Beurer MC3800 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

34
Artículos suministrados
Sillón de masaje
Cojín
Cojín para la espalda
Cojín para la cabeza
Interruptor manual
Juego de baterías
ADVERTENCIA
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso indust-
rial.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facul-
tades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre
que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que con-
lleva.
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin super-
visión.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitución deberá ponerse en ma-
nos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualicada para tal labor a n de evitar
peligros.
Explicación de los símbolos
En las presentes instrucciones de uso y/o en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos.
Advertencia!
Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para su salud.
¡Atención!
Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios.
Importante
Indicación de información importante.
Utilizar únicamente en espacios cerrados.
ESPAÑOL
Estimada clienta, estimado cliente:
Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de
productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos de belleza, calor, tratami-
entos suaves, tensión arterial/diagnóstico, peso, masajes y aire.
Lea detenidamente las instrucciones de uso y tenga en cuentas las indicaciones.
Atentamente,
El equipo de Beurer
1. Uso correcto ...................................................... 36
2. Indicaciones de seguridad ................................. 36
3. Información general ........................................... 37
4. Descripción del aparato ..................................... 38
5. Puesta en funcionamiento .................................40
6. Manejo ............................................................... 42
7. Cuidado y conservación ....................................44
8. Solución de problemas ...................................... 44
9. Datos técnicos ...................................................45
10. Eliminación ......................................................... 45
11. Garantía y asistencia .......................................... 45
36
¡No clavar agujas!
w
Referencia cruzada a otro párrafo.
1. Uso correcto
El sillón de masaje está diseñado para masajear la espalda y las piernas.
Siga las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones de uso.
Utilice el aparato únicamente de la forma descrita.
El aparato está concebido únicamente para el uso propio, no para el uso médico o comercial.
2. Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasio-
nar daños personales o materiales.
Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios.
Si entrega el aparato a un tercero, incluya las instrucciones de uso con el aparato
Descarga eléctrica
Advertencia!
Como todos los aparatos eléctricos, este sillón de masaje debe utilizarse con extremo cuidado para evitar
recibir una descarga eléctrica.
Utilice el aparato solo con la tensión de red indicada en el mismo.
No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
No utilice el aparato si se ha salpicado involuntariamente con agua.
No use el aparato durante una tormenta eléctrica.
Úselo solamente en espacios cerrados y evite que quede expuesto a la luz solar directa.
Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma
de corriente.
No tire del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente.
No pille el cable de red.
Mantenga el cable de red alejado de las supercies calientes.
Asegúrese de que el aparato, el interruptor y el cable no entren en contacto con vapor, agua u otras sustancias
líquidas.
Utilice/manipule el aparato solo con las manos secas.
No golpee el aparato ni deje que se caiga.
Reparación
Advertencia!
No debe abrirse el aparato.
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una
reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparacio-
nes, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado; de lo contrario, la garantía queda
invalidada.
No se debe abrir la cremallera que se encuentra debajo de la funda. Se usa solo por motivos técnicos de pro-
ducción.
No clave agujas u objetos punzantes en el sillón.
Peligro de incendio
Advertencia!
En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las instrucciones pueden
ocasionar peligro de incendio.
37
Procure que las ranuras de ventilación estén siempre libres. Mantenga dichas ranuras de ventilación libres de
polvo, pelos y suciedad similar.
No utilice el aparato junto con otros aparatos eléctricos (como, por ejemplo, mantas eléctricas).
No utilice nunca el aparato cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inamables.
Manejo
Advertencia !
Este aparato está destinado exclusivamente a masajear la espalda y las piernas de personas.
No puede sustituir a un tratamiento médico. No use el aparato de masaje si tiene aplicación una o varias de las
siguientes advertencias
No utilice el aparato de masaje:
Si sufre lesiones o alguna patología (p. ej. hernia discal) en la espalda.
durante el embarazo,
mientras duerme,
con animales,
mientras realiza actividades en las que una reacción imprevista pueda ser peligrosa,
tras ingerir substancias que puedan limitar su capacidad de percepción (como medicamentos sedantes, alco-
hol y similares).
En caso de duda sobre si el aparato de masaje es apropiado para usted, consulte a su médico.
Consulte con su médico antes de usar el aparato de masaje, sobre todo:
si padece una enfermedad grave o se ha sometido a una operación en el tronco,
si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios similares,
en caso de trombosis,
en caso de diabetes,
si sufre dolores provocados por motivos que desconoce.
Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el n descrito en estas instrucciones de uso. El fabri-
cante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
Mientras el aparato esté en funcionamiento, nunca toque con las manos el mecanismo de masaje ni los rodil-
los. Existe riesgo de aplastamiento.
No introduzca objetos en los oricios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móvi-
les se puedan mover bien.
Después de cada uso, desconecte el aparato con el interruptor principal.
Coloque el cable de red de forma que no se pueda tropezar con él.
No se ponga de pie jamás sobre el aparato ni coloque ningún objeto sobre el mismo.
Nunca masajee zonas del cuerpo que presenten hinchazones, inamaciones o eccemas.
No utilice el aparato si tiene dolores de estómago y desconoce el motivo de los mismos.
Solo una persona puede usar el sillón de masaje en cada sesión.
La carga máxima que soporta el aparato es de 150 kg.
¡Atención!
Evite que el aparato quede expuesto a la luz solar directa.
No utilice el aparato si la temperatura supera los 40 grados.
Después de un periodo de tiempo prolongado sin usar el aparato, compruebe que funciona correctamente.
3. Información general
Con el sillón de masaje MC3800 de Beurer puede disfrutar de masajes en la comodidad de su propia casa.
El sillón de masaje ofrece diferentes clases de saludables masajes destinados a revitalizarle.
Hay tres programas de masaje que se centran en diferentes zonas del cuerpo.
Además, el sillón de masaje cuenta con un masaje vibratorio en la zona del asiento y de las piernas.
38
4. Descripción del aparato
Exterior
1
Cojín para la cabeza
4
Interruptor manual con compartimento
para pilas
7
Interruptor principal
2
Respaldo
5
Cojín
8
Toma de corriente
3
Reposabrazos
6
Reposapiernas
Innenaufbau
2
3
5
4
6
1
7 8
9
Rodillos de masaje
10
Puntos de masaje vibratorio
9
10
10
39
Interruptor manual
Funciones de los botones del interruptor manual
Botón de encendido y apagado
> Pulse el botón de encendido y apagado.
Después de la conexión, el respaldo desciende y el reposapiernas se eleva.
Programas de masaje
Una vez concluido el programa de masaje, el sillón de masaje permanece en la posición que se haya ajusta-
do.
El masaje puede detenerse en cualquier momento. Para ello, pulse el botón de encendido y apagado.
Los LED señalizan los programas de masaje (relax, health, therapy) actualmente ajustados.
Programas automáticos de masaje
Hay 3 programas de masaje que se ejecutan automáticamente: relax, refresh, therapy.
Estos programas automáticos masajean toda su espalda con una combinación de masaje por amasamiento,
golpeteo, de rodillos y Shiatsu.
1
Botón de encendido y apagado
2
Programas automáticos de masaje
3
Masaje vibratorio en el asiento
4
Intensidad del masaje vibratorio
5
Masaje vibratorio en la zona de las
piernas
6
Intensidad del masaje vibratorio
7
Respaldo hacia arriba y reposapiernas
hacia abajo
8
Respaldo hacia abajo y reposapiernas
hacia arriba
2
2
2
5
8
1
3
7
4 6
40
relax
> Pulse la tecla relax
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
health
> Pulse la tecla health
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
therapy
> Pulse la tecla therapy
Se inicia el programa automático de masaje.
Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en
la posición que se haya ajustado.
Masaje vibratorio; Intensidad
Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte del asiento.
1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso)
Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte de los pies.
1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso)
Aviso
El masaje vibratorio funciona independientemente de los programas de masaje.
Para ello debe activarse la tecla de encendido y apagado y desactivarse el programa de masaje actual.
Masaje vibratorio, desactivación
Puede desactivar el masaje vibratorio pulsando de nuevo la tecla de intensidad.
Una sola pulsación de la tecla activa el masaje vibratorio, otra pulsación de la misma tecla lo desactiva.
Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada
Las funciones están disponibles con y sin masaje activado.
Respaldo hacia arriba y reposapiernas hacia abajo
Tecla de posición
> Pulse la tecla de posición.
> Pulse de nuevo la tecla de posición.
El respaldo y el reposapiernas permanecen en la posición actual.
Respaldo hacia abajo y reposapiernas hacia arriba
Tecla de posición
> Pulse la tecla de posición.
> Pulse de nuevo la tecla de posición.
El reposapiernas y el respaldo permanecen en la posición actual.
5. Puesta en funcionamiento
Advertencia!
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asxia.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad.
wSeguridad (páginas 36 a 37)
41
¡Atención!
El sillón de masaje podría provocar daños en el suelo. Para evitarlo en la medida de lo posible, coloque una
base antideslizante apropiada debajo del aparato.
Lugar de instalación
Coloque el sillón de masaje en una supercie estable y plana.
Antes de ponerlo en funcionamiento, retire todos los obstáculos situados delante y detrás del sillón de masaje
para que el respaldo pueda descender libremente y el reposapiernas pueda elevarse sin problemas.
Desembalaje y montaje
El sillón de masaje MC3800 se entrega dentro de una caja de cartón.
¡Atención!
Evite usar herramientas aladas y puntiagudas (como, por ejemplo, un cúter) para retirar el embalaje.
Paso 1
> Coloque 2 pilas AAA según la marca en el interruptor manual.
Paso 2
> Abra la caja de cartón y sujete el sillón de masaje por los puntos de
sujeción marcados.
> Saque el sillón de la caja de cartón
Para ello son necesarias 2 personas.
> Retire con cuidado y por completo el material de embalaje
Paso 3
> Bascule el respaldo hacia arriba para colocarlo en posición sentada
hasta que oiga encajar el bloqueo.
Ahora, el respaldo se encuentra en un ángulo de 115° aprox.
42
Paso 4
UP
> Den an einer Spiralfeder befestigten Stecker laut
Zeichnung einstecken.
> Doble el cojín del asiento hacia atrás, contra el
respaldo.
Paso 5
> Una el extremo inferior del cojín para la espalda y el extremo posteri-
or del cojín del asiento con la cremallera
> Coloque el cojín para la espalda sobre el respaldo del sillón de ma-
saje y sujételo debajo del asiento con el velcro.
> Una con la cremallera el cojín para la espalda y el respaldo.
Paso 6
> Conecte el enchufe a una toma de corriente
> Encender el interruptor principal de la parte de los pies
> Encienda el sillón de masaje con el botón de encendido y apagado del
interruptor manual.
El sillón de masaje ya está listo para usarse.
6. Manejo
Advertencia!
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad.
wSeguridad (páginas 36 a 37)
¡Peligro de vuelco!
Siéntese siempre con cuidado en el sillón y con este colocado en posición sentada. Nunca se siente en el
sillón en posición tumbada.
¡Atención!
Si se produce algún tipo de irritación, interrumpa inmediatamente el tratamiento.
Importante!
No retire nunca el cojín para la espalda durante el masaje.
Antes de encender el aparato
Póngase ropa cómoda para el masaje.
Saque todos los objetos que lleve en los bolsillos (como llaves, navajas o teléfonos móviles).
Adopte una postura cómoda y relajada.
Siéntese siempre en el centro del sillón para que la columna vertebral se sitúe exactamente entre los rodillos
de masaje.
43
El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Interrumpa el masaje o cambie de postura si
el masaje resulta doloroso o desagradable.
Si el aparato no se usa durante un largo periodo de tiempo, compruebe en primer lugar que se encuentra en
perfecto estado antes de volver a utilizarlo.
Cómo iniciar el masaje
> Pulse el botón de encendido y apagado del interruptor manual.
Una vez encendido el aparato, se bajan el respaldo y el reposapiernas. Paralelamente, se escanea toda la espal-
da para registrar el tamaño del usuario. Una vez escaneada la espalda se activa el programa de masaje relax.
Pulse la tecla de intensidad de la vibración para activar o desactivar la intensidad del masaje vibratorio en la
parte del asiento y de los pies.
El masaje vibratorio se puede activar o desactivar por separado en el asiento y los pies.
Posición sentada/posición tumbada
> Ponga el sillón de masaje en la posición tumbada que
desee.
El respaldo y el reposapiernas pueden levantarse o ba-
jarse. Las funciones están disponibles con y sin masaje
encendido.
No es necesario activar para ello la tecla de encendido y
apagado.
w Teclas de posición para las posiciones sentada y tum-
bada
Cómo apagar el sillón de masaje
Una vez nalizado el programa de masaje, el sillón se apaga automáticamente, pero su posición se mantiene.
La posición puede modicarse pulsando la tecla de posición.
El programa de masaje relax se vuelve a iniciar pulsando de nuevo la tecla de encendido y apagado.
Pulsando dos veces la tecla de encendido y apagado el sillón de masaje vuelve a la posición inicial.
¡Atención!
Utilice el aparato un máximo de 15 minutos seguidos pues, de lo contrario, existe riesgo de sobrecalentamiento.
Antes de volver a utilizar el aparato, deje que se enfríe durante al menos 30minutos.
Durante el masaje, puede apagar el aparato con el botón de encendido y apagado en todo momento.
El sillón de masaje vuelve a la posición inicial.
> Desconecte el sillón de masaje con el interruptor principal situado bajo el respaldo.
> Desenchúfelo de la toma de corriente
Otros ajustes y posibilidades de manejo
Dispositivo de plegado
44
Para ahorrar espacio al guardar el sillón de masaje, este se
puede plegar.
> Apague el interruptor manual con el botón de encendido
y apagado.
El sillón de masaje regresa a la posición inicial.
> Una vez quede colocado en la posición inicial, el sillón de
masaje se puede desconectar con el interruptor principal.
> Saque el enchufe de la toma de corriente.
> Abrir el cojín hacia delante.
> Desenchufar el conector sujeto en un resorte en espiral,
ver paso 4.
> Suelte el bloqueo que hay debajo de la parte posterior
del respaldo.
> Presione suavemente el respaldo hacia delante sobre el
asiento.
Si fuera necesario, eche para atrás la funda del respaldo
sacándola por encima del mismo antes de realizar este
paso.
7. Cuidado y conservación
Advertencia!
Desconecte siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo.
Desenchúfelo de la toma de corriente.
> Frote el sillón de masaje varias veces con un paño sin pelusas seco o ligeramente humedecido.
> Frote el sillón cada 2 o 3 meses con un paño limpio ligeramente humedecido con limpiador para imitación de
cuero.
> Después, seque el sillón con un paño limpio yseco.
No se puede aplicar grasa sobre imitación de cuero. Limpie el sillón de masaje solo con limpiadores especiales
para este material en concreto.
Importante!
Limpie siempre el aparato de la forma indicada.
Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el aparato.
No use limpiadores que contengan disolventes.
No utilice productos de limpieza corrosivos; pueden dañar la supercie.
wConsultar arriba Dispositivo de plegado
8. Solución de problemas
Problema Causa Solución
Hay ruidos de fricción du-
rante el funcionamiento.
Los ruidos son normales y provienen del
motor en marcha o de los rodillos de masaje
que friccionan contra el acolchado.
No es necesario hacer nada.
El masaje no puede inici-
arse.
El enchufe no se ha conectado a la toma de
corriente.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
El sillón de masaje no se ha encendido con
el interruptor principal.
Encienda el sillón de masaje con el
interruptor principal.
El fusible del sillón de masaje ha interrumpi-
do la alimentación.
En este caso, le rogamos que se
ponga en contacto con nuestro servi-
cio de atención al cliente.
45
Problema Causa Solución
El respaldo y el reposapier-
nas no se pueden levantar
ni bajar.
El respaldo y el reposapiernas están sobre-
cargados o bloqueados.
Retire los objetos que bloqueen el
aparato.
La función de masaje se
detiene mientras está en
funcionamiento.
Se ha activado la protección contra sobre-
calentamiento.
Apague el sillón de masaje y déjelo
enfriar durante 30 minutos. A conti-
nuación, enciéndalo de nuevo.
Se ha alcanzado el máximo tiempo de funci-
onamiento.
El interruptor manual no
funciona
El interruptor manual no está congurado
con sillón de masaje
Para congurar el interruptor manual,
manténgalo en dirección a la mitad
inferior del respaldo, a una distancia
no superior a 40 cm.
Pulsar la tecla de encendido y apa-
gado del interruptor manual hasta
que se encienda el LED encima del
programa de masaje relax. Después
de aprox. 3-4 segundos, el LED
empieza a parpadear 4 veces y a
continuación se apaga. El interruptor
manual queda así congurado y listo
para el funcionamiento.
9. Datos técnicos
Nombre del producto Sillón de masaje MC3800
Tensión de red/frecuencia 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 120W
Dimensiones (en posición tumbada) Longitud 162 cm, anchura 73 cm, altura 76 cm
Peso 50,5 kg (neto), 60,4 kg (con embalaje)
Capacidad de carga máxima 150 kg
10. Eliminación
Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el aparato según la Directiva euro-
pea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de elimi-
nación de residuos
11. Garantía y asistencia
En casos cubiertos por la garantía ode asistencia técnica, diríjase al servicio de atención al cliente de su país.
Encontrará la dirección en la lista de direcciones adjunta.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos de belleza, calor, tratamientos suaves, tensión arterial/diagnóstico, peso, masajes y aire. Lea detenidamente las instrucciones de uso y tenga en cuentas las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer 8. Solución de problemas ...................................... 44 9. Datos técnicos ................................................... 45 10. Eliminación ......................................................... 45 11. Garantía y asistencia .......................................... 45 1. Uso correcto ...................................................... 36 2. Indicaciones de seguridad ................................. 36 3. Información general ........................................... 37 4. Descripción del aparato ..................................... 38 5. Puesta en funcionamiento ................................. 40 6. Manejo ............................................................... 42 7. Cuidado y conservación .................................... 44 Artículos suministrados • Sillón de masaje • Cojín • Cojín para la espalda • Cojín para la cabeza • Interruptor manual • Juego de baterías ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros. Explicación de los símbolos En las presentes instrucciones de uso y/o en la placa de características se utilizan los siguientes símbolos. Advertencia! Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para su salud. ¡Atención! Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios. Importante Indicación de información importante. Utilizar únicamente en espacios cerrados. 34 ¡No clavar agujas! w Referencia cruzada a otro párrafo. 1. Uso correcto El sillón de masaje está diseñado para masajear la espalda y las piernas. Siga las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones de uso. Utilice el aparato únicamente de la forma descrita. El aparato está concebido únicamente para el uso propio, no para el uso médico o comercial. 2. Indicaciones de seguridad • Lea detenidamente estas instrucciones de uso. La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales. • Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios. • Si entrega el aparato a un tercero, incluya las instrucciones de uso con el aparato Descarga eléctrica Advertencia! • Como todos los aparatos eléctricos, este sillón de masaje debe utilizarse con extremo cuidado para evitar recibir una descarga eléctrica. • Utilice el aparato solo con la tensión de red indicada en el mismo. • No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles. • No utilice el aparato si se ha salpicado involuntariamente con agua. • No use el aparato durante una tormenta eléctrica. • Úselo solamente en espacios cerrados y evite que quede expuesto a la luz solar directa. • Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente. • No tire del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente. • No pille el cable de red. • Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. • Asegúrese de que el aparato, el interruptor y el cable no entren en contacto con vapor, agua u otras sustancias líquidas. • Utilice/manipule el aparato solo con las manos secas. • No golpee el aparato ni deje que se caiga. Reparación Advertencia! • No debe abrirse el aparato. • Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado; de lo contrario, la garantía queda invalidada. • No se debe abrir la cremallera que se encuentra debajo de la funda. Se usa solo por motivos técnicos de producción. • No clave agujas u objetos punzantes en el sillón. Peligro de incendio Advertencia! En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio. 36 • Procure que las ranuras de ventilación estén siempre libres. Mantenga dichas ranuras de ventilación libres de polvo, pelos y suciedad similar. • No utilice el aparato junto con otros aparatos eléctricos (como, por ejemplo, mantas eléctricas). • No utilice nunca el aparato cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables. Manejo Advertencia ! Este aparato está destinado exclusivamente a masajear la espalda y las piernas de personas. No puede sustituir a un tratamiento médico. No use el aparato de masaje si tiene aplicación una o varias de las siguientes advertencias No utilice el aparato de masaje: • • • • • • Si sufre lesiones o alguna patología (p. ej. hernia discal) en la espalda. durante el embarazo, mientras duerme, con animales, mientras realiza actividades en las que una reacción imprevista pueda ser peligrosa, tras ingerir substancias que puedan limitar su capacidad de percepción (como medicamentos sedantes, alcohol y similares). En caso de duda sobre si el aparato de masaje es apropiado para usted, consulte a su médico. Consulte con su médico antes de usar el aparato de masaje, sobre todo: • • • • • • • • • • • • • • • si padece una enfermedad grave o se ha sometido a una operación en el tronco, si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios similares, en caso de trombosis, en caso de diabetes, si sufre dolores provocados por motivos que desconoce. Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable. Mientras el aparato esté en funcionamiento, nunca toque con las manos el mecanismo de masaje ni los rodillos. Existe riesgo de aplastamiento. No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien. Después de cada uso, desconecte el aparato con el interruptor principal. Coloque el cable de red de forma que no se pueda tropezar con él. No se ponga de pie jamás sobre el aparato ni coloque ningún objeto sobre el mismo. Nunca masajee zonas del cuerpo que presenten hinchazones, inflamaciones o eccemas. No utilice el aparato si tiene dolores de estómago y desconoce el motivo de los mismos. Solo una persona puede usar el sillón de masaje en cada sesión. La carga máxima que soporta el aparato es de 150 kg. ¡Atención! • Evite que el aparato quede expuesto a la luz solar directa. • No utilice el aparato si la temperatura supera los 40 grados. • Después de un periodo de tiempo prolongado sin usar el aparato, compruebe que funciona correctamente. 3. Información general Con el sillón de masaje MC3800 de Beurer puede disfrutar de masajes en la comodidad de su propia casa. El sillón de masaje ofrece diferentes clases de saludables masajes destinados a revitalizarle. Hay tres programas de masaje que se centran en diferentes zonas del cuerpo. Además, el sillón de masaje cuenta con un masaje vibratorio en la zona del asiento y de las piernas. 37 4. Descripción del aparato Exterior 1 2 3 5 4 7 6 1 Cojín para la cabeza 2 Respaldo Interruptor manual con compartimento para pilas 5 Cojín 3 Reposabrazos 6 4 7 Interruptor principal 8 Toma de corriente Reposapiernas Innenaufbau 9 10 10 38 9 Rodillos de masaje 10 Puntos de masaje vibratorio 8 Interruptor manual 2 2 2 3 5 4 6 1 Botón de encendido y apagado 2 Programas automáticos de masaje 3 Masaje vibratorio en el asiento 4 Intensidad del masaje vibratorio 5 Masaje vibratorio en la zona de las piernas 6 Intensidad del masaje vibratorio 7 8 7 Respaldo hacia arriba y reposapiernas hacia abajo Respaldo hacia abajo y reposapiernas hacia arriba 8 1 Funciones de los botones del interruptor manual Botón de encendido y apagado > Pulse el botón de encendido y apagado. Después de la conexión, el respaldo desciende y el reposapiernas se eleva. Programas de masaje • Una vez concluido el programa de masaje, el sillón de masaje permanece en la posición que se haya ajustado. • El masaje puede detenerse en cualquier momento. Para ello, pulse el botón de encendido y apagado. Los LED señalizan los programas de masaje (relax, health, therapy) actualmente ajustados. Programas automáticos de masaje Hay 3 programas de masaje que se ejecutan automáticamente: relax, refresh, therapy. Estos programas automáticos masajean toda su espalda con una combinación de masaje por amasamiento, golpeteo, de rodillos y Shiatsu. 39 relax > Pulse la tecla relax Se inicia el programa automático de masaje. Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en la posición que se haya ajustado. health > Pulse la tecla health Se inicia el programa automático de masaje. Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en la posición que se haya ajustado. therapy > Pulse la tecla therapy Se inicia el programa automático de masaje. Tiene una duración total de 15 minutos. A continuación, el sillón de masaje permanece en la posición que se haya ajustado. Masaje vibratorio; Intensidad Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte del asiento. 1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso) Existen tres ajustes para el masaje vibratorio en la parte de los pies. 1 (suave)/2 (medio)/3 (intenso) Aviso El masaje vibratorio funciona independientemente de los programas de masaje. Para ello debe activarse la tecla de encendido y apagado y desactivarse el programa de masaje actual. Masaje vibratorio, desactivación Puede desactivar el masaje vibratorio pulsando de nuevo la tecla de intensidad. Una sola pulsación de la tecla activa el masaje vibratorio, otra pulsación de la misma tecla lo desactiva. Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada Las funciones están disponibles con y sin masaje activado. Respaldo hacia arriba y reposapiernas hacia abajo Tecla de posición > Pulse la tecla de posición. > Pulse de nuevo la tecla de posición. El respaldo y el reposapiernas permanecen en la posición actual. Respaldo hacia abajo y reposapiernas hacia arriba Tecla de posición > Pulse la tecla de posición. > Pulse de nuevo la tecla de posición. El reposapiernas y el respaldo permanecen en la posición actual. 5. Puesta en funcionamiento Advertencia! • No deje que los niños se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia. • Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad. w Seguridad (páginas 36 a 37) 40 ¡Atención! • El sillón de masaje podría provocar daños en el suelo. Para evitarlo en la medida de lo posible, coloque una base antideslizante apropiada debajo del aparato. Lugar de instalación • Coloque el sillón de masaje en una superficie estable y plana. • Antes de ponerlo en funcionamiento, retire todos los obstáculos situados delante y detrás del sillón de masaje para que el respaldo pueda descender libremente y el reposapiernas pueda elevarse sin problemas. Desembalaje y montaje El sillón de masaje MC3800 se entrega dentro de una caja de cartón. ¡Atención! Evite usar herramientas afiladas y puntiagudas (como, por ejemplo, un cúter) para retirar el embalaje. Paso 1 > Coloque 2 pilas AAA según la marca en el interruptor manual. Paso 2 > Abra la caja de cartón y sujete el sillón de masaje por los puntos de sujeción marcados. > Saque el sillón de la caja de cartón Para ello son necesarias 2 personas. > Retire con cuidado y por completo el material de embalaje Paso 3 > Bascule el respaldo hacia arriba para colocarlo en posición sentada hasta que oiga encajar el bloqueo. Ahora, el respaldo se encuentra en un ángulo de 115° aprox. 41 Paso 4 UP > Den an einer Spiralfeder befestigten Stecker laut Zeichnung einstecken. > Doble el cojín del asiento hacia atrás, contra el respaldo. Paso 5 > Una el extremo inferior del cojín para la espalda y el extremo posterior del cojín del asiento con la cremallera > Coloque el cojín para la espalda sobre el respaldo del sillón de masaje y sujételo debajo del asiento con el velcro. > Una con la cremallera el cojín para la espalda y el respaldo. Paso 6 > Conecte el enchufe a una toma de corriente > Encender el interruptor principal de la parte de los pies > Encienda el sillón de masaje con el botón de encendido y apagado del interruptor manual. El sillón de masaje ya está listo para usarse. 6. Manejo Advertencia! • Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad. w Seguridad (páginas 36 a 37) ¡Peligro de vuelco! • Siéntese siempre con cuidado en el sillón y con este colocado en posición sentada. Nunca se siente en el sillón en posición tumbada. ¡Atención! • Si se produce algún tipo de irritación, interrumpa inmediatamente el tratamiento. Importante! • No retire nunca el cojín para la espalda durante el masaje. Antes de encender el aparato • • • • Póngase ropa cómoda para el masaje. Saque todos los objetos que lleve en los bolsillos (como llaves, navajas o teléfonos móviles). Adopte una postura cómoda y relajada. Siéntese siempre en el centro del sillón para que la columna vertebral se sitúe exactamente entre los rodillos de masaje. 42 • El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Interrumpa el masaje o cambie de postura si el masaje resulta doloroso o desagradable. • Si el aparato no se usa durante un largo periodo de tiempo, compruebe en primer lugar que se encuentra en perfecto estado antes de volver a utilizarlo. Cómo iniciar el masaje > Pulse el botón de encendido y apagado del interruptor manual. Una vez encendido el aparato, se bajan el respaldo y el reposapiernas. Paralelamente, se escanea toda la espalda para registrar el tamaño del usuario. Una vez escaneada la espalda se activa el programa de masaje relax. • Pulse la tecla de intensidad de la vibración para activar o desactivar la intensidad del masaje vibratorio en la parte del asiento y de los pies. • El masaje vibratorio se puede activar o desactivar por separado en el asiento y los pies. Posición sentada/posición tumbada > Ponga el sillón de masaje en la posición tumbada que desee. El respaldo y el reposapiernas pueden levantarse o bajarse. Las funciones están disponibles con y sin masaje encendido. No es necesario activar para ello la tecla de encendido y apagado. w Teclas de posición para las posiciones sentada y tumbada Cómo apagar el sillón de masaje Una vez finalizado el programa de masaje, el sillón se apaga automáticamente, pero su posición se mantiene. La posición puede modificarse pulsando la tecla de posición. El programa de masaje relax se vuelve a iniciar pulsando de nuevo la tecla de encendido y apagado. Pulsando dos veces la tecla de encendido y apagado el sillón de masaje vuelve a la posición inicial. ¡Atención! Utilice el aparato un máximo de 15 minutos seguidos pues, de lo contrario, existe riesgo de sobrecalentamiento. Antes de volver a utilizar el aparato, deje que se enfríe durante al menos 30 minutos. Durante el masaje, puede apagar el aparato con el botón de encendido y apagado en todo momento. El sillón de masaje vuelve a la posición inicial. > Desconecte el sillón de masaje con el interruptor principal situado bajo el respaldo. > Desenchúfelo de la toma de corriente Otros ajustes y posibilidades de manejo Dispositivo de plegado 43 Para ahorrar espacio al guardar el sillón de masaje, este se puede plegar. > Apague el interruptor manual con el botón de encendido y apagado. El sillón de masaje regresa a la posición inicial. > Una vez quede colocado en la posición inicial, el sillón de masaje se puede desconectar con el interruptor principal. > Saque el enchufe de la toma de corriente. > Abrir el cojín hacia delante. > Desenchufar el conector sujeto en un resorte en espiral, ver paso 4. > Suelte el bloqueo que hay debajo de la parte posterior del respaldo. > Presione suavemente el respaldo hacia delante sobre el asiento. Si fuera necesario, eche para atrás la funda del respaldo sacándola por encima del mismo antes de realizar este paso. 7. Cuidado y conservación Advertencia! • • > > Desconecte siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. Desenchúfelo de la toma de corriente. Frote el sillón de masaje varias veces con un paño sin pelusas seco o ligeramente humedecido. Frote el sillón cada 2 o 3 meses con un paño limpio ligeramente humedecido con limpiador para imitación de cuero. > Después, seque el sillón con un paño limpio y seco. No se puede aplicar grasa sobre imitación de cuero. Limpie el sillón de masaje solo con limpiadores especiales para este material en concreto. Importante! • • • • Limpie siempre el aparato de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el aparato. No use limpiadores que contengan disolventes. No utilice productos de limpieza corrosivos; pueden dañar la superficie. w Consultar arriba Dispositivo de plegado 8. Solución de problemas Problema Hay ruidos de fricción durante el funcionamiento. El masaje no puede iniciarse. Causa Los ruidos son normales y provienen del motor en marcha o de los rodillos de masaje que friccionan contra el acolchado. El enchufe no se ha conectado a la toma de corriente. El sillón de masaje no se ha encendido con el interruptor principal. El fusible del sillón de masaje ha interrumpido la alimentación. 44 Solución No es necesario hacer nada. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Encienda el sillón de masaje con el interruptor principal. En este caso, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Problema El respaldo y el reposapiernas no se pueden levantar ni bajar. La función de masaje se detiene mientras está en funcionamiento. El interruptor manual no funciona Causa El respaldo y el reposapiernas están sobrecargados o bloqueados. Solución Retire los objetos que bloqueen el aparato. Se ha activado la protección contra sobrecalentamiento. Se ha alcanzado el máximo tiempo de funcionamiento. El interruptor manual no está configurado con sillón de masaje Apague el sillón de masaje y déjelo enfriar durante 30 minutos. A continuación, enciéndalo de nuevo. Para configurar el interruptor manual, manténgalo en dirección a la mitad inferior del respaldo, a una distancia no superior a 40 cm. Pulsar la tecla de encendido y apagado del interruptor manual hasta que se encienda el LED encima del programa de masaje relax. Después de aprox. 3-4 segundos, el LED empieza a parpadear 4 veces y a continuación se apaga. El interruptor manual queda así configurado y listo para el funcionamiento. 9. Datos técnicos Nombre del producto Sillón de masaje MC3800 Tensión de red/frecuencia 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía 120 W Dimensiones (en posición tumbada) Longitud 162 cm, anchura 73 cm, altura 76 cm Peso 50,5 kg (neto), 60,4 kg (con embalaje) Capacidad de carga máxima 150 kg 10. Eliminación Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el aparato según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos 11. Garantía y asistencia En casos cubiertos por la garantía o de asistencia técnica, diríjase al servicio de atención al cliente de su país. Encontrará la dirección en la lista de direcciones adjunta. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beurer MC3800 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para