Coffee Queen Original Line A Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
ORIGINAL LINE A
MANUAL DEL USUARIO
UM_ES
Part No.: 1764078_01
Máquinas con llenado automático de agua
2
ORIGINAL LINE A
CONTENIDO
CONTENIDO ................................................................................................................................................. 2
GENERALIDADES ........................................................................................................................................ 4
Introducción ..............................................................................................................................................................4
Advertencias .............................................................................................................................................................4
Precauciones .............................................................................................................................................................4
Uso previsto .............................................................................................................................................................. 4
Datos y peso .............................................................................................................................................................5
Descripción general de funcionamiento .............................................................................................................5
VISTA GENERAL DE COMPONENTES ......................................................................................... 6
A2 ................................................................................................................................................................................6
DA4 .............................................................................................................................................................................7
Thermos A ................................................................................................................................................................. 8
Mega Gold A..............................................................................................................................................................9
Funcionamiento ..................................................................................................................................................... 10
A2, DA4 ................................................................................................................................................................... 10
Mega Gold A, Thermos A ..................................................................................................................................... 11
INSTALACIÓN Y ARRANQUE .......................................................................................................... 12
Emplazamiento ....................................................................................................................................................... 12
Conexión de agua ................................................................................................................................................. 12
Conexión eléctrica ............................................................................................................................................... 13
Funcionamiento de la placa eléctrica ................................................................................................................ 13
Primera puesta en marcha .................................................................................................................................. 14
FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................... 15
Preparación de café .............................................................................................................................................. 15
Mantener la temperatura y el aroma ................................................................................................................ 17
LIMPIEZA Y CUIDADOS ....................................................................................................................... 18
Enjuague de termo, decantador y estación de servicio ................................................................................ 18
Limpieza de la estación de servicio................................................................................................................... 20
Limpieza exterior .................................................................................................................................................. 20
PROGRAMACIÓN .................................................................................................................................... 21
Ajuste de la cantidad de agua ............................................................................................................................. 21
Ajuste del tiempo de preparación ..................................................................................................................... 21
SOLUCIONES POSIBLES ...................................................................................................................... 22
Averías y soluciones ............................................................................................................................................. 22
3
ORIGINAL LINE A
CONTENIDO
DIMENSIONES ............................................................................................................................................ 23
A2 ............................................................................................................................................................................. 23
DA4 .......................................................................................................................................................................... 24
Thermos A .............................................................................................................................................................. 25
Mega Gold A........................................................................................................................................................... 26
Estación de servicio .............................................................................................................................................. 27
¡IMPORTANTE!
INFORM.
¡ADVERTENCIA!
INFORM.
Más INFORM.
INFORM.
Encontrará notas con información importante en cuadros de texto como los siguientes:
Nota
4
ORIGINAL LINE A
GENERALIDADES
Lea el manual del usuario antes de usar la
máquina.
Esta guía incluye instrucciones importantes
sobre el uso adecuado y seguro de la máquina
expendedora.
Mantenga siempre a mano esta guía para
consultas futuras.
Introducción
Gracias por elegir una máquina expendedora de café ORIGINAL LINE.
¡Deseamos que la disfrute!
Advertencias
No sumerja nunca en agua la máquina, el
conector o el cable de conexión, ya que existe
peligro de electrocución.
El aparato no se ha concebido para su uso por
niños o por personas que tengan disminuidas
sus capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o que no dispongan de la experiencia y los
conocimientos suficientes, salvo que sea bajo
supervisión o instrucción en el uso del aparato
de una persona responsable de su seguridad.
Si hay niños deben ser vigilados para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
No utilice la máquina si el cable de corriente o
el conector están dañados o la máquina se ha
caído al suelo.
Si el cable de corriente está dañado, deberá
ser reemplazado por el fabricante, el servicio
técnico o personal cualificado para descartar
cualquier peligro.
Enchufe la máquina en una toma de corriente
de seguridad provista de toma a tierra
debidamente instalada cuya tensión eléctrica
coincida con los datos técnicos de la máquina.
No utilice la máquina en exteriores ya que
estaría expuesta a condiciones meteorológicas
adversas (lluvia, nieve y heladas). La máquina
sufre daños a la intemperie.
No intente abrir la máquina ni repararla
de ninguna forma. Para evitar peligros, la
reparación debe realizarse en un taller técnico,
en el Centro de servicio técnico o llevarla a
cabo personal cualificado.
Desenchufe el cable de conexión a la red de la
toma de corriente cuando no se vaya a usar la
máquina durante un período prolongado. Para
hacerlo, desenchufe el conector sin tirar del
cable.
Este electrodoméstico debe colocarse en
posición horizontal, en un lugar que pueda
resistir los posibles vertidos de agua que
puedan producirse.
Coloque la máquina fuera del alcance de niños.
Tienda el cable de conexión a la red de forma
que nadie pueda tropezar con él. Mantenga éste
alejado de bordes afilados y fuentes de calor.
Los juegos de mangueras nuevas suministrados
con este electrodoméstico se incluyen para su
utilización, no debiendo reutilizarse los juegos
de mangueras ya usadas.
Este electrodoméstico no debe instalarse en
una zona en la que pueda usarse un chorro de
agua.
Este electrodoméstico no debe lavarse con
chorro de agua.
Este electrodoméstico se ha concebido para su
uso doméstico y en aplicaciones similares tales
como:
- Zonas de cocina para el personal de tiendas.
- Ocinas y otros ámbitos de trabajo comercial.
- En instalaciones agrícolas.
- Por parte de clientes de hoteles, moteles y
otros ámbitos de tipo residencial.
- Casas rurales donde se ofrezca pernoctación
y servicio de desayuno.
Para que el rendimiento de la máquina sea
óptimo no deben superarse los siguientes
parámetros:
- Presión de agua de entrada máx. permitida:
800 KPa (8 bar)
- Presión de agua de entrada mín. permitida:
200 KPa (2 bar)
- Temperatura de servicio máxima: 40°ºC
- Temperatura de servicio mínima: 10°ºC
Precauciones
Uso previsto
5
ORIGINAL LINE A
GENERALIDADES
Descripción general de funcionamiento
DATOS A2 DA4 THERMOS A
MEGA
GOLD A
Altura, anchura, profundidad
428, 205,
410 mm
428, 410,
410 mm
557, 205,
410 mm
655, 205,
445 mm
Volumen del termo/decantador 1,8 L 2 x 1,8 l 2,2 L 2,5 L
Alimentación eléctrica
220V
220-230V 1N
~ 2390W
50/60Hz
400V 2N
~ 4780 W
220-230V 1N
~ 2200W
50/60Hz
220-230V 1N
~ 2200W
50/60Hz
Alimentación eléctrica
110V
110-120V IN
~ 1800W
50-60Hz
110-120V IN
~ 3600W
50-60Hz
110-120V IN
~ 1600W
50-60Hz
110-120V IN
~ 1600W
50-60Hz
Número de tazas 4-12 tazas 4-12 tazas 4-15 tazas 4-17 tazas
Capacidad
15 l/h 30 l/h 15 l/h 19 l/h
Tiempo de preparación
6 minutos 6 minutos 7 minutos 8,5 minutos
Placas eléctricas
2 4
Ninguna Ninguna
Conexión de agua
Agua fría 1/2 R*
MODELO/NOMBRE A 2 DA 4 THERMOS A MEGA GOLD A
Peso 9 kg 15,5 kg 10 kg 11,5 kg
Datos y peso
La máquina de café está equipada con un teclado para el llenado automático de agua.
Este teclado permite ajustar el número de tazas de cada función.
El depósito de agua incluye un interruptor de otador que activa la unidad de calentamiento cuando
entra el agua, poniendo en marcha el proceso de preparación de la bebida. Durante el proceso de
preparación de la bebida se mantiene una luz encendida en el lado derecho de la máquina. Cuando el
depósito está vacío de agua, la unidad de calentamiento se apaga y la luz también.
El proceso de preparación tarda unos 6-8.5 minutos en completarse.
6
ORIGINAL LINE A
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
A2
Vista frontal
Pantalla
Interruptor de encendido
Portaltros
Tapa del depósito
Decantador de cristal
Decantador de cristal
Placa eléctrica inferior
Placa eléctrica superior
7
ORIGINAL LINE A
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
DA4
Vista frontal
Luz de
preparación
Interruptor
de encendido
Portaltros
Tapa del depósito
Decantadores
de cristal
Decantadores
de cristal
Placas eléctricas
inferiores
Placas eléctricas
superiores
8
ORIGINAL LINE A
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Thermos A
Vista frontal
Pantalla
Interruptor de encendido
Portaltros
Termo
Asa de transporte
Tapa del depósito
9
ORIGINAL LINE A
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Mega Gold A
Vista frontal
Pantalla
Interruptor de encendido
Portaltros
Estación de servicio
Grifo para café
Rejilla para bandeja de goteo
Bandeja
Asa de transporte
Tapa del depósito
10
ORIGINAL LINE A
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Funcionamiento
A2, DA4
Indica el número de tazas.
La pantalla parpadea durante
la preparación.
Botón de encendido/apagado
de la pantalla y de la placa
eléctrica inferior.
Aumenta el número de tazas.
Disminuye el número de tazas.
Botón de encendido/
apagado
de la placa eléctrica
superior.
Pone en marcha la preparación.
Durante la preparación, puede
pulsar este botón en cualquier
momento para detenerla.
11
ORIGINAL LINE A
Aumenta el número de tazas.
Disminuye el número de tazas.
VISTA GENERAL DE COMPONENTES
Funcionamiento
Mega Gold A, Thermos A
Pone en marcha la preparación.
Durante la preparación, puede
pulsar este botón en cualquier
momento para detenerla.
Indica el número de tazas.
La pantalla parpadea durante
la preparación.
Botón de
encendido/apagado.
12
ORIGINAL LINE A
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Emplazamiento
Coloque la máquina sobre una supercie plana y horizontal, capaz de
soportar su peso.
Asegúrese de que el aire circule bien por detrás de la
máquina (10 cm mínimo).
Nota
Mín. 10 cmMín. 10 cm
Conexión de agua
Conecte el tubo exible de agua suministrado a la conexión de agua fría
utilizando una conexión en R de ½ pulgada (A). Cuando empuje la máquina
para colocarla en su sitio, asegúrese de no pisar el tubo exible para
garantizar el paso uido del agua.
Suministrar agua a la máquina es responsabilidad del cliente de acuerdo con
las instrucciones y consejos del proveedor.
Si en su zona el agua es muy dura o calcárea, instale un ltro descalcicador.
A
Utilice el lote de tubos nuevos que se suministra junto con
el aparato y deseche el lote de tubos usados. Se recomienda
hacer la conexión con una válvula que se pueda cerrar. Presión
de agua mínima: 2 bares (200 kPa). Presión de agua máxima:
8 bares (800 kPa).
Nota
13
ORIGINAL LINE A
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Conexión eléctrica
¡IMPORTANTE!
Conecte el enchufe a una toma de pared con conexión a tierra independiente.
110-120V / 220-230 V 50-60Hz, 10 Amp.
A2, THERMOS A, MEGA GOLD A
DA4
El mecanismo de erogación no es reconectable y solo puede conectarlo a la
red eléctrica con la tensión que viene especicada en la máquina un técnico
autorizado.
Recomendación: instale en la máquina un interruptor de línea y un interruptor
de avería conectado a tierra.
¡ADVERTENCIA!
Haga la conexión a un enchufe trifásico independiente solamente.
- La máquina debe ir conectada a 110V / 220 V con cero y toma de tierra.
- Utilice fusibles de 10 amperios.
¡IMPORTANTE!
Las instalaciones eléctricas debe realizarlas un electricista autorizado.
Funcionamiento de la placa eléctrica
Pulse el interruptor de encendido izquierdo:
I
para encender la placa eléctrica inferior y el
derecho:
II
para encender la superior.
Asegúrese de que las luces se enciendan y de
que las placas eléctricas empiecen a calentarse.
Pulse los interruptores para apagar la máquina
I
y
II
cuando no la esté utilizando.
II
Placa eléctrica
superior
I
Placa eléctrica
inferior
I
II
14
ORIGINAL LINE A
INSTALACIÓN Y ARRANQUE
Primera puesta en marcha
¡IMPORTANTE!
La primera vez que utilice la máquina, prepare la primera bebida solo con agua.
Coloque el portaltros en su sitio sin ltro y sin café.
Pulse el interruptor de encendido (A).
Seleccione 12 tazas ajustando el número con el botón o .
Coloque el termo o decantador bajo el portaltros.
Pulse el botón para iniciar la preparación de la bebida.
A los 20-30 segundos el agua empezará a pasar por el portafiltros y a llenar el
termo o decantador.
Cuando termine, vacíe el termo o decantador.
Un proceso de preparación completo tarda unos 6 minutos.
A
A
¡ADVERTENCIA!
Durante el
proceso de
preparación
siempre debe
haber un termo o
decantador en la
máquina.
I
15
ORIGINAL LINE A
A
04
03
0201
FUNCIONAMIENTO
Coloque un ltro de 90 mm en
el portaltros.
Coloque el
portaltros
en su sitio.
Añada café (café molido especial para
restaurantes/catering) y asegúrese de
distribuirlo de manera uniforme.
Pulse el interruptor de encendido (
I
/ A) para
activar la pantalla y el teclado.
Preparación de café
La cantidad de
café molido
recomendada es
60 g/l
I
16
ORIGINAL LINE A
05
06
FUNCIONAMIENTO
Coloque el termo o
decantador bajo el
portaltros.
Consejos
No mezcle café recién
preparado con café
recalentado. Hacerlo
reduce la calidad del café.
Elija el número de tazas que desee preparar utilizando los botones que se
describen a continuación.
- Pulse el botón
para aumentar el número de tazas
- Pulse el botón
para disminuir el número de tazas
Cuando haya seleccionado el número de tazas que desea pulse el botón
para iniciar la preparación de la bebida. Durante el proceso de
preparación, el número en pantalla parpadea.
Cuando la máquina termina, la pantalla deja de parpadear y se activa un
pitido que dura 3 segundos.
Esto indica que ya se puede extraer el termo o decantador con seguridad.
¡ADVERTENCIA!
No retire el
decantador o termo
antes de que la
pantalla deje de
parpadear y de
que haya sonado el
pitido para evitar
salpicaduras que
podrían provocar
quemaduras graves.
¡ADVERTENCIA!
Bajo ninguna circunstancia
añada café líquido o en
polvo al depósito de agua.
Hacerlo puede dañar la
máquina.
17
ORIGINAL LINE A
FUNCIONAMIENTO
Mantener la temperatura y el aroma
A
No cambie la proporción recomendada de café.
No mezcle café recién preparado con café
recalentado.
Enjuague siempre la estación de servicio antes del
siguiente uso.
Vacíe el portaltros de restos de posos y café
inmediatamente después de cada uso.
Dispense 50 ml de café cada hora para que el café del
grifo siempre esté recién hecho y caliente.
Consejos para
mantener el café
caliente
Precaliente la estación
de servicio y prepare
una primera bebida
con solo agua. Cuando
termine, déjela reposar
con el agua dentro
más o menos 1 hora.
Extraiga el agua. Ahora,
prepare el café.
Consejos
para obtener
calidad óptima
Para mantener la temperatura y el aroma, tape (A) la estación de servicio
inmediatamente después de preparar una bebida.
¡IMPORTANTE!
La temperatura de la estación de servicio disminuye ~1,5
°C
/h. Los tubos
que van del recipiente interior al grifo de café retienen ~30 ml de café. Esta
parte no está aislada y por ello la temperatura desciende más rápidamente. Si
la estación de servicio permanece más de 1 hora sin utilizar, la primera taza
puede estar menos caliente. Las siguientes sí qué estarán calientes.
18
ORIGINAL LINE A
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Antes de cada preparación, enjuague el termo, el decantador o la estación de servicio con agua
corriente.
Para limpiar la máquina por fuera, utilice un paño suave y un agente de limpieza líquido para
evitar arañar la supercie.
Enjuague de termo, decantador y estación de servicio
¡ADVERTENCIA!
No sumerja la máquina en agua ni la lave en el
lavavajillas. Hacerlo podría provocarle daños.
19
ORIGINAL LINE A
Descalcicación y limpieza
Vierta 50 ml de una solución descalcicadora/limpiadora en un decantador y llénelo hasta arriba con
agua fría.
Vierta la mezcla en la máquina y póngala en funcionamiento sin papel de ltro y sin café.
Enjuague la máquina a fondo haciéndola funcionar al menos 3 veces con agua limpia para eliminar las
partículas de la solución descalcicadora.
Realizar operaciones de descalcicación periódicas garantiza el rendimiento óptimo y alarga la vida útil
de la máquina.
Para limpiar el decantador en el lavavajillas. Desmonte la tapa y coloque el decantador boca abajo en el
lavavajillas. (A)
Jarra
N.º producto 110351
A
B
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Limpieza diaria
Limpieza semanal
Lave el termo, el decantador (B) y el portaltros con una solución líquida especial para máquinas de
café. Desmonte el ltro inmediatamente siempre y limpie el portaltros todos los días para evitar que
el café se enmohezca.
Limpie el difusor (A) y la zona circundante.
Utilice un paño suave y una solución líquida para evitar arañazos.
Agente
descalcicador
N.º producto
110412
A
B
20
ORIGINAL LINE A
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Desmonte el tubo de nivel y límpielo todas
las semanas con el cepillo suministrado.
Quite la tapa principal y limpie el tubo
mezclador (A).
Llene la estación de servicio con agua caliente.
(Preparación completa sin café y sin filtro.)
Ponga 1 cucharada de limpiador en polvo en la
estación de servicio y espere unos 15 minutos
como mínimo.
Retire 2/3 de la solución limpiadora.
Limpie la estación de servicio con el cepillo
limpiador.
Enjuague la estación de servicio con agua corriente
varias veces antes de volverla a usar.
Limpieza de la estación de servicio
Limpieza de la estación de servicio de 2,5 l
A
¡IMPORTANTE!
Enjuague la
estación de
servicio por
dentro varias
veces con agua
corriente.
Limpieza exterior
Para limpiar la máquina por fuera,
utilice un paño suave y un agente de
limpieza líquido para evitar arañar la
supercie.
OPCIONES
N.º art.
COMPONENTES
DE LIMPIEZA
1104162
Limpiador en polvo
1104231
Cepillo limpiador
1103360
Escobilla limpiadora para tubo de
nivel, tubo mezclador
21
ORIGINAL LINE A
Ajuste de la cantidad de agua
PROGRAMACIÓN
Ajuste la cantidad de agua para preparar la bebida
Pulse los botones y al mismo tiempo en 5 segundos.
El pitido suena dos veces. En pantalla aparece un 0.
- Pulse el botón
para aumentar la cantidad de agua.
- Pulse el botón
para disminuir la cantidad de agua.
- 1 paso = 5%
- Pulse el botón
para conrmar el cambio.
Ajuste del tiempo de preparación
Pulse los botones y al mismo tiempo en 5 segundos.
El pitido suena cuatro veces. En pantalla aparece un 0.
- Pulse el botón
para aumentar el tiempo de preparación.
- Pulse el botón
para disminuir el tiempo de preparación.
- 1 paso = 5%
- Pulse el botón
para conrmar el cambio.
En pantalla aparece el mensaje que indica que la máquina está lista
para usar.
AJUSTES
5 = 25%
4 = 20%
3 = 15%
2 = 10%
1 = 5%
0
- 1 = - 5%
- 2 = - 10%
- 3 = - 15%
- 4 = - 20%
- 5 = - 25%
Ajuste del tiempo de preparación
22
ORIGINAL LINE A
SOLUCIONES POSIBLES
Averías y soluciones
AVERÍA SOLUCIONES POSIBLES
El interruptor de encendido
no se ilumina
Compruebe la conexión a la toma de pared.
Compruebe el fusible del enchufe.
Compruebe si la placa eléctrica se calienta.
En caso armativo, sustituya el interruptor de
encendido.
La placa eléctrica no
se calienta aunque el
interruptor de encendido
está encendido.
Compruebe la conexión de la placa eléctrica.
Si la placa eléctrica está defectuosa,
sustitúyala.
Exceso de vapor durante la
preparación
Es posible que haya que descalcicar la
máquina.
Es posible que haya que desatascar el difusor.
El tubo exible puede estar doblado.
La entrada de la caldera puede estar
obstruida. Descalcique la máquina. Si la
caldera sigue defectuosa, sustitúyala.
La máquina no prepara
ninguna bebida.
Compruebe la protección térmica.
Compruebe el microinterruptor.
Compruebe la conexión con la caldera.
Es posible que tenga que sustituir la caldera.
La máquina no toma agua.
Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto.
Asegúrese de que el tubo exible de agua no
esté doblado.
Compruebe la válvula de entrada.
Asegúrese de que la pantalla esté
parpadeando.
La máquina no deja de
tomar agua.
Hay suciedad en la válvula de entrada.
La válvula de entrada está defectuosa,
sustitúyala
El circuito impreso está defectuoso,
sustitúyalo.
La máquina está
proporcionando la cantidad
de agua equivocada.
Compruebe el grifo de agua.
El tubo exible de agua está doblado.
Hay suciedad en la válvula de entrada.
El valor de cantidad de agua ena pantalla
está mal ajustado. Ajuste de acuerdo con la
página 21.
Hay un defecto en el regulador del otador
de la válvula de entrada, sustitúyalo.
¡IMPORTANTE!
Todas las
operaciones de
mantenimiento e
instalación deben
ser llevadas a cabo
por un técnico
autorizado.
23
ORIGINAL LINE A
AVERÍA SOLUCIONES POSIBLES
El interruptor de encendido
no se ilumina
Compruebe la conexión a la toma de pared.
Compruebe el fusible del enchufe.
Compruebe si la placa eléctrica se calienta.
En caso armativo, sustituya el interruptor de
encendido.
La placa eléctrica no
se calienta aunque el
interruptor de encendido
está encendido.
Compruebe la conexión de la placa eléctrica.
Si la placa eléctrica está defectuosa,
sustitúyala.
Exceso de vapor durante la
preparación
Es posible que haya que descalcicar la
máquina.
Es posible que haya que desatascar el difusor.
El tubo exible puede estar doblado.
La entrada de la caldera puede estar
obstruida. Descalcique la máquina. Si la
caldera sigue defectuosa, sustitúyala.
La máquina no prepara
ninguna bebida.
Compruebe la protección térmica.
Compruebe el microinterruptor.
Compruebe la conexión con la caldera.
Es posible que tenga que sustituir la caldera.
La máquina no toma agua.
Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto.
Asegúrese de que el tubo exible de agua no
esté doblado.
Compruebe la válvula de entrada.
Asegúrese de que la pantalla esté
parpadeando.
La máquina no deja de
tomar agua.
Hay suciedad en la válvula de entrada.
La válvula de entrada está defectuosa,
sustitúyala
El circuito impreso está defectuoso,
sustitúyalo.
La máquina está
proporcionando la cantidad
de agua equivocada.
Compruebe el grifo de agua.
El tubo exible de agua está doblado.
Hay suciedad en la válvula de entrada.
El valor de cantidad de agua ena pantalla
está mal ajustado. Ajuste de acuerdo con la
página 21.
Hay un defecto en el regulador del otador
de la válvula de entrada, sustitúyalo.
A2
DIMENSIONES
A D E
B C
F
Modelo A B C D E F
A2 595 mm 205 mm 410 mm 428 mm 578 mm 360 mm
24
ORIGINAL LINE A
DA4
DIMENSIONES
Modelo
A B C D E F
DA4 410 mm 410 mm 428 mm 595 mm 578 mm 360 mm
D C
A
E
B
F
25
ORIGINAL LINE A
Thermos A
DIMENSIONES
Modelo
A B C D F
Thermos A 557 mm 205 mm 410 mm 708 mm 360 mm
B
A
F
D
C
26
ORIGINAL LINE A
Mega Gold A
DIMENSIONES
Modelo A B C D E
Mega Gold A 655mm 205mm 445mm 390mm 806mm
A
E
B D
C
27
ORIGINAL LINE A
DIMENSIONES
Estación de servicio
Modelo A B C D E
Estación de servicio 205mm 273mm 436mm 400mm 105mm
B
E
A
C D
Su proveedor
SERVICIO TÉCNICO
Contacte con su proveedor
www.creminternational.com
Para que se mantenga la validez de la garantía, deberán haberse observado las
condiciones de mantenimiento de acuerdo con nuestras instrucciones, habiéndose
puesto especial cuidado y habiéndose tramitado la reclamación de la garantía sin
demora.
El aparato en cuestión no debe usarse durante el servicio de espera si existe el
riesgo de que se produzcan más daños o desperfectos.
La garantía no cubre el consumo de suministros tales como piezas de cristal, ni
cuestiones como el mantenimiento normal por limpieza de ltros, la contaminación
de agua, la formación de depósitos de carbonato cálcico o problemas por valores
incorrectos de voltaje, presión o cantidad de agua.
La garantía no cubre daños por deciencias causadas por un manejo y un
funcionamiento incorrectos del aparato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Coffee Queen Original Line A Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario