Philips CD6401B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CD640
www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el microteléfono durante
24 horas antes del uso.
!
1
Índice
Índice
1Importante 3
1.1 Requisitos de alimentación 3
1.2 Conformidad 3
1.3 Reciclado y desecho 3
1.4 Cumplimiento del estándar GAP 4
1.5 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF") 4
2 Su teléfono 5
2.1 Contenido de la caja 5
2.2 Vista general de su teléfono 6
2.2.1 Teléfono 6
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono 8
2.2.3 Estación base 8
3 Primeros pasos 9
3.1 Conexión de la estación base 9
3.2 Instalación de las baterías recargables 9
3.3 Coloque el teléfono en la base de
carga 10
3.4 Configuración del teléfono 10
3.5 Cómo apagar o encender el teléfono 10
4 Utilización de su teléfono 11
4.1 Realizar una llamada 11
4.1.1 Premarcado 11
4.1.2 Marcación directa 11
4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas 11
4.1.4 Llamar desde la agenda 11
4.1.5 Llamara desde la lista de rellamada 11
4.1.6 Temporizador de llamada 11
4.2 Responder una llamada 11
4.3 Responder una llamada en el modo
manos libres 12
4.4 Finalizar una llamada 12
4.5 Rellamada 12
4.5.1 Cómo realizar una segunda llamada 12
4.5.2 Cómo responder una segunda llamada 12
4.6 Cómo utilizar el intercomunicador 12
4.6.1 Cómo realizar una llamada interna 12
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono 13
4.6.3 Cómo realizar una llamada a
conferencia entre tres partes 13
4.6.4 Servicio de identificación de llamadas
(CLI) 13
4.6.5 Llamada en espera 13
4.7 Cómo encontrar un teléfono 13
5 Saque más partido a su teléfono 14
5.1 Llamada en curso 14
5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono 14
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular 14
5.1.3 Activación del altavoz 14
5.2 SMS 14
5.2.1 Cómo escribir y enviar nuevos SMS 14
5.2.2 Bandeja entrada 15
5.2.3 Borrador 16
5.2.4 Ajustes de SMS 17
5.3 Agenda 18
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 18
5.3.2 Cómo acceder a la agenda 18
5.3.3 Cómo editar una entrada de agenda 18
5.3.4 Cómo eliminar una entrada de la
agenda 18
5.3.5 Cómo eliminar todas las entradas de la
agenda 18
5.3.6 Cómo guardar memorias de acceso
directo 19
5.3.7 Cómo transferir la agenda 19
5.4 Registro de llamadas 19
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 19
5.4.2 Cómo guardar una entrada del registro
de llamadas en la agenda 19
5.4.3 Cómo eliminar la entrada del registro
de llamadas 20
2
Índice
5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de
llamadas 20
5.5 Lista de rellamada 20
5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada 20
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de rellamada en la agenda 20
5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista de
rellamada 20
5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de rellamada 20
5.6 Reloj y alarma 20
5.6.1 Cómo ajustar la hora 20
5.6.2 Cómo configurar una alarma 21
5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma 21
5.6.4 Cómo configurar el formato de
fecha y hora 21
5.7 Ajustes personales 21
5.7.1 Tono del teléfono 21
5.7.2 Cómo configurar un fondo de pantalla para
que se muestre en el modo en espera 22
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 23
5.7.4 Cómo definir el tema de color de su
teléfono 23
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 23
5.7.6 Cómo configurar la respuesta
automática 23
5.7.7 Cómo configurar la finalización de
llamada automática 23
5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú 23
5.7.9 Cómo activar o desactivar la
supervisión de habitación 24
5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de
fondo del teclado 24
5.8 Opciones avanzadas 24
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada 24
5.8.2 Cómo configurar el modo de marcado 24
5.8.3 Restricción de llamadas 24
5.8.4 Llamada bebé 25
5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una
estación base 26
5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional 26
5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 26
5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro 26
5.8.9 Cómo restaurar los valores de
configuración predeterminados 27
5.8.10 Cómo configurar el número de prefijo 27
5.8.11 Configuración de país 27
5.8.12 Cómo activar o desactivar el modo
conferencia 27
5.8.13 Cómo desactivar la indicación de
mensaje en espera 27
5.9 Servicios de red 28
5.9.1 Desviar llamada 28
5.9.2 Correo voz 28
5.9.3 Servicios de información del
operador de red 29
5.9.4 Devolución de llamadas 29
5.9.5 Cancelar devolución de llamada 29
5.9.6 No enviar ID 30
5.10 Juegos 30
5.11 Cómo introducir texto y números 30
5.11.1 Introducción de texto y dígitos 30
5.11.2 Alternar entre minúsculas y
mayúsculas 30
6 Ajustes predeterminados 31
7 Estructura del menú 32
8 Datos técnicos 35
9 Preguntas más frecuentes 36
10 Índice 38
3
Importante
1Importante
Tómese su tiempo en leer este manual de usuario
antes de utilizar su CD640. Contiene información
y notas de importancia concernientes a su
teléfono.
1.1 Requisitos de alimentación
Este producto requiere una fuente de
alimentación de 220-240 voltios de CA. En
caso de un fallo de alimentación, es posible que
se pierda la comunicación.
La red eléctrica está clasificada como peligrosa.
La única forma de quitar la alimentación del
cargador es desconectándolo del enchufe de la
red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté
siempre fácilmente accesible.
Advertencia
No permita que los contactos de carga ni la
batería entren en contacto con materiales
conductores.
No permita que el cargador entre en contacto
con líquidos.
No utilice nunca una batería que no sea la
suministrada con su producto o que no sea una
de las baterías recomendadas por Philips:
existe riesgo de explosión.
Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
La activación del manos libres podría aumentar
rápidamente el volumen del auricular a niveles
muy altos. Asegúrese de que el teléfono no
esté demasiado cerca de su oído.
Este dispositivo no está diseñado para realizar
llamadas de emergencia cuando falla la
alimentación. Se debe disponer de una
alternativa para poder realizar este tipo de
llamadas.
1.2 Conformidad
Por medio de la presente Philips declara que el
producto cumple los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/EC. La
Declaración de conformidad está disponible en
www.p4c.philips.com.
1.3 Reciclado y desecho
Instrucciones de desechado para
productos viejos:
El objetivo de la directiva WEEE (Directiva sobre
equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/
96/EC) es asegurar que los productos se reciclan
utilizando las mejores técnicas de tratamiento,
recuperación y reciclado disponibles para asegurar
la salud humana y la protección medioambiental.
El producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Infórmese acerca del sistema de recogida
separada local para productos eléctricos y
electrónicos que incluyan este símbolo.
Utilice una de las siguientes opciones de
desecho:
Deshágase del producto completo (incluyendo
cables, enchufes y accesorios) en las
instalaciones de recogida designadas para WEEE
Si compra un producto para sustituirlo,
entregue el producto obsoleto al proveedor. Él
debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva
WEEE.
Instrucciones de eliminación para baterías:
Las baterías no deben eliminarse con los
residuos domésticos generales.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje con símbolos
estándar diseñados para fomentar el reciclado y el
desechado apropiado de sus residuos finales.
Se ha pagado una contribución financiera
para el sistema de reciclado y
recuperación nacional asociado.
El material de embalaje etiquetado es
reciclable.
!
4
Importante
1.4 Cumplimiento del estándar GAP
El estándar GAP garantiza que todos los teléfonos
y estaciones base DECT™ GAP cumplen con un
mínimo de estándares de funcionamiento, con
independencia de la marca. El teléfono y estación
base CD640/645 cumplen con dicho estándar,
que implica que las funciones mínimas
garantizadas son las siguientes: registrar un
teléfono, ocupar la línea, recibir una llamada y
llamar. Puede que las funciones avanzadas no
estén disponibles si utiliza un teléfono diferente al
CD640/645 con su estación base.
Para registrar y utilizar sus teléfonos CD640/645
con una estación base que cumpla con el estándar
GAP de otro fabricante, siga primero los
procedimientos descritos en las instrucciones del
fabricante y, a continuación, siga el procedimiento
descrito en la Sección 5.8.6.
Para registrar un teléfono de otro fabricante con
la estación base CD640/645, coloque la estación
base en el modo de registro (Sección 5.8.6) y, a
continuación, siga el procedimiento descrito en
las instrucciones del fabricante.
1.5 Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos ("EMF")
Philips Royal Electronics fabrica y vende
muchos productos de consumo que, por lo
general, como cualquier aparato electrónico,
tienen la capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Unos de los principios básicos comerciales de
Philips es tomar todas las precauciones de
salud y seguridad necesarias en nuestros
productos, para cumplir con todos los
requisitos legales y para mantenernos dentro
de los estándares de EMF aplicables en el
momento de la producción de los productos.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que no
provoquen efectos nocivos para la salud.
Philips confirma que si sus productos se
manipulan adecuadamente para el uso para el
que fueron diseñados, son seguros de utilizar,
de acuerdo con las evidencias científicas de
hoy en día.
Philips desarrolla papeles activos en el
desarrollo de estándares internacionales de
EMF y de seguridad, permitiendo a Philips
anticiparse a los futuros desarrollos en la
estandarización para integrarlos rápidamente
en sus productos.
1
2
3
4
5
5
Su teléfono
2 Su teléfono
2.1 Contenido de la caja
Nota
Es posible que, en la caja, el adaptador de línea no esté conectado al cable de línea. Puede encontrar
el adaptador de línea en la caja. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes
de conectarlo a la toma de línea.
En conjuntos con varios teléfonos, encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores con
unidades de alimentación y baterías recargables adicionales.
Teléfono Estación base Unidad de fuente de
alimentación
2 baterías AAA
recargables
Manual de usuario Guía de inicio rápidoGarantía
Cable de línea
CD640
6
Su teléfono
2.2 Vista general de su teléfono
2.2.1 Teléfono
A LED de eventos
APAGADO: Ningún evento nuevo
PARPADEANDO EN ROJO: Eventos sin leer
(por ejemplo: una llamada perdida, un nuevo
SMS si se ha suscrito al servicio de
identificación de llamadas (CLI) junto con el
servicio de SMS a través de su proveedor de
red).
B Tecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder al
menú principal
En otros modos: Selecciona la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente sobre él
C Tecla programable izquierda
En modo en espera: Pulse para acceder a la
lista de rellamadas
En otros modos: selecciona la función que
aparece en la pantalla del teléfono
directamente sobre él
D Tecla Registro de llamadas/Arriba
En modo en espera: pulse para acceder al
registro de llamadas
En el modo de menú: pulse para desplazar
hacia arriba la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/
revisión de rellamada: pulse para desplazarse a
otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para
aumentar el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse
al caracter o dígito anterior
E Tecla Agenda/Abajo
En el modo en espera: Pulse para acceder a la
agenda
En el modo de menú: pulse para desplazar
hacia abajo la lista de menú
En el modo agenda/registro de llamadas/
revisión de rellamadas: pulse para desplazarse
hacia abajo a otras entradas
Durante la conexión de la llamada: pulse para
reducir el volumen del auricular
En el modo de edición: pulse para desplazarse
al caracter o dígito siguiente
A
B
C
D
E
7
Su teléfono
F Tecla colgar/salir
En el modo en espera: mantenga pulsada
durante unos 5 segundos para apagar el
teléfono. Si el teléfono está apagado, pulse
brevemente para encenderlo.
En el modo de menú: mantenga pulsada para
volver al modo en espera, pulse brevemente
para volver al modo anterior.
Durante la conexión de la llamada: pulse para
colgar la llamada
GTecla descolgar/R
En el modo en espera: Pulsar para responder
mientras se recibe una llamada externa o interna
Durante la conexión de la llamada: pulse para
insertar R para servicios de operador
H Teclado alfanumérico
I Tecla almohadilla
En el modo en espera/marcación: pulse
brevemente para insertar una #
En el modo en espera: mantenga pulsado para
silenciar el timbre
En el modo de marcación: mantenga pulsado
para introducir una pausa
En el modo de edición: pulse brevemente
para alternar entre mayúsculas y minúsculas
J Tecla asterisco
En el modo en espera/marcación: pulse
brevemente para insertar un *
En el modo en espera: Mantener pulsado para
activar o desactivar el bloqueo del teclado
K Transferencia de llamadas
intercomunicador/conferencia
En el modo en espera: pulse brevemente para
iniciar una llamada de intercomunicación
Durante la conexión de una llamada externa:
pulse brevemente para iniciar una llamada
interna o alternar entre una llamada interna y
una llamada externa
Mantenga pulsado para iniciar una llamada de
conferencia con una llamada externa y otra
llamada interna
LTecla de altavoz
Durante la conexión de la llamada: Pulse para
activar o desactivar el altavoz
M Salida de auriculares (depende del país)
Permite comunicarse con el manos libres a
través de los auriculares conectándolos a la
salida de auriculares
F
G
H
J
K
L
M
I
8
Su teléfono
2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono
2.2.3 Estación base
A Tecla Localizador
Pulse para localizar el teléfono
Mantenga pulsado tres segundos para iniciar
el procedimiento de registro
Indica el nivel de batería
Aparece cuando la batería está completamente agotada
Aparece cuando el nivel de batería es bajo
Aparece cuando la batería está parcialmente cargada
Aparece cuando la batería está complemetamente cargada
Aparece la animación del icono de batería durante la carga
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada externa
entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Parpadea cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible si se ha suscrito al
Servicio de identificación de llamadas (CLI) a través de su proveedor de red), o si hay nuevos
mensajes SMS o correo voz no leídos.
Aparece cuando hay conectada una llamada interna. Parpadea cuando hay una llamada
interna entrante o cuando hay retenida una llamada interna.
Aparece cuando la alarma está activada
Aparece cuando el altavoz está activado
Aparece cuando el teclado está bloqueado
Aparece cuando el timbre está desactivado
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la
estación base. Parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.
A
9
Primeros pasos
3 Primeros pasos
3.1 Conexión de la estación base
Precaución
Evite colocar la estación base demasiado cerca de
objetos metálicos de grandes dimensiones, como
archivadores, radiadores u otros aparatos
eléctricos. Hacerlo puede reducir el alcance y la
calidad del sonido. Los edificios con muros
internos y externos densos pueden reducir la
transmisión de señales hacia y desde la base.
Advertencia
La alimentación se transmite al conectar el
adaptador de alimentación a la unidad y al
conectarlo a la toma de corriente. La única forma
de apagar la unidad es desconectar el adaptador
de corriente de la toma de corriente. Por lo
tanto, asegúrese de que pueda acceder fácilmente
a la toma de corriente
El adaptador de corriente y el cable de la línea
telefónica tienen que conectarse de forma
correcta, ya que una conexión incorrecta podría
dañar la unidad.
Utilice siempre el cable de línea telefónica que se
suministra con la unidad. Si no, cabe la posibilidad
de que no reciba tono de marcado.
Inserte el enchufe del cable de alimentación en
el zócalo que se encuentra bajo la estación base.
Inserte el enchufe del cable de línea en el
zócalo que se encuentra bajo la estación base.
Conecte el otro extremo del cable de línea a
la roseta de teléfono, y el otro extremo del
cable de alimentación a la toma de corriente.
Nota
Puede que el adaptador de línea no esté
conectado al cable. En este caso, debe conectar el
adaptador de línea al cable de línea antes de
conectarlo a la toma de línea.
3.2 Instalación de las baterías recargables
El CD640 incluye dos baterías recargables. Antes
de utilizar el microteléfono, instale las baterías en
él y cárguelas al completo.
Abra la compuerta de baterías
Coloque las baterías tal y como se indica en
el compartimiento de baterías y vuelva a
colocar la compuerta de baterías.
!
1
2
3
1
2
10
Primeros pasos
3.3 Coloque el teléfono en la base de carga
Nota
Cargue el teléfono durante al menos 24 horas
antes de utilizarlo por primera vez.
Cuando la batería está totalmente cargada, el
tiempo en conversación del teléfono es
aproximadamente 12 horas, y el tiempo en
espera es de aproximadamente 150 horas.
Coloque el teléfono en la base de carga de la
estación base.
Déjelo en dicha posición hasta que las
baterías estén totalmente cargadas.
Cuando el teléfono esté totalmente cargado,
se mostrará .
3.4 Configuración del teléfono
Según el país, puede que la pantalla
Bienvenido
no
aparezca. En este caso, no es necesario que
seleccione el código de país para configurar el
teléfono.
Antes de utilizar el teléfono, es necesario que lo
configure en función del país de uso. Tras cargarlo
durante unos minutos, aparece la pantalla
Bienvenido
. Siga estos pasos para configurar su
teléfono:
Pulse < para visualizar la lista de países
Aparecerán los países disponibles en la pantalla.
Nota
Si pulsa
>, el teléfono mostrará de nuevo la
pantalla de
Bienvenida
.
Pulse u/d para desplazarse hasta su país
Pulse
< para confirmar su selección
Su teléfono se configurará en función del país
seleccionado, y volverá a la pantalla de espera.
Nota
Una vez seleccionado el país, se aplicará
automáticamente la configuración de línea
predeterminada del país seleccionado.
Consejo
Si elige el país en el que usa el teléfono
incorrectamente, o si desea cambiar el país tras la
configuración inicial, puede pulsar
< en el
modo en espera para acceder al menú principal
de SMS, introducor
##**793
para restaurar los
valores predeterminados. Después de unos 30
segundos, el teléfono volverá a la pantalla
Bienvenido
y podrá seleccionar el país de nuevo.
3.5 Cómo apagar o encender el teléfono
Puede apagar el teléfono para conservar batería.
Mantenga pulsado
e durante unos cinco
segundos para apagar el teléfono
Pulse e para encender el teléfono de nuevo
1
2
3
1
2
3
1
2
11
Utilización de su teléfono
4 Utilización de su teléfono
4.1 Realizar una llamada
4.1.1 Premarcado
Introduzca el número de teléfono (un
máximo de 24 dígitos)
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
4.1.2 Marcación directa
Pulse
r para ocupar la línea
Introduzca el número de teléfono
Se iniciará la llamada.
4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas
Esta función está disponible si ha suscrito el
Servicio de identificación de llamadas (CLI) con su
proveedor de red.
En el modo en espera:
Pulse u para seleccionar
Lista llamadas
Pulse <
Pulse u/d para desplazarse hasta la
llamada perdida que desee
Nota
La pantalla puede mostrar:
el número de la persona que llama*
el nombre de la persona que llama (si coincide
con la agenda)*
No disponible
si es una llamada no
identificada**
La disponibilidad de la información de fecha y
hora depende de los proveedores de servicios
* Sujeto a suscripción con el servicio de
identificación de llamadas de su operador
** Números no presentes, retenida la
identificación de la llamada.
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Nota
Se mostrará la llamada perdida más reciente en
primer lugar, y se eliminará la entrada más antigua
cuando la memoria esté llena.
4.1.4 Llamar desde la agenda
En modo en espera:
Pulse
d para acceder a la agenda
Pulse
u/d para seleccionar la entrada
de agenda que desee
Pulse r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Consejo
En lugar de pulsar
u o d para examinar las
entradas de la agenda, pulse la tecla numérica que
corresponde a la primera entrada de la entrada
de agenda que desea buscar cuando se encuentre
en el menú de agenda. Por ejemplo, si pulsa
2
una vez se mostrarán las entradas que comienzan
por A. Si pulsa 2 dos veces, aparecerán las
entradas que comienzan por B.
4.1.5 Llamara desde la lista de rellamada
En el modo en espera:
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
La pantalla mostrará el último número marcado
o el nombre, en caso de que el número marcado
coincida con uno de los números almacenados en
la agenda.
Pulse
u/d para desplazarse hasta la
entrada que desee
Pulse
r para marcar el número
Se iniciará la llamada.
Consejo
El teléfono guarda los últimos 20 números
marcados. Aparecerá en primer lugar en la lista el
último número marcado. Si el número de
rellamada coincide con una entrada de la agenda
de teléfono, se mostrará en su lugar el nombre.
4.1.6 Temporizador de llamada
El temporizador de la llamada muestra la duración
de la llamada actual al colgar el teléfono. Aparece
en formato minutos y segundos (MM:SS).
4.2 Responder una llamada
Cuando el teléfono suene, pulse r.
Se establecerá la llamada.
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
12
Utilización de su teléfono
4.3 Responder una llamada en el modo
manos libres
Cuando el teléfono suene, pulse v.
Se establecerá la llamada y se activará .
Podrá hablar con su interlocutor sin tener que
sostener el teléfono.
Advertencia
Cuando el teléfono suene durante una llamada
entrante, no mantenga el teléfono demasiado
cerca de su oído, ya que el volumen del tono de
timbre podría dañarle el oído.
Nota
Las llamadas entrantes tienen prioridad sobre
otros eventos. Siempre que se produzca una
llamada entrante, otro tipo de estado en
progreso, tal como la configuración del teléfono,
navegación a través de menús, etc, se cancelará.
Consejo
Si está activado el modo de respuesta automática,
puede elevar el teléfono de la estación base para
responder la llamada.
4.4 Finalizar una llamada
Pulse
e durante la conexión de una llamada
La llamada finalizará.
O
Coloque el teléfono en la estación base.
La llamada finalizará.
4.5 Rellamada
Para utilizar esta función, es necesario que la
suscriba con su proveedor de servicios local.
Es posible utilizar la función rellamada para recibir
una segunda llamada. Las operaciones
mencionadas en las secciones 4.5.1 y 4.5.2
podrían variar en función del país y el proveedor
de servicios local. Consulte los detalles de la
operación de rellamada de este servicio con su
proveedor de servicios local.
4.5.1 Cómo realizar una segunda llamada
Durante una llamada:
Pulse
< y u/d para seleccionar
Iniciar 2da llam
Pulse < para marcar el segundo número al
que desea realizar la llamada
Se iniciará la segunda llamada.
Nota
Puede pulsar < y u/d para seleccionar
Alternar llamad.
o
Conferencia
para alternar las
llamadas entre la primera y la segunda, o para
realizar una llamada de conferencia.
4.5.2 Cómo responder una segunda
llamada
Para utilizar esta función, es necesario que la
suscriba con su proveedor de servicios local. Si se
produce una llamada mientras mantiene otra
llamada, escuchará un breve pitido de forma
periódica.
Durante la visualización del ID de la persona que
llama, pulse
< y u/d para seleccionar
funciones y aceptar o rechazar la segunda llamada.
Nota
Tras aceptar la segunda llamada, puede pulsar
< y u/d para seleccionar
Alternar
llamad.
o
Conferencia
para alternar entre la
primera y segunda llamada o para realizar una
llamada de conferencia.
Nota
Si se ha suscrito al servicio de identificación de
llamadas, aparecerá en pantalla el ID de la persona
que le llame.
4.6 Cómo utilizar el intercomunicador
Esta función está disponible sólo cuando hay al
menos dos teléfonos registrados. Le permite
realizar llamadas internas, transferir llamadas
externas de un teléfono a otro y realizar llamadas
de conferencia.
4.6.1 Cómo realizar una llamada interna
En el modo en espera:
Pulse
c
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse < en el teléfono que llama
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
Se establecerá la intercomunicación.
Nota
Si el teléfono al que se llama está ocupado, el
teléfono al que llama emitirá un tono indicándolo.
!
1
2
1
2
3
4
13
Utilización de su teléfono
4.6.2 Cómo transferir una llamada externa
a otro teléfono
Durante una llamada externa:
Pulse
c para iniciar una llamada interna
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación y se retendrá
automáticamente la llamada externa.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse
< para llamar al teléfono que desee
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
para iniciar la intercomunicación
Nota
Puede pulsar
c para alternar entre la llamada
interna y la llamada externa.
Pulse
e en el teléfono que llama
El teléfono que llama transferirá la llamada
externa al teléfono al que se llama.
4.6.3 Cómo realizar una llamada a
conferencia entre tres partes
La función llamada de conferencia permite
compartir una llamada externa con dos teléfonos
(en el modo de intercomunicación). Las tres
partes pueden compartir la conversación y no se
requiere suscripción a servicio de red.
Durante una llamada externa:
Pulse
c para iniciar una llamada interna
Se mostrarán los teléfonos disponibles para
realizar la intercomunicación y se retendrá
automáticamente la llamada externa.
Pulse
u/d para seleccionar el teléfono
que desee
Pulse
< para llamar al teléfono que desee
El teléfono que desee sonará.
Pulse
r en el teléfono que recibe la llamada
para iniciar la intercomunicación
Nota
Puede pulsar
c para alternar entre la llamada
interna y la llamada externa.
Mantenga pulsado
c en el teléfono que llama
El teléfono que llama, el teléfono que recibe la
llamada y la llamada externa estarán en la
conferencia a tres partes.
Durante la llamada de conferencia:
Pulse
c para retener la llamada externa y
volver a la llamada interna
Se retendrá la llamada externa
automáticamente.
Mantenga pulsado
c para volver a
establecer la llamada de conferencia
Nota
Si un teléfono se cuelga durante una llamada de
conferencia, el otro permanecerá en conexión
con la llamada externa.
4.6.4 Servicio de identificación de
llamadas (CLI)
El Servicio de identificación de llamadas (CLI) es
un servicio especial al que puede suscribirse
desde su operador de red. Si se ha suscrito al
servicio CLI y siempre que la persona que llama
no oculte su identidad, se mostrará el número o
nombre de dicha persona cuando el teléfono
suene, de forma que pueda decidir si desea
responder a la llamada o no. Si desea recibir más
información acerca de este servicio, póngase en
contacto con su proveedor de red.
4.6.5 Llamada en espera
Si se ha suscrito al servicio de Llamada en espera,
el auricular emitirá un tono para informarle de
que hay una segunda llamada entrante. Se
mostrará también el número o nombre de la
segunda persona que llama, en caso de haber
contratado el Servicio de identificación de
llamadas (CLI). Si desea recibir más información
acerca de este servicio, póngase en contacto con
su proveedor de red.
Para responder la segunda llamada, pulse
r.
4.7 Cómo encontrar un teléfono
Puede localizar el teléfono pulsando
p en la
estación base.
Todos los teléfonos registrados en la estación
base emitirán el tono de localización, tono que
puede detener pulsando de nuevo
r/ e/ v/
> en el teléfono o p en la base.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
14
Saque más partido a su teléfono
5 Saque más partido a su
teléfono
5.1 Llamada en curso
Cuenta con diversas opciones durante una
llamada. Puede acceder a estas opciones pulsando
la tecla correspondiente mientras está en curso
una llamada. Las opciones disponibles son:
5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del
micrófono
Durante una llamada:
Pulse
>
El micrófono estará silenciado y se mostrará
Silenciado
.
Pulse > de nuevo para activar el micrófono
5.1.2 Cómo ajustar el volumen del
auricular
Durante una llamada:
Pulse
u/d para visualizar el nivel de
volumen actual
Pulse u/d para seleccionar uno de los
volúmenes del auricular, desde Nivel 1 hasta
Nivel 5
Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono
volverá a la pantalla de conexión de la llamada.
5.1.3 Activación del altavoz
Durante una llamada:
Pulse
v para activar el modo altavoz
5.2 SMS
SMS son las siglas de Short Message Service. Para
beneficiarse de este servicio, es necesario que se
suscriba al Servicio de identificación de llamadas
(CLI), junto con el servicio SMS de su proveedor
de red. Los mensajes SMS pueden intercambiarse
con un teléfono (móvil o líneas fijas compatibles),
siempre que el receptor se haya suscrito también
a servicios de CLI y SMS.
La configuración de fábrica de su CD640
corresponde al operador nacional principal. Si
desea enviar o recibir mensajes SMS a través de
otro proveedor de servicios, es necesario que
configure los números de centros SMS
correspondientes. El teléfono puede almacenar
hasta 50 SMS, entre la bandeja de entrada y los
borradores. La longitud máxima de cada mensaje
es de 160 caracteres.
5.2.1 Cómo escribir y enviar nuevos SMS
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse < para seleccionar
Escribir SMS
Introduzca el texto
Pulse < para introducir el número de
teléfono de destino
Pulse < para seleccionar
Enviar
o
Guardar
borrador
Pulse < para confirmar
Nota
Si recibe una llamada mientras está escribiendo
un SMS, la operación se interrumpirá. Sin
embargo, el SMS no se guardará.
Si no es posible enviar el mensaje correctamente,
aparecerá “
Error. tran. SMS.
” en pantalla y se
guardará el mensaje en
Borrador
. No es posible
eliminar el mensaje "
Error. tran. SMS.
" revisando
todos los mensajes no enviados del buzón de
borradores de SMS. Tras revisar todos los
mensajes no leídos, este mensaje desaparecerá en
el modo de inactividad. Además, es posible
1
2
1
2
1
Tecla Funcionamiento
u
Púlsela para mover el cursor a la
izquierda 1 posición.
Mantenga pulsada para saltar al primer
carácter o dígito.
d
Púlsela para mover el cursor a la
derecha 1 posición.
Mantenga pulsada para saltar al último
carácter o dígito.
>
Pulse para borrar el caracter o dígito
anterior.
Pulse para volver al menú anterior si no
hay caracteres ni dígitos en la pantalla
de entrada.
Manténgala pulsada para eliminar todos
los caracteres o dígitos.
1
2
3
4
5
6
7
15
Saque más partido a su teléfono
eliminar el mensaje “
Error. tran. SMS.
eliminando todos los mensajes SMS.
Mientras redacta el SMS, si no pulsa ninguna tecla
durante 60 segundos, el teléfono volverá al modo
en espera. El mensaje editado se guardará
automáticamente en Borrador.
5.2.2 Bandeja entrada
Advertencia
Si el buzón de mensajes está lleno, no podrá
recibir nuevos mensajes. En este caso, es
necesario que elimine antiguos mensajes para
poder recibir mensajes nuevos.
Los mensajes de la Bandeja de entrada aparecen
según la hora de recepción, apareciendo al
principio de la lista el mensaje más reciente.
Cada vez que reciba un SMS, un tono de alerta le
informará si el tono de SMS está Activado
(consulte la Sección 5.7.1.7) y aparecerá en
pantalla “
Nuevo SMS
”. El LED de eventos
parpadeará hasta que se haya leído el nuevo
mensaje. El mensaje "
Nuevo SMS
" desaparecerá
una vez leídos todos los mensajes SMS nuevos.
5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la
bandeja de entrada
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Bandeja
entrada
Pulse < y examine la lista de mensajes SMS
para seleccionar el mensaje que desea leer
Aparecerá la lista de mensajes con el número de
teléfono del remitente o su nombre
correspondiente ( si el número coincide con un
registro de la agenda).
Pulse
< para ver el contenido del mensaje
Consejo
Mientras lee un SMS, pulse
u/d para
desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final
del mensaje se muestran el número de teléfono
del remitente y la fecha y hora de recepción.
Mientras visualice el contenido del mensaje,
puede pulsar
< para acceder a las opciones
siguientes:
Pulse
e para volver al menú de SMS
5.2.2.2 Cómo responder a un mensaje de
la bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse u/d para seleccionar
Responder
Pulse < para comenzar a editar el texto
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje o seleccione
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada
Pulse
u/d para seleccionar
Editar
Pulse
< para empezar a editar el texto
Pulse < para confirmar el mensaje
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje o seleccione
Guardar
borrador
para guardar el mensaje en
Borrador
5.2.2.4 Cómo guardar el número de
teléfono del remitente en la agenda
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse
u/d para
Guardar número
Pulse < para introducir un nombre para
este nuevo contacto
!
1
2
3
4
5
Responder Enviar una respuesta al remitente
del mensaje.
Editar Reenvía el mensaje a otro
destinatario.
Guardar
número
Guarda el número del remitente
en su agenda.
Suprimir Elimina el mensaje seleccionado.
Suprimir
todo
Elimina todos los mensajes de la
Bandeja de entrada.
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
16
Saque más partido a su teléfono
Pulse < para modificar el número (si es
necesario) y pulse <
Pulse u/d para elegir un grupo (
<Sin
grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono y la nueva entrada de SMS se
guardará en la agenda.
5.2.2.5 Cómo eliminar un mensaje de la
bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS
seleccionado en la bandeja de entrada.
5.2.2.6 Cómo eliminar todos los mensajes
de la bandeja de entrada
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú Bandeja entrada.
Pulse
u/d para seleccionar
Suprimir
todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono y se eliminarán todos los
mensajes SMS de la bandeja de entrada.
5.2.3 Borrador
Además de los mensajes SMS guardados como
borradores, todos los mensajes SMS que no se
envíen correctamente se almacenarán
automáticamente en
Borrador
.
5.2.3.1 Cómo revisar borradores
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Borrador
Pulse < y examine la lista de mensajes SMS
para seleccionar el mensaje que desea leer
Pulse
< para ver el contenido del mensaje
Consejo
Mientras lee un SMS, pulse
u/d para
desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final
del mensaje se muestran el número de teléfono
del remitente y la fecha y hora de recepción.
Mientras visualice el contenido del mensaje,
puede pulsar < para acceder a las opciones
siguientes:
Pulse e para volver al borrador
5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde los
mensajes borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
< para seleccionar
Enviar
Pulse < para confirmar
5.2.3.3 Cómo editar el borrador de un
mensaje
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
u/d para
Editar
Pulse < para empezar a editar el texto
Pulse < para confirmar el mensaje
Consulte los pasos 4 y 5 de la
Sección 5.2.1
para enviar el mensaje
5.2.3.4 Cómo eliminar un mensaje de
borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse
u/d para
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS
seleccionado de borrador.
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Enviar Envía el mensaje inmediatamente.
Editar Reenviar el mensaje a otro
destinatario.
Suprimir Elimina el mensaje seleccionado.
Suprimir
todo
Elimina todos los mensajes de la
Bandeja de entrada.
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
17
Saque más partido a su teléfono
5.2.3.5 Cómo eliminar todos los mensajes
de borrador
Mientras revisa el contenido del mensaje,
pulse
< para visualizar las opciones del
menú
Borrador
.
Pulse u/d para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono, y se eliminarán todos los
mensajes SMS de borrador.
5.2.4 Ajustes de SMS
Este menú le permite configurar el servidor para
enviar y recibir mensajes SMS. El teléfono puede
recibir mensajes de 3 centros de servicio.
Es posible configurar el número de envío y el
número de recepción de cada centro de servicio
SMS. La longitud máxima de un número entrante/
saliente es 24 dígitos. Los números entrantes y
salientes de su teléfono ya están configurados para
funcionar con la red de su país. Le aconsejamos no
modificar estos ajustes. Si desea obtener más
detalles, o en caso de algún problema, póngase en
contacto con su proveedor de red.
5.2.4.1 Cómo activar o desactivar la
recepción de SMS
Su teléfono puede recibir mensajes SMS de otros
teléfonos si se ha suscrito a servicios CLI y SMS
de su proveedor de red. De forma
predeterminada, la recepción de SMS está
Activada, para que pueda recibir mensajes SMS.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse < para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de SMS
Pulse
< para seleccionar
Recepción de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Incluso si la recepción está Desactivada, puede
enviar mensajes SMS.
5.2.4.2 Cómo cambiar el número del
buzón de SMS
Esta función depende del país y podría no
aparecer en determinados países.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse < para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de
SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Cambiar nº buzón.
Pulse < para introducir el nuevo número
de buzón (máximo 24 dígitos)
Pulse
< para guardar la configuración
5.2.4.3 Cómo configurar el centro SMS
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de
SMS
Pulse
< y u/d para seleccionar
Centro de SMS
Pulse < y u/d para elegir un centro
SMS (
<Centro SMS 1>
,
<Centro SMS 2>
o
<Centro SMS 3>
)
Pulse < y u/d para seleccionar
Enviar
número
Pulse < para introducir el número de envío
y pulse <
Pulse < y u/d para seleccionar
Recibir n°
Pulse < para introducir el número de
recepción y pulse
<
Se emitirá un tono y la pantalla regresará al
menú anterior.
5.2.4.4 Cómo configurar el centro de SMS
predeterminado
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
< para seleccionar
SMS antiguo
Pulse u/d para seleccionar
Ajustes de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Centro predet.
Pulse < y u/d para elegir un centro
SMS (
<Centro SMS 1>
,
<Centro SMS 2>
o
<Centro SMS 3>
)
Pulse < para guardar la configuración
Se emitirá un tono y la pantalla regresará al
menú anterior.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
18
Saque más partido a su teléfono
5.3 Agenda
Su teléfono puede almacenar hasta 200 memorias
de agenda. Un máximo de nueve de los números
telefónicos almacenados pueden incluirse en las
memorias de acceso directo, para que pueda
acceder a los números más utilizados directamente.
Cada número de teléfono puede tener un máximo
de 24 dígitos. Si tiene más de un teléfono, cada uno
de ellos tendrá su propia agenda.
5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < para seleccionar
Nueva entrada
Pulse < para introducir el nombre (máximo
12 caracteres)
Pulse
< para introducir el número (máximo
24 dígitos)
Pulse < para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono y la nueva entrada de agenda
se guardará.
Nota
Si se ha suscrito al servicio de identificación de
llamadas de su proveedor de servicios, puede
asignar un tono específico a cada grupo. Cuando
reciba una llamada de dicho grupo, escuchará el
tono asignado a este grupo. Puede también
asignar contactos individuales a grupos
específicos de su elección.
5.3.2 Cómo acceder a la agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Lista
entradas
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
la entrada de agenda que desee
Pulse
< para ver los detalles de la entrada
de agenda que desee
Consejo
En el modo en espera, puede pulsar
d para
acceder a la agenda, pulse u/d para
seleccionar la entrada de agenda que desee, y
pulse
< para ver los detalles de la entrada de
agenda seleccionada.
5.3.3 Cómo editar una entrada de agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Editar
entrada
Pulse < y u/d para elegir la entrada
que desea editar
Pulse
<
Pulse > para borrar las letras de una en
una, edite el nombre y pulse
<
Pulse > para borrar los dígitos de uno de
uno, editar el número y pulsar <
Pulse < para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para guardar la entrada
Se emitirá un tono, actualizándose la entrada de
la agenda seleccionada.
5.3.4 Cómo eliminar una entrada de la
agenda
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Suprimir entrada
Pulse < y u/d para elegir la entrada
que desea eliminar
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada de la
agenda seleccionada.
5.3.5 Cómo eliminar todas las entradas de
la agenda
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono, y se eliminarán todas las
entradas de su agenda.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
19
Saque más partido a su teléfono
5.3.6 Cómo guardar memorias de acceso
directo
Es posible almacenar hasta 9 memorias de acceso
directo (teclas
1 a 9). Si mantiene pulsado
uno de estos botones en el modo de inactividad
marcará automáticamente el número de teléfono
almacenado.
En función de su país, puede que las teclas 1 y 2
estén preasignadas al número del correo voz y al
número de información de servicio de su
operador de red, respectivamente. En este caso,
no aparecerán estas teclas. Si no están
disponibles el número de correo voz y el número
de servicio de información de su operador de
red, las teclas 1 y 2 aparecerán sobre la tecla 3
como opciones de memoria de acceso directo.
Consulte las secciones 5.9.2 y 5.9.3 para obtener
más información.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
Memoria directa
Pulse < y u/d para desplazarse a una
de las ubicaciones de la memoria de acceso
directo, desde la
Botón 1
hasta la
Botón 9
Pulse < dos veces para seleccionar
Añadir
Pulse < y u/d para seleccionar la
entrada de agenda que desea almacenar en la
memoria de acceso directo seleccionada
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, y su entrada de agenda se
guardará en la tecla de la memoria de acceso
directo seleccionada.
Consejo
Si mantiene pulsada la tecla de memoria directa
marcará el número de teléfono directamente.
5.3.7 Cómo transferir la agenda
Esta función le permite transferir la agenda de un
teléfono a otro cuando hay al menos dos
teléfonos registrados en su estación base.
En el modo en espera:
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Agenda
Pulse < y u/d para seleccionar
Transfer. agenda
Pulse <
Aparecerán los teléfonos disponibles para
realizar la transferencia de agenda.
Nota
Si hay más de dos teléfonos, puede pulsar
u/
d para seleccionar un teléfono determinado.
Pulse <
El teléfono solicitado emitirá un tono y
aparecerá el mensaje “
Transferir de:
Para aceptar la transferencia de la agenda,
pulse
< en el teléfono solicitado, o pulse
> para rechazar la transferencia de la agenda
Se transferirán todas las entradas de la agenda al
teléfono solicitado y aparecerá “
Finalizar
” en la
pantalla de los dos teléfonos una vez finalizada la
transferencia.
5.4 Registro de llamadas
Esta función está disponible si ha suscrito el
Servicio de identificación de llamadas(CLI) con su
proveedor de red.
El teléfono puede almacenar hasta 50 llamadas
perdidas, el LED del teléfono parpadeará
para avisarle de que tiene llamas perdidas. Si la
persona que llama no oculta su identidad,
aparecerá su nombre (o número). Las llamadas
no respondidas se mostrarán en orden
cronológico, apareciendo al principio de la lista la
llamada no respondida más reciente.
5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas
Pulse u para acceder al registro de
llamadas
Pulse
< para acceder a
Lista llamadas
Se mostrará la última llamada no respondida.
Pulse
u/d para visualizar las entradas
5.4.2 Cómo guardar una entrada del
registro de llamadas en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de
llamadas
Pulse < para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
20
Saque más partido a su teléfono
Pulse < para seleccionar
Copiar a agenda
Pulse < para introducir el nombre
Pulse < para visualizar el número de
llamada perdida seleccionado y editarlo, en
caso de que fuera necesario
Pulse
< para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse < para confirmar
Se emitirá un tono y se guardará la entrada del
registro de llamadas seleccionada en su agenda.
5.4.3 Cómo eliminar la entrada del
registro de llamadas
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de llamadas
Pulse < para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse
< y u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse < para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada
seleccionada del registro de llamadas.
5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de
llamadas
En el modo en espera:
Pulse
u para acceder al registro de llamadas
Pulse < para acceder a
Lista llamadas
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse < para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse
< para volver a confirmar
El teléfono emitirá un tono. Se eliminarán todas
las entradas del registro de llamadas.
5.5 Lista de rellamada
El teléfono puede guardar los últimos 20 números
marcados. Sólo se almacenarán los primeros 24
dígitos de cada número.
5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada
En el modo en espera:
Pulse
>
Se mostrará al principio de la lista el número
marcado más recientemente.
Pulse
u/d para ver otros números
marcados
5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista
de rellamada en la agenda
En el modo en espera:
Pulse
> para acceder a la lista de rellamada
Pulse u/d para seleccionar una entrada
Pulse < para seleccionar
Copiar a agenda
Pulse < para introducir el nombre
Pulse < para visualizar el número de
remarcado seleccionado y editarlo, en caso
de que fuera necesario
Pulse
< para elegir un grupo (
<Sin grupo>
,
<Grupo A>
,
<Grupo B>
,
<Grupo C>
)
Pulse
< para confirmar
El teléfono emitirá un tono. Se habrá copiado la
entrada de rellamada seleccionada a su agenda.
5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista
de rellamada
Pulse > para acceder a la lista de rellamada
Pulse
u/d para seleccionar una entrada
Pulse < y u/d para seleccionar
Suprimir
Pulse
< para confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose la entrada
seleccionada.
5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de
rellamada
Pulse > para acceder a la lista de rellamada
Pulse
< y u/d para seleccionar
Suprimir todo
Pulse < para confirmar
Pulse
< para volver a confirmar
Se emitirá un tono, eliminándose toda la lista de
rellamada.
5.6 Reloj y alarma
5.6.1 Cómo ajustar la hora
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < para seleccionar
Ajus. fecha/hora
Pulse < para introducir la hora actual
(hh:mm) en formato de 24 horas, y la fecha
actual (dd/mm/aa)
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
21
Saque más partido a su teléfono
Nota
Para cambiar el formato de fecha y hora, consulte
la Sección 5.6.4.
Pulse
< para guardar la configuración
5.6.2 Cómo configurar una alarma
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Desactivado
,
Una sola vez
o
A diario
Nota
Si ha seleccionado
Una sola vez
o
A diario
,
introduzca la hora de la alarma
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si la alarma está seleccionada como
Una sola vez
o
A diario
, esto aparecerá en pantalla.
Cuando llegue la hora de la alarma, se emitirá el
tono y parpadeará en la pantalla. Puede pulsar
e para silenciar el tono de la alarma.
5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Reloj y alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
alarma
Pulse < y u/d para elegir el tono de
alarma deseado entre
Melodía 1
y
Melodía 10
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al examinar la lista de melodías.
Pulse
< para guardar la configuración
5.6.4 Cómo configurar el formato de fecha
y hora
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Reloj y
alarma
Pulse < y u/d para seleccionar
Hora/
fecha
Pulse < y u/d para elegir el formato
de visualización de la hora (
12 h.
o
24 h.
)
Pulse
< para confirmar la configuración de
visualización del formato de hora
Pulse
u/d para elegir el formato de
visualización de fecha (
dd/mm
o
mm/dd
)
Pulse < para confirmar la configuración de
visualización del formato de fecha
5.7 Ajustes personales
5.7.1 Tono del teléfono
5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen del timbre
El teléfono cuenta con cinco niveles de volumen
de timbre (de una a cinco barras), así como
volumen de timbre progresivo.
Advertencia
Cuando el teléfono suene durante una llamada
entrante, no mantenga el teléfono demasiado
cerca de su oído, ya que el volumen del tono de
timbre podría dañarle el oído.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < para seleccionar
Volumen timbre
Pulse < y u/d para seleccionar el
nivel de volumen que desee
Pulse
< para guardar la configuración
Consejo
Puede mantener pulsado
# para desactivar el
timbre. Aparecerá .
5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del timbre
Su teléfono pone a su disposición 10 melodías de
timbre.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Melodía timbre
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
la melodía de timbre que desee
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía del grupo
Para disfrutar de esta función, es necesario que se
suscriba al Servicio de identificación de llamadas.
Este menú le permite seleccionar y configurar las
melodías que desea reproducir cuando existe una
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
!
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
22
Saque más partido a su teléfono
llamada externa entrante de un número cuyo
nombre de contacto se encuentra almacenado en
su agenda y forma parte de un grupo. Puede
asociar una melodía de timbre a cada grupo.
Tiene a su disposición tres grupos de agenda
(
Grupo A
,
B
,
C
) para que organice los contactos.
Es posible asignar una melodía única a cada grupo.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Melodía de grupo
Pulse < y u/d para desplazarse hasta el
grupo que desee (
Grupo A
,
Grupo B
,
Grupo C
)
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
la melodía de grupo que desee
Nota
El teléfono reproducirá la melodía
correspondiente al examinar la lista de melodías.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.1.4 Cómo activar o desactivar el tono
del teclado
Se emite un tono al pulsar una tecla. Es posible
activar o desactivar este tono. De forma
predeterminada, este tono está
Activado
.
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
botón
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.1.5 Cómo activar o desactivar el
bloqueo del teclado
Mantenga pulsado
*
aparecerá si el bloqueo del teclado está
activado.
Mantenga pulsado * de nuevo para
desactivar el bloqueo de teclado
desaparecerá si se desactiva el bloqueo del
teclado.
Consejo
Puede también desactivar el bloqueo de teclado
quitando y volviendo a colocar las baterías del
teléfono.
5.7.1.6 Cómo activar o desactivar el
primer timbre
En función del país, puede que no aparezca en el
teléfono el menú Primer tono.
Si se ha suscrito para disfrutar del servicio de
identificación de llamadas con su operador de
servicios, el teléfono puede suprimir el primer
tono antes de que aparezca la identidad de la
persona que llama. Tras restablecerlo, el teléfono
detectará automáticamente si cuenta con
suscripción al servicio de identificación de
llamadas y comenzará a suprimir el primer
timbre. Puede cambiar estos ajustes para
adaptarlos a sus necesidades.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Primer tono
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.1.7 Cómo activar o desactivar el tono
de SMS
Se emite un tono al recibir un nuevo SMS. Puede
activar o desactivar este tono.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tonos teléfono
Pulse < y u/d para seleccionar
Tono
de SMS
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.2 Cómo configurar un fondo de
pantalla para que se muestre en el
modo en espera
Su teléfono tiene preinstalados tres fondos de
pantalla. Es posible seleccionar el fondo de
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
23
Saque más partido a su teléfono
pantalla que desee para que aparezca en el modo
en espera.
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Fondo
Pulse
< y u/d para desplazarse hasta
el fondo que desee
Pulse < para guardar la configuración
5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste
Están disponibles cinco opciones de nivel de
contraste (
Nivel 1
,
Nivel 2
,
Nivel 3
,
Nivel 4
o
Nivel 5
).
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Contraste
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
el nivel de contraste que desee
Nota
El efecto de contraste aparecerá al examinar los
diferentes niveles de contraste.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.4 Cómo definir el tema de color de su
teléfono
El teléfono cuenta con cuatro temas de color
diferentes. Es posible seleccionar el tema de
color que desee para visualizar la pantalla de
menú.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < para seleccionar
Tema de color
Pulse < y u/d para desplazarse hasta
el tema de color que desee
Nota
El tema de color correspondiente aparecerá
mientras examina a través de las diferentes
opciones del tema de color.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono
Es posible cambiar el nombre del teléfono y
visualizarlo en el modo en espera.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Nombres teléfono
Pulse < para introducir el nombre del teléfono
Nota
La duración máxima del nombre del teléfono es
14 segundos.
Pulse
< para guardar la configuración
5.7.6 Cómo configurar la respuesta
automática
Esta función le permite contestar una llamada
automáticamente, levantando el teléfono de la
estación base.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Respuesta auto.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.7 Cómo configurar la finalización de
llamada automática
Esta función le permite finalizar una llamada
automáticamente colocando el teléfono en la
estación base.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Cuelgue automát.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú
En función de su país, la pantalla del teléfono
puede mostrar varios idiomas. Tras cambiar el
idioma del menú, se mostrarán todos los menús
en el idioma elegido. Para algunos países, puede
que su teléfono no tenga esta opción de idioma
de menú si sólo está disponible un idioma.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Idioma
Pulse < y u/d para seleccionar el
idioma que desee
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
24
Saque más partido a su teléfono
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Los idiomas disponibles para seleccionar varían
en función del país
5.7.9 Cómo activar o desactivar la
supervisión de habitación
Esta función le permite supervisar una habitación
colocando el teléfono en la habitación que desea
supervisar. El teléfono supervisado no sonará
cuando hay una llamada entrante externa o interna.
El teléfono supervisado activará el altavoz
automáticamente si algún otro teléfono registrado
desea alcanzar al teléfono supervisado.
Silenciado
aparecerá en la pantalla del teléfono que llama
mediante la pulsación de
< cuando está
configurada la llamada interna. Si el teléfono que
llama desea hablar con el teléfono supervisado,
pulse
< para anular el silencio del micrófono.
Nota
Debe tener al menos 2 teléfonos registrados con
su estación base a fin de utilizar esta función.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Vigila
habit.
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración.
Nota
Si la supervisión de habitación está
Activada
,
Activado
aparecerá en el modo en espera.
5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de
fondo del teclado
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Ajust
personales
Pulse < y u/d para seleccionar
Luz
de fondo
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos,
la luz de fondo del teclado y el LCD se
desactivarán automáticamente. Si pulsa cualquier
tecla, se activará de nuevo la luz de fondo del
teclado. Para activar la luz de fondo del LCD,
pulse
< o >.
5.8 Opciones avanzadas
5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de
rellamada
El tiempo de rellamada es el retraso de tiempo
tras el cual se desconectará la línea una vez que
pulse
r. El valor predeterminado del tiempo de
rellamada predefinido en el teléfono debe ser el
más adecuado para la red de su país. Por lo tanto,
no será necesario modificarlo.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < para seleccionar
Tiempo rellamada
Pulse < para seleccionar el tiempo de
rellamada de su país
Nota
El número de opciones de tiempo de rellamada
disponibles varía según el país.
Pulse
< para confirmar
5.8.2 Cómo configurar el modo de
marcado
En su teléfono se ha predefinido el valor para
modo de marcación que mejor se adapta a la red
telefónica de su país, y por lo tanto no es
necesario modificarlo.
Hay 2 modos de marcado: Tono o Pulso.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Modo
marcación
Pulse
< y u/d para seleccionar
Tono
o
Pulso
Pulse < para guardar la configuración
5.8.3 Restricción de llamadas
La restricción de llamadas le permite restringir a
los teléfonos seleccionados que marquen un
número de teléfono que comience con
determinados números. Puede definir cuatro
números de bloqueo de llamada diferentes, cada
uno de ellos compuesto por cuatro dígitos.
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
25
Saque más partido a su teléfono
Nota
Se le solicitará que introduzca el código PIN de 4
dígitos antes de poder activar o desactivar el
modo de restricción de llamadas, agregar o
modificar números a restringir.
5.8.3.1 Cómo activar o desactivar el modo
de restricción de llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Pulse < para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< para seleccionar
Modo restricción
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si se activa el modo de restricción, aparecerá en
la pantalla en espera
Restr. llam. act.
.
5.8.3.2 Cómo modificar el número de
restricción de llamada
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restring. llama.
Pulse
< para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Núm.
restricción
Pulse < para elegir un número (
Número 1
,
Número 2
,
Número 3
,
Número 4
)
Pulse
< para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
Nota
Si se marcase un número restringido, no se
conectará la llamada. Si esto sucede, el teléfono
emite un tono de error y vuelve al modo en espera.
5.8.4 Llamada bebé
Al estar activada, la función Llamada bebé le
permite marcar el número seleccionado pulsando
cualquier tecla del teléfono. Esta función es muy
útil para contar con acceso directo a los servicios
de emergencia.
Nota
Puede introducir hasta 24 dígitos en un número
de llamada de bebé.
5.8.4.1 Cómo activar el modo llamada
bebé
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Llamada bebé
Pulse
< para seleccionar
Modo
Pulse < y u/d para seleccionar
Activado
Pulse
< para guardar la configuración
Aparecerá en pantalla el mensaje “
Llamada
bebé act
”.
5.8.4.2 Cómo desactivar el modo llamada
bebé
Mantenga pulsado
< (si se ha activado
previamente el modo Llamada bebé).
Pulse
u/d para seleccionar
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
Desaparecerá de la pantalla el mensaje
Llamada bebé act
”.
5.8.4.3 Cómo cambiar el número de
llamada bebé
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Llamada bebé
Pulse
< y u/d para seleccionar
Número
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
1
2
3
1
2
3
4
5
6
26
Saque más partido a su teléfono
5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una
estación base
Un teléfono CD640 puede registrarse en hasta
cuatro estaciones base CD640 diferentes.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Seleccionar base
Pulse
< y u/d para seleccionar la
estación base que desee
Pulse
< para confirmar
5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional
Es necesario registrar los teléfonos adicionales en
la estación base antes de poder utilizarlos. En una
estación base se pueden registrar hasta cinco
teléfonos.
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplace u/d para seleccionar
Opciones avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Registro
Pulse < y u/d para seleccionar la
estación base que desee
Nota
La estación base registrada se marca con un
asterisco en la parte superior derecha de la pantalla.
Pulse
< e introduzca el código PIN maestro
de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN
maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y pulse p en la estación base
durante más de tres segundos al mismo tiempo.
El teléfono emitirá un tono para indicar la
correcta realización del registro, y la pantalla
volverá al modo en espera.
Nota
Si se encuentra la base y el PIN es correcto, se
asignarán automáticamente los números de
teléfono no utilizados.
Si el PIN no es correcto, se mostrará
PIN
incorrecto
con un tono de error, y el teléfono
volverá al modo de inactividad.
Si no se encuentra ninguna base durante un
periodo de tiempo determinado, podría
mostrarse
No encuent. base
con un tono de
error, y el teléfono volvería al modo en espera.
5.8.7 Cómo anular el registro de un
teléfono
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Anular registro
Pulse < para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< y u/d para seleccionar el
teléfono que desee
Pulse
< para confirmar
El teléfono emitirá un tono para indicar que la
anulación de registro del teléfono se ha registrado
correctamente, la pantalla mostrará
Registro
anulado
y volverá a la pantalla en espera.
Nota
Si no se pulsa ninguna tecla en 15 segundos, el
procedimiento de quitar registro se cancelará y el
teléfono volverá al modo en espera.
5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro
El PIN maestro se emplea para configurar la
restricción de llamadas, restaurar el teléfono y
para registrar y anular el registro de los teléfonos.
El PIN predeterminado es 0000. La longitud del
PIN es de cuatro dígitos. Este PIN también se
utiliza para proteger la configuración del teléfono.
El teléfono le indicará cuándo es necesario el PIN.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Cambiar PIN
Pulse
< para introducir el PIN maestro de
4 dígitos cuando se le solicite
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de 4
dígitos
Pulse
< para introducir el nuevo PIN de 4
dígitos de nuevo para confirmar
Pulse
< para guardar la configuración
Nota
El PIN predeterminado del producto está
preconfigurado en 0000. Si cambia el código PIN,
conserve el número PIN en un lugar seguro,
donde pueda acceder fácilmente a él. No pierda
el código PIN.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
27
Saque más partido a su teléfono
5.8.9 Cómo restaurar los valores de
configuración predeterminados
Es posible restaurar el teléfono a la configuración
predeterminada (consulte la Sección 6). Tras una
restauración, se eliminarán todos sus ajustes
personales y registros de llamadas, pero no se
efectuará ningún cambio en la agenda.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Restaurar
Pulse
< para introducir el código PIN
maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el
PIN maestro predeterminado es 0000)
Pulse
< para confirmar
Pulse < para volver a confirmar
Se emitirá un tono y la pantalla regresará a la
pantalla de bienvenida. Se reiniciará el teléfono
a sus valores de configuración predeterminados.
Algunos países podrían no tener pantalla de
bienvenida, y el teléfono volvería a la pantalla en
espera después de realizar la restauración.
5.8.10 Cómo configurar el número de
prefijo
Esta función le permite configurar el teléfono
para utilizar el prefijo del operador más
económico. Una vez configurado el número del
prefijo, se inserta automáticamente al principio
de cada número que marca.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Prefijo automát.
Pulse
< para introducir los dígitos de
detección
Se muestran los últimos dígitos de detección
almacenados.
Nota
La longitud máxima de los dígitos de detección es
de 5 dígitos.
Pulse
< para introducir el número de
prefijo automático
Se mostrará el último número de prefijo
automático guardado.
Nota
La longitud máxima de un número de prefijo
automático es de 10 dígitos.
Pulse
< para guardar la configuración
5.8.11 Configuración de país
La disponibilidad de este menú depende de su país.
Puede seleccionar un país distinto al elegido
durante el modo de bienvenida.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
País
Pulse < y u/d para seleccionar su país
Pulse
< para confirmar su selección
Nota
Una vez seleccionado el país, se aplicará
automáticamente la configuración de línea
predeterminada del país seleccionado.
5.8.12 Cómo activar o desactivar el modo
conferencia
Cuando el modo conferencia está activado,
puede iniciar una llamada conferencia a tres
partes con un segundo teléfono registrado en su
estación base automáticamente si el segundo
teléfono toma la línea mientras está en curso una
llamada externa.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Conferencia
Pulse < para seleccionar
Activado
o
Desactivado
Pulse < para guardar la configuración
5.8.13Cómo desactivar la indicación de
mensaje en espera
Advertencia
Esta función depende del país y podría no
aparecer en determinados países.
Si se ha suscrito al servicio de correo voz de su
proveedor, se activa cuando tenga un
mensaje nuevo en el buzón. Cuando acceda a
todos los mensajes, la indicación
desaparecerá automáticamente.
Si observa que la red no puede desactivar la
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
!
28
Saque más partido a su teléfono
indicación de mensaje en espera, podrá desactivar
la indicación con su teléfono. Una vez que elija
eliminar la indicación de mensaje en espera, el
resto de teléfonos registrados con la misma
estación base también desactivarán la indicación
de mensaje en espera.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Opciones
avanza.
Pulse < y u/d para seleccionar
Indicación msj.
Pulse < para confirmar la eliminación de la
indicación de mensaje en espera.
5.9 Servicios de red
Este menú proporciona una forma sencilla para
acceder, activar o desactivar algunos servicios de
red que dependen del país o de si ha realizado la
suscripción. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener más información
acerca de estos servicios.
Los números y valores predefinidos presentes en
su teléfono deben ser los más adecuados para la
red de su país y, por lo tanto, no debería ser
necesario cambiarlos.
5.9.1 Desviar llamada
Hay disponibles tres opciones de reenvío de
llamada: Desvío de llamada incondicional, Cuando
esté ocupado y Cuando no se responda
5.9.1.1 Cómo activar el desvío de
llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Se marcará la cadena numérica del servicio
seleccionado
Cuando se haya marcado el número, pulse la
tecla
e para volver al modo en espera.
Nota
Cuando esta función esté activada, dependiendo
de la opción de desvío de llamada que haya
configurado, las llamadas entrantes se desviarán al
número de su elección.
5.9.1.2 Cómo desactivar el desvío de
llamadas
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse < y u/d para seleccionar
Desactivar
Se marcará la cadena numérica del servicio
seleccionado
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera.
5.9.1.3 Cómo configurar el número de
desvío
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar la
opción de desvío de llamada (
Reenviar
llamada
/
Línea ocupada
/
Desvío no disp
)
Pulse
< y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
5.9.2 Correo voz
En función del país, puede que la función correo
voz no esté disponible. Esta función permite a la
persona que llama dejar un mensaje de voz
cuando no pueda responder la llamada. La
disponibilidad de esta función depende del
país en el que se encuentre y de su
suscripción al proveedor de red. Estos
mensajes de voz se guardan en la red, en lugar de
en el teléfono. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener más información
acerca de estos servicios.
5.9.2.1 Cómo activar el correo voz
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Correo voz
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
29
Saque más partido a su teléfono
Se marcará la cadena numérica del servicio de
correo voz.
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.2.2 Cómo configurar el número de
correo voz
Pulse < para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Correo voz
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
Consejo
Cuando haya configurado un número de correo
voz, si mantiene pulsado
1 marcará
directamente el número de correo voz.
5.9.3 Servicios de información del
operador de red
En función del país, puede que la función de
información no esté disponible. Esta función permite
a la persona que llama escuchar información facilitada
por el proveedor de red. La disponibilidad de
esta función depende del país en el que se
encuentre y de su subscripción al proveedor
de red. Esta información se guarda en la red, en
lugar de en el teléfono. Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener más información
acerca de estos servicios.
5.9.3.1 Cómo activar la información
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Información
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.3.2 Cómo configurar el número de
información
Pulse
< para acceder al menú principal
Desplaceu/d para seleccionar
Servicio
de red
Pulse < y u/d para seleccionar
Información
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse
< para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
Consejo
Si ha configurado un número de información, al
mantener pulsado
2 se marcará el número
directamente.
5.9.4 Devolución de llamadas
5.9.4.1 Cómo activar la devolución de
llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.4.2 Cómo configurar el número de
devolución de llamada
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Devolver llamada
Pulse
< y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse
< para introducir el número
Pulse < para guardar la configuración
5.9.5 Cancelar devolución de llamada
5.9.5.1 Cómo cancelar la devolución de
llamadas
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Pulse
< y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
30
Saque más partido a su teléfono
5.9.5.2 Cómo cancelar el número de
devolución de llamada
Pulse < para acceder al menú principal
Desplace
u/d para seleccionar
Servicio
de red
Pulse < y u/d para seleccionar
Cancel. dev llam
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse < para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
5.9.6 No enviar ID
5.9.6.1 Cómo activar el no envío de ID
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
No
enviar ID
Pulse < y u/d para seleccionar
Activar
Cuando se haya marcado el número, pulse
e para volver al modo en espera
5.9.6.2 Cómo configurar el número de no
envío de ID
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse u/d para seleccionar
Servicio de
red
Pulse < y u/d para seleccionar
No
enviar ID
Pulse < y u/d para seleccionar
Ajustes
Pulse
< para introducir el número
Pulse
< para guardar la configuración
5.10 Juegos
Su teléfono tiene preinstalados dos juegos (Tetris
y Snake), para que pueda entretenerse.
Pulse
< para acceder al menú principal
Pulse
u/d para seleccionar
Juegos
Pulse
< y u/d para seleccionar el
juego que desee
Pulse <
Se muestra la pantalla de instrucciones.
Pulse < para iniciar el juego.
Nota
Durante el juego, puede pulsar
2 / 4 / 6 / 8
para moverse hacia arriba/izquierda/derecha/abajo,
respectivamente.
También puede pulsar
> o e para salir del
juego y volver al menú Juegos, pulsar < para
pausar el juego y pulsar 2 / 4 / 6 / 8 para
reanudar el juego.
5.11 Cómo introducir texto y números
5.11.1 Introducción de texto y dígitos
Puede introducir los nombres de sus entradas de
agenda caracter a caracter pulsando la tecla en
cuestión una o varias veces, hasta llegar al
caracter que desee.
Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER”
en el modo de edición:
Pulse
7 una vez: P
Pulse
3 dos veces: E
Pulse 8 una vez: T
Pulse 3 dos veces: E
Pulse
7 tres veces: R
5.11.2 Alternar entre minúsculas y
mayúsculas
De forma predeterminada, se introducirán todos
los caracteres en mayúsculas. Puede pulsar
#
para alternar entre letras en mayúsculas y en
minúsculas.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Tecla Asignación
1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ }
2 a b c 2 à ä ç å æ
3 d e f 3 é è Φ
4 g h i 4 ì Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ò ö
7 p q r s 7 β Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ü
9 w x y z 9 ø Ξ Ψ
0 . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
31
Ajustes predeterminados
6 Ajustes predeterminados
Elementos Valores
predeterminados
Nombre del teléfono: PHILIPS
Fecha: --.--
Hora: --:--
Volumen del auricular: Nivel 3
Melodía de timbre: Melodía 1
Volumen del timbre: Nivel 3
Alarma: Desactivado
Melodía del timbre de
alarma:
Melodía 1
Tono de teclado: Activado
Respuesta automática: Desactivado
Finalización de llamada
automática:
Activado
Primer tono: Depende del país
Tono de SMS Activado
Nivel de contraste: Nivel 3
Fondo: Fondo 1
Tema de color: Color 1
Luz de fondo del teclado Activado
Vigilancia de
habitaciones:
Desactivado
Idioma: Depende del país
Tiempo de rellamada: Depende del país
Modo bloqueo: Desactivado
Modo de marcado: Tono
Modo Llamada bebé: Desactivado
PIN maestro: 0000
Modo Conferencia: Desactivado
32
Estructura del menú
7 Estructura del menú
La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono.
SMS antiguo
Escribir SMS
Bandeja entrada
Borrador
Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado
Desactivado
Cambiar n° buzón
Centro de SMS Centro de SMS 1 Envíar número
Recibir n°.
Centro de SMS 2 Envíar número
Recibir n°.
Centro de SMS 3 Envíar número
Recibir n°.
Centro predet Centro de SMS 1
Centro de SMS 2
Centro de SMS 3
Agenda
Nueva entrada
Lista entradas
Editar entrada
Suprimir entrada
Suprimir todo
Memoria directa Botón 1 * Las Teclas 1 y 2 podrían no aparecer, dado que
estas opciones dependen del país
...
Botón 9
Transfer. agenda
Reloj y alarma
Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora
Alarma Desactivado
Una sola vez
A diario
Tono alarma Melodía 1
Melodía 2
Melodía 3
Hora/fecha 12 h. dd/mm
mm/dd
24 h. dd/mm
mm/dd
33
Estructura del menú
Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra
Dos barras
Tres barras
Cuatro barras
Cinco barras
Progresivo
Melodía timbre Nombre de la melodía 1
...
Nombre de la melodía 10
Melodía de grupo Grupo A Nombre de la melodía
Grupo B Nombre de la melodía
Grupo C Nombre de la melodía
Tono botón Activado
Desactivado
Primer tono Activado
Desactivado
Tono de SMS Activado
Desactivado
Fondo Fondo 1
Fondo 2
Fondo 3
Fondo desactivado
Contraste Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Tema de color Color 1
Color 2
Color 3
Color 4
Nombres teléfono
Respuesta auto. Activado
Desactivado
Cuelgue auto. Activado
Desactivado
Idioma Lista de idiomas
Vigila habit. Activado
Desactivado
Luz de fondo Activado
Desactivado
34
Estructura del menú
Opciones avanza. Tiempo rellamada
Modo marcación Tono
Pulso
Restring. llama. Modo restricción Activado
Desactivado
Núm. Restricción Número 1
Número 2
Número 3
Número 4
Llamada bebé Modo Activado
Desactivado
Número
Seleccionar base Base 1
Base 2
Base 3 * Sólo aparecerán las estaciones base suscritas.
Base 4
Registro llamad.
Anular registro
Cambiar PIN
Restaurar
Prefijo automát.
País Lista de países disponibles
Conferencia Desactivado
Indicación msj. Activado
Servicio de red Reenviar llamada Activar
Desactivar
Ajustes
Linea ocupada Activar
Desactivar
Ajustes
Desvío no disp Activar
Desactivar
Ajustes
Correo voz Activar
Ajustes
Información Activar
Ajustes
Devolver llamada Activar
Ajustes
Cancel. dev llam Activar
Ajustes
No enviar ID Activar
Ajustes
Juegos Tetris
Serpiente
35
Datos técnicos
8 Datos técnicos
Pantalla
LCD gráfico a color de 5 líneas
16 caracteres por línea
Luz de fondo del teclado
Características generales del teléfono
Cumplimiento con GAP
Registro de hasta cinco microteléfonos en una
estación base
Registro multibase de hasta cuatro bases
Intercomunicación entre terminales
Transferencia de llamadas externas/internas
entre teléfonos
Conferencia a 3 partes (sólo dos llamadas
internas y una llamada interna)
Localización del teléfono desde la estación base
Nombre y número del número que le llama
10 melodías polifónicas
Timbre de grupo distintivo
Llamada bebé
•Alarma
Bloqueo del teclado
Lista de contactos
200 contactos
12 caracteres (como máximo) para el nombre
y 24 dígitos (como máximo) para cada contacto
Lista de llamadas
50 llamadas perdidas
Lista de rellamada
20 últimos números marcados
24 dígitos (como máximo) por entrada
Batería
Dos baterías recargables AAA NiMh de 750
mAh
Peso y dimensiones
Teléfono: 161 gramos
Base: 157 gramos
Teléfono: 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm
(alto x largo x ancho)
Base: 116mm x 108,9mm x 81,6mm
(alto x largo x ancho)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento: 0ºC a +40ºC
Almacenamiento: -25ºC a +66ºC
Humedad relativa
Funcionamiento: Hasta 80% a 40°C
Almacenamiento: Hasta 80% a 40°C
36
Preguntas más frecuentes
9 Preguntas más frecuentes
En este capítulo encontrará las preguntas y
respuestas más frecuentes acerca de su teléfono.
Conexión
El teléfono no se enciende
Cargue la batería: Coloque el teléfono en el
cargador. Tras unos momentos, el teléfono se
encenderá.
Compruebe las conexiones del cargador
Utilice sólo las BATERÍAS
RECARGABLES SUMINISTRADAS.
El teléfono no funciona.
Asegúrese de que el adaptador y el cable de
teléfono estén conectados correctamente
Compruebe que las baterías estén totalmente
cargadas y correctamente instaladas
Este teléfono no funcionará durante caídas de
la red eléctrica
Se pierde la comunicación durante una
llamada.
Cargue la batería
Acérquese a la estación base
Mala calidad de audio
Acérquese a la estación base
Mueva la estación base al menos un metro de
los demás dispositivos eléctricos
No hay tono de marcado
Compruebe las conexiones. Reinicie el
teléfono: desenchufe y vuelva a enchufar el
cable de alimentación.
Cargue las baterías durante, al menos, 24 horas
Acérquese a la estación base
Utilice el cable de línea proporcionado
Conecte el adaptador de línea (cuando sea
necesario) al cable de línea
está parpadeando.
Acérquese a la estación base
Compruebe el nivel de las baterías
Registre el teléfono en la estación base
aparecerá poco después de cargar las
baterías.
Sustituya las baterías por baterías nuevas
(utilice exclusivamente baterías
RECARGABLES)
Configuración
La identificación de llamadas no funciona
correctamente.
Compruebe con su compañía de teléfono que
está suscrito al servicio CID
Deje que el teléfono suene al menos una vez
antes de responder
No es posible responder a la llamada en
espera.
Compruebe esta función con su compañía
telefónica y seleccione la duración de rellamada
correcta
No aparece nada en la pantalla LCD del
teléfono.
Inténtelo de nuevo desconectando la
alimentación de la base y volviéndola a
conectar y siga el procedimiento de registro de
un teléfono (consulte la Sección 5.8.6).
Asegúrese de que se han insertado las dos
baterías recargables en el compartimiento de
baterías
Retire y vuelva a colocar las baterías del
teléfono
Asegúrese de que las baterías suministradas se
encuentran cargadas
El teléfono muestra Registro anulado.
Siga los procedimientos de registro del
teléfono en una base
Sonido
El teléfono no suena
Suba el volumen
Asegúrese de que el adaptador y el cable de
teléfono estén conectados correctamente
37
Preguntas más frecuentes
ENGLISH
Acerque el teléfono a la unidad base
Asegúrese de que el timbre del teléfono está
activado
Mi interlocutor no me escucha
Puede que el micrófono esté silenciado:
Durante una llamada, pulse > para silenciar
el micrófono.
Ruido de interferencias en la radio o
televisión.
Aleje el adaptador de corriente o la estación
base todo lo que pueda
Conducta del producto
El Servicio de identificación de llamadas
(CLI) no funciona.
Compruebe su suscripción con el operador de
red
No se puede guardar una entrada de la
agenda.
Compruebe si la memoria de la agenda está
llena, elimine una entrada para liberar
memoria.
No es posible registrar el teléfono.
Asegúrese de que se ha pulsado
p durante 3
segundos
Cada base puede registrar sólo hasta cuatro
teléfonos
Nota
Si las anteriores soluciones no le permiten
resolver el problema, retire la alimentación del
teléfono y la base. Espere 1 minuto e inténtelo de
nuevo.
38
Índice
10 Índice
A
Accesorios 3
Agenda
6, 11, 15, 18, 19, 20, 22, 27, 30
Ajust personales
33
Ajustes personales
21, 22, 23, 27
Ajustes predeterminados
10, 27, 31
Alarma
8, 21, 31, 32, 35
Altavoz
7, 8, 14
Alternar llamadas
7
Anulación de silencio
24
Anular registro
26, 34, 36
B
Bloqueo del teclado 7, 22, 35
Buzón de voz
8, 19
C
Cable de línea 5, 9, 36
Configuración de país
27
Configuración del teléfono
10
Conformidad
3
Contraste
23, 33
Correo voz
34
Cuelgue auto.
33
D
Desviar llamada 28
Devolución de llamadas
29
Devolver llamada
34
E
Editar una entrada de la agenda 18
Eliminar entrada del registro de llamadas
20
Eliminar toda la lista de rellamada
20
Eliminar todas las entradas de la agenda
18
Eliminar todo el registro de llamadas
20
Eliminar un número de la lista de rellamada
20
Eliminar una entrada de la agenda
18
Estación base
5, 8, 9, 13, 26, 34
Estructura del menú
32
F
Finalización de llamada automática 23, 31
Finalizar una llamada 12, 23
Formato de fecha y hora
21
G
Guardar un número en la agenda 18
Guardar una entrada de la lista de rellamada
20
Guía de inicio rápido
5
I
Icono 8
Idioma
23, 31, 33
Instalación de las baterías recargables
9
Intercomunicación
12, 35
Intercomunicador
7
Introducir texto y números
30
L
LED de eventos 6, 15
Llamada bebé
25, 31, 34
Llamada de conferencia
7, 12, 13
Llamada en espera
13, 36
Localizador
8
Luz de fondo
24, 31, 33, 35
M
Manos libres 3, 7, 12
Melodía de grupo
21, 33
Melodía de timbre
21, 31
Melodía timbre
33
Memoria de acceso directo
19
Modo Conferencia
27, 31
Modo de marcado
24, 31
Modo en espera
6, 7, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 25, 26
Modo marcación
34
N
Nivel de batería 8, 36
No enviar
30, 34
No sil
14
Nombre del teléfono
23, 31
Nombres teléfono
33
O
Opciones avanza. 34
Opciones avanzadas
24, 25, 26, 27
P
Pausa 7, 30
PIN maestro
25, 31, 34
Prefijo automát.
34
Prefijo automático
27
Preguntas más frecuentes
36
Premarcado
11
Primer tono
22, 31, 33
Pulso
24, 34
R
Realizar una llamada 11
Reciclado y desecho
3
Reenviar llamada
34
Registro
8, 26, 34
Registro de llamadas
6, 11, 19
Rellamada
6, 11
Reloj y alarma
20, 21, 32
Remarcado
20, 35
Responder una llamada
11, 23
Respuesta auto.
33
Respuesta automática
23
Restauración
10
Restaurar
27, 34, 36
Restricción de llamadas
24
Restring. llama.
34
39
Índice
S
Servicio de identificación de llamadas 6, 8, 11, 13, 14, 21, 37
Servicios de red
28
Silenc
14
Silencio
7, 21
T
Texto 14, 15, 16, 30
Tiempo de rellamada
24, 31
Tiempo rellamada
34
Timbre
7, 8, 21, 31
Tono
9, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 31,
32, 33, 34
Tono alarma
32
Tono de alarma
21
Tono de teclado
22, 31
Tono del teléfono
21
Transferencia de llamadas
7, 35
Transferir la agenda
19
V
Volumen del auricular 6, 14, 31
Volumen del timbre
21, 31
Volumen timbre
33
Printed in PRC
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner.
Document number: 3111 285 34612

Transcripción de documentos

CD640 www.philips.com/support ES Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el microteléfono durante 24 horas antes del uso. ! Índice 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Importante Requisitos de alimentación Conformidad Reciclado y desecho Cumplimiento del estándar GAP Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") 3 3 3 3 4 4.6.3 4 4.6.4 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 Su teléfono Contenido de la caja Vista general de su teléfono Teléfono Iconos en pantalla en el teléfono Estación base 3 3.1 3.2 3.3 Primeros pasos 9 Conexión de la estación base 9 Instalación de las baterías recargables 9 Coloque el teléfono en la base de carga 10 Configuración del teléfono 10 Cómo apagar o encender el teléfono 10 3.4 3.5 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.2 4.3 4.4 4.5 4.5.1 4.5.2 Índice Utilización de su teléfono Realizar una llamada Premarcado Marcación directa Llamar desde el registro de llamadas Llamar desde la agenda Llamara desde la lista de rellamada Temporizador de llamada Responder una llamada Responder una llamada en el modo manos libres Finalizar una llamada Rellamada Cómo realizar una segunda llamada Cómo responder una segunda llamada 5 5 6 6 8 8 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 4.6 4.6.1 4.6.2 4.6.5 4.7 5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.3.7 5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 Cómo utilizar el intercomunicador Cómo realizar una llamada interna Cómo transferir una llamada externa a otro teléfono Cómo realizar una llamada a conferencia entre tres partes Servicio de identificación de llamadas (CLI) Llamada en espera Cómo encontrar un teléfono 12 12 13 13 13 13 13 Saque más partido a su teléfono 14 Llamada en curso 14 Silenciar/cancelar el silencio del micrófono 14 Cómo ajustar el volumen del auricular 14 Activación del altavoz 14 SMS 14 Cómo escribir y enviar nuevos SMS 14 Bandeja entrada 15 Borrador 16 Ajustes de SMS 17 Agenda 18 Cómo guardar un número en la agenda 18 Cómo acceder a la agenda 18 Cómo editar una entrada de agenda 18 Cómo eliminar una entrada de la agenda 18 Cómo eliminar todas las entradas de la agenda 18 Cómo guardar memorias de acceso directo 19 Cómo transferir la agenda 19 Registro de llamadas 19 Cómo acceder al registro de llamadas 19 Cómo guardar una entrada del registro de llamadas en la agenda 19 Cómo eliminar la entrada del registro de llamadas 20 1 5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de llamadas 20 5.5 Lista de rellamada 20 5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada 20 5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista de rellamada en la agenda 20 5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista de rellamada 20 5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de rellamada 20 5.6 Reloj y alarma 20 5.6.1 Cómo ajustar la hora 20 5.6.2 Cómo configurar una alarma 21 5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma 21 5.6.4 Cómo configurar el formato de fecha y hora 21 5.7 Ajustes personales 21 5.7.1 Tono del teléfono 21 5.7.2 Cómo configurar un fondo de pantalla para que se muestre en el modo en espera 22 5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste 23 5.7.4 Cómo definir el tema de color de su teléfono 23 5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono 23 5.7.6 Cómo configurar la respuesta automática 23 5.7.7 Cómo configurar la finalización de llamada automática 23 5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú 23 5.7.9 Cómo activar o desactivar la supervisión de habitación 24 5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de fondo del teclado 24 5.8 Opciones avanzadas 24 5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de rellamada 24 5.8.2 Cómo configurar el modo de marcado 24 5.8.3 Restricción de llamadas 24 5.8.4 Llamada bebé 25 5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una estación base 26 5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional 26 5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 26 5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro 26 2 5.8.9 5.8.10 5.8.11 5.8.12 5.8.13 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 5.9.4 5.9.5 5.9.6 5.10 5.11 5.11.1 5.11.2 Cómo restaurar los valores de configuración predeterminados Cómo configurar el número de prefijo Configuración de país Cómo activar o desactivar el modo conferencia Cómo desactivar la indicación de mensaje en espera Servicios de red Desviar llamada Correo voz Servicios de información del operador de red Devolución de llamadas Cancelar devolución de llamada No enviar ID Juegos Cómo introducir texto y números Introducción de texto y dígitos Alternar entre minúsculas y mayúsculas 27 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 30 30 30 30 30 6 Ajustes predeterminados 31 7 Estructura del menú 32 8 Datos técnicos 35 9 Preguntas más frecuentes 36 10 Índice 38 Índice 1 Importante Tómese su tiempo en leer este manual de usuario antes de utilizar su CD640. Contiene información y notas de importancia concernientes a su teléfono. 1.1 Requisitos de alimentación • Este producto requiere una fuente de alimentación de 220-240 voltios de CA. En caso de un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación. • La red eléctrica está clasificada como peligrosa. La única forma de quitar la alimentación del cargador es desconectándolo del enchufe de la red eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté siempre fácilmente accesible. ! Advertencia • No permita que los contactos de carga ni la batería entren en contacto con materiales conductores. • No permita que el cargador entre en contacto con líquidos. • No utilice nunca una batería que no sea la suministrada con su producto o que no sea una de las baterías recomendadas por Philips: existe riesgo de explosión. • Utilice siempre los cables suministrados con el producto. • La activación del manos libres podría aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído. • Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Se debe disponer de una alternativa para poder realizar este tipo de llamadas. 1.2 Conformidad Por medio de la presente Philips declara que el producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad está disponible en www.p4c.philips.com. Importante 1.3 Reciclado y desecho Instrucciones de desechado para productos viejos: El objetivo de la directiva WEEE (Directiva sobre equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/ 96/EC) es asegurar que los productos se reciclan utilizando las mejores técnicas de tratamiento, recuperación y reciclado disponibles para asegurar la salud humana y la protección medioambiental. El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Infórmese acerca del sistema de recogida separada local para productos eléctricos y electrónicos que incluyan este símbolo. Utilice una de las siguientes opciones de desecho: • Deshágase del producto completo (incluyendo cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de recogida designadas para WEEE • Si compra un producto para sustituirlo, entregue el producto obsoleto al proveedor. Él debe aceptarlo, tal y como requiere la directiva WEEE. Instrucciones de eliminación para baterías: Las baterías no deben eliminarse con los residuos domésticos generales. Información de embalaje: Philips ha marcado el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclado y el desechado apropiado de sus residuos finales. Se ha pagado una contribución financiera para el sistema de reciclado y recuperación nacional asociado. El material de embalaje etiquetado es reciclable. 3 1.4 Cumplimiento del estándar GAP El estándar GAP garantiza que todos los teléfonos y estaciones base DECT™ GAP cumplen con un mínimo de estándares de funcionamiento, con independencia de la marca. El teléfono y estación base CD640/645 cumplen con dicho estándar, que implica que las funciones mínimas garantizadas son las siguientes: registrar un teléfono, ocupar la línea, recibir una llamada y llamar. Puede que las funciones avanzadas no estén disponibles si utiliza un teléfono diferente al CD640/645 con su estación base. Para registrar y utilizar sus teléfonos CD640/645 con una estación base que cumpla con el estándar GAP de otro fabricante, siga primero los procedimientos descritos en las instrucciones del fabricante y, a continuación, siga el procedimiento descrito en la Sección 5.8.6. Para registrar un teléfono de otro fabricante con la estación base CD640/645, coloque la estación base en el modo de registro (Sección 5.8.6) y, a continuación, siga el procedimiento descrito en las instrucciones del fabricante. 5 Philips desarrolla papeles activos en el desarrollo de estándares internacionales de EMF y de seguridad, permitiendo a Philips anticiparse a los futuros desarrollos en la estandarización para integrarlos rápidamente en sus productos. 1.5 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos ("EMF") 1 Philips Royal Electronics fabrica y vende muchos productos de consumo que, por lo general, como cualquier aparato electrónico, tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2 Unos de los principios básicos comerciales de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias en nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF aplicables en el momento de la producción de los productos. 3 Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no provoquen efectos nocivos para la salud. 4 Philips confirma que si sus productos se manipulan adecuadamente para el uso para el que fueron diseñados, son seguros de utilizar, de acuerdo con las evidencias científicas de hoy en día. 4 Importante 2 Su teléfono 2.1 Contenido de la caja Teléfono Estación base Cable de línea Unidad de fuente de alimentación 2 baterías AAA recargables CD640 Manual de usuario Garantía Guía de inicio rápido Nota Es posible que, en la caja, el adaptador de línea no esté conectado al cable de línea. Puede encontrar el adaptador de línea en la caja. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectarlo a la toma de línea. En conjuntos con varios teléfonos, encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores con unidades de alimentación y baterías recargables adicionales. Su teléfono 5 2.2 Vista general de su teléfono 2.2.1 Teléfono A B C D E 6 A LED de eventos APAGADO: Ningún evento nuevo PARPADEANDO EN ROJO: Eventos sin leer (por ejemplo: una llamada perdida, un nuevo SMS si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas (CLI) junto con el servicio de SMS a través de su proveedor de red). B Tecla programable izquierda En modo en espera: Pulse para acceder al menú principal En otros modos: Selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él C Tecla programable izquierda En modo en espera: Pulse para acceder a la lista de rellamadas En otros modos: selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono directamente sobre él D Tecla Registro de llamadas/Arriba En modo en espera: pulse para acceder al registro de llamadas En el modo de menú: pulse para desplazar hacia arriba la lista de menú En el modo agenda/registro de llamadas/ revisión de rellamada: pulse para desplazarse a otras entradas Durante la conexión de la llamada: pulse para aumentar el volumen del auricular En el modo de edición: pulse para desplazarse al caracter o dígito anterior E Tecla Agenda/Abajo En el modo en espera: Pulse para acceder a la agenda En el modo de menú: pulse para desplazar hacia abajo la lista de menú En el modo agenda/registro de llamadas/ revisión de rellamadas: pulse para desplazarse hacia abajo a otras entradas Durante la conexión de la llamada: pulse para reducir el volumen del auricular En el modo de edición: pulse para desplazarse al caracter o dígito siguiente Su teléfono F G H I J K L M Su teléfono F Tecla colgar/salir En el modo en espera: mantenga pulsada durante unos 5 segundos para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado, pulse brevemente para encenderlo. En el modo de menú: mantenga pulsada para volver al modo en espera, pulse brevemente para volver al modo anterior. Durante la conexión de la llamada: pulse para colgar la llamada G Tecla descolgar/R En el modo en espera: Pulsar para responder mientras se recibe una llamada externa o interna Durante la conexión de la llamada: pulse para insertar R para servicios de operador H Teclado alfanumérico I Tecla almohadilla En el modo en espera/marcación: pulse brevemente para insertar una # En el modo en espera: mantenga pulsado para silenciar el timbre En el modo de marcación: mantenga pulsado para introducir una pausa En el modo de edición: pulse brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas J Tecla asterisco En el modo en espera/marcación: pulse brevemente para insertar un * En el modo en espera: Mantener pulsado para activar o desactivar el bloqueo del teclado K Transferencia de llamadas intercomunicador/conferencia En el modo en espera: pulse brevemente para iniciar una llamada de intercomunicación Durante la conexión de una llamada externa: pulse brevemente para iniciar una llamada interna o alternar entre una llamada interna y una llamada externa Mantenga pulsado para iniciar una llamada de conferencia con una llamada externa y otra llamada interna L Tecla de altavoz Durante la conexión de la llamada: Pulse para activar o desactivar el altavoz M Salida de auriculares (depende del país) Permite comunicarse con el manos libres a través de los auriculares conectándolos a la salida de auriculares 7 2.2.2 Iconos en pantalla en el teléfono Indica el nivel de batería Aparece cuando la batería está completamente agotada Aparece cuando el nivel de batería es bajo Aparece cuando la batería está parcialmente cargada Aparece cuando la batería está complemetamente cargada Aparece la animación del icono de batería durante la carga Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada externa entrante o cuando hay retenida una llamada interna. Parpadea cuando hay una llamada perdida (esta función está disponible si se ha suscrito al Servicio de identificación de llamadas (CLI) a través de su proveedor de red), o si hay nuevos mensajes SMS o correo voz no leídos. Aparece cuando hay conectada una llamada interna. Parpadea cuando hay una llamada interna entrante o cuando hay retenida una llamada interna. Aparece cuando la alarma está activada Aparece cuando el altavoz está activado Aparece cuando el teclado está bloqueado Aparece cuando el timbre está desactivado Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra dentro del alcance de la estación base. Parpadea cuando el teléfono está fuera de alcance o está buscando una base. 2.2.3 Estación base A A Tecla Localizador Pulse para localizar el teléfono Mantenga pulsado tres segundos para iniciar el procedimiento de registro 8 Su teléfono 2 Inserte el enchufe del cable de línea en el 3 Primeros pasos 3.1 Conexión de la estación base Precaución Evite colocar la estación base demasiado cerca de objetos metálicos de grandes dimensiones, como archivadores, radiadores u otros aparatos eléctricos. Hacerlo puede reducir el alcance y la calidad del sonido. Los edificios con muros internos y externos densos pueden reducir la transmisión de señales hacia y desde la base. zócalo que se encuentra bajo la estación base. 3 Conecte el otro extremo del cable de línea a la roseta de teléfono, y el otro extremo del cable de alimentación a la toma de corriente. ! Advertencia La alimentación se transmite al conectar el adaptador de alimentación a la unidad y al conectarlo a la toma de corriente. La única forma de apagar la unidad es desconectar el adaptador de corriente de la toma de corriente. Por lo tanto, asegúrese de que pueda acceder fácilmente a la toma de corriente El adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica tienen que conectarse de forma correcta, ya que una conexión incorrecta podría dañar la unidad. Utilice siempre el cable de línea telefónica que se suministra con la unidad. Si no, cabe la posibilidad de que no reciba tono de marcado. 1 Inserte el enchufe del cable de alimentación en el zócalo que se encuentra bajo la estación base. Nota Puede que el adaptador de línea no esté conectado al cable. En este caso, debe conectar el adaptador de línea al cable de línea antes de conectarlo a la toma de línea. 3.2 Instalación de las baterías recargables El CD640 incluye dos baterías recargables. Antes de utilizar el microteléfono, instale las baterías en él y cárguelas al completo. 1 Abra la compuerta de baterías 2 Coloque las baterías tal y como se indica en el compartimiento de baterías y vuelva a colocar la compuerta de baterías. Primeros pasos 9 3.3 Coloque el teléfono en la base de carga Nota Cargue el teléfono durante al menos 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. Cuando la batería está totalmente cargada, el tiempo en conversación del teléfono es aproximadamente 12 horas, y el tiempo en espera es de aproximadamente 150 horas. 1 Coloque el teléfono en la base de carga de la estación base. 2 Déjelo en dicha posición hasta que las baterías estén totalmente cargadas. 3 Cuando el teléfono esté totalmente cargado, se mostrará . segundos, el teléfono volverá a la pantalla Bienvenido y podrá seleccionar el país de nuevo. 3.5 Cómo apagar o encender el teléfono Puede apagar el teléfono para conservar batería. 1 Mantenga pulsado e durante unos cinco segundos para apagar el teléfono 2 Pulse e para encender el teléfono de nuevo 3.4 Configuración del teléfono Según el país, puede que la pantalla Bienvenido no aparezca. En este caso, no es necesario que seleccione el código de país para configurar el teléfono. Antes de utilizar el teléfono, es necesario que lo configure en función del país de uso. Tras cargarlo durante unos minutos, aparece la pantalla Bienvenido. Siga estos pasos para configurar su teléfono: 1 Pulse < para visualizar la lista de países • Aparecerán los países disponibles en la pantalla. Nota Si pulsa >, el teléfono mostrará de nuevo la pantalla de Bienvenida. 2 Pulse u/d para desplazarse hasta su país 3 Pulse < para confirmar su selección • Su teléfono se configurará en función del país seleccionado, y volverá a la pantalla de espera. Nota Una vez seleccionado el país, se aplicará automáticamente la configuración de línea predeterminada del país seleccionado. Consejo Si elige el país en el que usa el teléfono incorrectamente, o si desea cambiar el país tras la configuración inicial, puede pulsar < en el modo en espera para acceder al menú principal de SMS, introducor ##**793 para restaurar los valores predeterminados. Después de unos 30 10 Primeros pasos 4 Utilización de su teléfono 4.1 Realizar una llamada 4.1.1 Premarcado 1 Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos) 2 Pulse r para marcar el número • Se iniciará la llamada. 4.1.2 Marcación directa 1 Pulse r para ocupar la línea 2 Introduzca el número de teléfono • Se iniciará la llamada. 4.1.3 Llamar desde el registro de llamadas Esta función está disponible si ha suscrito el Servicio de identificación de llamadas (CLI) con su proveedor de red. En el modo en espera: 1 Pulse u para seleccionar Lista llamadas 2 Pulse < 3 Pulse u/d para desplazarse hasta la llamada perdida que desee Nota La pantalla puede mostrar: • el número de la persona que llama* • el nombre de la persona que llama (si coincide con la agenda)* • No disponible si es una llamada no identificada** • La disponibilidad de la información de fecha y hora depende de los proveedores de servicios * Sujeto a suscripción con el servicio de identificación de llamadas de su operador ** Números no presentes, retenida la identificación de la llamada. 4 Pulse r para marcar el número • Se iniciará la llamada. Nota Se mostrará la llamada perdida más reciente en primer lugar, y se eliminará la entrada más antigua cuando la memoria esté llena. Utilización de su teléfono 4.1.4 Llamar desde la agenda En modo en espera: 1 Pulse d para acceder a la agenda 2 Pulse u/d para seleccionar la entrada de agenda que desee 3 Pulse r para marcar el número • Se iniciará la llamada. Consejo En lugar de pulsar u o d para examinar las entradas de la agenda, pulse la tecla numérica que corresponde a la primera entrada de la entrada de agenda que desea buscar cuando se encuentre en el menú de agenda. Por ejemplo, si pulsa 2 una vez se mostrarán las entradas que comienzan por A. Si pulsa 2 dos veces, aparecerán las entradas que comienzan por B. 4.1.5 Llamara desde la lista de rellamada En el modo en espera: 1 Pulse > para acceder a la lista de rellamada • La pantalla mostrará el último número marcado o el nombre, en caso de que el número marcado coincida con uno de los números almacenados en la agenda. 2 Pulse u/d para desplazarse hasta la entrada que desee 3 Pulse r para marcar el número • Se iniciará la llamada. Consejo El teléfono guarda los últimos 20 números marcados. Aparecerá en primer lugar en la lista el último número marcado. Si el número de rellamada coincide con una entrada de la agenda de teléfono, se mostrará en su lugar el nombre. 4.1.6 Temporizador de llamada El temporizador de la llamada muestra la duración de la llamada actual al colgar el teléfono. Aparece en formato minutos y segundos (MM:SS). 4.2 Responder una llamada Cuando el teléfono suene, pulse r. • Se establecerá la llamada. 11 4.3 Responder una llamada en el modo manos libres Cuando el teléfono suene, pulse v. • Se establecerá la llamada y se activará . Podrá hablar con su interlocutor sin tener que sostener el teléfono. ! Advertencia Cuando el teléfono suene durante una llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado cerca de su oído, ya que el volumen del tono de timbre podría dañarle el oído. Nota Las llamadas entrantes tienen prioridad sobre otros eventos. Siempre que se produzca una llamada entrante, otro tipo de estado en progreso, tal como la configuración del teléfono, navegación a través de menús, etc, se cancelará. Consejo Si está activado el modo de respuesta automática, puede elevar el teléfono de la estación base para responder la llamada. 4.4 Finalizar una llamada Pulse e durante la conexión de una llamada • La llamada finalizará. O Coloque el teléfono en la estación base. • La llamada finalizará. 4.5 Rellamada Para utilizar esta función, es necesario que la suscriba con su proveedor de servicios local. Es posible utilizar la función rellamada para recibir una segunda llamada. Las operaciones mencionadas en las secciones 4.5.1 y 4.5.2 podrían variar en función del país y el proveedor de servicios local. Consulte los detalles de la operación de rellamada de este servicio con su proveedor de servicios local. 4.5.1 Cómo realizar una segunda llamada Durante una llamada: 1 Pulse < y u/d para seleccionar Iniciar 2da llam 2 Pulse < para marcar el segundo número al • 12 que desea realizar la llamada Se iniciará la segunda llamada. Nota Puede pulsar < y u/d para seleccionar Alternar llamad. o Conferencia para alternar las llamadas entre la primera y la segunda, o para realizar una llamada de conferencia. 4.5.2 Cómo responder una segunda llamada Para utilizar esta función, es necesario que la suscriba con su proveedor de servicios local. Si se produce una llamada mientras mantiene otra llamada, escuchará un breve pitido de forma periódica. Durante la visualización del ID de la persona que llama, pulse < y u/d para seleccionar funciones y aceptar o rechazar la segunda llamada. Nota Tras aceptar la segunda llamada, puede pulsar < y u/d para seleccionar Alternar llamad. o Conferencia para alternar entre la primera y segunda llamada o para realizar una llamada de conferencia. Nota Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, aparecerá en pantalla el ID de la persona que le llame. 4.6 Cómo utilizar el intercomunicador Esta función está disponible sólo cuando hay al menos dos teléfonos registrados. Le permite realizar llamadas internas, transferir llamadas externas de un teléfono a otro y realizar llamadas de conferencia. 4.6.1 Cómo realizar una llamada interna En el modo en espera: 1 Pulse c • Se mostrarán los teléfonos disponibles para realizar la intercomunicación. 2 Pulse u/d para seleccionar el teléfono que desee 3 Pulse < en el teléfono que llama • El teléfono que desee sonará. 4 Pulse r en el teléfono que recibe la llamada • Se establecerá la intercomunicación. Nota Si el teléfono al que se llama está ocupado, el teléfono al que llama emitirá un tono indicándolo. Utilización de su teléfono Durante la llamada de conferencia: 4.6.2 Cómo transferir una llamada externa a otro teléfono 1 Pulse c para retener la llamada externa y Durante una llamada externa: 1 Pulse c para iniciar una llamada interna • Se mostrarán los teléfonos disponibles para realizar la intercomunicación y se retendrá automáticamente la llamada externa. 2 Pulse u/d para seleccionar el teléfono que desee 3 Pulse < para llamar al teléfono que desee • El teléfono que desee sonará. 4 Pulse r en el teléfono que recibe la llamada para iniciar la intercomunicación Nota Puede pulsar c para alternar entre la llamada interna y la llamada externa. 5 Pulse e en el teléfono que llama • El teléfono que llama transferirá la llamada externa al teléfono al que se llama. • 4.6.3 Cómo realizar una llamada a conferencia entre tres partes La función llamada de conferencia permite compartir una llamada externa con dos teléfonos (en el modo de intercomunicación). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere suscripción a servicio de red. Durante una llamada externa: 1 Pulse c para iniciar una llamada interna • Se mostrarán los teléfonos disponibles para realizar la intercomunicación y se retendrá automáticamente la llamada externa. 2 Pulse u/d para seleccionar el teléfono que desee 3 Pulse < para llamar al teléfono que desee • El teléfono que desee sonará. 4 Pulse r en el teléfono que recibe la llamada para iniciar la intercomunicación Nota Puede pulsar c para alternar entre la llamada interna y la llamada externa. 5 Mantenga pulsado c en el teléfono que llama • El teléfono que llama, el teléfono que recibe la llamada y la llamada externa estarán en la conferencia a tres partes. Utilización de su teléfono volver a la llamada interna Se retendrá la llamada externa automáticamente. 2 Mantenga pulsado c para volver a establecer la llamada de conferencia Nota Si un teléfono se cuelga durante una llamada de conferencia, el otro permanecerá en conexión con la llamada externa. 4.6.4 Servicio de identificación de llamadas (CLI) El Servicio de identificación de llamadas (CLI) es un servicio especial al que puede suscribirse desde su operador de red. Si se ha suscrito al servicio CLI y siempre que la persona que llama no oculte su identidad, se mostrará el número o nombre de dicha persona cuando el teléfono suene, de forma que pueda decidir si desea responder a la llamada o no. Si desea recibir más información acerca de este servicio, póngase en contacto con su proveedor de red. 4.6.5 Llamada en espera Si se ha suscrito al servicio de Llamada en espera, el auricular emitirá un tono para informarle de que hay una segunda llamada entrante. Se mostrará también el número o nombre de la segunda persona que llama, en caso de haber contratado el Servicio de identificación de llamadas (CLI). Si desea recibir más información acerca de este servicio, póngase en contacto con su proveedor de red. Para responder la segunda llamada, pulse r. 4.7 Cómo encontrar un teléfono Puede localizar el teléfono pulsando p en la estación base. Todos los teléfonos registrados en la estación base emitirán el tono de localización, tono que puede detener pulsando de nuevo r/ e/ v/ > en el teléfono o p en la base. 13 5 Saque más partido a su teléfono 5.1 Llamada en curso Cuenta con diversas opciones durante una llamada. Puede acceder a estas opciones pulsando la tecla correspondiente mientras está en curso una llamada. Las opciones disponibles son: 5.1.1 Silenciar/cancelar el silencio del micrófono Durante una llamada: 1 Pulse > • El micrófono estará silenciado y se mostrará Silenciado. 2 Pulse > de nuevo para activar el micrófono 5.1.2 Cómo ajustar el volumen del auricular configure los números de centros SMS correspondientes. El teléfono puede almacenar hasta 50 SMS, entre la bandeja de entrada y los borradores. La longitud máxima de cada mensaje es de 160 caracteres. 5.2.1 Cómo escribir y enviar nuevos SMS En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse < para seleccionar SMS antiguo 3 Pulse < para seleccionar Escribir SMS 4 Introduzca el texto Tecla Funcionamiento u Púlsela para mover el cursor a la izquierda 1 posición. Mantenga pulsada para saltar al primer carácter o dígito. d Púlsela para mover el cursor a la derecha 1 posición. Mantenga pulsada para saltar al último carácter o dígito. > Pulse para borrar el caracter o dígito anterior. Pulse para volver al menú anterior si no hay caracteres ni dígitos en la pantalla de entrada. Manténgala pulsada para eliminar todos los caracteres o dígitos. Durante una llamada: 1 Pulse u/d para visualizar el nivel de volumen actual 2 Pulse u/d para seleccionar uno de los volúmenes del auricular, desde Nivel 1 hasta Nivel 5 • Se ajustará el volumen del auricular y el teléfono volverá a la pantalla de conexión de la llamada. 5.1.3 Activación del altavoz Durante una llamada: 1 Pulse v para activar el modo altavoz 5.2 SMS SMS son las siglas de Short Message Service. Para beneficiarse de este servicio, es necesario que se suscriba al Servicio de identificación de llamadas (CLI), junto con el servicio SMS de su proveedor de red. Los mensajes SMS pueden intercambiarse con un teléfono (móvil o líneas fijas compatibles), siempre que el receptor se haya suscrito también a servicios de CLI y SMS. La configuración de fábrica de su CD640 corresponde al operador nacional principal. Si desea enviar o recibir mensajes SMS a través de otro proveedor de servicios, es necesario que 14 5 Pulse < para introducir el número de teléfono de destino 6 Pulse < para seleccionar Enviar o Guardar borrador 7 Pulse < para confirmar Nota Si recibe una llamada mientras está escribiendo un SMS, la operación se interrumpirá. Sin embargo, el SMS no se guardará. Si no es posible enviar el mensaje correctamente, aparecerá “Error. tran. SMS.” en pantalla y se guardará el mensaje en Borrador. No es posible eliminar el mensaje "Error. tran. SMS." revisando todos los mensajes no enviados del buzón de borradores de SMS. Tras revisar todos los mensajes no leídos, este mensaje desaparecerá en el modo de inactividad. Además, es posible Saque más partido a su teléfono eliminar el mensaje “Error. tran. SMS.” eliminando todos los mensajes SMS. Mientras redacta el SMS, si no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos, el teléfono volverá al modo en espera. El mensaje editado se guardará automáticamente en Borrador. 5.2.2 Bandeja entrada ! Advertencia Si el buzón de mensajes está lleno, no podrá recibir nuevos mensajes. En este caso, es necesario que elimine antiguos mensajes para poder recibir mensajes nuevos. Los mensajes de la Bandeja de entrada aparecen según la hora de recepción, apareciendo al principio de la lista el mensaje más reciente. Cada vez que reciba un SMS, un tono de alerta le informará si el tono de SMS está Activado (consulte la Sección 5.7.1.7) y aparecerá en pantalla “Nuevo SMS”. El LED de eventos parpadeará hasta que se haya leído el nuevo mensaje. El mensaje "Nuevo SMS" desaparecerá una vez leídos todos los mensajes SMS nuevos. 5.2.2.1 Cómo ver los mensajes de la bandeja de entrada En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse < para seleccionar SMS antiguo 3 Pulse u/d para seleccionar Bandeja entrada 4 Pulse < y examine la lista de mensajes SMS para seleccionar el mensaje que desea leer Aparecerá la lista de mensajes con el número de teléfono del remitente o su nombre correspondiente ( si el número coincide con un registro de la agenda). 5 Pulse < para ver el contenido del mensaje Consejo Mientras lee un SMS, pulse u/d para desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final del mensaje se muestran el número de teléfono del remitente y la fecha y hora de recepción. • Saque más partido a su teléfono 6 Mientras visualice el contenido del mensaje, puede pulsar < para acceder a las opciones siguientes: Responder Enviar una respuesta al remitente del mensaje. Editar Reenvía el mensaje a otro destinatario. Guardar número Guarda el número del remitente en su agenda. Suprimir Elimina el mensaje seleccionado. Suprimir todo Elimina todos los mensajes de la Bandeja de entrada. 7 Pulse e para volver al menú de SMS 5.2.2.2 Cómo responder a un mensaje de la bandeja de entrada 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Bandeja entrada. 2 Pulse u/d para seleccionar Responder 3 Pulse < para comenzar a editar el texto 4 Consulte los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje o seleccione Guardar borrador para guardar el mensaje en Borrador 5.2.2.3 Cómo reenviar un mensaje de la bandeja de entrada 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Bandeja entrada 2 Pulse u/d para seleccionar Editar 3 Pulse < para empezar a editar el texto 4 Pulse < para confirmar el mensaje 5 Consulte los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje o seleccione Guardar borrador para guardar el mensaje en Borrador 5.2.2.4 Cómo guardar el número de teléfono del remitente en la agenda 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Bandeja entrada. 2 Pulse u/d para Guardar número 3 Pulse < para introducir un nombre para este nuevo contacto 15 4 Pulse < para modificar el número (si es necesario) y pulse < 5 Pulse u/d para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 6 Pulse < para guardar la entrada • Se emitirá un tono y la nueva entrada de SMS se guardará en la agenda. 5.2.2.5 Cómo eliminar un mensaje de la bandeja de entrada 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Bandeja entrada. 2 Pulse u/d para seleccionar Suprimir 3 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS seleccionado en la bandeja de entrada. 5.2.2.6 Cómo eliminar todos los mensajes de la bandeja de entrada 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Bandeja entrada. 2 Pulse u/d para seleccionar Suprimir todo 3 Pulse < para confirmar 4 Pulse < para volver a confirmar • Se emitirá un tono y se eliminarán todos los mensajes SMS de la bandeja de entrada. 5.2.3 Borrador Además de los mensajes SMS guardados como borradores, todos los mensajes SMS que no se envíen correctamente se almacenarán automáticamente en Borrador. 5.2.3.1 Cómo revisar borradores En el modo en espera: Pulse < para acceder al menú principal Pulse < para seleccionar SMS antiguo Pulse u/d para seleccionar Borrador Pulse < y examine la lista de mensajes SMS para seleccionar el mensaje que desea leer 5 Pulse < para ver el contenido del mensaje Consejo Mientras lee un SMS, pulse u/d para desplazarse a la fila siguiente o anterior. Al final 1 2 3 4 16 del mensaje se muestran el número de teléfono del remitente y la fecha y hora de recepción. 6 Mientras visualice el contenido del mensaje, puede pulsar < para acceder a las opciones siguientes: Enviar Envía el mensaje inmediatamente. Editar Reenviar el mensaje a otro destinatario. Suprimir Elimina el mensaje seleccionado. Suprimir todo Elimina todos los mensajes de la Bandeja de entrada. 7 Pulse e para volver al borrador 5.2.3.2 Cómo enviar un mensaje desde los mensajes borrador 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Borrador. 2 Pulse < para seleccionar Enviar 3 Pulse < para confirmar 5.2.3.3 Cómo editar el borrador de un mensaje 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Borrador. 2 Pulse u/d para Editar 3 Pulse < para empezar a editar el texto 4 Pulse < para confirmar el mensaje 5 Consulte los pasos 4 y 5 de la Sección 5.2.1 para enviar el mensaje 5.2.3.4 Cómo eliminar un mensaje de borrador 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Borrador. 2 Pulse u/d para Suprimir 3 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono y se eliminará el mensaje SMS seleccionado de borrador. Saque más partido a su teléfono En el modo en espera: 5.2.3.5 Cómo eliminar todos los mensajes de borrador 1 Mientras revisa el contenido del mensaje, pulse < para visualizar las opciones del menú Borrador. 2 Pulse u/d para seleccionar Suprimir todo 3 Pulse < para confirmar 4 Pulse < para volver a confirmar • Se emitirá un tono, y se eliminarán todos los mensajes SMS de borrador. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse < para seleccionar SMS antiguo 3 Pulse u/d para seleccionar Ajustes de 5.2.4 Ajustes de SMS Este menú le permite configurar el servidor para enviar y recibir mensajes SMS. El teléfono puede recibir mensajes de 3 centros de servicio. Es posible configurar el número de envío y el número de recepción de cada centro de servicio SMS. La longitud máxima de un número entrante/ saliente es 24 dígitos. Los números entrantes y salientes de su teléfono ya están configurados para funcionar con la red de su país. Le aconsejamos no modificar estos ajustes. Si desea obtener más detalles, o en caso de algún problema, póngase en contacto con su proveedor de red. 5.2.4.3 Cómo configurar el centro SMS 5.2.4.1 Cómo activar o desactivar la recepción de SMS Su teléfono puede recibir mensajes SMS de otros teléfonos si se ha suscrito a servicios CLI y SMS de su proveedor de red. De forma predeterminada, la recepción de SMS está Activada, para que pueda recibir mensajes SMS. En el modo en espera: Pulse < para acceder al menú principal Pulse < para seleccionar SMS antiguo Pulse u/d para seleccionar Ajustes de SMS Pulse < para seleccionar Recepción de SMS Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 6 Pulse < para guardar la configuración Nota Incluso si la recepción está Desactivada, puede enviar mensajes SMS. 1 2 3 4 5 5.2.4.2 Cómo cambiar el número del buzón de SMS Esta función depende del país y podría no aparecer en determinados países. Saque más partido a su teléfono SMS 4 Pulse < y u/d para seleccionar Cambiar nº buzón. 5 Pulse < para introducir el nuevo número de buzón (máximo 24 dígitos) 6 Pulse < para guardar la configuración En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse < para seleccionar SMS antiguo 3 Pulse u/d para seleccionar Ajustes de SMS 4 Pulse < y u/d para seleccionar Centro de SMS 5 Pulse < y u/d para elegir un centro SMS (<Centro SMS 1>, <Centro SMS 2> o <Centro SMS 3>) 6 Pulse < y u/d para seleccionar Enviar número 7 Pulse < para introducir el número de envío y pulse < 8 Pulse < y u/d para seleccionar Recibir n° 9 Pulse < para introducir el número de • recepción y pulse < Se emitirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior. 5.2.4.4 Cómo configurar el centro de SMS predeterminado En el modo en espera: Pulse < para acceder al menú principal Pulse < para seleccionar SMS antiguo Pulse u/d para seleccionar Ajustes de SMS Pulse < y u/d para seleccionar 1 2 3 4 Centro predet. 5 Pulse < y u/d para elegir un centro SMS (<Centro SMS 1>, <Centro SMS 2> o <Centro SMS 3>) 6 Pulse < para guardar la configuración • Se emitirá un tono y la pantalla regresará al menú anterior. 17 seleccionar la entrada de agenda que desee, y pulse < para ver los detalles de la entrada de agenda seleccionada. 5.3 Agenda Su teléfono puede almacenar hasta 200 memorias de agenda. Un máximo de nueve de los números telefónicos almacenados pueden incluirse en las memorias de acceso directo, para que pueda acceder a los números más utilizados directamente. Cada número de teléfono puede tener un máximo de 24 dígitos. Si tiene más de un teléfono, cada uno de ellos tendrá su propia agenda. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < y u/d para seleccionar Editar 5.3.1 Cómo guardar un número en la agenda 4 Pulse < y u/d para elegir la entrada En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < para seleccionar Nueva entrada 4 Pulse < para introducir el nombre (máximo 12 caracteres) 5 Pulse < para introducir el número (máximo 24 dígitos) 6 Pulse < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 7 Pulse < para guardar la entrada • Se emitirá un tono y la nueva entrada de agenda se guardará. Nota Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas de su proveedor de servicios, puede asignar un tono específico a cada grupo. Cuando reciba una llamada de dicho grupo, escuchará el tono asignado a este grupo. Puede también asignar contactos individuales a grupos específicos de su elección. 5 Pulse < 6 Pulse > para borrar las letras de una en 5.3.2 Cómo acceder a la agenda • 5.3.3 Cómo editar una entrada de agenda En el modo en espera: entrada que desea editar una, edite el nombre y pulse < 7 Pulse > para borrar los dígitos de uno de uno, editar el número y pulsar < 8 Pulse < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 9 Pulse < para guardar la entrada • 5.3.4 Cómo eliminar una entrada de la agenda En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < y u/d para desplazarse hasta Suprimir entrada 4 Pulse < y u/d para elegir la entrada que desea eliminar 5 Pulse < para confirmar En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < y u/d para seleccionar Lista entradas 4 Pulse < y u/d para desplazarse hasta la entrada de agenda que desee 5 Pulse < para ver los detalles de la entrada de agenda que desee Consejo En el modo en espera, puede pulsar d para acceder a la agenda, pulse u/d para 18 Se emitirá un tono, actualizándose la entrada de la agenda seleccionada. Se emitirá un tono, eliminándose la entrada de la agenda seleccionada. 5.3.5 Cómo eliminar todas las entradas de la agenda 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < y u/d para desplazarse hasta Suprimir todo 4 Pulse < para confirmar 5 Pulse < para volver a confirmar • Se emitirá un tono, y se eliminarán todas las entradas de su agenda. Saque más partido a su teléfono 5.3.6 Cómo guardar memorias de acceso directo Es posible almacenar hasta 9 memorias de acceso directo (teclas 1 a 9). Si mantiene pulsado uno de estos botones en el modo de inactividad marcará automáticamente el número de teléfono almacenado. En función de su país, puede que las teclas 1 y 2 estén preasignadas al número del correo voz y al número de información de servicio de su operador de red, respectivamente. En este caso, no aparecerán estas teclas. Si no están disponibles el número de correo voz y el número de servicio de información de su operador de red, las teclas 1 y 2 aparecerán sobre la tecla 3 como opciones de memoria de acceso directo. Consulte las secciones 5.9.2 y 5.9.3 para obtener más información. En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda 3 Pulse < y u/d para desplazarse hasta Memoria directa 4 Pulse < y u/d para desplazarse a una de las ubicaciones de la memoria de acceso directo, desde la Botón 1 hasta la Botón 9 5 Pulse < dos veces para seleccionar Añadir 6 Pulse < y u/d para seleccionar la entrada de agenda que desea almacenar en la memoria de acceso directo seleccionada 7 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono, y su entrada de agenda se guardará en la tecla de la memoria de acceso directo seleccionada. Consejo Si mantiene pulsada la tecla de memoria directa marcará el número de teléfono directamente. 5.3.7 Cómo transferir la agenda Esta función le permite transferir la agenda de un teléfono a otro cuando hay al menos dos teléfonos registrados en su estación base. En el modo en espera: 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Agenda Saque más partido a su teléfono 3 Pulse < y u/d para seleccionar Transfer. agenda 4 Pulse < • Aparecerán los teléfonos disponibles para realizar la transferencia de agenda. Nota Si hay más de dos teléfonos, puede pulsar u/ d para seleccionar un teléfono determinado. 5 Pulse < 6 El teléfono solicitado emitirá un tono y aparecerá el mensaje “Transferir de:” 7 Para aceptar la transferencia de la agenda, pulse < en el teléfono solicitado, o pulse > para rechazar la transferencia de la agenda • Se transferirán todas las entradas de la agenda al teléfono solicitado y aparecerá “Finalizar” en la pantalla de los dos teléfonos una vez finalizada la transferencia. 5.4 Registro de llamadas Esta función está disponible si ha suscrito el Servicio de identificación de llamadas(CLI) con su proveedor de red. El teléfono puede almacenar hasta 50 llamadas perdidas, el LED del teléfono parpadeará para avisarle de que tiene llamas perdidas. Si la persona que llama no oculta su identidad, aparecerá su nombre (o número). Las llamadas no respondidas se mostrarán en orden cronológico, apareciendo al principio de la lista la llamada no respondida más reciente. 5.4.1 Cómo acceder al registro de llamadas 1 Pulse u para acceder al registro de llamadas 2 Pulse < para acceder a Lista llamadas • Se mostrará la última llamada no respondida. 3 Pulse u/d para visualizar las entradas 5.4.2 Cómo guardar una entrada del registro de llamadas en la agenda En el modo en espera: 1 Pulse u para acceder al registro de llamadas 2 Pulse < para acceder a Lista llamadas 3 Pulse u/d para seleccionar una entrada 19 4 Pulse < para seleccionar Copiar a agenda 5 Pulse < para introducir el nombre 6 Pulse < para visualizar el número de 5.5.2 Cómo guardar una entrada de la lista de rellamada en la agenda llamada perdida seleccionado y editarlo, en caso de que fuera necesario 7 Pulse < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 8 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono y se guardará la entrada del registro de llamadas seleccionada en su agenda. 1 2 3 4 5 5.4.3 Cómo eliminar la entrada del registro de llamadas En el modo en espera: Pulse u para acceder al registro de llamadas Pulse < para acceder a Lista llamadas Pulse u/d para seleccionar una entrada Pulse < y u/d para seleccionar 1 2 3 4 Suprimir 5 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono, eliminándose la entrada seleccionada del registro de llamadas. 5.4.4 Cómo eliminar todo el registro de llamadas En el modo en espera: Pulse u para acceder al registro de llamadas Pulse < para acceder a Lista llamadas Pulse u/d para seleccionar una entrada Pulse < para seleccionar Suprimir todo Pulse < para confirmar Pulse < para volver a confirmar • El teléfono emitirá un tono. Se eliminarán todas las entradas del registro de llamadas. 1 2 3 4 5 6 5.5 Lista de rellamada El teléfono puede guardar los últimos 20 números marcados. Sólo se almacenarán los primeros 24 dígitos de cada número. En el modo en espera: Pulse > para acceder a la lista de rellamada Pulse u/d para seleccionar una entrada Pulse < para seleccionar Copiar a agenda Pulse < para introducir el nombre Pulse < para visualizar el número de remarcado seleccionado y editarlo, en caso de que fuera necesario 6 Pulse < para elegir un grupo (<Sin grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) 7 Pulse < para confirmar • El teléfono emitirá un tono. Se habrá copiado la entrada de rellamada seleccionada a su agenda. 5.5.3 Cómo eliminar un número de la lista de rellamada 1 Pulse > para acceder a la lista de rellamada 2 Pulse u/d para seleccionar una entrada 3 Pulse < y u/d para seleccionar Suprimir 4 Pulse < para confirmar • Se emitirá un tono, eliminándose la entrada seleccionada. 5.5.4 Cómo eliminar toda la lista de rellamada 1 Pulse > para acceder a la lista de rellamada 2 Pulse < y u/d para seleccionar Suprimir todo 3 Pulse < para confirmar 4 Pulse < para volver a confirmar • Se emitirá un tono, eliminándose toda la lista de rellamada. 5.6 Reloj y alarma 5.6.1 Cómo ajustar la hora 1 Pulse < para acceder al menú principal Pulse u/d para seleccionar Reloj y 5.5.1 Cómo acceder a la lista de rellamada 2 alarma En el modo en espera: 1 Pulse > • Se mostrará al principio de la lista el número marcado más recientemente. 2 Pulse u/d para ver otros números marcados 20 3 Pulse < para seleccionar Ajus. fecha/hora 4 Pulse < para introducir la hora actual (hh:mm) en formato de 24 horas, y la fecha actual (dd/mm/aa) Saque más partido a su teléfono Nota Para cambiar el formato de fecha y hora, consulte la Sección 5.6.4. 5 Pulse < para guardar la configuración 6 Pulse u/d para elegir el formato de 5.6.2 Cómo configurar una alarma 5.7 Ajustes personales 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Reloj y alarma 3 Pulse < y u/d para seleccionar Alarma 4 Pulse < y u/d para seleccionar Desactivado, Una sola vez o A diario Nota Si ha seleccionado Una sola vez o A diario, introduzca la hora de la alarma 5 Pulse < para guardar la configuración Nota Si la alarma está seleccionada como Una sola vez esto aparecerá en pantalla. o A diario, Cuando llegue la hora de la alarma, se emitirá el tono y parpadeará en la pantalla. Puede pulsar e para silenciar el tono de la alarma. 5.6.3 Cómo configurar el tono de alarma 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Reloj y alarma 3 Pulse < y u/d para seleccionar Tono alarma 4 Pulse < y u/d para elegir el tono de alarma deseado entre Melodía 1 y Melodía 10 Nota El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al examinar la lista de melodías. 5 Pulse < para guardar la configuración 5.6.4 Cómo configurar el formato de fecha y hora 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Reloj y alarma visualización de fecha (dd/mm o mm/dd) 7 Pulse < para confirmar la configuración de visualización del formato de fecha 5.7.1 Tono del teléfono 5.7.1.1 Cómo ajustar el volumen del timbre El teléfono cuenta con cinco niveles de volumen de timbre (de una a cinco barras), así como volumen de timbre progresivo. ! Advertencia Cuando el teléfono suene durante una llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado cerca de su oído, ya que el volumen del tono de timbre podría dañarle el oído. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < para seleccionar Volumen timbre 5 Pulse < y u/d para seleccionar el nivel de volumen que desee 6 Pulse < para guardar la configuración Consejo Puede mantener pulsado # para desactivar el timbre. Aparecerá . 5.7.1.2 Cómo ajustar la melodía del timbre Su teléfono pone a su disposición 10 melodías de timbre. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Melodía timbre 5 Pulse < y u/d para desplazarse hasta la melodía de timbre que desee 3 Pulse < y u/d para seleccionar Hora/ 6 Pulse < para guardar la configuración fecha 4 Pulse < y u/d para elegir el formato de visualización de la hora (12 h. o 24 h.) 5 Pulse < para confirmar la configuración de visualización del formato de hora Saque más partido a su teléfono 5.7.1.3 Cómo ajustar la melodía del grupo Para disfrutar de esta función, es necesario que se suscriba al Servicio de identificación de llamadas. Este menú le permite seleccionar y configurar las melodías que desea reproducir cuando existe una 21 llamada externa entrante de un número cuyo nombre de contacto se encuentra almacenado en su agenda y forma parte de un grupo. Puede asociar una melodía de timbre a cada grupo. Tiene a su disposición tres grupos de agenda (Grupo A, B, C) para que organice los contactos. Es posible asignar una melodía única a cada grupo. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Melodía de grupo 5 Pulse < y u/d para desplazarse hasta el grupo que desee (Grupo A, Grupo B, Grupo C) 6 Pulse < y u/d para desplazarse hasta la melodía de grupo que desee Nota El teléfono reproducirá la melodía correspondiente al examinar la lista de melodías. 7 Pulse < para guardar la configuración 5.7.1.4 Cómo activar o desactivar el tono del teclado Se emite un tono al pulsar una tecla. Es posible activar o desactivar este tono. De forma predeterminada, este tono está Activado. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Tono botón 5 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 6 Pulse < para guardar la configuración 5.7.1.5 Cómo activar o desactivar el bloqueo del teclado 1 Mantenga pulsado * • aparecerá si el bloqueo del teclado está activado. 2 Mantenga pulsado * de nuevo para desactivar el bloqueo de teclado • desaparecerá si se desactiva el bloqueo del teclado. 22 Consejo Puede también desactivar el bloqueo de teclado quitando y volviendo a colocar las baterías del teléfono. 5.7.1.6 Cómo activar o desactivar el primer timbre En función del país, puede que no aparezca en el teléfono el menú Primer tono. Si se ha suscrito para disfrutar del servicio de identificación de llamadas con su operador de servicios, el teléfono puede suprimir el primer tono antes de que aparezca la identidad de la persona que llama. Tras restablecerlo, el teléfono detectará automáticamente si cuenta con suscripción al servicio de identificación de llamadas y comenzará a suprimir el primer timbre. Puede cambiar estos ajustes para adaptarlos a sus necesidades. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Primer tono 5 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 6 Pulse < para guardar la configuración 5.7.1.7 Cómo activar o desactivar el tono de SMS Se emite un tono al recibir un nuevo SMS. Puede activar o desactivar este tono. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tonos teléfono 4 Pulse < y u/d para seleccionar Tono de SMS 5 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 6 Pulse < para guardar la configuración 5.7.2 Cómo configurar un fondo de pantalla para que se muestre en el modo en espera Su teléfono tiene preinstalados tres fondos de pantalla. Es posible seleccionar el fondo de Saque más partido a su teléfono pantalla que desee para que aparezca en el modo en espera. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Fondo 4 Pulse < y u/d para desplazarse hasta 3 Pulse < y u/d para seleccionar Nombres teléfono 4 Pulse < para introducir el nombre del teléfono Nota La duración máxima del nombre del teléfono es 14 segundos. 5 Pulse < para guardar la configuración el fondo que desee 5 Pulse < para guardar la configuración 5.7.3 Cómo ajustar el nivel de contraste Están disponibles cinco opciones de nivel de contraste (Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4 o Nivel 5). 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Contraste 4 Pulse < y u/d para desplazarse hasta el nivel de contraste que desee Nota El efecto de contraste aparecerá al examinar los diferentes niveles de contraste. 5 Pulse < para guardar la configuración 5.7.4 Cómo definir el tema de color de su teléfono El teléfono cuenta con cuatro temas de color diferentes. Es posible seleccionar el tema de color que desee para visualizar la pantalla de menú. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Desplace u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < para seleccionar Tema de color 4 Pulse < y u/d para desplazarse hasta el tema de color que desee Nota El tema de color correspondiente aparecerá mientras examina a través de las diferentes opciones del tema de color. 5 Pulse < para guardar la configuración 5.7.5 Cómo cambiar el nombre del teléfono Es posible cambiar el nombre del teléfono y visualizarlo en el modo en espera. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales Saque más partido a su teléfono 5.7.6 Cómo configurar la respuesta automática Esta función le permite contestar una llamada automáticamente, levantando el teléfono de la estación base. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Respuesta auto. 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración 5.7.7 Cómo configurar la finalización de llamada automática Esta función le permite finalizar una llamada automáticamente colocando el teléfono en la estación base. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Cuelgue automát. 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración 5.7.8 Cómo configurar el idioma del menú En función de su país, la pantalla del teléfono puede mostrar varios idiomas. Tras cambiar el idioma del menú, se mostrarán todos los menús en el idioma elegido. Para algunos países, puede que su teléfono no tenga esta opción de idioma de menú si sólo está disponible un idioma. 1Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Idioma 4 Pulse < y u/d para seleccionar el idioma que desee 23 5 Pulse < para guardar la configuración Nota Los idiomas disponibles para seleccionar varían en función del país 5.7.9 Cómo activar o desactivar la supervisión de habitación Esta función le permite supervisar una habitación colocando el teléfono en la habitación que desea supervisar. El teléfono supervisado no sonará cuando hay una llamada entrante externa o interna. El teléfono supervisado activará el altavoz automáticamente si algún otro teléfono registrado desea alcanzar al teléfono supervisado. Silenciado aparecerá en la pantalla del teléfono que llama mediante la pulsación de < cuando está configurada la llamada interna. Si el teléfono que llama desea hablar con el teléfono supervisado, pulse < para anular el silencio del micrófono. Nota Debe tener al menos 2 teléfonos registrados con su estación base a fin de utilizar esta función. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Vigila habit. 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración. Nota Si la supervisión de habitación está Activada, Activado aparecerá en el modo en espera. 5.7.10 Cómo activar o desactivar la luz de fondo del teclado 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Ajust personales 3 Pulse < y u/d para seleccionar Luz de fondo 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración Nota Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos, la luz de fondo del teclado y el LCD se desactivarán automáticamente. Si pulsa cualquier 24 tecla, se activará de nuevo la luz de fondo del teclado. Para activar la luz de fondo del LCD, pulse < o >. 5.8 Opciones avanzadas 5.8.1 Cómo seleccionar el tiempo de rellamada El tiempo de rellamada es el retraso de tiempo tras el cual se desconectará la línea una vez que pulse r. El valor predeterminado del tiempo de rellamada predefinido en el teléfono debe ser el más adecuado para la red de su país. Por lo tanto, no será necesario modificarlo. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < para seleccionar Tiempo rellamada 4 Pulse < para seleccionar el tiempo de rellamada de su país Nota El número de opciones de tiempo de rellamada disponibles varía según el país. 5 Pulse < para confirmar 5.8.2 Cómo configurar el modo de marcado En su teléfono se ha predefinido el valor para modo de marcación que mejor se adapta a la red telefónica de su país, y por lo tanto no es necesario modificarlo. Hay 2 modos de marcado: Tono o Pulso. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Modo marcación 4 Pulse < y u/d para seleccionar Tono o Pulso 5 Pulse < para guardar la configuración 5.8.3 Restricción de llamadas La restricción de llamadas le permite restringir a los teléfonos seleccionados que marquen un número de teléfono que comience con determinados números. Puede definir cuatro números de bloqueo de llamada diferentes, cada uno de ellos compuesto por cuatro dígitos. Saque más partido a su teléfono Nota Se le solicitará que introduzca el código PIN de 4 dígitos antes de poder activar o desactivar el modo de restricción de llamadas, agregar o modificar números a restringir. 5.8.3.1 Cómo activar o desactivar el modo de restricción de llamadas 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Restring. llama. 4 Pulse < para introducir el código PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN maestro predeterminado es 0000) 5 Pulse < para seleccionar Modo restricción 6 Pulse < para seleccionar Activado o Desactivado 7 Pulse < para guardar la configuración 5.8.4 Llamada bebé Al estar activada, la función Llamada bebé le permite marcar el número seleccionado pulsando cualquier tecla del teléfono. Esta función es muy útil para contar con acceso directo a los servicios de emergencia. Nota Puede introducir hasta 24 dígitos en un número de llamada de bebé. 5.8.4.1 Cómo activar el modo llamada bebé 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Llamada bebé 4 Pulse < para seleccionar Modo 5 Pulse < y u/d para seleccionar Activado Nota Si se activa el modo de restricción, aparecerá en la pantalla en espera Restr. llam. act.. 6 Pulse < para guardar la configuración 5.8.3.2 Cómo modificar el número de restricción de llamada 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones 5.8.4.2 Cómo desactivar el modo llamada bebé 1 Mantenga pulsado < (si se ha activado previamente el modo Llamada bebé). 2 Pulse u/d para seleccionar Desactivado 3 Pulse < para guardar la configuración • Desaparecerá de la pantalla el mensaje “Llamada bebé act”. avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Restring. llama. 4 Pulse < para introducir el código PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN maestro predeterminado es 0000) 5 Pulse < y u/d para seleccionar Núm. restricción 6 Pulse < para elegir un número (Número 1, Número 2, Número 3, Número 4) 7 Pulse < para introducir el número 8 Pulse < para guardar la configuración Nota Si se marcase un número restringido, no se conectará la llamada. Si esto sucede, el teléfono emite un tono de error y vuelve al modo en espera. Saque más partido a su teléfono • Aparecerá en pantalla el mensaje “Llamada bebé act”. 5.8.4.3 Cómo cambiar el número de llamada bebé 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Llamada bebé 4 Pulse < y u/d para seleccionar Número 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración 25 5.8.5 Cómo seleccionar manualmente una estación base Un teléfono CD640 puede registrarse en hasta cuatro estaciones base CD640 diferentes. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Desplace u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Seleccionar base 4 Pulse < y u/d para seleccionar la estación base que desee 5 Pulse < para confirmar 5.8.6 Cómo registrar un teléfono adicional Es necesario registrar los teléfonos adicionales en la estación base antes de poder utilizarlos. En una estación base se pueden registrar hasta cinco teléfonos. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Desplace u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Registro 4 Pulse < y u/d para seleccionar la estación base que desee Nota La estación base registrada se marca con un asterisco en la parte superior derecha de la pantalla. 5 Pulse < e introduzca el código PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN maestro predeterminado es 0000) 6 Pulse < y pulse p en la estación base durante más de tres segundos al mismo tiempo. • El teléfono emitirá un tono para indicar la correcta realización del registro, y la pantalla volverá al modo en espera. Nota Si se encuentra la base y el PIN es correcto, se asignarán automáticamente los números de teléfono no utilizados. Si el PIN no es correcto, se mostrará PIN incorrecto con un tono de error, y el teléfono volverá al modo de inactividad. Si no se encuentra ninguna base durante un periodo de tiempo determinado, podría mostrarse No encuent. base con un tono de error, y el teléfono volvería al modo en espera. 26 5.8.7 Cómo anular el registro de un teléfono 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Anular registro 4 Pulse < para introducir el código PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN maestro predeterminado es 0000) 5 Pulse < y u/d para seleccionar el teléfono que desee 6 Pulse < para confirmar • El teléfono emitirá un tono para indicar que la anulación de registro del teléfono se ha registrado correctamente, la pantalla mostrará Registro anulado y volverá a la pantalla en espera. Nota Si no se pulsa ninguna tecla en 15 segundos, el procedimiento de quitar registro se cancelará y el teléfono volverá al modo en espera. 5.8.8 Cómo cambiar el PIN maestro El PIN maestro se emplea para configurar la restricción de llamadas, restaurar el teléfono y para registrar y anular el registro de los teléfonos. El PIN predeterminado es 0000. La longitud del PIN es de cuatro dígitos. Este PIN también se utiliza para proteger la configuración del teléfono. El teléfono le indicará cuándo es necesario el PIN. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Cambiar PIN 4 Pulse < para introducir el PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite 5 Pulse < para introducir el nuevo PIN de 4 dígitos 6 Pulse < para introducir el nuevo PIN de 4 dígitos de nuevo para confirmar 7 Pulse < para guardar la configuración Nota El PIN predeterminado del producto está preconfigurado en 0000. Si cambia el código PIN, conserve el número PIN en un lugar seguro, donde pueda acceder fácilmente a él. No pierda el código PIN. Saque más partido a su teléfono 5.8.9 Cómo restaurar los valores de configuración predeterminados Es posible restaurar el teléfono a la configuración predeterminada (consulte la Sección 6). Tras una restauración, se eliminarán todos sus ajustes personales y registros de llamadas, pero no se efectuará ningún cambio en la agenda. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Restaurar 4 Pulse < para introducir el código PIN maestro de 4 dígitos cuando se le solicite (el PIN maestro predeterminado es 0000) 5 Pulse < para confirmar 6 Pulse < para volver a confirmar • Se emitirá un tono y la pantalla regresará a la pantalla de bienvenida. Se reiniciará el teléfono a sus valores de configuración predeterminados. • Algunos países podrían no tener pantalla de bienvenida, y el teléfono volvería a la pantalla en espera después de realizar la restauración. 5.8.10 Cómo configurar el número de prefijo Esta función le permite configurar el teléfono para utilizar el prefijo del operador más económico. Una vez configurado el número del prefijo, se inserta automáticamente al principio de cada número que marca. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Prefijo automát. 4 Pulse < para introducir los dígitos de detección • Se muestran los últimos dígitos de detección almacenados. Nota La longitud máxima de los dígitos de detección es de 5 dígitos. 5 Pulse < para introducir el número de prefijo automático • Se mostrará el último número de prefijo automático guardado. Saque más partido a su teléfono Nota La longitud máxima de un número de prefijo automático es de 10 dígitos. 6 Pulse < para guardar la configuración 5.8.11 Configuración de país La disponibilidad de este menú depende de su país. Puede seleccionar un país distinto al elegido durante el modo de bienvenida. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar País 4 Pulse < y u/d para seleccionar su país 5 Pulse < para confirmar su selección Nota Una vez seleccionado el país, se aplicará automáticamente la configuración de línea predeterminada del país seleccionado. 5.8.12 Cómo activar o desactivar el modo conferencia Cuando el modo conferencia está activado, puede iniciar una llamada conferencia a tres partes con un segundo teléfono registrado en su estación base automáticamente si el segundo teléfono toma la línea mientras está en curso una llamada externa. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar Conferencia 4 Pulse < para seleccionar Activado o Desactivado 5 Pulse < para guardar la configuración 5.8.13Cómo desactivar la indicación de mensaje en espera ! Advertencia Esta función depende del país y podría no aparecer en determinados países. Si se ha suscrito al servicio de correo voz de su proveedor, se activa cuando tenga un mensaje nuevo en el buzón. Cuando acceda a todos los mensajes, la indicación desaparecerá automáticamente. Si observa que la red no puede desactivar la 27 indicación de mensaje en espera, podrá desactivar la indicación con su teléfono. Una vez que elija eliminar la indicación de mensaje en espera, el resto de teléfonos registrados con la misma estación base también desactivarán la indicación de mensaje en espera. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Opciones avanza. 3 Pulse < y u/d para seleccionar 5.9.1.2 Cómo desactivar el desvío de llamadas 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar la opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp) 4 Pulse < y u/d para seleccionar Desactivar Indicación msj. 5 Se marcará la cadena numérica del servicio indicación de mensaje en espera. 6 Cuando se haya marcado el número, pulse 4 Pulse < para confirmar la eliminación de la 5.9 Servicios de red Este menú proporciona una forma sencilla para acceder, activar o desactivar algunos servicios de red que dependen del país o de si ha realizado la suscripción. Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información acerca de estos servicios. Los números y valores predefinidos presentes en su teléfono deben ser los más adecuados para la red de su país y, por lo tanto, no debería ser necesario cambiarlos. 5.9.1 Desviar llamada Hay disponibles tres opciones de reenvío de llamada: Desvío de llamada incondicional, Cuando esté ocupado y Cuando no se responda 5.9.1.1 Cómo activar el desvío de llamadas 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar la opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp) 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar 5 Se marcará la cadena numérica del servicio seleccionado 6 Cuando se haya marcado el número, pulse la tecla e para volver al modo en espera. Nota Cuando esta función esté activada, dependiendo de la opción de desvío de llamada que haya configurado, las llamadas entrantes se desviarán al número de su elección. 28 seleccionado e para volver al modo en espera. 5.9.1.3 Cómo configurar el número de desvío 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar la opción de desvío de llamada (Reenviar llamada / Línea ocupada / Desvío no disp) 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración 5.9.2 Correo voz En función del país, puede que la función correo voz no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama dejar un mensaje de voz cuando no pueda responder la llamada. La disponibilidad de esta función depende del país en el que se encuentre y de su suscripción al proveedor de red. Estos mensajes de voz se guardan en la red, en lugar de en el teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información acerca de estos servicios. 5.9.2.1 Cómo activar el correo voz 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar Correo voz 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar Saque más partido a su teléfono 5 Se marcará la cadena numérica del servicio de correo voz. 6 Cuando se haya marcado el número, pulse e para volver al modo en espera 5.9.2.2 Cómo configurar el número de correo voz 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de 3 Pulse < y u/d para seleccionar Información 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración Consejo Si ha configurado un número de información, al mantener pulsado 2 se marcará el número directamente. red 3 Pulse < y u/d para seleccionar 5.9.4 Devolución de llamadas Correo voz 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración Consejo Cuando haya configurado un número de correo voz, si mantiene pulsado 1 marcará directamente el número de correo voz. 5.9.3 Servicios de información del operador de red En función del país, puede que la función de información no esté disponible. Esta función permite a la persona que llama escuchar información facilitada por el proveedor de red. La disponibilidad de esta función depende del país en el que se encuentre y de su subscripción al proveedor de red. Esta información se guarda en la red, en lugar de en el teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información acerca de estos servicios. 5.9.3.1 Cómo activar la información 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar Información 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar 5 Cuando se haya marcado el número, pulse e para volver al modo en espera 5.9.3.2 Cómo configurar el número de información 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Desplaceu/d para seleccionar Servicio 5.9.4.1 Cómo activar la devolución de llamadas 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar Devolver llamada 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar 5 Cuando se haya marcado el número, pulse e para volver al modo en espera 5.9.4.2 Cómo configurar el número de devolución de llamada 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar Devolver llamada 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración 5.9.5 Cancelar devolución de llamada 5.9.5.1 Cómo cancelar la devolución de llamadas 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar Cancel. dev llam 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar 5 Cuando se haya marcado el número, pulse e para volver al modo en espera de red Saque más partido a su teléfono 29 5.9.5.2 Cómo cancelar el número de devolución de llamada 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Desplaceu/d para seleccionar Servicio de red 5.11 Cómo introducir texto y números Cancel. dev llam 5.11.1 Introducción de texto y dígitos Puede introducir los nombres de sus entradas de agenda caracter a caracter pulsando la tecla en cuestión una o varias veces, hasta llegar al caracter que desee. Tecla Asignación 1 espacio 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ ] {} 2 abc2àäçåæ 3 def3éè∆Φ 4 ghi4ìΓ 5 jkl5Λ 6 mno6ñòö 7 pqrs7βΠΘΣ 8 tuv8ùü 9 wxyz9øΩΞΨ 0 .0,/:;"'!¡?*+-%\^~| 3 Pulse < y u/d para seleccionar 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración 5.9.6 No enviar ID 5.9.6.1 Cómo activar el no envío de ID 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar No enviar ID 4 Pulse < y u/d para seleccionar Activar 5 Cuando se haya marcado el número, pulse e para volver al modo en espera 5.9.6.2 Cómo configurar el número de no envío de ID 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Servicio de red 3 Pulse < y u/d para seleccionar No enviar ID 4 Pulse < y u/d para seleccionar Ajustes 5 Pulse < para introducir el número 6 Pulse < para guardar la configuración 5.10 Juegos Su teléfono tiene preinstalados dos juegos (Tetris y Snake), para que pueda entretenerse. 1 Pulse < para acceder al menú principal 2 Pulse u/d para seleccionar Juegos 3 Pulse < y u/d para seleccionar el juego que desee 4 Pulse < • Se muestra la pantalla de instrucciones. 5 Pulse < para iniciar el juego. Nota Durante el juego, puede pulsar 2 / 4 / 6 / 8 para moverse hacia arriba/izquierda/derecha/abajo, respectivamente. 30 También puede pulsar > o e para salir del juego y volver al menú Juegos, pulsar < para pausar el juego y pulsar 2 / 4 / 6 / 8 para reanudar el juego. Por ejemplo, para introducir el nombre “PETER” en el modo de edición: P Pulse 7 una vez: E Pulse 3 dos veces: Pulse 8 una vez: T Pulse 3 dos veces: E R Pulse 7 tres veces: 5.11.2 Alternar entre minúsculas y mayúsculas De forma predeterminada, se introducirán todos los caracteres en mayúsculas. Puede pulsar # para alternar entre letras en mayúsculas y en minúsculas. Saque más partido a su teléfono 6 Ajustes predeterminados Elementos Nombre del teléfono: Fecha: Hora: Volumen del auricular: Melodía de timbre: Volumen del timbre: Alarma: Melodía del timbre de alarma: Tono de teclado: Respuesta automática: Finalización de llamada automática: Primer tono: Tono de SMS Nivel de contraste: Fondo: Tema de color: Luz de fondo del teclado Vigilancia de habitaciones: Idioma: Tiempo de rellamada: Modo bloqueo: Modo de marcado: Modo Llamada bebé: PIN maestro: Modo Conferencia: Ajustes predeterminados Valores predeterminados PHILIPS --.---:-Nivel 3 Melodía 1 Nivel 3 Desactivado Melodía 1 Activado Desactivado Activado Depende del país Activado Nivel 3 Fondo 1 Color 1 Activado Desactivado Depende del país Depende del país Desactivado Tono Desactivado 0000 Desactivado 31 7 Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfono. SMS antiguo Escribir SMS Bandeja entrada Borrador Ajustes de SMS Recepción de SMS Activado Desactivado Cambiar n° buzón Centro de SMS Centro de SMS 1 Envíar número Centro de SMS 2 Envíar número Centro de SMS 3 Envíar número Recibir n°. Recibir n°. Recibir n°. Centro predet Centro de SMS 1 Centro de SMS 2 Centro de SMS 3 Agenda Nueva entrada Lista entradas Editar entrada Suprimir entrada Suprimir todo Memoria directa Botón 1 ... Botón 9 * Las Teclas 1 y 2 podrían no aparecer, dado que estas opciones dependen del país Transfer. agenda Reloj y alarma Ajus. fecha/hora Introducir fecha y hora Alarma Desactivado Una sola vez A diario Tono alarma Melodía 1 Melodía 2 Melodía 3 Hora/fecha 12 h. dd/mm mm/dd 24 h. dd/mm mm/dd 32 Estructura del menú Ajust personales Tonos teléfono Volumen timbre Una barra Dos barras Tres barras Cuatro barras Cinco barras Progresivo Melodía timbre Nombre de la melodía 1 ... Nombre de la melodía 10 Melodía de grupo Grupo A Nombre de la melodía Grupo B Nombre de la melodía Grupo C Nombre de la melodía Tono botón Activado Primer tono Activado Tono de SMS Activado Desactivado Desactivado Desactivado Fondo Fondo 1 Fondo 2 Fondo 3 Fondo desactivado Contraste Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Tema de color Color 1 Color 2 Color 3 Color 4 Nombres teléfono Respuesta auto. Activado Desactivado Cuelgue auto. Activado Desactivado Idioma Vigila habit. Lista de idiomas Activado Desactivado Luz de fondo Activado Desactivado Estructura del menú 33 Opciones avanza. Tiempo rellamada Modo marcación Tono Pulso Restring. llama. Modo restricción Activado Desactivado Núm. Restricción Número 1 Número 2 Número 3 Número 4 Llamada bebé Modo Activado Desactivado Número Seleccionar base Base 1 Base 2 Base 3 * Sólo aparecerán las estaciones base suscritas. Base 4 Registro llamad. Anular registro Cambiar PIN Restaurar Prefijo automát. Servicio de red País Lista de países disponibles Conferencia Desactivado Indicación msj. Activado Reenviar llamada Activar Desactivar Ajustes Linea ocupada Activar Desactivar Ajustes Desvío no disp Activar Desactivar Ajustes Correo voz Activar Ajustes Información Activar Ajustes Devolver llamada Activar Ajustes Cancel. dev llam Activar Ajustes No enviar ID Activar Ajustes Juegos Tetris Serpiente 34 Estructura del menú 8 Datos técnicos Pantalla • LCD gráfico a color de 5 líneas • 16 caracteres por línea • Luz de fondo del teclado Características generales del teléfono • Cumplimiento con GAP • Registro de hasta cinco microteléfonos en una estación base • Registro multibase de hasta cuatro bases • Intercomunicación entre terminales • Transferencia de llamadas externas/internas entre teléfonos • Conferencia a 3 partes (sólo dos llamadas internas y una llamada interna) • Localización del teléfono desde la estación base • Nombre y número del número que le llama • 10 melodías polifónicas • Timbre de grupo distintivo • Llamada bebé • Alarma • Bloqueo del teclado Peso y dimensiones • Teléfono: 161 gramos • Base: 157 gramos • Teléfono: 160,6 mm x 46,2 mm x 29,2 mm (alto x largo x ancho) • Base: 116mm x 108,9mm x 81,6mm (alto x largo x ancho) Intervalo de temperatura • Funcionamiento: 0ºC a +40ºC • Almacenamiento: -25ºC a +66ºC Humedad relativa • Funcionamiento: Hasta 80% a 40°C • Almacenamiento: Hasta 80% a 40°C Lista de contactos • 200 contactos • 12 caracteres (como máximo) para el nombre y 24 dígitos (como máximo) para cada contacto Lista de llamadas • 50 llamadas perdidas Lista de rellamada • 20 últimos números marcados • 24 dígitos (como máximo) por entrada Batería • Dos baterías recargables AAA NiMh de 750 mAh Datos técnicos 35 9 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes acerca de su teléfono. Conexión El teléfono no se enciende • Cargue la batería: Coloque el teléfono en el cargador. Tras unos momentos, el teléfono se encenderá. • Compruebe las conexiones del cargador • Utilice sólo las BATERÍAS RECARGABLES SUMINISTRADAS. El teléfono no funciona. • Asegúrese de que el adaptador y el cable de teléfono estén conectados correctamente • Compruebe que las baterías estén totalmente cargadas y correctamente instaladas • Este teléfono no funcionará durante caídas de la red eléctrica Se pierde la comunicación durante una llamada. • Cargue la batería • Acérquese a la estación base Mala calidad de audio • Acérquese a la estación base • Mueva la estación base al menos un metro de los demás dispositivos eléctricos No hay tono de marcado • Compruebe las conexiones. Reinicie el teléfono: desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. • Cargue las baterías durante, al menos, 24 horas • Acérquese a la estación base • Utilice el cable de línea proporcionado • Conecte el adaptador de línea (cuando sea necesario) al cable de línea está parpadeando. • Acérquese a la estación base • Compruebe el nivel de las baterías • Registre el teléfono en la estación base 36 aparecerá poco después de cargar las baterías. • Sustituya las baterías por baterías nuevas (utilice exclusivamente baterías RECARGABLES) Configuración La identificación de llamadas no funciona correctamente. • Compruebe con su compañía de teléfono que está suscrito al servicio CID • Deje que el teléfono suene al menos una vez antes de responder No es posible responder a la llamada en espera. • Compruebe esta función con su compañía telefónica y seleccione la duración de rellamada correcta No aparece nada en la pantalla LCD del teléfono. • Inténtelo de nuevo desconectando la alimentación de la base y volviéndola a conectar y siga el procedimiento de registro de un teléfono (consulte la Sección 5.8.6). • Asegúrese de que se han insertado las dos baterías recargables en el compartimiento de baterías • Retire y vuelva a colocar las baterías del teléfono • Asegúrese de que las baterías suministradas se encuentran cargadas El teléfono muestra Registro anulado. • Siga los procedimientos de registro del teléfono en una base Sonido El teléfono no suena • Suba el volumen • Asegúrese de que el adaptador y el cable de teléfono estén conectados correctamente Preguntas más frecuentes ENGLISH • Acerque el teléfono a la unidad base • Asegúrese de que el timbre del teléfono está activado Mi interlocutor no me escucha • Puede que el micrófono esté silenciado: Durante una llamada, pulse > para silenciar el micrófono. Ruido de interferencias en la radio o televisión. • Aleje el adaptador de corriente o la estación base todo lo que pueda Conducta del producto El Servicio de identificación de llamadas (CLI) no funciona. • Compruebe su suscripción con el operador de red No se puede guardar una entrada de la agenda. • Compruebe si la memoria de la agenda está llena, elimine una entrada para liberar memoria. No es posible registrar el teléfono. • Asegúrese de que se ha pulsado p durante 3 segundos • Cada base puede registrar sólo hasta cuatro teléfonos Nota Si las anteriores soluciones no le permiten resolver el problema, retire la alimentación del teléfono y la base. Espere 1 minuto e inténtelo de nuevo. Preguntas más frecuentes 37 10 Índice A L Accesorios 3 Agenda 6, 11, 15, 18, 19, 20, 22, 27, 30 Ajust personales 33 Ajustes personales 21, 22, 23, 27 Ajustes predeterminados 10, 27, 31 Alarma 8, 21, 31, 32, 35 Altavoz 7, 8, 14 Alternar llamadas 7 Anulación de silencio 24 Anular registro 26, 34, 36 LED de eventos 6, 15 Llamada bebé 25, 31, 34 Llamada de conferencia 7, 12, 13 Llamada en espera 13, 36 Localizador 8 Luz de fondo 24, 31, 33, 35 B Bloqueo del teclado 7, 22, 35 Buzón de voz 8, 19 C Cable de línea 5, 9, 36 Configuración de país 27 Configuración del teléfono 10 Conformidad 3 Contraste 23, 33 Correo voz 34 Cuelgue auto. 33 D M Manos libres 3, 7, 12 Melodía de grupo 21, 33 Melodía de timbre 21, 31 Melodía timbre 33 Memoria de acceso directo 19 Modo Conferencia 27, 31 Modo de marcado 24, 31 Modo en espera 6, 7, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 25, 26 Modo marcación 34 N Nivel de batería 8, 36 No enviar 30, 34 No sil 14 Nombre del teléfono 23, 31 Nombres teléfono 33 O Desviar llamada 28 Devolución de llamadas 29 Devolver llamada 34 Opciones avanza. 34 Opciones avanzadas 24, 25, 26, 27 E P Editar una entrada de la agenda 18 Eliminar entrada del registro de llamadas 20 Eliminar toda la lista de rellamada 20 Eliminar todas las entradas de la agenda 18 Eliminar todo el registro de llamadas 20 Eliminar un número de la lista de rellamada 20 Eliminar una entrada de la agenda 18 Estación base 5, 8, 9, 13, 26, 34 Estructura del menú 32 F Finalización de llamada automática 23, 31 Finalizar una llamada 12, 23 Formato de fecha y hora 21 G Guardar un número en la agenda 18 Guardar una entrada de la lista de rellamada 20 Guía de inicio rápido 5 I Icono 8 Idioma 23, 31, 33 Instalación de las baterías recargables 9 Intercomunicación 12, 35 Intercomunicador 7 Introducir texto y números 30 38 Pausa 7, 30 PIN maestro 25, 31, 34 Prefijo automát. 34 Prefijo automático 27 Preguntas más frecuentes 36 Premarcado 11 Primer tono 22, 31, 33 Pulso 24, 34 R Realizar una llamada 11 Reciclado y desecho 3 Reenviar llamada 34 Registro 8, 26, 34 Registro de llamadas 6, 11, 19 Rellamada 6, 11 Reloj y alarma 20, 21, 32 Remarcado 20, 35 Responder una llamada 11, 23 Respuesta auto. 33 Respuesta automática 23 Restauración 10 Restaurar 27, 34, 36 Restricción de llamadas 24 Restring. llama. 34 Índice S Servicio de identificación de llamadas 6, 8, 11, 13, 14, 21, 37 Servicios de red 28 Silenc 14 Silencio 7, 21 T Texto 14, 15, 16, 30 Tiempo de rellamada 24, 31 Tiempo rellamada 34 Timbre 7, 8, 21, 31 Tono 9, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 31, 32, 33, 34 Tono alarma 32 Tono de alarma 21 Tono de teclado 22, 31 Tono del teléfono 21 Transferencia de llamadas 7, 35 Transferir la agenda 19 V Volumen del auricular 6, 14, 31 Volumen del timbre 21, 31 Volumen timbre 33 Índice 39 © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Printed in PRC Document number: 3111 285 34612
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips CD6401B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para