Nilox MINI WI-FI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
MANUAL PARA EL
USUARIO
2
ÍNDICE
Prólogo..................................................................................................................................................................... 4
PRECAUCIONES .................................................................................................................................................. 4
DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................................... 4
DATOS TÉCNICOS ............................................................................................................................................. 5
ESTRUCTURA ....................................................................................................................................................... 6
PREPARACIÓN PARA EL USO......................................................................................................................... 6
CARGA................................................................................................................................................................ 6
CÓMO PONER Y QUITAR LA TARJETA DE MEMORIA ..................................................................... 6
MODO DE USO Y SÍMBOLOS ......................................................................................................................... 7
MODO VÍDEO .................................................................................................................................................. 7
MODO FOTO ................................................................................................................................................... 7
MODO RÁFAGA (BURST-MODE) .............................................................................................................. 8
MODO TIME-LAPSE ........................................................................................................................................ 8
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS (CAM).................................................................................. 9
RESOLUCIÓN VÍDEO .................................................................................................................................... 9
BUCLE VÍDEO ................................................................................................................................................... 9
VER DATOS ....................................................................................................................................................... 9
EXPOSICIÓN .................................................................................................................................................. 10
RESOLUCIÓN ................................................................................................................................................. 10
TIME LAPSE ...................................................................................................................................................... 10
CAPTURA CONTINUA ............................................................................................................................... 11
FRECUENCIA .................................................................................................................................................. 11
IDIOMA ............................................................................................................................................................. 11
Fecha y hora ..................................................................................................................................................... 11
SONIDOS ......................................................................................................................................................... 12
GIRAR PANTALLA ........................................................................................................................................ 12
SALVAPANTALLAS........................................................................................................................................ 12
AUTOAPAGADO .......................................................................................................................................... 13
FORMATEAR ................................................................................................................................................... 13
RESET ................................................................................................................................................................. 13
VERSIÓN ........................................................................................................................................................... 14
VISUALIZACIÓN DE FOTOS Y VÍDEOS ..................................................................................................... 14
3
CONECTIVIDAD ............................................................................................................................................... 14
CONEXIÓN AL ORDENADOR ................................................................................................................ 14
CONEXIÓN A UN MONITOR O A UN TELEVISOR ......................................................................... 15
CONEXIÓN WI-FI ............................................................................................................................................. 16
Acoplamiento smartphone - cámara ........................................................................................................... 16
APP Y FUNCIONES ANDROID E iOS ......................................................................................................... 17
Nivel de la batería ........................................................................................................................................... 17
Resolución ......................................................................................................................................................... 17
Grabación vídeo o fotos restantes .............................................................................................................. 18
Balance de blancos .......................................................................................................................................... 18
Configuracn de parámetros ....................................................................................................................... 18
Frecuencia: .................................................................................................................................................... 18
Volteo horizontal: ....................................................................................................................................... 18
Visualización de fotos y vídeos ..................................................................................................................... 18
Bon de disparo ............................................................................................................................................. 18
Modo utilizado y cambio de estado ............................................................................................................ 18
VISUALIZACIÓN DE FOTOS Y VÍDEOS (CON APP) ............................................................................. 19
PRECAUCIONES ................................................................................................................................................ 19
Precauciones para la Carcasa ....................................................................................................................... 19
Precauciones para la cinta 3M de doble cara ............................................................................................ 20
GARANTÍA Y NOTAS LEGALES ................................................................................................................... 21
4
PRÓLOGO
Muchas gracias por haber elegido y comprado una MINI WI-FI, videocámara digital de alta definición,
es fácil de usar, su tamaño es muy pequeño y su diseño es compacto.
Ofrece tecnología de alta definición para capturar imágenes también mientras se está en movimiento,
por lo que permite grabar las varias actividades cotidianas siempre y en todas partes.
De esta forma le permite revisar sus experiencias y compartirlas con amigos y familiares.
Este manual le guiará para instalar y utilizar la videocámara, proporcionándole informaciones
detalladas, incluidas las correspondientes especificaciones técnicas.
Le rogamos que lo lea detenidamente antes de utilizar el aparato y que lo guarde para posteriores
consultas.
PRECAUCIONES
Cuando utilice la videocámara ajústese a las siguientes precauciones:
No deje caer, golpee ni sacuda la videocámara.
Mantenga el aparato alejado de fuentes electromagnéticas, como pueden ser los imanes o
los motores eléctricos, así como de cualquier objeto que emita ondas radio de alta
intensidad, como pueden ser las antenas. Los campos magnéticos pueden causar
funcionamientos anómalos de la videocámara o dañar las imágenes y los sonidos.
No exponga la videocámara a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
Mantenga la tarjeta de memoria alejada de fuentes electromagnéticas como televisores,
altavoces o imanes. No las guarde en sitios con cargas electrostáticas a fin de precaver el
riesgo de pérdida de datos.
Si el aparato se recalentara, emitiera humo u olores durante la carga, desenchufe
inmediatamente la alimentación eléctrica.
Mantenga la videocámara lejos del alcance de los niños durante la recarga, ya que el cable de
alimentación puede ser causa accidental de asfixia o de sacudida eléctrica.
Guarde la videocámara en un sitio fresco, seco y limpio.
Utilice una protección para lentes y para pantalla para evitar arañazos o daños permanentes.
Utilice un paño y productos específicos para limpiar las lentes y la pantalla; no utilice ninguna
clase de solvente orgánico.
DESCRIPCIÓN
La videocámara ofrece las siguientes funciones:
Vídeos y fotos en alta definición (HD).
Visualización de la imagen en tiempo real.
Reproducción de grabaciones vídeo.
Reproducción de fotos.
Control completo mediante APP.
Transmisión de los datos (sólo en salida) a alta velocidad USB 2.0.
Recarga de la batería mediante cable USB.
Se tiene fácil acceso a los accesorios, en vistas de facilitar la toma en cualquier momento y en
cualquier lugar.
Este producto, junto con sus accesorios, es el resultado de varias tecnologías patentadas
y permite captar cualquier escena en cualquier momento, en todas partes.
5
DATOS TÉCNICOS
La videocámara MINI WI-FI tiene las siguientes características:
Sensor de imagen: 12 mega-pixel CMOS.
Funciones: Grabaciones vídeo, fotos, vista previa, ráfaga, time-lapse.
Grupo lentes F2,8 f=2,5 mm.
Pantalla: LCD 2.0”.
Resolución foto: 12M, 8M, 5M, 3M.
Resolución vídeo: 4k/10fps,1080P 30fps, 720/60fps.
Memoria externa: TF card (Máximo 32GB).
Formado de fichero: JPEG, MOV H.264.
Puerto USB: USB 2.0 unidireccional.
Batería: interna de 3,7 V 900 mAh recargable de Litio.
Sistemas operativos compatibles: Windows XP/Vista/7/8/10 o posteriores, Mac 10.2.
Medidas: 59,8x40x22,5 mm.
6
ESTRUCTURA
1)Interruptor: enciende y apaga la
cámara; una leve presión permite
pasar de manera cíclica del estado
de grabación, al de
foto y al de
configuración de parámetros
(setup) de la cámara.
2)LED de carga: se enciende
cuando se pone en recarga la
cámara.
3)LED de estado: se
enciende durante la
grabación vídeo.
4)Botón de puesta en
marcha y parada de la
grabación vídeo y de
disparo de foto.
5)Flecha para arriba, para recorrer
el menú o
visualizar vídeos y fotos.
6)Flecha para abajo, para recorrer
el menú y botón de activación Wi-
Fi.
7) Interfaz USB unidireccional.
para cargar la cámara y copiar fotos
y vídeos de la MINI WIFI al PC.
8) Ranura para tarjeta microSD
9) Interfaz Micro HDMI.
PREPARACIÓN PARA EL USO
CARGA
Encienda la videocámara y compruebe el estado de la batería; si el nivel es bajo hay que recargarla.
Para recargarla se puede utilizar un puerto USB del ordenador o bien un adaptador para la red
eléctrica (no incluido).
Habitualmente el ciclo de carga completo tarda 2-4 horas.
CÓMO PONER Y QUITAR LA TARJETA DE MEMORIA
La videocámara MINI WI-FI acepta tarjetas de memoria TF Card con una capacidad de hasta 32
GB.
Se pueden utilizar tarjetas de memoria Micro SD de cualquier clase, pero para optimizar las
prestaciones se aconseja utilizar tarjetas de alta velocidad.
Introducción
1. Asegúrese de que la videocámara esté apagada.
2. Introduzca la tarjeta en su alojamiento (punto 8), prestando atención en ponerla en la dirección
correcta y empújela hasta oír un clic.
Remoción
1. Apague la videocámara.
2. Apriete en el centro del dorso de la tarjeta para desbloquearla; seguidamente quítela.
7
MODO DE USO Y MBOLOS
La cámara ofrece 5 modos de uso inmediato, seleccionables pulsando en secuencia, al encenderla,
el botón :
Modalidad de grabación vídeo .
Modo fotos .
Modo ráfaga (burst-mode) .
Modo time-lapse .
Configuracn de parámetros. .
Pulsando el botón situado en el lado derecho de la cámara se accede a la visualización de
fotos y vídeos.
Al encender el aparato se entra automáticamente en modo vídeo.
A continuación se presentan algunos de los símbolos más habituales que aparecen en la pantalla.
MODO DEO
Es el modo propuesto al encender la MINI WI-FI
Estas son las indicaciones que aparecen en la pantalla de la cámara.
Los parámetros de resolución se ajustan en el menú de configuración.
1. Estado de la batería.
2. Resolución vídeo.
3. Modo utilizado.
4.Tiempo de grabación.
5.Tiempo restante de grabación (*).
(*) Con referencia a la resolución seleccionada.
MODO FOTO
Del modo Vídeo se pasa al modo Foto pulsando el botón .
Estas son las indicaciones que aparecen en la pantalla de la cámara.
Los parámetros de resolución se ajustan en el menú de configuración.
1. Estado de la batería.
2. Resolución foto.
3. Modo utilizado.
4. Fotos hechas.
5. Fotos restantes (*).
(*) Con referencia a la resolución seleccionada.
8
MODO RÁFAGA (BURST-MODE)
Permite hacer secuencias de 3 fotos cada vez que se pulsa el botón del obturador.
Se accede a este modo desde el modo Foto pulsando una vez más el botón .
Estas son las indicaciones que aparecen en la pantalla de la cámara.
Los parámetros de resolución se ajustan en el menú de configuración.
2. Resolución foto.
3. Modo utilizado.
4. Fotos hechas.
5. Fotos restantes (*).
(*) Con referencia a la resolución seleccionada.
MODO TIME-LAPSE
Permite hacer una serie de fotos con arreglo a una secuencia temporal programable.
Al componer estas fotos el resultado es un vídeo.
Para configurar correctamente el modo Time-Lapse es necesario seguir las indicaciones que figuran
en el menú de configuración de parámetros.
1. Estado de la batería.
2. Resolución foto.
3. Modo utilizado.
4. Fotos hechas.
5. Fotos restantes (*).
(*) Con referencia a la resolución seleccionada.
9
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS (CAM)
Para configurar los parámetros de la videocámara pulse repetidas veces el botón , hasta llegar a
, acto seguido confirme con el botón y recorra el menú con los botones .
Para salir del menú, al llegar al último elemento una presión ulterior de los botones habilita
la “X” situada arriba a la derecha. Confirme con para salir.
RESOLUCIÓN VÍDEO
Permite seleccionar la resolución deseada para la grabación vídeo.
Seleccionar el elemento:
Resolución vídeo
Confirmar con el botón
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones para la resolución vídeo son las siguientes:
1080p (30 fps)
720p (60 fps)
4k (10 fps)
BUCLE DEO
Permite escoger si, al agotarse la memoria disponible en la tarjeta microSD, la cámara sobreescribe
cíclicamente borrandodeos o imágenes más antiguos.
Seleccionar el elemento:
Resolución vídeo
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son las siguientes:
On, Off
VER DATOS
Permite imprimir fecha y hora en la grabación vídeo.
Seleccionar el elemento:
Ver datos
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
10
Las selecciones posibles son:
Off
Fecha
Fecha y hora
EXPOSICIÓN
Permite aumentare o disminuir, manualmente, la exposición a la luz.
Esta modalidad es útil particularmente frente a situaciones extremas que puedan engañar el exposímetro del
aparato (por ejemplo, contraluz).
Seleccionar el elemento:
Exposición
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
-2,0, -1,7, -1,3, -1,0, -0,7, -0,3, 0, +0,3, +0,7, +1,0, +1,3, +1,7, +2,0
RESOLUCIÓN
Permite configurar la resolución de las imágenes.
Seleccionar el elemento:
Resolución
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
12 M, 8 M, 5M, 2M
TIME LAPSE
Permite hacer una serie de fotos con arreglo a una secuencia temporal programable.
Al componer estas fotos el resultado es un vídeo.
La configuración de este modo permite establecer el intervalo de tiempo entre una foto y otra.
Mediante el botón obturador se comienza la secuencia de Time-lapse. Al pulsar el mismo
botón se termina la secuencia.
Seleccionar el elemento:
Time Lapse
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
11
2,3,5,20,30,60 segundos.
CAPTURA CONTINUA
Este modo se relaciona estrechamente con el modo visto anteriormente (Time-Lapse). Para habilitar
la función Time-Lapse es necesario activarla.
Seleccionar el elemento:
Captura continua
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
On, Off.
FRECUENCIA
Permite definir la frecuencia de transmisión a un aparato externo.
Seleccionar el elemento
Frecuencia
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
50 HZ, 60 HZ, Auto
IDIOMA
Permite seleccionar el idioma de configuración de la MINI WI-FI.
Seleccionar el elemento
Idioma
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
Inglés, Francés, Español, Italiano, Portugués, Alemán
FECHA Y HORA
Seleccionar el elemento:
Fecha Hora
Confirmar con el botón .
12
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Realizar la selección por medio de los botones y confirmar con el botón para ir al paso siguiente;
una vez definida la configuración, confirmar con el botón .
SONIDOS
Permite habilitar los sonidos de sistema de la MINI WI-FI.
Seleccionar el elemento
Sonidos
Confirmar con el botón .
Escoger entre las diferentes opciones por medio del botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
Obturador (On, Off)
Activación (On, Off)
Bip (On, Off)
Volumen (0,1,2,3)
GIRAR PANTALLA
Permite girar la pantalla 180 grados.
De esta forma se puede manejar la cámara cuando está colgada (tipo Dash-cam).
Seleccionar el elemento
Girar pantalla
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
On, Off
SALVAPANTALLAS
Permite apagar la pantalla, si no se utiliza la cámara, transcurrido un número de minutos
programable.
Seleccionar el elemento
Salvapantallas
Confirmar con el botón .
13
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
Off, 1,3,5 minutos
AUTOAPAGADO
Permite apagar la cámara, si no se utiliza, transcurrido un número de minutos programable.
Seleccionar el elemento
Autoapagado
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
Off, 1,3,5 minutos
FORMATEAR
Permite formatear la tarjeta microSD interna de la actioncam.
Seleccionar el elemento
Formatear
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
No, Sí
Nota: Al formatear la microSD se pierden todos los datos que contiene. La operación
no requiere confirmación.
RESET
Restaura los parámetros de fábrica de la MINI WI-FI.
Seleccionar el elemento
Reset
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
Las selecciones posibles son:
No, Sí
NOTA: AL EFECTUAR EL RESET EL MENÚ DE LA CÁMARA SE MUESTRA EN
INGLÉS.
14
VERSN
Muestra la versión del firmware presente en la cámara.
Seleccionar el elemento
Versión
Confirmar con el botón .
Seleccionar con el botón y confirmar con el botón .
VISUALIZACIÓN DE FOTOS Y VÍDEOS
Pulsar repetidas veces el botón hasta que en la pantalla se muestre .
El símbolo superior permite ver los vídeos grabados, el símbolo inferior permite ver las fotos.
CONECTIVIDAD
CONEXIÓN AL ORDENADOR
La cámara MINI WI-FI dispone de 1 salida microUSB.
Mediante dicho puerto se puede conectar la cámara al ordenador para recargar su batería y para
bajar las fotos y los vídeos guardados en la tarjeta de memoria.
El ordenador ve la tarjeta interna de la MINI WI-FI como disco externo.
NOTA: la salida USB funciona de manera unidireccional.
Es posible descargar vídeos e imágenes de la cam al ordenador, pero no es
posible efectuar la operación opuesta
.
15
CONEXIÓN A UN MONITOR O A UN TELEVISOR
La cámara MINI WI-FI dispone de 1 salida Micro HDMI.
Con esta salida es posible conectar la cámara a un monitor o a un televisor utilizando un cable
específico (no suministrado).
16
CONEXIÓN WI-FI
Gracias aldulo Wi-Fi incorporado, la MINI WI-FI se puede conectar con Smartphone y Tablet
Apple o Android y mediante estos dispositivos controlarla a distancia.
Basta descargar la App gratuita MINI WI-FI para usar el aparato en conexn Wi-Fi.
Acceder a App-Store o a Google-Play, buscar la aplicación NILOX MINI WI-FI y descargarla; el
icono de la app es el siguiente:
ACOPLAMIENTO SMARTPHONE - CÁMARA
Pulsar el botón del lado derecho de la cámara.
Espera de conexión Wi-Fi.
El nombre de la red (SSID) es MINI WI-FI.
La contraseña predeterminada es Nilox1234
Conectar la cámara al smartphone.
Lanzar la aplicación que se ha descargado anteriormente en el dispositivo.
Para los dispositivos iOS pulsar “conexión”, para los dispositivos Android pulsar sobre el +
situado arriba a la derecha.
17
APP Y FUNCIONES ANDROID E IOS
Una vez efectuada la conexión MINI WI-FI y el smartphone, al lanzar la aplicación la cámara se podrá
gestionar con el smartphone o la tablet.
Algunas configuraciones están disponibles en la pantalla de control para IOS y en el menú de ajustes
para Android.
Los modos de visualización en Android e iOS son sustancialmente similares.
A continuacn la modalidad para iOS.
1 Salida de la APP.
2 Nivel de la batería.
3 Resolución.
4 Vídeo o fotos restantes.
5 Balance de blancos.
6 Configuración de los parámetros.
7 Visualización de fotos y vídeos.
8 Botón para realizar una foto o filmar un vídeo.
9. Modo utilizado.
NIVEL DE LA BATERÍA
Se visualiza el estado de carga de la batería de la cámara.
NOTA: La duración de la batería depende de la resolución de vídeo adoptada, de la
conexión Wi-Fi y de la estabilidad de la señal.
Una señal Wi-Fi con muchas interferencias reduce considerablemente la duración de
la carga.
En condiciones normales y con una resolución de vídeo HD la duración de la batería es
de aproximadamente 1 hora; no utilizando la conexión Wi-Fi la duración es más del
doble.
RESOLUCIÓN
Permite seleccionar la resolución de vídeo en modo vídeo y la resolución fotográfica en modo foto.
Resolución vídeo:
1920x1080 30fps, 1280x720 60fps.
Resolución foto:
12M, 8M, 5M, 3M.
18
GRABACIÓN VÍDEO O FOTOS RESTANTES
Indica el tiempo restante para grabaciones en la tarjeta microSD si se está en entorno vídeo y el
número de fotos que todavía se pueden hacer si se está en el entorno fotográfico.
Naturalmente esto depende del tamaño de memoria de la tarjeta introducida y de la resolución
seleccionada.
BALANCE DE BLANCOS
Permite obtener la mejor luminosidad y saturación de los colores, en función de la situación.
Las selecciones posibles son:
Automático.
Daylight (luz diurna).
Cloudy (Nublado).
Fluor (neón y similares).
Tungsten (interior con bombillas tradicionales o incandescentes).
CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS
Permite configurar una serie de parámetros adicionales de MINI WI-FI.
Frecuencia:
Permite definir la frecuencia de transmisión a un aparato externo
Las selecciones posibles son:
50 HZ, 60 HZ
Volteo horizontal:
Permite invertir la visualización de los vídeos y de las fotos en la cámara.
Esta función es especialmente útil si se decide colgar la cámara al revés (por ejemplo, como Dash-
cam en un automóvil)
Las selecciones posibles son:
On, Off
VISUALIZACIÓN DE FOTOS Y VÍDEOS
Permite ver las fotos y los vídeos guardados en la memoria de la cámara.
Más adelante mostraremos las funciones detalladamente.
BOTÓN DE DISPARO
Permite comenzar una filmación o realizar una foto; al volver a pulsar el botón, la filmación se
detiene.
MODO UTILIZADO Y CAMBIO DE ESTADO
Muestra si se está utilizando la cámara en modo cámara de vídeo o de fotos. Al pulsar sobre el icono
se pasa la cámara de un modo al otro. El icono mostrado cambia acordemente a la selección.
19
VISUALIZACIÓN DE FOTOS Y VÍDEOS (CON APP)
Como hemos visto, con ambas aplicaciones es posible acceder al archivo de las fotos y los vídeos
contenidos en la tarjeta microSD.
Pulsar sobre el icono (7) . Se muestran vídeos y fotos.
Se pasa de un entorno al otro rozando sobre el icono verde
correspondiente. (solo para iOS)
Seleccionando cada foto o vídeo se pasa directamente a su
visualización.
Si en cambio se toca el icono con los cuadrados de abajo a la izquierda
se podrán seleccionar fotos o vídeos y a continuación efectuar la
descarga al smartphone o bien borrarlos.
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PARA LA CARCASA
La carcasa submarina es un componente de precisión, por lo tanto cabe ajustarse a las siguientes
precauciones:
No quite y vuelva a poner la empaquetadura de la carcasa ni los tornillos a fin de no menguar
la impermeabilidad de la propia carcasa.
No guarde la carcasa donde haya gases corrosivos, como ácidos o álcalis fuertes y manngala
alejada de productos químicos o corrosivos.
No exponga el aparato a temperaturas excesivamente altas (más de 50°C) o bajas (-10°C)
por largos periodos de tiempo para evitar que pueda deformarse.
20
No exponga el aparato a la luz directa del sol por largos periodos de tiempo, para evitar
deformaciones y pérdida de la impermeabilidad.
Antes de utilizar el aparato aconsejamos comprobar el estado de las empaquetaduras, que
no haya cuerpos extraños en las juntas y que el cierre sea hermético y seguro.
Después de utilizar el aparato en agua salada lave inmediatamente la carcasa con abundante
agua corriente.
Utilice un paño seco para secar la superficie y guarde el aparato en un sitio seco y ventilado.
PRECAUCIONES PARA LA CINTA 3M DE DOBLE CARA
Cuando utilice la cinta adhesiva 3M de doble cara, ajústese a las siguientes precauciones:
Antes de fijar la cinta 3M de doble cara, elija una superficie adecuada para asegurar un
contacto correcto entre la cinta y la superficie
Antes de poner la cinta 3M de doble cara, limpie la superficie y caliente la cinta, utilizando
por ejemplo un electrosoplador, sobre todo si la temperatura es inferior a 0°C.
Le rogamos que lea detenidamente las siguientes informaciones antes de utilizar la
videocámara MINI WI-FI:
Cuando se utiliza la videocámara MINI WI-FI continuamente, su temperatura aumenta; esto
es normal. La superficie de la cámara puede calentarse al cabo de un uso prolongado.
Si no va a utilizar el aparato por mucho tiempo le aconsejamos que quite las baterías y las
recargue cada 3 meses para mantenerlas en buenas condiciones.
El ángulo de inclinación del objetivo puede cambiar ligeramente en función de los modelos.
Se aconseja reproducir los archivos de vídeo de gran tamaño en un ordenador o en otros
aparatos profesionales de manera que la visualización sea fluida.
La grabación continua así como operaciones frecuentes de grabación-borrado, pueden dejar
fragmentos en la tarjeta SD, causando fallos de grabación o de almacenamiento de los
archivos. Para solucionar este problema basta simplemente hacer una copia de seguridad
(backup) de los datos en una memoria externa y formatear la tarjeta SD.
21
GARANTÍA Y NOTAS LEGALES
La videocámara MINI WI-FI lleva una batería recargable de polímero de iones de litio. Para reducir
los riesgos de incendio le rogamos que se abstenga de manipular indebidamente el aparato y que
evite que el aparato sufra caídas y que entre en contacto con el agua o con el fuego.
Para evitar lesiones personales, sacudidas eléctricas, incendio o daños a las varias partes del aparato,
le rogamos que se ajuste a las instrucciones presentadas a continuación:
No sumerja el aparato en el agua sin la carcasa submarina.
SEGURIDAD PERSONAL.
No abra, repare, forcejee ni modifique la junta tórica del aparato. Evite tocar el aparato con objetos
metálicos o sustancias químicas.
El incumplimiento de cuanto susodicho podría conllevar riesgos para sí mismos y para terceras
personas.
Si el aparato presentara mal funcionamientos, le rogamos que contacte con el servicio técnico o con
un proveedor cualificado.
ASISTENCIA TÉCNICA.
Este aparato está amparado por garana con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto para
necesidades de asistencia técnica y/o garantía, acuda a su revendedor.
22
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Este producto puede contener sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente. Por lo tanto le
proporcionamos la siguiente información para evitar el vertido de estas sustancias y
para mejorar el uso de los recursos naturales. Los aparatos eléctricos y electrónicos
no se tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se tienen que recoger selectivamente a
fin de tratarlos correctamente. El símbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta
página, destaca la necesidad de eliminar adecuadamente el producto al final de su vida útil. De esta
manera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en estos productos,
o un empleo inapropiado de los mismos pueda tener consecuencias perjudiciales para el medio
ambiente y para la salud humana. Se contribuye además en la recuperación, el reciclaje y la
reutilización de muchos de los materiales con los cuales se han fabricado estos productos. Con este
objetivo los fabricantes y los distribuidores de los Aparatos Eléctricos y Electrónicos (AEE)
organizan unos sistemas adecuados de recogida y de eliminación de estos productos. Al final de la
vida útil del producto contacte con su distribuidor para obtener información acerca de las
modalidades de recogida. En el momento de comprar un producto nuevo su distribuidor le
informará también sobre la posibilidad de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre
y cuando sea de tipo equivalente y haya desempeñado las mismas funciones que el producto que se
está comprando. Si las medidas no superan los 25 cm, el AEE (Aparato Eléctrico y Electrónico) se
podrá devolver sin estar obligados a comprar otro producto equivalente. La eliminación del
producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será sancionable con arreglo a la
normativa nacional vigente en el país donde se elimine el producto. Le recomendamos también que
tome las siguientes medidas a protección del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y
exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adecuada las baterías
usadas (sólo si están contenidas en el producto). Con su ayuda se puede reducir la cantidad de
recursos naturales empleados para fabricar AEE ( Aparatos Eléctricos y Electrónicos), reducir al
mínimo el empleo de los vertederos para la eliminación de los productos y mejorar la calidad de la
vida, , evitando que sustancias potencialmente peligrosas sean vertidas en el medio ambiente.
MONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
El producto contiene una batería que podría ser necesario sustituir en el curso de la
vida útil del propio aparato. Al final de la vida útil de la batería (es decir cuando no es
más posible efectuar la recarga) contenida en el producto, se debe eliminar por
separado respecto a las basuras genéricas, poniéndola en los contenedores previstos para la
eliminación de las baterías. La recogida y el reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio
ambiente y en la conservación de los recursos naturales, así como permiten recuperar materiales
de valor.
VALIDEZ DE LA GARANTÍA
Un año si el producto es adquirido por la persona física o jurídica que actúa en el ejercicio de su
propia actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional, o bien por un intermediario suyo.
Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la persona física que actúa
para fines ajenos a una actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional eventualmente
desempeñada).
23
Seis meses para la batería, independientemente de la personalidad que compra el producto.
La garantía vale si el producto presenta un defecto de fábrica o un defecto de los materiales.
Asistencia para el producto y garantía: puede encontrar más detalles en www.nilox.com
LIMITACIONES DE LA GARANTĺA
El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos:
Falta de la prueba de compra (factura o ticket justificante de compra).
Alteración y forzamiento de partes hardware y pantalla.
Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas hardware/software;
operaciones o almacenamientos fuera de las especificaciones técnicas del producto;
mantenimiento no correcto, defectos debidos al uso de un software diferente de aquél
suministrado y de todos aquellos elementos (hardware y software) no diseñados para ser
utilizados con el producto; operaciones técnicas efectuadas por personal no autorizado.
Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantías de los bienes de consumo con
arreglo a la Directiva 1999/44/CE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD RESUMIDA
Este aparato es conforme con la Directiva 2014/53/CE del Parlamento
Europeo y de la Comisión Europea, referentes a aparatos radio y periféricos
para telecomunicaciones y su mutuo reconocimiento. La declaración de
conformidad está a disposición on-line en el enlace: ftp:\\ftp.hellatron.it (user name:
declaration@hellatron-pwd: hellatron). Este aparato se puede utilizar en todos los Países de la
Comunidad Económica Europea y en todos los Países donde se aplica la Directiva 2014/53/CE, sin
restricciones, con la excepción de:
Italia (IT): este periférico cumple con la Interfaz Radio Nacional italiana y cumple con los
requisitos para la Asignación de Frecuencias en Italia. El uso de este aparato fuera
de ambientes donde actúa su dueño, exige una autorización general.
Noruega (NO): equipo a no utilizar en un área geográfica de 20
km de radio en las cercanías de Ny Alesund.
Para más información le rogamos que consulte: www.comunicazioni.it.
El marcado CE ( ) y/o el logotipo WEEE ( ) puestos en la etiqueta del producto podrían
no cumplir con las medidas mínimas establecidas por las normas debido a las medidas pequeñas de
dicha etiqueta.
Se aconseja guardar la caja original.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Nilox MINI WI-FI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario