Coffee Queen PREZZO Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
UM_ES
Part No.: 1764172_01
PREZZO
MANUAL DEL USUARIO
2
PREZZO
CONTENIDO
CONTENIDO ................................................................................................................................................. 2
GENERALIDADES ........................................................................................................................................3
Introducción ..............................................................................................................................................................3
Advertencias .............................................................................................................................................................3
Precauciones .............................................................................................................................................................3
Uso previsto .............................................................................................................................................................. 3
Datos y peso .............................................................................................................................................................4
VISTA GENERAL DE COMPONENTES ......................................................................................... 5
Parte frontal ..............................................................................................................................................................5
Interior .......................................................................................................................................................................6
Teclas de navegación del interruptor de membrana ........................................................................................7
Tarjeta de usuario ....................................................................................................................................................8
INSTALACIÓN Y ARRANQUE .............................................................................................................9
Emplazamiento .......................................................................................................................................................... 9
Procedimiento de encendido de la máquina ......................................................................................................9
Llenado de las tolvas de granos ......................................................................................................................... 10
FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................... 11
Preparación de un decantador de café ............................................................................................................ 11
PROGRAMA DE LIMPIEZA ................................................................................................................. 12
Enjuague automático de la cazoleta de mezcla .............................................................................................. 12
Limpieza automática de las válvulas dosificadoras ......................................................................................... 12
LIMPIEZA Y CUIDADOS ....................................................................................................................... 13
Limpieza semanal................................................................................................................................................... 13
Desmontaje del sistema de mezcla ................................................................................................................... 13
Reensamblaje del sistema de mezcla ................................................................................................................ 13
Limpieza exterior .................................................................................................................................................. 14
MENSAJE MOSTRADO EN PANTALLA ..................................................................................... 15
PROGRAMACIÓN .................................................................................................................................... 16
Activación de programación con tarjeta de usuario ..................................................................................... 16
Limpieza de máquina ............................................................................................................................................ 16
Contadores............................................................................................................................................................. 17
ESQUEMA DE DIMENSIONES ......................................................................................................... 19
¡IMPORTANTE!
INFORM.
¡ADVERTENCIA!
INFORM.
More INFORM.
INFORM.
Encontrará notas con información importante en cuadros de texto como los siguientes:
Nota
3
PREZZO
GENERALIDADES
Lea el manual del usuario antes de usar la
máquina.
Esta guía incluye instrucciones importantes
sobre el uso adecuado y seguro de la máquina
expendedora.
Mantenga siempre a mano esta guía para
consultas futuras.
Introducción
Gracias por haber escogido una máquina expendedora PREZZO.
¡Deseamos que la disfrute!
No sumerja nunca en agua la máquina, el
conector o el cable de conexión, ya que existe
peligro de electrocución.
El aparato no se ha concebido para su uso por
niños o por personas que tengan disminuidas
sus capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o que no dispongan de la experiencia y los
conocimientos suficientes, salvo que sea bajo
supervisión o instrucción en el uso del aparato
de una persona responsable de su seguridad.
Si hay niños deben ser vigilados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
No utilice la máquina si el cable de corriente o
el conector están dañados o la máquina se ha
caído al suelo.
Si el cable de corriente está dañado, deberá
ser reemplazado por el fabricante, el servicio
técnico o personal cualificado para descartar
cualquier peligro.
Enchufe la máquina en una toma de corriente
de seguridad provista de toma a tierra
debidamente instalada cuya tensión eléctrica
coincida con los datos técnicos de la máquina.
No utilice la máquina en exteriores ya que
estaría expuesta a condiciones meteorológicas
adversas (lluvia, nieve y heladas). La máquina
sufre daños a la intemperie.
No intente abrir la máquina ni repararla de
ningún modo. Para evitar peligros, la reparación
debe realizarse en un taller técnico, en el
Centro de servicio técnico o llevarla a cabo
personal cualificado.
Desenchufe el cable de corriente si no va a usar
la máquina durante un largo periodo de tiempo.
Para hacerlo, tire del enchufe y no del cable.
Este electrodoméstico debe colocarse en
posición horizontal, en un lugar que pueda
resistir los posibles vertidos de agua que
puedan producirse.
Coloque la máquina fuera del alcance de niños.
Coloque el cable de corriente de modo que
nadie pueda tropezar con él. Manténgalo
alejado de bordes afilados y de fuentes de calor.
Los juegos de mangueras nuevas suministrados
con este electrodoméstico se incluyen para su
utilización, no debiendo reutilizarse los juegos
de mangueras ya usadas.
Este electrodoméstico no debe instalarse en
una zona en la que pueda usarse agua a presión.
Este electrodoméstico no debe lavarse con
agua a presión.
Este electrodoméstico se ha concebido para su
uso doméstico y en aplicaciones similares tales
como:
- Zonas de cocina para el personal de tiendas.
- Oficinas y otros ámbitos de trabajo comercial.
- En instalaciones agrícolas.
- Por parte de clientes de hoteles, moteles y
otros ámbitos de tipo residencial.
- Casas rurales donde se ofrezca pernoctación
y servicio de desayuno.
Para que el rendimiento de la máquina sea
óptimo no deben superarse los siguientes
parámetros:
- Presión de agua de entrada máx. permitida:
800 KPa (8 bares)
- Presión de agua de entrada mín. permitida:
200 KPa (2 bares)
- Temperatura de servicio máxima: 40 ºC
- Temperatura de servicio mínima: 10 ºC
Advertencias
Precauciones
Uso previsto
4
PREZZO
GENERALIDADES
Datos y peso
DATOS PREZZO
Molino
Opciones de bebidas
9
Tolvas de ingredientes
Ninguna
Depósito de granos de café
2
Mecanismo de erogación
Ninguna
Función de limpieza con tarjeta electrónica
Control electrónico de temperatura
Concentración ajustable de café
Iluminación de la taza durante erogación
Contenedor inferior: gran recipiente de posos
Ninguna
Modo ahorro de energía
Si
Altura, Anchura, Profundidad
865, 290, 532 mm
Volumen del depósito
5 litros
Alimentación eléctrica
380 VCA, 50/60 Hz, 6.600 W
Conexión de agua fría
Rosca externa de ½"
Filtro puricador de agua
Opción
MODELO/NOMBRE PESO
PREZZO
40 kg
5
PREZZO
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Parte frontal
Tolva de café
Pantalla
Ajuste de concentración
Detener modo de
ahorro de energía
Menú de bebidas
Bloqueo de puerta
Salida bebidas calientes
Bandeja para decantador
Lector de tarjetas
electrónicas
6
PREZZO
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Interior
Tolva de café
Trampilla de granos de café
Molinillo
Salida del molinillo
Rueda de ajuste del molinillo
Cazoleta de mezcla
Salida de bebidas
Contenedor de residuos
Tolvas de ingredientes
DETALLE INGREDIENTES ANCHURA
PROFUN-
DIDAD
ALTURA CAPACIDAD
DECANTADO-
RES
Tolva
Granos de café ---- ---- ---- 1,25 kg ~20-65
Tolva
Granos de café ---- ---- ---- 1,25 kg ~20-65
7
PREZZO
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Teclas de navegación del interruptor de membrana
Funciones de los botones
Pulse el botón BACK para abandonar el submenú y volver al menú principal.
Pulse el botón ENTER para seleccionar una función del menú, confirmar un
valor o un ajuste.
Pulse el botón MINUS para reducir un valor o volver al menú anterior.
Pulse el botón STOP para regresar al menú inicial.
Para activar el modo de ahorro de energía, pulse sin soltar el botón STOP
durante 5 segundos. En la pantalla aparecerá el mensaje Energy Saving Mode.
Para abortar la función de decantador, pulse STOP.
Para regresar al modo normal, con la máquina en modo de ahorro de energía,
pulse sin soltar el botón STOP durante 5 segundos.
Pulse el botón PLUS para aumentar un valor o avanzar en el menú.
La máquina apaga la pantalla frontal y disminuye la temperatura
del depósito de agua a 65 ºC.
MODO AHORRO DE ENERGÍA
8
PREZZO
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Tarjeta de usuario
Introduzca la tarjeta de usuario con el chip orientado hacia arriba, tal y como se
muestra en la figura. La pantalla muestra primero el mensaje
Service Menu
Clean Machine
y después da la opción de avanzar por el menú.
Para volver a utilizar la máquina, retire la tarjeta de usuario y guárdela en un
lugar seguro.
Tarjeta de usuario
Se utiliza para limpiar la
máquina. Las tarjetas de
usuario las suministra el
proveedor.
Parte frontal Parte posterior
PREZZO
USER CARD
9
PREZZO
Coloque la máquina sobre una superficie plana y
horizontal, capaz de soportar su peso.
Conecte el agua al contenedor superior de la máquina.
Conecte el tubo flexible de agua suministrado a la
conexión de agua fría utilizando una conexión en R de
½ pulgada. Cuando empuje la máquina para colocarla
en su sitio, asegúrese de no pisar el tubo flexible para
garantizar el paso fluido del agua.
Si el tubo flexible de entrada es nuevo, purgue el
sistema con agua primero para eliminar los residuos
de cobre. La presencia de estos residuos podría dañar
la válvula de entrada.
Utilice el lote de tubos nuevos que se suministra
junto con el aparato. No reutilice tubos usados. Se
recomienda hacer la conexión con una válvula que se
pueda cerrar.
Presión de agua mínima: 2 bares (200 kPa).
Presión de agua máxima: 8 bares (800 kPa).
Abra el grifo de agua.
Asegúrese de que el aire circule bien por
detrás de la máquina (10 cm mínimo).
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Emplazamiento
Procedimiento de arranque de la máquina
Mín.10 cm
Interruptor
Nota
Conecte el cable de corriente a la máquina (A) y el enchufe a una toma de pared con conexión a tierra.
Encienda la máquina pulsando el interruptor de encendido situado en la parte posterior de la máquina.
Consulte la figura.
En pantalla aparece el mensaje
Low Water Level
Press Enter Key
Pulse el botón .
Ahora, el depósito de agua se llena automáticamente con 5 litros de agua. El elemento no se enciende
hasta que el agua alcanza el sensor de nivel.
La temperatura de ajuste es 90 ºC.
Una vez que el agua termina de calentarse, en pantalla aparece el mensaje de texto "Low temperature".
(El texto en pantalla empieza luego a alternar entre estas dos pantallas
PREZZO COFFEE
y
SELECT PRODUCT
).
A
10
PREZZO
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Llenado de las tolvas de granos
Retire las tolvas de la
máquina.
Tire de los topes (C) de
las tolvas para que se
abran y permitir que los
granos vuelvan a fluir hacia
los molino. Baje la tapa de
la máquina y cierre la
puerta. La máquina esta lista
para usar.
Levante la tapa de la
maquina (A). Empuje los
topes en las tolvas para
evitar el derrame de granos
(B).
Vuelva a colocar las tolvas
en la máquina.
Abra la puerta de la
máquina.
Rellene las tolvas con
granos de café tostados
frescos.
01
04
02
05
03
06
B
C
A
11
PREZZO
FUNCIONAMIENTO
Preparación de un decantador de café
Coloque un decantador bajo la salida de bebidas calientes.
Seleccione el tamaño deseado pulsando cualquier de los botones de decantador.
En la pantalla aparece el mensaje:
Please wait...
Comienza la preparación
de la bebida y se enciende la luz de preparación.
Retire el decantador cuando la luz de preparación se haya apagado y el texto
Please wait...
haya desaparecido de la pantalla.
Ajustes de fábrica
...............................................
Decantador pequeño
= 250 ml
Granos de ~19 g
...............................................
Decantador mediano
= 500 ml
Granos de ~30 g
...............................................
Decantador grande
= 750 ml
Granos de ~45 g
...............................................
Decantador súper
grande
= 1.000 ml
Granos de ~ 60 g
Para interrumpir un proceso de preparación, pulse el botón
en cualquier momento.
Los botones de la izquierda usan granos de la tolva de granos
izquierda.
Los botones de la derecha usan granos de la tolva de granos
derecha.
Nota
Nota
12
PREZZO
PROGRAMA DE LIMPIEZA
Repita el procedimiento de limpieza 2-3 veces para obtener
un resultado más ecaz.
Limpiar significa
enjuagar la cazoleta
de mezcla con agua.
Panel de limpieza
Se recomienda
limpiar la cazoleta
de mezcla una vez
al día.
Nota
Limpieza automática
Enjuague automático de la cazoleta de mezcla
Abra la puerta.
Pulse ENTER en el panel de limpieza situado en la parte interior de la puerta.
(Consulte la figura A)
En pantalla aparece el mensaje Cleaning Hot key (el panel de limpieza está ahora
activo).
En pantalla aparece el mensaje:
Cleaning hot key
Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 0,5 litros bajo la salida de
bebidas calientes.
Pulse el botón
4
(consulte la Fig. B) del panel de limpieza.
Ahora, la máquina limpia la cazoleta de mezcla durante 5 segundos.
Cierre la puerta para salir del modo de limpieza y regresar al modo normal.
A
B
Limpieza automática de las válvulas dosificadoras
Abra la puerta.
Pulse ENTER en el panel de limpieza situado en la parte interior de la puerta.
(Consulte la figura A)
En pantalla aparece el mensaje Cleaning Hot key (el panel de limpieza está
ahora activo).
En pantalla aparece el mensaje:
Cleaning hot key
Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 0,5 litros bajo la salida de
bebidas calientes.
Pulse el botón
5
(consulte la Fig. C) del panel de limpieza.
Ahora, la máquina limpia las válvulas dosificadoras durante 5 segundos.
Cierre la puerta para salir del modo de limpieza y regresar al modo normal.
Limpiar implica
hacer que las
válvulas "suelten"
cualquier partícula
o residuo que haya
podido quedar
atascado en los
cilindros y purgarlas
con agua.
C
13
PREZZO
Desmontaje del sistema de mezcla
Limpieza semanal
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Levante la cazoleta de mezcla para
desconectarla de la salida.
Encaje la cazoleta de mezcla empujándola hasta
el fondo.
Tire de la cazoleta de mezcla en línea recta y
luego limpie solo estos componentes.
Empuje hacia abajo la cazoleta de mezcla todo
lo que pueda para conectarla a la salida.
01
01
02
02
Montaje del sistema de mezcla
14
PREZZO
Limpieza exterior
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Limpieza exterior, en caso necesario
Limpie la tolva de granos de café
Limpie el molinillo
Para limpiar la parte exterior de la máquina, utilice un
paño suave y un agente de limpieza líquido que no sea
abrasivo.
Si utiliza una máquina equipada con pantalla táctil,
no pulverice fluido de limpieza directamente sobre
la pantalla. Utilice solo un limpiador especial para
pantallas táctiles LCD.
Se recomienda limpiar el molinillo una vez al mes al
mismo tiempo que el mantenimiento técnico.
Cierre la trampilla de granos de café.
Levante la tolva de granos para desmontarla. Utilice un
paño suave y un agente de limpieza fluido que no sea
abrasivo.
Asegúrese de que la tolva de granos esté
completamente seca antes de volver a
montarla.
Nota
15
PREZZO
MENSAJES MOSTRADOS EN PANTALLA
Mensajes mostrados en pantalla
Signicado
La máquina está en modo de ahorro de energía.
La bebida no se puede seleccionar en modo decantador.
Baja temperatura en el depósito de agua. La máquina se está
calentando (bloqueada).
Bajo nivel de agua en el depósito de agua. Pulse la tecla ENTER
para iniciar el llenado del depósito de agua.
La máquina está rellenando el depósito de agua.
La temperatura es baja, pero aún es posible dispensar bebidas.
La temperatura es baja y la máquina está bloqueada.
El nivel del depósito de agua es bajo y no es posible dispensar
bebidas.
El agua no ha alcanzado el nivel adecuado en el depósito de
agua. Compruebe el tubo flexible de entrada de agua y reinicie
la máquina.
La bebida no está disponible.
La puerta está abierta.
Es necesario sustituir filtro de agua. Pulse el botón E para
reiniciar el contador.
Energy Saving Mode
Not Available
Heating Water
Please Wait...
Low Water Level
Press Enter Key
Filling Water
Please Wait...
Warning
Low Temperature
Low temperature
Blocked
Low Water Level
Blocked
Check
Water Supply
Bev. Disabled
Door Open
Change
Water Filter
16
PREZZO
Activación de programación con tarjeta de usuario
Introduzca la tarjeta de usuario en el lector de tarjetas (A)
En pantalla aparece el mensaje:
Service Menu
Clean Machine
Pulse para avanzar
Service Menu
Counters
Pulse para avanzar
PROGRAMACIÓN
Limpieza de máquina
Abra la puerta. Pulse ENTER en el panel de limpieza
situado en la parte interior de la puerta. Seleccione el
botón X para cada limpieza.
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Consulte las
páginas de los
programas de
limpieza para llevar
a cabo la operación
de limpieza.
Limpiar mezclador
Limpiar válvulas
Limpiar el molinillo 1
Limpiar el molinillo 2
Enter
Cleaning hot key
A
4
5
8
9
17
PREZZO
PROGRAMACIÓN
Contadores
Service Menu
Counters
Consulte el contador de cada bebida o la suma de los
contadores de todas las bebidas. También incluye una
opción para reiniciar los contadores de las bebidas.
Pulse para regresar al menú anterior
Service Menu
Counters
Counters
Beverages
Beverage Counters
Per Beverage
Beverage Counter
Total Served
Beverage Counter
Clear Counters
Drink 1
served xxx
Total Beverages
Served xxx
Hold Enter to
Clear Counters
Counters Cleared
Press Back
Drink 2
served xxx
Mantenga pulsada la tecla ENTER
durante 3 segundos
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse para avanzar
al menú siguiente
Pulse
Pulse
Pulse
Master Total
Served xxx
Pulse
Beverage Counter
Master Total
18
PREZZO
PROGRAMACIÓN
Contadores
Contadores
Clean Counter
Contadores
Water Filter
Clean Counter
Brewer xxx
Clean Counter
Total xxx
Reset? NO/YES
Months Left 6
Water Filter
Interval 1-12
Water Filter
Interval 6
Water Filter
Reset Filter
Service Menu
Counters
Consulte el número de veces que ha realizado la
limpieza o reinicie el contador de limpieza.
Pulse para regresar al menú anterior
Pulse
para regresar al menú anterior
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
Estándar = 6 meses
Pulse
para avanzar al menú siguiente
Pulse
para avanzar al menú siguiente
Pulse
19
PREZZO
ESQUEMA DE DIMENSIONES
Modelo
A B C D E F
PREZZO 865 mm 290 mm 532 mm 160 mm 200 mm 240 mm
D
A
BC
EF
PREZZO
Su proveedor
SERVICIO TÉCNICO
Contacte con su proveedor
www.creminternational.com
Para que se mantenga la validez de la garantía, deberán haberse observado las
condiciones de mantenimiento de acuerdo con nuestras instrucciones, habiéndose
puesto especial cuidado y habiéndose tramitado la reclamación de la garantía sin
demora.
El aparato en cuestión no debe usarse durante el servicio de espera si existe el
riesgo de que se produzcan más daños o desperfectos.
La garantía no cubre el consumo de suministros tales como piezas de cristal, ni
cuestiones como el mantenimiento normal por limpieza de filtros, la contaminación
de agua, la formación de depósitos de carbonato cálcico o problemas por valores
incorrectos de voltaje, presión o cantidad de agua.
La garantía no cubre daños por deficiencias causadas por un manejo y un
funcionamiento incorrectos del aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Coffee Queen PREZZO Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario