Conair GMT302ACS Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away from water
DANGER
Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet
immediately after using.
2. Do not place or store appliance where it could
fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the
shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water
or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach
for it. Unplug immediately.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, or injury to persons:
1. Never leave a plugged-in appliance unattended.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attach-
ments recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate the
appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to a Conair service center for
examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated
surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around
the appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may result. Before each
use, make certain the blades have been
aligned properly and oiled.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
BLADE CARE
Because the clipper blades are precision-made
for a very special use, they should always be
handled with care. Each time you finish using
the clipper, take the cleaning brush provided and
brush away any loose hair that has collected in
the blades.
Be especially careful when changing or adjusting
blades. When you have your clipper serviced, be
sure that both blades are sharpened or replaced
at the same time.
FOR ULTRA CLOSE FADE STYLES:
A fade cut is a haircut that starts with very short
hair (almost bald) on the sides of the head, but
lengthens as it nears the top.
1. Start with clean, dry hair. If hair is fairly long,
use the 5-position comb attachment with
the STANDARD blade to remove the bulk of
your hair before starting the fade cut. Never
force the blade through the hair. If you do,
you could cause pulling as the teeth of this
blade set are very fine to insure a tight,
close cut.
2. Using the 5-position comb attachment,
trim hair, cutting against the growth of
your hair (from base of neck up towards
top of head). At first, until you become
familiar with the adjustments, begin with
a longer setting. You can always go back
and make your hair a little shorter. Brush
or comb away cuttings as you go. Do not
force the blades through the hair. Let the
clipper do the work.
3. Gradually trim hair from entire head, rotat-
ing clipper when necessary. Keep cutting
against the natural growth of your hair.
(Using the STANDARD blade with the 5-
position comb attachment on the lowest
position, you can cut hair to 1/4" length.
With the 5-position comb attachment
removed, the STANDARD blade will cut hair
to 1/32" in length.)
4. Establish the location of the fade line.
Remove comb attachment. Start by using
the STANDARD blade; blend the hair at the
fade line by trimming up and out, repeating
as you rotate around the head. Cut hair
shorter on the sides and base of the head
than on the top of the head.
5. Insert the BALDY blade and repeat. The
BALDY blade will cut hair to less than 1/64"
in length. Begin at the base of the scalp
and blend towards the fade line. The goal
is to blend the hair so there is no real line,
just a perfect fade from bald on the sides
to very short hair on the top. Continue
blending – remember to comb or brush
hair against the natural growth to remove
cuttings as you go, until you achieve the
desired effect.
FOR THE BALD CUT:
Follow the instructions for the FADE CUT, cutting
hair progressively shorter with each pass of the
trimmer. For a bald effect, use the BALDY blade;
this blade will cut hair to less than 1/64" in
length. To receive maximum closeness, overlap
strokes in a criss-cross pattern. To achieve a
smooth bald effect, we recommend you finish
using a razor with lather to shave entire head.
To achieve a smooth close shave, use the
Conair
®
Hot Lather Machine with your favorite
shaving cream.
GROWING A BEARD AND
MUSTACHE
There are three key factors that will
determine which beard or mustache style is
best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/
mustache.
3.
The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure which type of beard or
mustache would most suit your face, speak
with a professional hair stylist and ask for an
opinion on what style would be best. Once
your beard or mustache has been styled, it is
essential that you maintain its appearance.
To do this, use your trimmer to trim your
beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (NOT WET) when
using your trimmer. This will prevent the trim-
mer from removing more hair than desired.
If your clipper does not seem to be working prop-
erly, take the following troubleshooting steps
before returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working, by
plugging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not
connected to a switch which turns power off
when lights are turned off.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
TAKING CARE OF YOUR CLIPPER
OILING THE BLADES
Oil the blades each time you use the clipper,
whether before or after cutting. Use only the oil
supplied and gently squeeze a few drops onto
the teeth of the blades. Wipe any excess off with
a paper towel. Keep oil away from children.
TO REMOVE AND CLEAN BLADE SET
Hold clipper firmly.
Remove 5 position comb
guide attachment. Using
your thumb, gently push
the blade set away from
the front of the clipper.
Clean the blade set with the
cleaning brush provided, by gently brushing
away any loose hair.
TO REPLACE THE BLADE SET
Snap the blade into unit. You should hear a
click, once blade set is seated correctly.
To promote the long life of the appliance, use
your clipper only for the purpose intended by
the manufacturer.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to
begin with a clean,
slightly damp beard.
2. After you have
combed through
your beard in the
direction it grows naturally, you will want to
outline the desired shape, beginning under
your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your
chin and work upward on each side of your
face toward your ears. Then define the upper
outline of your beard across your cheeks, past
your sideburns and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM
YOUR BEARD
1. Your trimmer adjusts to five positions so you
can have a beard length from 1/4" (shortest)
to 1" (longest).
2. To use the 5-position comb, press the lock
button and slide the unit over the trimmer
blades and snap it down into position. At first,
until you become familiar with the adjust-
ments, use the longest trim setting (1"). (You
can always go back and make your beard a
little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and
work downward toward your chin.
(Never attempt to trim against the natural
growth of your beard because the hair will be
cut too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you can
now adjust the 5-position comb attachment
to a shorter setting (such as 1/2" or 3/8") and
go over your beard again until you achieve the
desired length.
Instructions for Care and Use
Model GMT302ACS
Hair Clipper/
Beard Trimmer
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
maNteNGa eL aparato
aLeJaDo DeL aGUa
PELIGRO
Cualquier electrodoméstico
permanece bajo tensioñ aunque el interruptor
esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. No intente de alcanzar un aparato que ha
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
NO TRATE DE
ALCANZAR LA UNIDAD
EN EL AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas:
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y según se describe
en este manual. lo use accesorios reco-
mendados por el fabricante. No lo use con una
extensión eléctrica.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe estuviesen dañados, si no funciona se
correctamente, si hubiese caído, si estuviese
dañado o si habiese caído al agua. Regréselo
a un centro de servicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
5.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
7. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor
del aparato.
8. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando.
9. No use este aparato con un peine accesorio roto
o lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla.
Esto poda provocar una herida. Asegúrese que
las cuchillas esn correctamente alineadas y
lubricadas antes de usar el aparato.
CAMBIAR EL CONJUNTO DE CUCHILLAS
Coloque el nuevo juego de cuchillas y presione
hasta que caiga en posición (se oirá un “clic”).
Para prolongar la vida útil de su aparato, úselo
solamente con el propósito para el cual fue
diseñado.
LIMPIAR LAS CUCHILLAS
Las cuchillas fueron diseñadas con precisión
para un uso específico, y deberían recibir un
cuidado muy especial. Limpie las cuchillas
después de cada uso con el cepillo de limpieza
provisto.
Maneje el aparato con cuidado cuando cambie
o ajuste las cuchillas. Asegúrese que ambas
cuchillas están afiladas o cambiadas al mismo
tiempo.
CORTE COMBINADO
Un corte combinado es un corte con cabello muy
corto (casi rasurado) en los lados de la cabeza y
cabello más largo a medida que se acerca de
la coronilla.
1. Empiece con cabello limpio y húmedo. Si
su cabello es demasiado largo, coloque el
peine accesorio de 5 posiciones encima de
la cuchilla NORMAL y acorte el cabello. Los
dientes de la cuchilla son muy Finos para
un cortado de cerca. Por lo tanto, forzar la
cortadora en el cabello podría tironear.
2. Corte el cabello en la dirección opuesta a
la del crecimiento del pelo, desde la base
de la nuca hasta la coronilla. Empiece con
el ajuste más largo, hasta acostumbrarse
a los diferentes ajustes. Siempre puede
volver a acortar el pelo. Peine el cabello a
medida que corta para quitar los recortes
de cabello. No empuje las cuchillas en el
cabello. Deje la cortadora trabajar a su
propio ritmo.
3. Corte el cabello uniformemente, en la
dirección opuesta a la del crecimiento
del pelo. El ajuste más corto del peine
accesorio corta el cabello a 6mm (1/4”).
Sin el peine accesorio, la cuchilla NORMAL
corta el cabello a 0.8mm (1/32”).
4. Decida donde ubicar la línea de combinado.
Remueva el peine accesorio y acorte el
cabello con la cuchilla NORMAL. Mueva
la cortadora por arriba y por fuera todo
alrededor de la cabeza. Deje el cabello más
corto en los lados y atrás de la cabeza, y
más largo encima de la cabeza.
5. Coloque la cuchilla de RAPAR y repita
el cortado. La cuchilla de RAPAR corta el
cabello a menos de 0.4mm (1/64”). Empiece
en la base de la cabeza y combine hacia la
línea de combinado. Lo ideal es combinar
el cabello hasta que no se note la línea. El
cabello debería ser casi rasurado en los
lados y muy corto encima de la cabeza.
Peine el cabello en la dirección opuesta a la
del crecimiento del pelo a medida que corta
para quitar los recortes de cabello. Siga
combinando hasta lograr el efecto deseado.
CORTE RAPADO
Siga las instrucciones para el corte combinado,
cortando el cabello más corto con cada pasada
de cortadora. Para un efecto rapado, use la
cuchilla de RAPAR. Esta cuchilla corta el cabello
a 0.4mm (1/64”). Para dejar el cabello lo más
corto posible, pase la cortadora en el cabello
con movimientos entrecruzados. Para dejar la
cabeza calva, recomendamos que rasure la
cabeza entera, usando una rasuradora y crema
de afeitar. Para un resultado óptimo, use la
quina de enjabonado en caliente de Conair
con su crema de afeitar favorita.
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más conviene a
su rostro depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro
2. La forma del crecimiento natural de su barba
o de su bigote
3. El espesor de su barba o de su bigote
Si no está seguro del tipo de barba o bigote que
le conviene, busque el consejo de un estilista
profesional. Después de darle forma a su barba
o a su bigote, tendrá que mantener su aspecto,
usando la cortadora una vez por semana.
Para mejores resultados, humedezca ligeramente
su barba o su bigote antes de recortarlos (no
los moje). Esto le dará un corte más preciso y
evitará cortar demasiado pelo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no se carga, siga los pasos
siguientes antes de contactar a un centro de
servicio:
1. Asegúrese que la toma de corriente es
funcionando, probando otro aparato en la toma.
2. Asegúrese que la toma de corriente no esté
conectada a un interruptor que controla la luz.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
Lubrique las cuchillas cada vez que use la
cortadora, antes o después del cortado. Use el
aceite provisto solamente. Coloque unas gotas
de aceite en los dientes de la cuchilla y remueva
el exceso con un paño seco.
SACAR Y LIMPIAR EL JUEGO DE CUCHILLAS
Mantenga el aparato
firmemente y presione
el juego de cuchillas por
atrás con el pulgar para
desengancharlo.
Limpie el conjunto de
cuchillas con el cepillo de
limpieza provisto y saque los recortes de pelo
con cuidado.
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
CORTAR SU BARBA
EL CONTORNEO
1. Se le hará más fácil
cortar su barba si
está limpia y ligera-
mente humedecida.
2. Peine su barba en la
dirección del creci-
miento natural del pelo.
3. Empiece dando forma a su barba debajo de
la quijada y suba hacia la oreja, en cada lado
de su rostro. Siga dando forma al área de la
mejilla, a las patillas y al nacimiento del pelo.
EL RECORTE
1. El peine accesorio de 5 posiciones le permite
ajustar lo largo del recorte de 6mm (1/4") a
25mm (1")
2. Cuando quiera usar el peine accesorio,
ensártelo sobre las cuchillas. Use la posición
s larga (25mm) hasta que se acostumbre
al tamaño del recorte (siempre podrá volver a
acortar la barba).
3. Corte su barba con movimientos suaves y
parejos. Empiece por las patillas, luego baje
hacia la quijada. Nunca corte la barba en la
dirección opuesta a la del crecimiento del pelo.
El recorte resultaría demasiado corto.
4. Si desea un corte más corto, escoja un ajuste
menor (como 9mm o 13mm) y acorte la barba
hasta conseguir el tamaño deseado.
Instrucciones de uso
y mantenimiento
Modelo GMT302ACS
Recortadora para
Barba y Cabello
08PG094 GMT302ACS IB.indd 1 5/20/08 11:55:33 AM
Fade Blade ETN-FB $6.50
Cleaning Brush ETN-CB $1.50
Black Cape ETN-CAPE $5.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $2.00
Trimmer Blade ETN-TB $6.50
Stainless Steel
Baldy Blade
Travel Pouch
Cleaning Brush
Oil
On/Off
Switch
5-Position Comb
Trimmer Blade
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly
damp mustache.
2. Comb through your mustache in the direction
it grows.
3. Place the 5-position comb over the trimmer
blades and snap it into position. It is a good
idea to start with the longest trim setting
adjustment. (You can always go back and cut
your mustache more closely with a shorter
setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
4. After your mustache has been trimmed to
the desired length, remove the 5-position
comb and, using the blades only, define the
outline of the bottom of your mustache.
HAIR CLIPPER / BEARD TRIMMER
MODEL GMT302ACS
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit free
of charge for 60 months from the date of purchase if the
appliance is defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service center listed below that is nearest
you, together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. California residents need only pro-
vide proof of purchase and should call 1-800-366-0937
for shipping instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 60 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special, incidental,
or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state.
SERVICE CENTER
©2008 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Combo ladies personal
trimmer trims hair in nose,
ears, eyebrows as well as
sideburns. Includes eye
brow comb and stand.
Rechargeable
beard and mustache
trimmer with turbo
feature, stainless steel
blades and 5 position
attachment comb
for a blended and
tapered trim.
• 17 pc. Haircut Styling Kit
• Stainless steel blades
• 5-position clipper with
9 attachment combs
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2009. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME____________________________________________________________________________
ADDRESS __________________________________________________ APT. ____________
___
CITY _______________________________________________ STATE _______ ZIP ____________
TELEPHONE ( )
___________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents
should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
CUT HERE
OTHER EXCITING NEW ETHNIC
ITEMS FROM CONAIR
CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está
limpio y ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento
natural del pelo.
3. Ensarte el peine accesorio de 5 posiciones
sobre las cuchillas. Empiece con la posición
s larga (siempre podrá volver a acortar el
bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
4. Después de terminar, saque el peine
accesorio y déle forma a la parte inferior
de su bigote
RECORTADORA PARA EL CABELLO Y LA BARBA
MODELO GMT302MRCS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin
cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de
compra si presentara defectos de materiales o fabricacioñ.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande
su aparato al Centro de Servicio indicado a continuacioñ, junto
con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos
de manejo y envio. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el periodo de garantía será de 60 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, de modo que las limitaciones menciona-
das pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
©2008 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2008 CONAIR CORPORATION
Cortadora personal para la
nariz, las orejas, las cejas, y
las patillas. Incluye un peine
para las cejas y una base.
Cortadora recargable para
el bigote y la barba con
motor turbo, cuchillas
de acero inoxidable con
revestimiento y peine
accesorio de 5 posiciones
para un recorte combinado
y rebajado.
• Conjunto de peluquería
de 17 piezas
• Cuchillas de acero
inoxidable con
revestimiento
• Cortadora con 5 ajustes
de recorte y 9 peines
accesorios
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2009. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
NOMBRE ___________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _________________________________________________ APTO. ___________
______
CIUDAD ____________________________________________ ESTADO _____
__________________
CÓDIGO POSTAL ____________________________________
TELÉFONO ( ) _____________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido.)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos
con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas
que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos adminis-
trativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio
sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos.
La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que UPS no puede hacer
entregas en casillas postales.
CORTE AQUÍ
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Cuchilla de Rapar ETN-FB $6.50
Cepillo de Limpieza ETN-CB $1.50
Capa Negra ETN-CAPE $5.00
Aceite lubricante (3 envases) HC OIL $2.00
Cuchilla Normal ETN-TB $6.50
08PG094 IB-8587
08PG094 IB-8587
Cuchilla de Rapar
con Revestimiento
de Titanio
Estuche de viaje
Cepillo de Limpieza
Aceite Lubricante
Interruptor
Ajuste de recorte
con 5 posiciones
Cuchilla Normal
08PG094 GMT302ACS IB.indd 2 5/20/08 11:55:35 AM

Transcripción de documentos

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES NO TRATE DE ALCANZAR LA UNIDAD EN EL AGUA ADVERTENCIA LIMPIAR LAS CUCHILLAS Para prolongar la vida útil de su aparato, úselo solamente con el propósito para el cual fue diseñado. DETECCIÓN DE PROBLEMAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Follow the instructions for the FADE CUT, cutting hair progressively shorter with each pass of the trimmer. For a bald effect, use the BALDY blade; this blade will cut hair to less than 1/64" in length. To receive maximum closeness, overlap strokes in a criss-cross pattern. To achieve a smooth bald effect, we recommend you finish using a razor with lather to shave entire head. To achieve a smooth close shave, use the Conair® Hot Lather Machine with your favorite shaving cream. Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Si su aparato no se carga, siga los pasos siguientes antes de contactar a un centro de servicio: 1. Asegúrese que la toma de corriente esté funcionando, probando otro aparato en la toma. 2. Asegúrese que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor que controla la luz. For the BALD CUT: Recortadora para Barba y Cabello PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Coloque el nuevo juego de cuchillas y presione hasta que caiga en posición (se oirá un “clic”). CAMBIAR EL CONJUNTO DE CUCHILLAS A fade cut is a haircut that starts with very short hair (almost bald) on the sides of the head, but lengthens as it nears the top. 1. Start with clean, dry hair. If hair is fairly long, use the 5-position comb attachment with the STANDARD blade to remove the bulk of your hair before starting the fade cut. Never force the blade through the hair. If you do, you could cause pulling as the teeth of this blade set are very fine to insure a tight, close cut. 2. Using the 5-position comb attachment, trim hair, cutting against the growth of your hair (from base of neck up towards top of head). At first, until you become familiar with the adjustments, begin with a longer setting. You can always go back and make your hair a little shorter. Brush or comb away cuttings as you go. Do not force the blades through the hair. Let the clipper do the work. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTENGA EL APARATO ALEJADO DEL AGUA LUBRICAR LAS CUCHILLAS Snap the blade into unit. You should hear a click, once blade set is seated correctly. To promote the long life of the appliance, use your clipper only for the purpose intended by the manufacturer. For ULTRA CLOSE FADE STYLES: There are three key factors that will determine which beard or mustache style is best for you: 1. The shape and dimensions of your face. 2. The natural growth of your beard/ mustache. 3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure which type of beard or mustache would most suit your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your trimmer to trim your beard/mustache weekly. For the best trimming results, your beard should be slightly damp (NOT WET) when using your trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired. PELIGRO to rePLACE THE blade set Las cuchillas fueron diseñadas con precisión para un uso específico, y deberían recibir un cuidado muy especial. Limpie las cuchillas después de cada uso con el cepillo de limpieza provisto. Maneje el aparato con cuidado cuando cambie o ajuste las cuchillas. Asegúrese que ambas cuchillas están afiladas o cambiadas al mismo tiempo. Clean the blade set with the cleaning brush provided, by gently brushing away any loose hair. CORTE COMBINADO Hold clipper firmly. Remove 5 position comb guide attachment. Using your thumb, gently push the blade set away from the front of the clipper. Lubrique las cuchillas cada vez que use la cortadora, antes o después del cortado. Use el aceite provisto solamente. Coloque unas gotas de aceite en los dientes de la cuchilla y remueva el exceso con un paño seco. BARBAS Y BIGOTES Siga las instrucciones para el corte combinado, cortando el cabello más corto con cada pasada de cortadora. Para un efecto rapado, use la cuchilla de RAPAR. Esta cuchilla corta el cabello a 0.4mm (1/64”). Para dejar el cabello lo más corto posible, pase la cortadora en el cabello con movimientos entrecruzados. Para dejar la cabeza calva, recomendamos que rasure la cabeza entera, usando una rasuradora y crema de afeitar. Para un resultado óptimo, use la máquina de enjabonado en caliente de Conair con su crema de afeitar favorita. 4. Si desea un corte más corto, escoja un ajuste menor (como 9mm o 13mm) y acorte la barba hasta conseguir el tamaño deseado. 1. Se le hará más fácil cortar su barba si está limpia y ligeramente humedecida. 2. Peine su barba en la dirección del crecimiento natural del pelo. 3. Empiece dando forma a su barba debajo de la quijada y suba hacia la oreja, en cada lado de su rostro. Siga dando forma al área de la mejilla, a las patillas y al nacimiento del pelo. EL CONTORNEO CORTAR SU BARBA Tipos de barbas y bigotes CORTE RAPADO 1. Never leave a plugged-in appliance unattended. Troubleshooting to remove and clean blade set SACAR Y LIMPIAR EL JUEGO DE CUCHILLAS El tipo de barba o de bigote que más conviene a su rostro depende de: 1. La forma y el tamaño de su rostro 2. La forma del crecimiento natural de su barba o de su bigote 3. El espesor de su barba o de su bigote Si no está seguro del tipo de barba o bigote que le conviene, busque el consejo de un estilista profesional. Después de darle forma a su barba o a su bigote, tendrá que mantener su aspecto, usando la cortadora una vez por semana. Para mejores resultados, humedezca ligeramente su barba o su bigote antes de recortarlos (no los moje). Esto le dará un corte más preciso y evitará cortar demasiado pelo. 1. El peine accesorio de 5 posiciones le permite ajustar lo largo del recorte de 6mm (1/4") a 25mm (1") 2. Cuando quiera usar el peine accesorio, ensártelo sobre las cuchillas. Use la posición más larga (25mm) hasta que se acostumbre al tamaño del recorte (siempre podrá volver a acortar la barba). 3. Corte su barba con movimientos suaves y parejos. Empiece por las patillas, luego baje hacia la quijada. Nunca corte la barba en la dirección opuesta a la del crecimiento del pelo. El recorte resultaría demasiado corto. EL RECORTE Instructions for Care and Use Save These instructions Oil the blades each time you use the clipper, whether before or after cutting. Use only the oil supplied and gently squeeze a few drops onto the teeth of the blades. Wipe any excess off with a paper towel. Keep oil away from children. Because the clipper blades are precision-made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish using the clipper, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Be especially careful when changing or adjusting blades. When you have your clipper serviced, be sure that both blades are sharpened or replaced at the same time. Growing a Beard and Mustache – Cualquier electrodoméstico permanece bajo tensioñ aunque el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo 3. No lo use en el baño o la ducha. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. No intente de alcanzar un aparato que ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. Do not reach into the water warning – To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons: 2. Corte el cabello en la dirección opuesta a la del crecimiento del pelo, desde la base de la nuca hasta la coronilla. Empiece con el ajuste más largo, hasta acostumbrarse a los diferentes ajustes. Siempre puede volver a acortar el pelo. Peine el cabello a medida que corta para quitar los recortes de cabello. No empuje las cuchillas en el cabello. Deje la cortadora trabajar a su propio ritmo. 3. Corte el cabello uniformemente, en la dirección opuesta a la del crecimiento del pelo. El ajuste más corto del peine accesorio corta el cabello a 6mm (1/4”). Sin el peine accesorio, la cuchilla NORMAL corta el cabello a 0.8mm (1/32”). 4. Decida donde ubicar la línea de combinado. Remueva el peine accesorio y acorte el cabello con la cuchilla NORMAL. Mueva la cortadora por arriba y por fuera todo alrededor de la cabeza. Deje el cabello más corto en los lados y atrás de la cabeza, y más largo encima de la cabeza. 5. Coloque la cuchilla de RAPAR y repita el cortado. La cuchilla de RAPAR corta el cabello a menos de 0.4mm (1/64”). Empiece en la base de la cabeza y combine hacia la línea de combinado. Lo ideal es combinar el cabello hasta que no se note la línea. El cabello debería ser casi rasurado en los lados y muy corto encima de la cabeza. Peine el cabello en la dirección opuesta a la del crecimiento del pelo a medida que corta para quitar los recortes de cabello. Siga combinando hasta lograr el efecto deseado. To reduce the risk of death or injury by electric shock: 1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using. 2. Do not place or store appliance where it could fall or be pulled into a tub or sink. 3. Do not use appliance while bathing or in the shower. 4. Do not place appliance in, or drop into, water or other liquid. 5. If appliance has fallen into water, do not reach for it. Unplug immediately. Oiling the Blades Un corte combinado es un corte con cabello muy corto (casi rasurado) en los lados de la cabeza y cabello más largo a medida que se acerca de la coronilla. 1. Empiece con cabello limpio y húmedo. Si su cabello es demasiado largo, coloque el peine accesorio de 5 posiciones encima de la cuchilla NORMAL y acorte el cabello. Los dientes de la cuchilla son muy Finos para un cortado de cerca. Por lo tanto, forzar la cortadora en el cabello podría tironear. DANGER – Any appliance is electrically live, even when the switch is off. FOR HOUSEHOLD USE ONLY Taking Care of Your CLIPPer Mantenga el aparato firmemente y presione el juego de cuchillas por atrás con el pulgar para desengancharlo. Limpie el conjunto de cuchillas con el cepillo de limpieza provisto y saque los recortes de pelo con cuidado. Read all instructions before using Keep away from water Blade Care 3. Gradually trim hair from entire head, rotating clipper when necessary. Keep cutting against the natural growth of your hair. (Using the STANDARD blade with the 5position comb attachment on the lowest position, you can cut hair to 1/4" length. With the 5-position comb attachment removed, the STANDARD blade will cut hair to 1/32" in length.) 4. Establish the location of the fade line. Remove comb attachment. Start by using the STANDARD blade; blend the hair at the fade line by trimming up and out, repeating as you rotate around the head. Cut hair shorter on the sides and base of the head than on the top of the head. 5. Insert the BALDY blade and repeat. The BALDY blade will cut hair to less than 1/64" in length. Begin at the base of the scalp and blend towards the fade line. The goal is to blend the hair so there is no real line, just a perfect fade from bald on the sides to very short hair on the top. Continue blending –  remember to comb or brush hair against the natural growth to remove cuttings as you go, until you achieve the desired effect. Instrucciones de uso y mantenimiento children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: If your clipper does not seem to be working properly, take the following troubleshooting steps before returning it for repair: 1. Be sure the electrical outlet is working, by plugging in another appliance to test it. 2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off. – Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado. 2. Este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 3. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y según se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. No lo use con una extensión eléctrica. 4. Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados, si no funciona se correctamente, si hubiese caído, si estuviese dañado o si habiese caído al agua. Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. 5. M  antenga el cable alejado de superficies calientes. 6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas. 7. No jale, tuerce o enrolle el cable alrededor del aparato. 8. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando. 9. No use este aparato con un peine accesorio roto o lastimado o si le faltan dientes a la cuchilla. Esto podría provocar una herida. Asegúrese que las cuchillas estén correctamente alineadas y lubricadas antes de usar el aparato. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities 3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate the appliance. 4. Never operate the appliance if it has a damaged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair. 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces. 6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance. 7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance. 8. Do not place the appliance on any surface while it is operating. 9. Do not use the appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades have been aligned properly and oiled. ModelO GMT302ACS Hair Clipper/ Beard Trimmer Important Safety Instructions When using electrical appliances, especially when Types of Beards/Mustaches Getting Started: Outlining Your Beard 1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard. 2. After you have combed through your beard in the direction it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jawline. 3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns and toward your hairline. Now You’re Ready to Trim Your Beard 1. Your trimmer adjusts to five positions so you can have a beard length from 1/4" (shortest) to 1" (longest). 2. To use the 5-position comb, press the lock button and slide the unit over the trimmer blades and snap it down into position. At first, until you become familiar with the adjustments, use the longest trim setting (1"). (You can always go back and make your beard a little shorter.) 3. Begin trimming your beard using smooth, even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard because the hair will be cut too short.) 4. If you decide you want a closer trim, you can now adjust the 5-position comb attachment to a shorter setting (such as 1/2" or 3/8") and go over your beard again until you achieve the desired length. Model GMT302ACS 08PG094 GMT302ACS IB.indd 1 5/20/08 11:55:33 AM 08PG094 IB-8587 ©2008 CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 Mail to: AdDress_ __________________________________________________ Apt._ ____________ ___ NAME____________________________________________________________________________ TOTAL To avoid delays, please print clearly. We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. *Sales Tax Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery. 5-Position Comb Subtotal Trimmer Blade Trimmer Blade Travel Pouch Model GMT302ACS Limited Five Year Warranty hair clipper / Beard trimmer Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) Combo ladies personal trimmer trims hair in nose, ears, eyebrows as well as sideburns. Includes eye brow comb and stand. Black Cape Cleaning Brush Fade Blade ITEM CUT HERE To Trim Your Mustache ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (We call only if we have a question about your order.) CITY ________________________________________________ STATE________ ZIP_____________ OTHER EXCITING NEW ETHNIC ITEMS FROM CONAIR Cuchilla Normal Always trim your mustache TELEPHONE ( $6.50 ETN-TB $2.00 HC OIL $5.00 ETN-CAPE $1.50 ETN-CB $6.50 ETN-FB PART # PRICE QUANTITY AMOUNT Pricing in effect through June 1, 2009. Orders postmarked after this date will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed. HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM Estuche de viaje Cortadora personal para la nariz, las orejas, las cejas, y las patillas. Incluye un peine para las cejas y una base. 1. For best results, start with a clean, slightly damp mustache. 2. Comb through your mustache in the direction it grows. 3. Place the 5-position comb over the trimmer blades and snap it into position. It is a good idea to start with the longest trim setting adjustment. (You can always go back and cut your mustache more closely with a shorter setting.) On/Off Switch Stainless Steel Baldy Blade For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR. Rechargeable beard and mustache trimmer with turbo feature, stainless steel blades and 5 position attachment comb for a blended and tapered trim. 2 Cleaning Brush 08PG094 GMT302ACS IB.indd NOVEDADES FASCINANTES DE CONAIR ModelO GMT302Mrcs FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2009. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado. DESCRIPCIÓN Cuchilla de Rapar Cepillo de Limpieza NÚMERO PRECIO ETN-FB $6.50 ETN-CB $1.50 ETN-CAPE $5.00 Aceite lubricante (3 envases) HC OIL $2.00 Cuchilla Normal ETN-TB $6.50 Capa Negra CANTIDAD TOTAL Subtotal Ajuste de recorte con 5 posiciones Interruptor Cuchilla de Rapar con Revestimiento de Titanio Cortadora recargable para el bigote y la barba con motor turbo, cuchillas de acero inoxidable con revestimiento y peine accesorio de 5 posiciones para un recorte combinado y rebajado. Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas. Cepillo de Limpieza • Conjunto de peluquería de 17 piezas • Cuchillas de acero inoxidable con revestimiento • Cortadora con 5 ajustes de recorte y 9 peines accesorios Impuestos a la venta* TOTAL Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que UPS no puede hacer entregas en casillas postales. Enviar a: NOMBRE ___________________________________________________________________________ DIRECCIÓN__________________________________________________ APTO.____________ ______ Aceite Lubricante ©2008 CONAIR CORPORATION Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 ©2008 CONAIR CORPORATION 08PG094 RECORTADORA PARA EL CABELLO Y LA BARBA from the top down 4. After your mustache has been trimmed to the desired length, remove the 5-position comb and, using the blades only, define the outline of the bottom of your mustache. 4. Después de terminar, saque el peine accesorio y déle forma a la parte inferior de su bigote Oil SIEMPRE CORTE SU BIGOTE DESDE ARRIBA HASTA ABAJO Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricacioñ. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuacioñ, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de manejo y envio. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el periodo de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. CENTRO DE SERVICIO Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is nearest you, together with your purchase receipt and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 60 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SERVICE CENTER • 17 pc. Haircut Styling Kit • Stainless steel blades • 5-position clipper with 9 attachment combs GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS 1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está limpio y ligeramente humedecido. 2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento natural del pelo. 3. Ensarte el peine accesorio de 5 posiciones sobre las cuchillas. Empiece con la posición más larga (siempre podrá volver a acortar el bigote). CORTE AQUÍ CORTAR SU BIGOTE CIUDAD_____________________________________________ ESTADO______ __________________ Conair Corporation Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520-9730 CÓDIGO POSTAL_____________________________________ TELÉFONO ( ) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido.) Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR IB-8587 5/20/08 11:55:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair GMT302ACS Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas