GE 29271 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

diagrama eL teLéfono
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington,
D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
compatibiLidad con audífonos (cca)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC
.
introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía
de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica,
provista por su compañía telefónica local, a suscriptores de servicios de identificación
como el Identificador de Llamadas o servicios similares.
Su Identificador de Llamadas (Caller ID) le permite:
Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
Grabar hasta 75 mensajes del Identificador de Llamadas (Caller ID) en secuencia.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador de
Llamadas de este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios separados
que le son disponibles a través de su compañía telefónica local: el servicio
estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién cuando el
teléfono suena, y el servicio de Identificador de Llamada en Espera para saber
quién llama mientras usted está en el teléfono.
gLosario de términos utiLizados en este manuaL
Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea
telefónica cuando el auricular se levanta de la base.
Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su
modalidad activa es cuando el auricular está fuera de la base.
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su
modalidad inactiva.
antes de comenzar
Lista de partes
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para la
letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres
veces para la L.
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la siguiente
posición o usted puede oprimira los botones 7 o 8 para mover el cursor a la
siguiente posición.
Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima la tecla del 1 una
vez que para introducir un espacio, y oprima la tecla del 7 cuatro veces para la
letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M. Oprima el 4 tres veces para la I.
Oprima el 8 una vez para la letra T. Oprima el 4 dos veces para la letra H.
6. Oprima el botón STOR” para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,
regrese al paso 1 y repita el proceso.
para cambiar un número aLmacenado
Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un Nombre y
Número en la Memoria, y utilice el botón DELETE para borrar el número viejo antes
de inscribir el número nuevo.
para borrar un número aLmacenado
1. Oprima el botón STORE.
2. Oprima la localización de memoria (0-9) que usted quiera borrar.
3. Oprima el botón DELETE.
para copiar Las memorias deL identificador de
LLamadas a La memoria deL usuario
1. Oprima el botones 7 o 8 para ver el número y el nombre de la persona que
usted quiera copiar.
2. Oprima el botón STORE.
3. Oprima la localización de memoria (0-9). El número parpadea si ya hay un
número almacenado en la localización de la memoria.
4. Oprima el botón STORE para entrar en la modalidad para editar, y después
oprima nuevamente el botón STORE para editar el nombre.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferent
oprimiendo el 7 o 8 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las
teclas numéricas (0 to 9).
5. Oprima el botón STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.
NOTA:
Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres,
únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.
para copiar números a marcar nuevamente en
La memoria
1. Oprima el botón REDIAL mientras el teléfono está colgado. La pantalla muestra
la indicación PICKUP PHONE.
2. Oprima el botón STORE.
3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para la localización de memoria.
4. Presione el botón STORE dos veces para editar el nombre.
5. Presione el botón STORE otra vez para guardar la edición. El teléfono
confirmará y saldrá del menú de memoria.
para marcar un número aLmacenado en La
memoria
Mientras el Teléfono está Colgado:
1. Oprima el botón MEM.
2. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) o use los botones 7 or 8 hasta que el
número de teléfono deseado esté en la pantalla.
3. Levante el auricular y el teléfono marcará automáticamente el número.
Mientras el Teléfono está Descolgado:
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón MEM.
3. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica (0-9) y el
teléfono marcará automáticamente el número.
O
Utilice los botones 7 o 8 hasta que el número de teléfono deseado esté en
la pantalla. Oprima el botón DIAL y el teléfono marcará automáticamente el
número.
marcado en cascada
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar
varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a
través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número de acceso local 6
Código de Autorización (ID) 7
Número telefónico de larga distancia 8
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón MEM, y después oprima el “6” para la localización de memoria.
3. Oprima el botón MEM, y después oprima el “7” para la localización de memoria.
4. Oprima el botón MEM, y después oprima el “8” para la localización de memoria.
5. El número se marca automáticamente.
para aLmacenar una pausa en La memoria
El botón REDIAL tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el
botón STORE ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena
un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón PAUSE/REDIAL para
introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática
para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea
externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga
distancia.
pre-marcado
1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que
usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
2. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y el número se marca
automáticamente.
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que hayan sido
inscritos por error.
soLución de probLemas
No hay Tono de Marcar
• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están
firmemente aseguradas y no dañadas.
• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente
cuando el auricular es descolgado?
La Pantalla no Muestra Nada
• Cambie las baterías
• Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente.
requerimientos para encHufe
teLefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
información importante para La
instaLación
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de
instalar o cambiar las baterías.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
sido desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el
enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes,
otros teléfonos o modems.
para instaLar o cambiar Las baterías
Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas tamaño AA
para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para almacenar los
números que usted utiliza para marcar por memoria, marcar por modalidad rotatoria, y
para volver a marcar.
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 90 segundos para cambiar las
baterías antes de que se pierdan las memorias almacenadas. Por favor lea
las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías listas de
antemano para cambiarlas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de 30 días,
saque las baterías porque de otra manera éstas pueden escurrirse y dañar
el aparato.
1. Si el cable de línea telefónica está conectado, desconéctelo de
la base del aparato.
2. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la batería y
levante para abrir.
3. Inserte 3 baterías alcalinas tamaño AA en los compartimentos
de las baterías como se muestra en el diagrama.
4. Ajuste la puerta del compartimento de batería de regreso en su lugar.
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al aparato y
verifique sus localizaciones de memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería ( ) aparece en la pantalla, usted
necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie
tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada del
Identificador de Llamadas.
para instaLar eL teLéfono
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio.
para conectar eL auricuLar
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.
para conectar eL cabLe de Línea teLefónica
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte
posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector RINGER localizado en la parte posterior de la base en la posición
de volumen deseada.
OFF - El teléfono no timbrará
LO - Nivel de sonido más bajo
HI - Nivel de sonido más alto
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular
y escucha un tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de la
instalación.
para programar eL menú deL identificador
de LLamadas (caLLer id)
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté
programando su menú del Identificador de Llamadas.
1. Oprima el botón MENU, y el menú de la configuración de funciones es inscrito.
#1. >ENG FRA ESP (programación de fábrica del CID es inglés)
#2. CONTRASTE (programación de fábrica es 3)
#3. CLAVE DE AREA LOCAL
2. Oprima los botones de las flechas hacia arriba/ abajo para recorrer las 3 pantallas de
menús.
3. Use los botones 7 or 8 para seleccionar la opción deseada.
NOTA:
Usted tiene 10 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas y
antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario
.
idioma de La pantaLLa
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de
Llamadas en inglés, francés y español.
1. Oprima el botón de menú hasta que la indicación ENG FRA ESP aparezca en la
pantalla.
2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar ENG FRA ESP.
3. Oprima nuevamente el botón de menú para salvar.
contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Oprima el botón de MENU hasta que aparezca la indicación CONTRASTE en la
pantalla.
2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar entre el nivel 1, 2, 3, 4 o 5.
3. Oprima nuevamente el botón MENU para salvar.
cLave de Área LocaL
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato
de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador
de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran
como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados
previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente
a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del
Identificador de Llamadas en la pantalla.
NOTA: Si usted comete un error y quiere empezar de nuevo, oprima el botón
DELETE para borrar todos los dígitos
1. Oprima el botón MENU hasta que la indicación LOCAL AREA CODE aparezca en la
pantalla.
2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres dígitos.
3. Oprima el botón MENU para salvar.
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 segundos
si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer
archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido exitosamente
después de la programación.
funciones deL identificador de LLamadas
(cid)
Pantalla Sumario del Identificador de
Llamadas (CID)
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas
llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea
oprimido.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las
llamadas nuevas haya sido revisada.
indicador de nueva LLamada
El indicador de nueva llamada parpadea para indicarle que tiene nuevas llamadas.
para revisar y aLmacenar LLamadas deL
identificador de LLamadas (cid)
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica
local. Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o
el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75
llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada
automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación NUEVA
aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
para revisar arcHivos deL identificador de
LLamadas (cid)
Oprima los botones 7 or 8 para ver los archivos de llamadas.
Oprima el botón 7 para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente
hasta el más antiguo.
Oprima el botón 8 para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo
hasta el más reciente.
Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación COMIENZO/FINAL
aparece en la pantalla.
para borrar arcHivos deL identificador de
LLamadas (cid)
Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón DELETE una vez.
Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón DELETE
durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar
y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Oprima el botón DELETE
nuevamente para llevarlo a cabo.
para voLver a marcar
(contestando una LLamada)
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a llamar
los números en la pantalla oprimiendo el botón DIAL.
NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla, no pueden
hacerse más cambios al número. La información que la compañía de teléfonos
manda se sabe que es un número válido para marcarlo (se usa únicamente en
áreas limitadas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca
automáticamente.
si usted programó su cLave de Área LocaL
1. Utilice los botones 7 or 8 para mostrar el número que usted quiera marcar.
2. Oprima el botón DIAL.
Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada
se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea llamada
local.
Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa
llamada no se origina en su misma clave de área.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3 segundos
con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior derecha de la
pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto tiempo le queda hasta
que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.
3. Si el teléfono está colgado y la indicación LEVANTE/ AJUSTE aparece en la pantalla,
usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón DIAL. Si el teléfono
está descolgado y la indicación ADJUST aparece en la pantalla, usted puede ajustar
el formato de números oprimiendo el botón DIAL. Por ejemplo, algunas veces un
número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un formato de 10 o
de 11 dígitos. Oprima el botón DIAL repetidamente para recorrer los números de 7, 10
y 11 dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos
(por ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos +
el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555)
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado,
levante el auricular antes de que el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está
descolgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA
aparece en la pantalla y el número se marca.
si usted no programó su cLave de Área LocaL
1. Utilice cualquiera de los botones 7 o 8 para que la pantalla muestre el número que
usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (i.e. 234-555-
1234).
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a
marcar.
mensaJes en La pantaLLa deL identificador
de LLamadas (cid)
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
DESCONOCIDO La llamada entrante no tiene servicio de Identificador
de Llamadas o su área de servicio noestá conectada con
la suya. Si la indicación DESCONOCIDO aparece junto
con el número que llama, la información del nombre para
ese número no estaba disponible.
LLAMADA PRIVADA La persona haciendo la llamada entrante está
registrada como “Número Privado” y sus datos de
Identificador de Llamadas no serán revelados.
LLAMADA EN ESPERA Indica que una llamada está esperando en la línea.
El poder de la batería está bajo.
NINGUNA LLAMADA La memoria del Identificador está vacía.
PRINCIPIO/FINAL Usted está al principio o al final del registro de
Indentificador de Llamadas.
funciones bÁsicas deL teLéfono
voLumen
Usted puede ajustar el volumen del auricular con el conmutador VOLUME de 3 niveles
ubicado en la parte posterior de la unidad.
para voLver a marcar
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón REDIAL
después de que escucha el tono de marcar.
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último
número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprime cualquier otro
número después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener
acceso al sistema de menú de voz), entonces esos números son marcados en
lugar del último número telefónico que usted marcó.
servicios especiaLes
Oprima el botón FLASH para activar las funciones especiales de la red telefónica, como
transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local, como
llamada en espera.
tono temporario para marcar
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los
servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia)
que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar
temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
1. Oprima y suelte el botón TONE*.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de
marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras almacena
números en la memoria, oprimiendo el botón TONE en el momento necesario
de la secuencia de almacenaje.
memoria
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de
memoria: teclas numéricas del 0 to 9. Vea las secciones “Para Almacenar una Pausa en
la Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información.
para aLmacenar un nombre/ número en La
memoria
1. Oprima el botón STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
2. Oprima la localización de memoria deseada (0 to 9).
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo 7 o
8 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas
0 to 9.
3. Oprima nuevamente el botón STORE para confirmar la localización de memoria.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete un error,
utilice el botón DELETE.
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32
dígitos) y oprima el botón STORE para salvarlo. (El aparato no marcará un
número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la
siguiente línea del texto para la inscripción del nombre.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona
correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más
de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas.
Modelo 29271
00005381 (Rev. 3 E/S)
07-21
Impreso en China
Teléfono con Identificador
de Llamadas y Llamada en Espera,
con Memoria de 10 Números
Guía del Usuario
información sobre La aprobación de
equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y
68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de
Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado
por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame
su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del
número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted
tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su
compañía telefónica o a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal
de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera
necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1)
darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una
questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la
Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de
sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos
cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía
telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
servico ininterrumpido.
información de interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es
sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia
dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.
de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito
al cual la antena receptora esté conectada.
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su
compañía telefónica?
• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar
algunas extensiones.
• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono
de Marcar.”
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como en las que Salen está muy Bajo
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una
condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan
al mismo tiempo.
• Cheque el volumen del receptor ubicado en la parte posterior de la unidad.
Marcado por Memoria
• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
cuidado generaL deL producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga
las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el
futuro.
cómo obtener servicios de mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información
de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-
3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica
puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de
reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente
por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de
mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1-800-511-3180.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a
requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________________
garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la
fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de
intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el
producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.”
Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.
También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS
o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto
por garantía.
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson no acepta responsabilidad en
caso de pérdida o daño.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su
producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la
devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON
CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA
POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA
GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA
GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS
O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE
INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE
PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para
garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Visite el sitio de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este
manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su
producto.
Base
Auricular
Cable del
auricular
Cable de línea
de 2 alambres
DELETE
(botón borrar)
STORE
(botón
guardar)
MEM
(botón memoria)
CID (botón
identificador de llamada)
REDIAL
(botón
volver a
marcar)
FLASH
(botón colgar
y servicios
especiales)
MENU
(botón)
DIAL
(botón marcar)
pantalla
Modelo 29271
Por favor lea este manual
antes de operar este
producto por primera vez.

Transcripción de documentos

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido. Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Diagrama el Teléfono Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada) Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón DIAL. NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla, no pueden hacerse más cambios al número. La información que la compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca automáticamente. Licensing Con licencia bajo la patente US 6,427,009. Compatibilidad con Audífonos (CCA) Teléfono con Identificador de Llamadas y Llamada en Espera, Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones con Memoria de 10 Números básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este Guía del Usuario producto y guárdela para referencia futura. Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores de servicios de identificación como el Identificador de Llamadas o servicios similares. Su Identificador de Llamadas (Caller ID) le permite: • Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono. • Ver la hora y fecha de cada llamada entrante. • Grabar hasta 75 mensajes del Identificador de Llamadas (Caller ID) en secuencia. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador de Llamadas de este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios separados que le son disponibles a través de su compañía telefónica local: el servicio estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién cuando el teléfono suena, y el servicio de Identificador de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está en el teléfono. Glosario de Términos Utilizados en este Manual Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 29271 Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. • Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado. El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Thomson Inc. Modelo 29271 00005381 (Rev. 3 ­E/S) 07-21 Impreso en China 101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea telefónica cuando el auricular se levanta de la base. Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad activa es cuando el auricular está fuera de la base. Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su modalidad inactiva. Antes de Comenzar Requerimientos Para Enchufe Telefónico REDIAL (botón volver a marcar) MENU (botón) MEM (botón memoria) DIAL (botón marcar) STORE (botón guardar) CID (botón identificador de llamada) DELETE (botón borrar) Para Programar el Menú del Identificador de Llamadas (Caller ID) Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté programando su menú del Identificador de Llamadas. 1. Oprima el botón MENU, y el menú de la configuración de funciones es inscrito. #1. >ENG FRA ESP (programación de fábrica del CID es inglés) #2. CONTRASTE (programación de fábrica es 3) #3. CLAVE DE AREA LOCAL 2. Oprima los botones de las flechas hacia arriba/ abajo para recorrer las 3 pantallas de menús. 3. Use los botones 7 or 8 para seleccionar la opción deseada. NOTA: Usted tiene 10 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario. Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de Llamadas en inglés, francés y español. 1. Oprima el botón de menú hasta que la indicación ENG FRA ESP aparezca en la pantalla. 2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar ENG FRA ESP. 3. Oprima nuevamente el botón de menú para salvar. Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: Cable del auricular pantalla Idioma de la Pantalla Lista de Partes Base FLASH (botón colgar y servicios especiales) Cable de línea de 2 alambres Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo. Contraste Auricular Placa de pared Enchufe telefónico modular Información Importante para la Instalación CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de instalar o cambiar las baterías. • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red. • Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse. • Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems. Para Instalar o Cambiar las Baterías Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas tamaño AA para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para almacenar los números que usted utiliza para marcar por memoria, marcar por modalidad rotatoria, y para volver a marcar. IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 90 segundos para cambiar las baterías antes de que se pierdan las memorias almacenadas. Por favor lea las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías listas de antemano para cambiarlas. IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de 30 días, saque las baterías porque de otra manera éstas pueden escurrirse y dañar el aparato. 1. Si el cable de línea telefónica está conectado, desconéctelo de la base del aparato. 2. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la batería y levante para abrir. 3. Inserte 3 baterías alcalinas tamaño AA en los compartimentos de las baterías como se muestra en el diagrama. 4. Ajuste la puerta del compartimento de batería de regreso en su lugar. 5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al aparato y verifique sus localizaciones de memoria. NOTA: Si el símbolo de baja batería (   ) aparece en la pantalla, usted necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada del Identificador de Llamadas. Para Instalar el Teléfono Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio. Para Conectar el Auricular 1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular. 2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base. 3. Coloque el auricular sobre la base. Para Conectar el cable de Línea Telefónica 1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte posterior de la base. 2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared. 3. Coloque el selector RINGER localizado en la parte posterior de la base en la posición de volumen deseada. OFF - El teléfono no timbrará LO - Nivel de sonido más bajo HI - Nivel de sonido más alto NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha un tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación. Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla. 1. Oprima el botón de MENU hasta que aparezca la indicación CONTRASTE en la pantalla. 2. Utilice los botones 7 or 8 para seleccionar entre el nivel 1, 2, 3, 4 o 5. 3. Oprima nuevamente el botón MENU para salvar. Clave de Área Local El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del Identificador de Llamadas en la pantalla. NOTA: Si usted comete un error y quiere empezar de nuevo, oprima el botón DELETE para borrar todos los dígitos Si Usted Programó su Clave de Área Local 1. Utilice los botones 7 or 8 para mostrar el número que usted quiera marcar. 2. Oprima el botón DIAL. • Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea llamada local. • Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa llamada no se origina en su misma clave de área. NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3 segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla Sumario. 3. Si el teléfono está colgado y la indicación LEVANTE/ AJUSTE aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo el botón DIAL. Si el teléfono está descolgado y la indicación ADJUST aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato de números oprimiendo el botón DIAL. Por ejemplo, algunas veces un número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón DIAL repetidamente para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos. El indicador de nueva llamada parpadea para indicarle que tiene nuevas llamadas. Para Revisar y Almacenar Llamadas del Identificador de Llamadas (CID) Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75 llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación NUEVA aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas. Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas (CID) • Oprima los botones 7 or 8 para ver los archivos de llamadas. • Oprima el botón 7 para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente hasta el más antiguo. • Oprima el botón 8 para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo hasta el más reciente. • Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación COMIENZO/FINAL aparece en la pantalla. Para Borrar Archivos del Identificador de Llamadas (CID) • Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón DELETE una vez. • Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón DELETE durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Oprima el botón DELETE nuevamente para llevarlo a cabo. Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria, y utilice el botón DELETE para borrar el número viejo antes de inscribir el número nuevo. Para Borrar un Número Almacenado 1. Oprima el botón STORE. 2. Oprima la localización de memoria (0-9) que usted quiera borrar. 3. Oprima el botón DELETE. Para Copiar las Memorias del Identificador de Llamadas a la Memoria del Usuario 5. Oprima el botón STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir. Si Usted No Programó su Clave de Área Local 1. Utilice cualquiera de los botones 7 o 8 para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (i.e. 234-5551234). 2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a marcar. Mensajes en la Pantalla del Identificador de Llamadas (CID) The following special messages indicate the status of a message or the unit: DESCONOCIDO La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su área de servicio noestá conectada con la suya. Si la indicación DESCONOCIDO aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible. LLAMADA PRIVADA LLAMADA EN ESPERA La persona haciendo la llamada entrante está registrada como “Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados. Indica que una llamada está esperando en la línea. El poder de la batería está bajo. NINGUNA LLAMADA La memoria del Identificador está vacía. PRINCIPIO/FINAL Usted está al principio o al final del registro de Indentificador de Llamadas. Funciones Básicas del Teléfono Para Volver a Marcar Indicador de Nueva Llamada Para Cambiar un Número Almacenado 4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado, levante el auricular antes de que el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está descolgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La indicación DISCANDO AHORA aparece en la pantalla y el número se marca. 3. Oprima el botón MENU para salvar. NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 segundos si no se oprime ningún botón. RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido exitosamente después de la programación. La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea oprimido. NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las llamadas nuevas haya sido revisada. Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima la tecla del 1 una vez que para introducir un espacio, y oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M. Oprima el 4 tres veces para la I. Oprima el 8 una vez para la letra T. Oprima el 4 dos veces para la letra H. 6. Oprima el botón STOR” para almacenar el nombre. 7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, regrese al paso 1 y repita el proceso. 7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555). 10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425-555-5555). 11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555) Volumen Pantalla Sumario del Identificador de Llamadas (CID) NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la siguiente posición o usted puede oprimira los botones 7 o 8 para mover el cursor a la siguiente posición. 1. Oprima el botones 7 o 8 para ver el número y el nombre de la persona que usted quiera copiar. 2. Oprima el botón STORE. 3. Oprima la localización de memoria (0-9). El número parpadea si ya hay un número almacenado en la localización de la memoria. 4. Oprima el botón STORE para entrar en la modalidad para editar, y después oprima nuevamente el botón STORE para editar el nombre. 1. Oprima el botón MENU hasta que la indicación LOCAL AREA CODE aparezca en la pantalla. 2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres dígitos. Funciones del Identificador de Llamadas (CID) Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Usted puede ajustar el volumen del auricular con el conmutador VOLUME de 3 niveles ubicado en la parte posterior de la unidad. Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón REDIAL después de que escucha el tono de marcar. NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si usted oprime cualquier otro número después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso al sistema de menú de voz), entonces esos números son marcados en lugar del último número telefónico que usted marcó. Servicios Especiales Oprima el botón FLASH para activar las funciones especiales de la red telefónica, como transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local, como llamada en espera. Tono Temporario para Marcar NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferent oprimiendo el 7 o 8 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas (0 to 9). NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres, únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria. Para Copiar Números a Marcar Nuevamente en la Memoria 1. Oprima el botón REDIAL mientras el teléfono está colgado. La pantalla muestra la indicación PICKUP PHONE. 2. Oprima el botón STORE. 3. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) para la localización de memoria. 4. Presione el botón STORE dos veces para editar el nombre. 5. Presione el botón STORE otra vez para guardar la edición. El teléfono confirmará y saldrá del menú de memoria. Para Marcar un Número Almacenado en la Memoria Mientras el Teléfono está Colgado: 1. Oprima el botón MEM. 2. Oprima cualquier tecla numérica (0-9) o use los botones 7 or 8 hasta que el número de teléfono deseado esté en la pantalla. 3. Levante el auricular y el teléfono marcará automáticamente el número. Mientras el Teléfono está Descolgado: 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón MEM. 3. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica (0-9) y el teléfono marcará automáticamente el número. O Utilice los botones 7 o 8 hasta que el número de teléfono deseado esté en la pantalla. Oprima el botón DIAL y el teléfono marcará automáticamente el número. Marcado en Cascada Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a través de su compañía telefónica de larga distancia. Por ejemplo Localización de Memoria Número de acceso local 6 Código de Autorización (ID) 7 Número telefónico de larga distancia 8 1. Levante el auricular. 2. Oprima el botón MEM, y después oprima el “6” para la localización de memoria. 3. Oprima el botón MEM, y después oprima el “7” para la localización de memoria. 4. Oprima el botón MEM, y después oprima el “8” para la localización de memoria. 5. El número se marca automáticamente. Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia) que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar temporalmente el servicio de pulso a tono. Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente, 1. Oprima y suelte el botón TONE*. 2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de marcado por pulso. SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras almacena números en la memoria, oprimiendo el botón TONE en el momento necesario de la secuencia de almacenaje. Para Almacenar una Pausa en la Memoria Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de memoria: teclas numéricas del 0 to 9. Vea las secciones “Para Almacenar una Pausa en la Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información. Pre-Marcado Memoria Para Almacenar un Nombre/ Número en la Memoria 1. Oprima el botón STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla. 2. Oprima la localización de memoria deseada (0 to 9). NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo 7 o 8 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas 0 to 9. 3. Oprima nuevamente el botón STORE para confirmar la localización de memoria. NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete un error, utilice el botón DELETE. 4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32 dígitos) y oprima el botón STORE para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del texto para la inscripción del nombre. 5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. El botón REDIAL tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón STORE ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice el botón PAUSE/REDIAL para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia. 1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla. 2. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y el número se marca automáticamente. NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que hayan sido inscritos por error. Solución de Problemas No hay Tono de Marcar • Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas. • Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado? La Pantalla no Muestra Nada • Cambie las baterías • Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente. No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra • ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía telefónica? • Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar. El teléfono no timbra • Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON). • Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar algunas extensiones. • Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono de Marcar.” El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como en las que Salen está muy Bajo • ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo. • Cheque el volumen del receptor ubicado en la parte posterior de la unidad. Marcado por Memoria •  Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria. Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-5113180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180. O envíe sus preguntas a: Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra___________________________________________________ Nombre de la tienda_________________________________________________ Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas. • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. Thomson INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted. • Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 29271 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas