Korg PitchHawk-U2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight.
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic elds.
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery
in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product,
owner’s manual, battery, or battery package, it signies that when you
wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do
so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package
or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the
environment. Since the correct method of disposal will depend on the
applicable laws and regulations in your locality, please contact your local
administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and volt-
age requirements that are applicable in the country in which it is intended that
this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distribu-
tor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium
coin cells sold or distributed ONLY in California USA.
Perchlorate Materialspecial handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/haz-
ardouswaste/perchlorate.”
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
Thank you for purchasing the Korg
PitchHawk-U2 Clip-on Tuner.
Merci d’avoir choisi la Clip-on Tuner
PitchHawk-U2 de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
PitchHawk-U2 Clip-on Tuner von Korg ent-
schieden haben.
Gracias por comprar el anado
PitchHawk-U2 Clip-on de KORG.
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
3. Sinécessaire,appuyezsurlebouton4ST/6-8STpourchangerl’indica-
teur4ST/6-8STetchoisirlenombredecordesdevotreukulélé.
4ST: Utilisezceréglagepourunukuléléà4cordes.
6-8ST: UtilisezceréglagepourunaccordageLowG(ensolgrave)etles
ukulélésà6cordesouà8cordes.
Les noms de note suivants apparaissent avec chacun des réglages.
Mode d’accordeur: C TUNING
Nomdenote+réglaged’octave
G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5
4cordes(4ST)
- - 3C 2E 4G 1A -
6,8cordes(6-8ST)
LG LA 3C 2E 4G 1A HC
Mode d’accordeur: D TUNING
Nomdenote+réglaged’octave
A3 B3 D4
F
#
4
A4 B4 D5
4cordes(4ST)
- - 3D
2F
#
4A 1B -
6,8cordes(6-8ST)
LA LB 3D
2F
#
4A 1B HD
Mode d’accordeur: BARITONE
Nomdenote+réglaged’octave
D3 G3 B3 D4 E4 G4
4cordes(4ST)
4D 3G 2B - 1E -
6,8cordes(6-8ST)
4D 3G 2B HD 1E HG
*L:
Indiqueunecordeaccordéeuneoctaveplusbasquelahauteurstandard.
*H:
Indiqueunecordeaccordéeuneoctaveplushautquelahauteurstandard.
Exemple:“HC”indiqueunecordeaccordéeuneoctaveplushautque3C.
glages de calibrage (diapason)
(*M)
ChaquepressionsurleboutonCALIBaugmentelavaleurdecalibrage(dia-
pason)parpasde1Hz.Laplagederéglages’étendde436à445Hz.Vous
pouvezinitialiserlediapasonà440Hzenmaintenantle boutonenfoncé
pendantaumoinsuneseconde.
Fixation sur l’instrument et plage de manœuvre de l’accordeur
L’PitchHawk-U2détermine l’accordage encaptantlesvibrationsde l’ins-
trument.Veillez doncà xer l’PitchHawk-U2sur la te de votre instru-
mentpourgarantirunaccordageable.Enoutre,vouspouvezdéplaceret
mauvrer l’PitchHawk-U2 comme bon vous semble pourune lisibilité
parfaitedesonécran.
Vousrisquezd’endommagerl’PitchHawk-U2sivouslemanipulezavecuneforce
excessiveousivoustentezdelemanipulerendehorsdesaplagedemanœuvre.
180°
180°
30°
30°
45°
45°
S’ilvousplait,aachezsoigneusementl’PitchHawk-U2àvotreinstrument.Le
laisseraachépendantunlongmoment,peutrayerlasurfacedevotreinstrument.
pendantdeplusieursfacteurscommelechangementdûàl’âgedel’instrument
oulanitiondelastructure,ilyaunepossibilitéquevotreinstrumentsoit
endommagéparlesystèmed’aacheparpince.
Spécications
Gamme: 12notestempéramentégal
Plagededétection(ondesinus):
chromatique A0(27,50Hz)–C8(4186Hz)
CTUNING LG(196,00Hz)–HC(523,25Hz)
DTUNING LA(220,00Hz)–HD(587,33Hz)
BARITONE 4D(146,83Hz)–HG(392,00Hz)
Précision: +/-1centième
Notederéférence: 436à445Hz(paliersde1Hz)
Dimensions: 61mm(L)x65mm(P)x28mm(H)
Poids: 26g(pilecomprise)
Autonomiedelapile:Environ8heures(utilisationcontinuedel’accordeur,
entedelanoteA4)
Accessoiresfournis: PileaulithiumCR2032(3V)
*M
Lesréglagessontconservésmêmequandl’appareilestmishorstension.
Néanmoins,lesréglagesserontinitialiséssivousremplacezlapile
(réglagesparfaut,moded’accordeur:chromatique,4ST/6-8ST:4ST,
calibrage:440Hz).
•Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’êtremodiés
sansavispréalableenvued’uneamélioration.
Affichage lors de l'accordage de la troisième corde
d'un ukulélé de concert avec le mode d'accordeur
C TUNING et le réglage '4ST' de nombre de cordes.
Parties du PitchHawk-U2
Mise en place de la pile
Coupeztoujoursl’alimentationavantdechangerlapile.
Quandlapilecommenceàs’épuiser,l’indicateurde
pile(
)s’allume.
L’PitchHawk-U2 continueà fonctionnerun certain
tempsmaislaccordagedevient moinsprécis.Rem-
placezlapileaussivitequepossible.
1.
Ouvrezlecouvercledelapileenl’enfonçantet
enleglissantsimultanémentdanslesensA.
2. Remplacezlapileenveillantàrespecterlapolarité:
laface“+”delapiledoitêtrevisible.
3.
Remeezenplacelecouvercledelapile.
Rétroéclairage
Lerétroéclairages’allumedefaçonvivequandunsignalarriveouquand
vousactionnezunbouton.
Siaucunsignalneparvientàl’accordeurpendantenviron3secondes,ildiminue
légèrementl’intensitédurétroéclairagepouréconomiserl’énergiedelapile.
Accordage
Procédure d’accordage
1. Appuyezsurl’interrupteurd’alimentation.Lappareilsemerasous/
horstensionàchaquepressionsurl’interrupteur.
Sivouslaissezl’appareilallumépendantenviron3minutessanscapter
aucunson,ils’éteindraautomatiquement.
2. Sinécessaire,changezlesréglagesdemodedaccordeur,decalibrage
etdaccorden4ST/6-8ST.
Laprocédureci-dessouscritlemoded’accordeurchromatique(ré-
glagepardéfaut,pasd’indicateurdemode).
3. Jouezunenoteisoléesurl’instrument.
Lécranachelenomdelanotelaplusproche
delahauteurdétece.
Accordezgrossièrementvotreinstrumentde
sorteàfaireapparaîtrelanotevoulue.
4. Jouezànouveauunenoteisoléesurl’instrumentetaccordez-lajusqu’à
cequelesegmentcentraldel’indicateur(repérépar
)s’allume.
Letémoincôtédroits’allumesilanoteesttrophauteetlemointé
gauches’allumesilanoteesttropbasse.
mesilanotesetrouveàl’intérieurdelaplagededétection,ellepeutnepas
êtredétectéesilesondel’instrumentdemusiquecontientungrandnombre
d’harmoniquesouuntempsdedescenterapide.
Ilsepourraitquel’accordeurréagisseàdesvibrationsambiantesqu’ilcapte;cela
n’aectetoutefoispasl’accorddel’instrument.
Réglages de mode d’accordeur et de nombre de cordes
4ST/6-8ST (
*M
)
1. ChaquepressionduboutonMODEchangedemoded’accordeur;l’in-
dicateurdemodesignalelemodeactif.
Chromatique(pasd’indicateur)accordenDo(
)accorden
Ré(
)Baryton( )Chromatique...
2. Danslecasdesukuléléssoprano,deconcertetténor,choisissezCTU-
NINGpourl’accordhawaiientraditionneletDTUNINGpourl’accord
américain.
Indicateur de la 4ST/6-8ST
Bouton 4ST/6-8ST
Indicateur de la
note de référence
Bouton
CALIB
Interrupteur
d’alimentation
Indicateur
du MODE
Indicateur du
nom de la note
Bouton MODE
Indicateur
de pile
couvercle
de la pile
Indications à l'écran
quand l'accord est correct
4G 3C 2E 1A 4D 3G 2B 1E
BARITONE
C TUNING
4A 3D 2F
1B
D TUNING
Corde
Note
A4 (440Hz)
3. Encasonecesario,pulseel bon4ST/6-8STparacambiaralindicador
4ST/6-8STydenirelnúmerodecuerdasdelukulele.
4ST:
Useesteajusteparaukelelesde4cuerdas.
6-8ST:
UseesteajusteparaanaciónLow-G(Solgrave)yparaukelelesde6
u8cuerdas.
Los siguientes nombres de nota aparecerán con cada ajuste.
Modo de anador: C TUNING
Nombredenota+Octava G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5
4cuerdas(4ST)
- - 3C 2E 4G 1A -
6,8cuerdas(6-8ST)
LG LA 3C 2E 4G 1A HC
Modo de anador: D TUNING
Nombredenota+Octava A3 B3 D4
F
#
4
A4 B4 D5
4cuerdas(4ST)
- - 3D
2F
#
4A 1B -
6,8cuerdas(6-8ST)
LA LB 3D
2F
#
4A 1B HD
Modo de anador: BARITONE
Nombredenota+Octava D3 G3 B3 D4 E4 G4
4cuerdas(4ST)
4D 3G 2B - 1E -
6,8cuerdas(6-8ST)
4D 3G 2B HD 1E HG
*L:
Indicaunacuerdaqueestáanadaunaoctavamásgravedelonormal.
*H: Indicaunacuerdaqueestáanadaunaoctavamásagudadelonormal.
Porejemplo,“HC”indicaunacuerdaqueestáanadaunaoctavamás
agudaque3C.
Ajustes de la calibración (tono de referencia) (
*M
)
CadavezquepulsaelbotónCALIB,elvalordecalibración(tonodereferen-
cia)aumentaenpasosde1Hz.Elintervalodeajusteestáentre436y445Hz.
Mantenga pulsado elbotón durante almenos un segundo para reajustar la
calibracióna440Hz.
Colocación en el instrumento e intervalo de movimiento
El sistema PitchHawk-U2realiza la anación recogiendolas vibraciones del
instrumento.Porello,asegúresedecolocarelPitchHawk-U2enelcabezaldel
instrumentoparapoderanarlo.Además,elPitchHawk-U2se puedemover
librementeparaleerlapantallaconfacilidad.
ElPitchHawk-U2puederesultardañadosiejerceunafuerzaexcesivaensuintervalo
demovimiento,osiintentadesplazarlomásalládesuintervalodemovimientoprevisto.
180°
180°
30°
30°
45°
45°
PorfavorsujeteconcuidadoePitchHawk-U2asuinstrumento.SidejaelPitchHawk-
U2sujetoalinstrumentoduranteunlargoperiodo,puededañarlasuperciedel
instrumento.
Dependiendodevariosfactores,comoelenvejecimientodelacabadodelasupercie,
existelaposibilidaddequesuinstrumentopuedadañarseporlacolocacióndelanador.
Especicaciones
Escala: 12-notas,temperamentoigual
Rango(ondasinusoidal):
chromatique A0(27,50Hz)–C8(4186Hz)
CTUNING LG(196,00Hz)–HC(523,25Hz)
DTUNING LA(220,00Hz)–HD(587,33Hz)
BARITONE 4D(146,83Hz)–HG(392,00Hz)
Precisión: +/-1centésima
TonodeReferencia: 436445Hz(enpasosde1Hz)
Dimensiones: 61mm(Anch.)x65mm(Prof.)x28mm(Alt.)
Peso: 26g(incluyendobatería)
VidadelaBatería: aproximadamente8horas
(anadorfuncionandocontinuamente,entradaA4)
Elementosincluidos: BateríadelitioCR2032(3V)
*M
LosAjustessonrecordadosalapagarlaunidad.Noobstante,losAjustes
sen inicializadosa reemplazar la batería(valor por defecto, modo de
anador:cromático,4ST/6-8ST:4ST,calibración:440Hz).
•Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetasacambiossinprevioavisopor
mejora.
Pantalla durante la afinación de la tercera
cuerda de un ukulele de concierto con los
ajustes C TUNING y 4ST.
Partes del PitchHawk-U2
indicador
4ST/6-8ST
Botón 4ST/6-8ST
indicador
de tono de referencia
Botón CALIB
botón de
alimentación
de MODE
indicador de
nombre de nota
Botón MODE
Indicador
de batería
cubierta
de la batería
Instalación de la Batería
Apaguelaunidadantesdeinstalaroreemplazarlabatería.
Cuandolabateríacomienceaagotarse,seiluminaráel
indicadordebatería(
).
ElPitchHawk-U2seguiráfuncionandountiempo,pero
será menosexacto. Reemplace la Batería tanpronto
comoseaposible.
1.EmpujelacubiertadelabateríaenladirecciónA
ypresiónelaparaabrirla.
2. Insertelabateríaasegurándosedequelapolaridad
escorrecta,deformaquelacara“+”delabatería
seavisible.
3. Vuelva a colocarlacubiertadelabateríaen su
posiciónoriginal.
Retroiluminación
La retroiluminación sehace más brillante cuando haysonido deentrada o
cuandosepulsaunbotón.
Sielusuarionorealizaningunaacciónduranteaproximadamentetressegundos,
laretroiluminaciónseatenuaráligeramenteparaevitarquelabateaseagote.
Anación
Procedimiento de anación
1. Pulseelbotóndealimentación.Launidadseenciendeoseapagacadavez
quePulseestebotón.
Si la alimentacnsedeja durante unos3 minutos sin ningún sonido de
entrada,seapagarádeformaAutomática.
2. Encasonecesario,cambieelmododeanador,lacalibraciónylosajustes
de4ST/6-8ST.
Elprocedimientoconelmododeanadorestablecidoencromático(valor
defábrica;sinindicadordemodo)sedescribeacontinuación.
3. Toqueunasolanotaensuinstrumento.
Lapantallamostraráelnombredelanotamáscercanaaltonodetectado.Ane
su instrumento coneltonocorrectopara
queaparezcaelnombredelanotadeseada.
4. Denuevo,toqueunanotaensuinstru-
mento yajuste la afinación de forma
quese ilumineel segmentocentraldel
medidor(indicadopor
).
Elindicadordeladerechaseiluminarásieltonoesdemasiadoagudo,yel
indicadordelaizquierdaseiluminarásiesdemasiadograve.
Aunqueeltonoestédentrodelrangodedetección,puedequenoseaposibledetectarel
tonodeunsonidoquecontengagrancantidaddearmónicosoquetengaunarápidacaída.
Elmedidorpuederesponderalasvibracionesquerecogedelentorno;sinembargo,
esonoafectaráalaanacióndelinstrumento.
Modo de anador y ajustes de 4ST/6-8ST (
*M
)
1.CadavezquepulsaelbotónMODE,elmododeanadorcambia;elindi-
cadordemodomuestraelmodoactual.
Cromático(sinindicador)AnaciónC( )AnaciónD( )
Barítono(
)Cromático...
2. Conukelelesdesoprano,conciertoytenor,seleccioneCTUNINGpara
laanaciónhawaianacomúnyseleccioneDTUNINGparalaanación
americana.
Indicaciones de medidor si
se ha afinado correctamente
4G 3C 2E 1A 4D 3G 2B 1E
BARITONE
C TUNING
4A 3D 2F
1B
D TUNING
Nombre
de cuerda
Nombre
de nota
A4 (440Hz)

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION OWNER’S MANUAL Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight. • Locations of extreme temperature or humidity. • Excessively dusty or dirty locations. • Locations of excessive vibration. • Close to magnetic fields. Power supply Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods. Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions. Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes. Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. Gracias por comprar el afinado PitchHawk-U2 Clip-on de KORG. Vielen Dank, dass Sie sich für einen PitchHawk-U2 Clip-on Tuner von Korg entschieden haben. Merci d’avoir choisi la Clip-on Tuner PitchHawk-U2 de Korg. Thank you for purchasing the Korg PitchHawk-U2 Clip-on Tuner. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment. Notice regarding disposal (EU only) When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package. IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty. CALIFORNIA USA ONLY This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells sold or distributed ONLY in California USA. “Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B. Parties du PitchHawk-U2 Indicateur de la 4ST/6-8ST Indicateur du MODE Indicateur de pile Indicateur de la note de référence Indicateur du nom de la note Interrupteur Bouton CALIB couvercle d’alimentation de la pile Bouton MODE Bouton 4ST/6-8ST 3. Si nécessaire, appuyez sur le bouton 4ST/6-8ST pour changer l’indicateur 4ST/6-8ST et choisir le nombre de cordes de votre ukulélé. 4ST: Utilisez ce réglage pour un ukulélé à 4 cordes. 6-8ST: Utilisez ce réglage pour un accordage Low G (en sol grave) et les ukulélés à 6 cordes ou à 8 cordes. Les noms de note suivants apparaissent avec chacun des réglages. Mode d’accordeur: C TUNING Nom de note + réglage d’octave G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5 3C 2E 4G 1A 4 cordes (4ST) LG LA 3C 2E 4G 1A HC 6, 8 cordes (6-8ST) Mise en place de la pile Coupez toujours l’alimentation avant de changer la pile. Quand la pile commence à s’épuiser, l’indicateur de pile ( ) s’allume. L’PitchHawk-U2 continue à fonctionner un certain temps mais l’accordage devient moins précis. Remplacez la pile aussi vite que possible. Mode d’accordeur: D TUNING Nom de note + réglage d’octave A3 4 cordes (4ST) LA 6, 8 cordes (6-8ST) B3 LB D4 3D 3D A4 4A 4A B4 1B 1B Mode d’accordeur: BARITONE Nom de note + réglage d’octave D3 4D 4 cordes (4ST) 4D 6, 8 cordes (6-8ST) # F4 # 2F # 2F G3 3G 3G B3 2B 2B D4 HD E4 1E 1E G4 HG *L: D5 HD Indique une corde accordée une octave plus bas que la hauteur standard. 1. Ouvrez le couvercle de la pile en l’enfonçant et en le glissant simultanément dans le sens A. *H: Indique une corde accordée une octave plus haut que la hauteur standard. Exemple: “HC” indique une corde accordée une octave plus haut que 3C. 2. Remplacez la pile en veillant à respecter la polarité: la face “+” de la pile doit être visible. Affichage lors de l'accordage de la troisième corde d'un ukulélé de concert avec le mode d'accordeur C TUNING et le réglage '4ST' de nombre de cordes. 3. Remettez en place le couvercle de la pile. Rétroéclairage Le rétroéclairage s’allume de façon vive quand un signal arrive ou quand vous actionnez un bouton. Si aucun signal ne parvient à l’accordeur pendant environ 3 secondes, il diminue légèrement l’intensité du rétroéclairage pour économiser l’énergie de la pile. Accordage Procédure d’accordage 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation. L’appareil se mettra sous/ hors tension à chaque pression sur l’interrupteur. Si vous laissez l’appareil allumé pendant environ 3 minutes sans capter aucun son, il s’éteindra automatiquement. Réglages de calibrage (diapason) (*M) Chaque pression sur le bouton CALIB augmente la valeur de calibrage (diapason) par pas de 1 Hz. La plage de réglage s’étend de 436 à 445 Hz. Vous pouvez initialiser le diapason à 440 Hz en maintenant le bouton enfoncé pendant au moins une seconde. Fixation sur l’instrument et plage de manœuvre de l’accordeur L’PitchHawk-U2 détermine l’accordage en captant les vibrations de l’instrument. Veillez donc à fixer l’PitchHawk-U2 sur la tête de votre instrument pour garantir un accordage fiable. En outre, vous pouvez déplacer et manœuvrer l’PitchHawk-U2 comme bon vous semble pour une lisibilité parfaite de son écran. Vous risquez d’endommager l’PitchHawk-U2 si vous le manipulez avec une force excessive ou si vous tentez de le manipuler en dehors de sa plage de manœuvre. 2. Si nécessaire, changez les réglages de mode d’accordeur, de calibrage et d’accord en 4ST/6-8ST. La procédure ci-dessous décrit le mode d’accordeur chromatique (réglage par défaut, pas d’indicateur de mode). 3. Jouez une note isolée sur l’instrument. L’écran affiche le nom de la note la plus proche de la hauteur détectée. Accordez grossièrement votre instrument de sorte à faire apparaître la note voulue. 45° 30° Dépendant de plusieurs facteurs comme le changement dû à l’âge de l’instrument ou la finition de la structure, il y a une possibilité que votre instrument soit endommagé par le système d’attache par pince. Même si la note se trouve à l’intérieur de la plage de détection, elle peut ne pas être détectée si le son de l’instrument de musique contient un grand nombre d’harmoniques ou un temps de descente rapide. 1. Chaque pression du bouton MODE change de mode d’accordeur; l’indicateur de mode signale le mode actif. Chromatique (pas d’indicateur) → accord en Do ( ) → Baryton ( ) → Chromatique... Ré ( ) → accord en 2. Dans le cas des ukulélés soprano, de concert et ténor, choisissez C TUNING pour l’accord hawaiien traditionnel et D TUNING pour l’accord américain. BARITONE D TUNING C TUNING 180° S’il vous plait, attachez soigneusement l’PitchHawk-U2 à votre instrument. Le laisser attaché pendant un long moment, peut rayer la surface de votre instrument. 4. Jouez à nouveau une note isolée sur l’instrument et accordez-la jusqu’à ce que le segment central de l’indicateur (repéré par ) s’allume. Le témoin côté droit s’allume si la note est trop haute et le témoin côté gauche s’allume si la note est trop basse. Réglages de mode d’accordeur et de nombre de cordes 4ST/6-8ST (*M) 30° 45° Indications à l'écran quand l'accord est correct Il se pourrait que l’accordeur réagisse à des vibrations ambiantes qu’il capte; cela n’affecte toutefois pas l’accord de l’instrument. 180° Spécifications Gamme: 12 notes tempérament égal Plage de détection (onde sinus): chromatique C TUNING D TUNING BARITONE A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz) LG (196,00 Hz)–HC (523,25 Hz) LA (220,00 Hz)–HD (587,33 Hz) 4D (146,83 Hz)–HG (392,00 Hz) Précision: +/-1 centième Note de référence: 436 à 445 Hz (paliers de 1 Hz) Dimensions: 61 mm (L) x 65 mm (P) x 28 mm (H) Poids: 26 g (pile comprise) Autonomie de la pile: Environ 8 heures (utilisation continue de l’accordeur, entrée de la note A4) Accessoires fournis: Pile au lithium CR2032 (3 V) *M 4G 3C 2E 1A Corde Note  4A 3D 2F 1B A4 (440Hz) 4D 3G 2B 1E Les réglages sont conservés même quand l’appareil est mis hors tension. Néanmoins, les réglages seront réinitialisés si vous remplacez la pile (réglages par défaut, mode d’accordeur: chromatique, 4ST/6-8ST: 4ST, calibrage: 440 Hz). • Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration. Partes del PitchHawk-U2 3. En caso necesario, pulse el botón 4ST/6-8ST para cambiar al indicador 4ST/6-8ST y definir el número de cuerdas del ukulele. Use este ajuste para ukeleles de 4 cuerdas. 4ST: 6-8ST: Use este ajuste para afinación Low-G (Sol grave) y para ukeleles de 6 u 8 cuerdas. indicador indicador botón de de MODE indicador 4ST/6-8ST Botón CALIB cubierta alimentación de tono de referencia de la batería Los siguientes nombres de nota aparecerán con cada ajuste. Modo de afinador: C TUNING Nombre de nota + Octava 4 cuerdas (4ST) Indicador de batería Botón 4ST/6-8ST indicador de nombre de nota 6, 8 cuerdas (6-8ST) Botón MODE Nombre de nota + Octava 4 cuerdas (4ST) Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batería. Cuando la batería comience a agotarse, se iluminará el indicador de batería ( ). 6, 8 cuerdas (6-8ST) 2. Inserte la batería asegurándose de que la polaridad es correcta, de forma que la cara “+” de la batería sea visible. Afinación Procedimiento de afinación 1. Pulse el botón de alimentación. La unidad se enciende o se apaga cada vez que Pulse este botón. Si la alimentación se deja durante unos 3 minutos sin ningún sonido de entrada, seapagará de forma Automática. 2. En caso necesario, cambie el modo de afinador, la calibración y los ajustes de 4ST/6-8ST. El procedimiento con el modo de afinador establecido en cromático (valor de fábrica; sin indicador de modo) se describe a continuación. 4. De nuevo, toque una nota en su instrumento y ajuste la afinación de forma Indicaciones de medidor si que se ilumine el segmento central del se ha afinado correctamente medidor (indicado por ). El indicador de la derecha se iluminará si el tono es demasiado agudo, y el indicador de la izquierda se iluminará si es demasiado grave. El medidor puede responder a las vibraciones que recoge del entorno; sin embargo, eso no afectará a la afinación del instrumento. Modo de afinador y ajustes de 4ST/6-8ST (*M) 1. Cada vez que pulsa el botón MODE, el modo de afinador cambia; el indicador de modo muestra el modo actual. ) → Afinación D ( ) 2. Con ukeleles de soprano, concierto y tenor, seleccione C TUNING para la afinación hawaiana común y seleccione D TUNING para la afinación americana. A4 (440Hz) - LG LA 3C 2E 4G 1A HC A3 B3 D4 A4 B4 D5 - - 3D 4A 1B - LA LB 3D # F4 # 2F # 2F 4A 1B HD D3 G3 B3 D4 E4 4D 3G 2B - 1E - 6, 8 cuerdas (6-8ST) 4D 3G 2B HD 1E HG G4 Cada vez que pulsa el botón CALIB, el valor de calibración (tono de referencia) aumenta en pasos de 1 Hz. El intervalo de ajuste está entre 436 y 445 Hz. Mantenga pulsado el botón durante al menos un segundo para reajustar la calibración a 440 Hz. Colocación en el instrumento e intervalo de movimiento El sistema PitchHawk-U2 realiza la afinación recogiendo las vibraciones del instrumento. Por ello, asegúrese de colocar el PitchHawk-U2 en el cabezal del instrumento para poder afinarlo. Además, el PitchHawk-U2 se puede mover libremente para leer la pantalla con facilidad. El PitchHawk-U2 puede resultar dañado si ejerce una fuerza excesiva en su intervalo de movimiento, o si intenta desplazarlo más allá de su intervalo de movimiento previsto. 45° 30° 180° 30° BARITONE 4D 3G 2B 1E 180° 45° Por favor sujete con cuidado e PitchHawk-U2 a su instrumento. Si deja el PitchHawkU2 sujeto al instrumento durante un largo periodo, puede dañar la superficie del instrumento. Dependiendo de varios factores, como el envejecimiento del acabado de la superficie, existe la posibilidad de que su instrumento pueda dañarse por la colocación del afinador. Aunque el tono esté dentro del rango de detección, puede que no sea posible detectar el tono de un sonido que contenga gran cantidad de armónicos o que tenga una rápida caída.  C5 4 cuerdas (4ST) 3. Toque una sola nota en su instrumento. La pantalla mostrará el nombre de la nota más cercana al tono detectado. Afine su instrumento con el tono correcto para que aparezca el nombre de la nota deseada. 4A 3D 2F 1B 1A Ajustes de la calibración (tono de referencia) (*M) Retroiluminación Nombre de nota A4 4G Pantalla durante la afinación de la tercera cuerda de un ukulele de concierto con los ajustes C TUNING y 4ST. La retroiluminación se hace más brillante cuando hay sonido de entrada o cuando se pulsa un botón. Si el usuario no realiza ninguna acción durante aproximadamente tres segundos, la retroiluminación se atenuará ligeramente para evitar que la batería se agote. 4G 3C 2E 1A G4 2E Nombre de nota + Octava 3. Vuelva a colocar la cubierta de la batería en su posición original. Nombre de cuerda E4 3C *L: Indica una cuerda que está afinada una octava más grave de lo normal. *H: Indica una cuerda que está afinada una octava más aguda de lo normal. Por ejemplo, “HC” indica una cuerda que está afinada una octava más aguda que 3C. 1. Empuje la cubierta de la batería en la dirección A y presiónela para abrirla. D TUNING C4 - Modo de afinador: BARITONE El PitchHawk-U2 seguirá funcionando un tiempo, pero será menos exacto. Reemplace la Batería tan pronto como sea posible. C TUNING A3 - Modo de afinador: D TUNING Instalación de la Batería Cromático (sin indicador) → Afinación C ( ) → Cromático... → Barítono ( G3 Especificaciones Escala: 12-notas, temperamento igual Rango (onda sinusoidal): chromatique C TUNING D TUNING BARITONE A0 (27,50 Hz)–C8 (4186 Hz) LG (196,00 Hz)–HC (523,25 Hz) LA (220,00 Hz)–HD (587,33 Hz) 4D (146,83 Hz)–HG (392,00 Hz) Precisión: +/-1 centésima Tono de Referencia: 436–445 Hz (en pasos de 1 Hz) Dimensiones: 61 mm (Anch.) x 65 mm (Prof.) x 28 mm (Alt.) Peso: 26 g (incluyendo batería) Vida de la Batería: aproximadamente 8 horas (afinador funcionando continuamente, entrada A4) Elementos incluidos: Batería de litio CR2032 (3V) *M Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los Ajustes serán inicializados a reemplazar la batería (valor por defecto, modo de afinador: cromático, 4ST/6-8ST: 4ST, calibración: 440 Hz). • Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Korg PitchHawk-U2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario