou ADQ747935**
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque commerciale de NSF International.
Fabriqué par LG Electronics inc. :
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, RÉPUBLIQUE DE CORÉE
Bisphénol A 2 000 ng/l 2000 ± 40 % ng/l > 98,90% 22,00 ng/l 300 ng/l s.o.
Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o.
Lignes directrices pour l’application / Paramètres de l’alimentation en eau
Débit d’utilisation 1,9 l/min (0,5 gal/min)
Alimentation en eau Réseau municipal ou puits privé - Eau potable
Pression de l’eau 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Température de l’eau 33 – 100 (0,6 – 37,8)
Capacité 757 litres (200 gallons)
Réduction des
substances
Concentrat
ion
moyenne
Concentration
visée par NSF
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne d’eau
dans le produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences NSF
de diminution
fr-ca_main.book.book Page 47 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
48 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
FAQ
Foire aux questions
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : Le réglage par défaut du congélateur est de 0 (-18 ). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de
37 (3 ). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le
lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit
être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en
degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Freezer et
Refrigerator jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R : Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur
cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
Q : Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R : Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez
éteindre la machine à glaçons.
Q : Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il courbé?
R : Il s’agit d’un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut
sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de
congélation.
Q : Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
R : Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est
présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur l’afficheur et celui-ci
s’éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de
suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande
émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode
Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation.
Q : Mon réfrigérateur est en marche et refroidit les aliments, mais aucune des lumières n’est
allumée et les boutons ne fonctionnent pas. L’écran affiche « Sb ».
R : Le mode Sabbat est activé (inclus sur certains modèles seulement). Pour le désactiver, reportez-vous
à la section Mode Sabbat.
fr-ca_main.book.book Page 48 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
49DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous
économiserez temps et argent.
Pour d’autres éléments de dépannage, consultez le manuel complet en ligne.
Wi-Fi
Symptômes Causes possibles et solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion.
Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter
l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à
2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous
auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur.
L’appareil et le routeur sont trop éloignés l’un de l’autre.
Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la
connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit
plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi.
Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se
connecter au produit (sur certains téléphones).
Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la
dernière partie du nom du réseau.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345.
- Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XXXX, saisissez XXXX deux fois à titre de
mot de passe. Par exemple, si le nom du réseau est LGE_Appliance_8b92, vous devez
saisir 8b928b92 à titre de mot de passe. Dans ce cas, le mot de passe est sensible à la
casse et les quatre derniers caractères sont uniques à votre appareil.
fr-ca_main.book.book Page 49 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
50 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
Canada
CONDITIONS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-
dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» ou un offrira
un remboursement au prorata après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie
limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement
à un produit distribué, cacheté d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule
discrétion de «LGECI».
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir
le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS
ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT
PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION
FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE
PRODUIT.
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication)
Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau
de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la
main-d’œuvre sera
facturée au client)
fr-ca_main.book.book Page 50 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
51GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le
Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée
du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou
interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial
ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,
sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage
de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée
au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
fr-ca_main.book.book Page 51 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
52 GARANTIE LIMITÉE
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
La couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le produit se
trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par
LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique
« La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez lʼoption appropriée du menu,
ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.lg.com.
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG
RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN
RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses
filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi
pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément
à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les
modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que
l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler
les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences
qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage).
Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou
regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce.
Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre
d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une
cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire
de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties,
soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
fr-ca_main.book.book Page 52 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
53GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou
territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de
votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la
portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et
tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales,
provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Coûts/frais. Vous n’avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. À la réception de votre
demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre
conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous
obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d’avocats dans la mesure
ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter, le
montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder
une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un
tribunal. Si l’arbitre estime que la base de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans
la réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le
paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en
vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle
pourrait avoir relativement à la réclamation de frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de
l’arbitrage.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des
règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini
par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus
proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce
cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous
prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
[email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-
800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
fr-ca_main.book.book Page 53 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
54 GARANTIE LIMITÉE
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage
énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont
préséance sur le CLU.
fr-ca_main.book.book Page 54 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
55AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 55 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
56 AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 56 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
57AIDE-MÉMOIRE
fr-ca_main.book.book Page 57 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
U.S.A.
1-888-542-2623
CANADA
fr-ca_main.book.book Page 55 Monday, January 30, 2023 3:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Yes LRMVS3006S El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario