Joycare JC-262 Ficha de datos

Categoría
Masajeadores
Tipo
Ficha de datos
22
E
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
Os agradecemos haber adquirido el hidromasaje plantar JOYCARE. Un producto
ideado para el bienestar y la belleza de vuestras piernas y de vuestros pies. El masaje
plantar estimula la circulación sanguínea periférica, dando a las piernas y a los pies
cansados una agradable y duradera sensación de bienestar y relax.
Gracias a la función “heat” el agua se enfría más lentamente durante el masaje,
haciendo que el tratamiento sea todavía más confor
table y agradable.
Para un uso correcto del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes
instrucciones y conservar este manual para un utilizo futuro.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
Antes de conectar el aparato, verificar que el voltaje indicado en la tarjeta
corresponda a la de vuestro enchufe de corriente. Antes de usarlo por primera vez
asegurarse de que el aparato se presente integro sin daños visibles.
Desconectar siempre el enchufe cuando el hidromasaje no esté funcionando,
antes de proceder a su limpieza o a la sustitución de los accesorios y siempre que
se note una anomalía en su funcionamiento.
Antes de descone
ctar el enchufe es necesario siempre apagar el interruptor. Tirar
siempre del enchufe y nunca del cable.
No colocar jamás el hidromasaje en lugares donde pueda caer fácilmente en el
lavabo o en la bañera. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos.
No utilizar jamás el aparato mientras te bañas o te duchas.
En caso de que el hidromasaje cayese en el agua NO INTENTES JAMÁS RECUPERARLO!
No utilizar o colocar jamás el producto bajo cubiertas o cojines, ya que se podría
recalentar y provocar incendios y/o descargas eléctricas.
En caso de que el producto fuera utilizado por inválidos, se aconseja un atenta
vigilancia.
El producto no debe ser utilizado jamás por menores.
No utilizar el producto para usos diversos a los descritos en el presente manual de
instrucciones y no usar accesorios diversos a los indicados en este manual.
No utilicéis el hidromasaje si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran
estropeados,si se manifestaran
anomalías en el funcionamiento o si el aparato hubiera
caído en el agua.En estos casos dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizado.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de los rayos solares, de la
humedad, de objetos cortantes y similares.
No introducir ningún tipo de objeto en las ranuras del producto. No obstruir las
salidas de aire.
Este producto está destinado sólo a un utilizo doméstico.
No utilizar el producto contemporáneamente con un ae
rosol o mientras viene
suministrado oxígeno en el ambiente por otro aparato.
El hidromasaje se debe utilizar sólo y exclusivamente estando sentados; no
ponerse jamás en pié sobre el producto .
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 22
23
E
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
No utilizar jamás el producto mientras se duerme o en caso de somnolencia.Con el fin
de evitar accidentes y daños a menores,vigilar siempre el aparato en su presencia.Por
este motivo es aconsejable colocar el producto en un lugar lejos de su alcance.
Desconectar el enchufe antes de echar el agua en el aparato. Llenar solamente
con agua y no superar el límite (MAX) indicado en el producto .
Este aparato está dotado de un sistema de seguridad a DOBL
E AISLAMIENTO; por
este motivo no necesita un dispositivo de toma de tierra.La reparación de este tipo
de producto debe ser siempre efectuada por un personal altamente especializado
y los diferentes componentes deben ser siempre originales.
ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTAR
No utilizar el producto en los siguientes casos:
- En caso de pies inflamados, hinchados o en presencia de erupciones cutáneas.
- Si se es insensible al calor.
- Pier
nas con varices.
- Si se sufre de diabetes y/o problemas circulatorios.
- En caso de heridas abiertas en las piernas o en los pies.
- Si tenéis infecciones micóticas, hinchazones, fracturas o dolores persistentes.
- En caso de embarazo.
- Si se lleva un marcapasos.
- En caso de duda, consultad a vuestro médico antes de utilizar el aparato.
El hidromasaje debe ser un tratamiento agradable y relajante. Si se advierten
molestias o dolores, interrumpir el uso y consultar a un médic
o.
COMPONENTES DEL HIDROMASAJE PLANTAR
1) Rueda funciones
2) Salidas de chorros de aire
(para masaje con
burbujas)
3) Set cabezales
intercambiables para
masaje plantar: dos
rodillos masaje, dos nudos
estimulantes
4) 3 cabezales
intercambiables para
masaje plantar localizado
5) Tapa antisalpicadura
6) Plancha efecto
“Infrarrojos”
1
5
4
6
2
3
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 23
22
E
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
Os agradecemos haber adquirido el hidromasaje plantar JOYCARE. Un producto
ideado para el bienestar y la belleza de vuestras piernas y de vuestros pies. El masaje
plantar estimula la circulación sanguínea periférica, dando a las piernas y a los pies
cansados una agradable y duradera sensación de bienestar y relax.
Gracias a la función “heat” el agua se enfría más lentamente durante el masaje,
haciendo que el tratamiento sea todavía más conf
ortable y agradable.
Para un uso correcto del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes
instrucciones y conservar este manual para un utilizo futuro.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
Antes de conectar el aparato, verificar que el voltaje indicado en la tarjeta
corresponda a la de vuestro enchufe de corriente. Antes de usarlo por primera vez
asegurarse de que el aparato se presente integro sin daños visibles.
Desconectar siempre el enchufe cuando el hidromas
aje no esté funcionando,
antes de proceder a su limpieza o a la sustitución de los accesorios y siempre que
se note una anomalía en su funcionamiento.
Antes de desconectar el enchufe es necesario siempre apagar el interruptor. Tirar
siempre del enchufe y nunca del cable.
No colocar jamás el hidromasaje en lugares donde pueda caer fácilmente en el
lavabo o en la bañera. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos.
No utilizar jamás el aparato mientras te bañas o te du
chas.
En caso de que el hidromasaje cayese en el agua NO INTENTES JAMÁS RECUPERARLO!
No utilizar o colocar jamás el producto bajo cubiertas o cojines, ya que se podría
recalentar y provocar incendios y/o descargas eléctricas.
En caso de que el producto fuera utilizado por inválidos, se aconseja un atenta
vigilancia.
El producto no debe ser utilizado jamás por menores.
No utilizar el producto para usos diversos a los descritos en el presente manual de
instrucciones y no usar a
ccesorios diversos a los indicados en este manual.
No utilicéis el hidromasaje si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran
estropeados,si se manifestaran anomalías en el funcionamiento o si el aparato hubiera
caído en el agua.En estos casos dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizado.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de los rayos solares, de la
humedad, de objetos cortantes y similares.
No introducir ningún tipo de objeto en las ra
nuras del producto. No obstruir las
salidas de aire.
Este producto está destinado sólo a un utilizo doméstico.
No utilizar el producto contemporáneamente con un aerosol o mientras viene
suministrado oxígeno en el ambiente por otro aparato.
El hidromasaje se debe utilizar sólo y exclusivamente estando sentados; no
ponerse jamás en pié sobre el producto .
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 22
23
E
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
No utilizar jamás el producto mientras se duerme o en caso de somnolencia.Con el fin
de evitar accidentes y daños a menores,vigilar siempre el aparato en su presencia.Por
este motivo es aconsejable colocar el producto en un lugar lejos de su alcance.
Desconectar el enchufe antes de echar el agua en el aparato. Llenar solamente
con agua y no superar el límite (MAX) indicado en el producto .
Este aparato está dotado de un sistema de seguridad a DOBLE A
ISLAMIENTO; por
este motivo no necesita un dispositivo de toma de tierra.La reparación de este tipo
de producto debe ser siempre efectuada por un personal altamente especializado
y los diferentes componentes deben ser siempre originales.
ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTAR
No utilizar el producto en los siguientes casos:
- En caso de pies inflamados, hinchados o en presencia de erupciones cutáneas.
- Si se es insensible al calor.
- Piernas con varices.
- Si se sufre de diabetes y/o problemas circulatorios.
- En caso de heridas abiertas en las piernas o en los pies.
- Si tenéis infecciones micóticas, hinchazones, fracturas o dolores persistentes.
- En caso de embarazo.
- Si se lle
va un marcapasos.
- En caso de duda, consultad a vuestro médico antes de utilizar el aparato.
El hidromasaje debe ser un tratamiento agradable y relajante. Si se advierten
molestias o dolores, interrumpir el uso y consultar a un médico.
COMPONENTES DEL HIDROMASAJE PLANTAR
1) Rueda funciones
2) Salidas de chorros de aire
(para masaje con
burbujas)
3) Set cabezales
intercambiables para
masaje plantar: dos
rodillos masaje, dos nudos
estimulantes
4) 3 cabezales
intercambiables para
masaje plantar localizado
5) Tapa antisalpicadura
6) Plancha efecto
“Infrarrojos”
1
5
4
6
2
3
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 23
5
2
3
6
4
UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTARE
Colocar el producto en una superficie plana y estable.
Asegurarse de que el producto no esté conectado a la red antes de echar el agua
en la bañera.
Llenar la bañera del hidromasaje con agua templada, teniendo cuidado de no
superar el nivel máximo (MAX) indicado en el producto .
IMPORTANTE: este aparato ha sido creado para reducir el enfriamiento del
agua, no para calentarla.
Antes de conectar el producto al enchufe eléctrico,asegurarse de q
ue la rueda esté
en posición OFF.
Conectar el enchufe a la corriente y sentarse cómodamente.
Antes de sumergir los pies, verificar con la mano que la temperatura del agua sea
confortable.
Sumergir los pies y seleccionar la función deseada. No ponerse jamás en pié sobre
el aparato.
El hidromasaje puede ser utilizado también sin agua,para un masaje a vibración de
la planta del pié.
ATENCIÓN: NO ENCHUFAR JAMÁS EL APARATO A LA CORRIENTE SI LOS PIES
ESTÁN DENTRO DEL HIDROMASAJE.
Ru
eda selección funciones del hidromasaje plantar:
Off:
El producto está apagado
Masaje Heat Infrared:
Masaje a vibración , activación de la luz a infrarrojos y mantenimiento constante de
la temperatura del agua. Esta función puede ser utilizada con o sin agua en la
bañera.
Masaje Heat- Infrared Bubbles:
Masaje a vibración combinando con el masaje bubbles (burbujas), activación de la
luz a infrarrojos y mantenimiento constante de la temperatura del agua.
Bubble Hea
t:
Masaje bubbles (burbujas) y mantenimiento constante de la temperatura del agua
NOTA: la función “HEAT hace que el agua depositada en la bañera se enfríe más
despacio, no la calienta, por lo tanto es aconsejable echar en la bañera el agua a
la temperatura deseada.
Infrarrojos
Para un tratamiento a infrarrojos, colocar el pié sobre la plataforma
correspondiente. Esta función debe resultar agradable y confortable; si se notase
fastidio o si el calor se volviera excesivo p
ara vuestra piel, interrumpir el
tratamiento y consultar un médico.
Activar esta función durante un tiempo máximo de 20 minutos.
En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
24
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 24
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
Conectar el producto al enchufe eléctrico: activación de la luz a infrarrojos
OFF: El producto está apagado y activación de la luz a infrarrojos.
VIBRATION: Masaje a vibración , activación de la luz a infrarrojos.
BUBBLE+keep warming: Masaje bubbles (burbujas), activación de la luz a infrar-
rojos y mantenimiento constante de la temperatura del agua.
VIBRATION+BUBBLES+ keep warming: Masaje a vibración combinando con el-
masaje bubbles (burbujas), activación de la luz a infrarrojos y mantenimiento con-
stante de la temperatura del agua.
NOTA: la función “KEEP WARMING” hace que el agua depositada en la bañera se
enfríe más despacio, no la calienta, por lo tanto es aconsejable echar en la bañera
el agua a la temperatura deseada.
Infrarrojos
Para un tratamiento a infrarrojos, enchufar la clavija en la toma de corriente y colo-
car el pié sobre la plataforma correspondiente. Esta función debe resultar agrada-
ble y confortable; si se notase fastidio o si el calor se volviera excesivo para vuestra
piel, interrumpir el tratamiento y consultar un médico.
Activar esta función durante un tiempo máximo de 20 minutos.
En caso de erupciones cutáneas, inamaciones, heridas, problemas circulatorios e
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTARE
Colocar el producto en una superficie plana y estable.
Asegurarse de que el producto no esté conectado a la red antes de echar el agua
en la bañera.
Llenar la bañera del hidromasaje con agua templada, teniendo cuidado de no
superar el nivel máximo (MAX) indicado en el producto .
IMPORTANTE: este aparato ha sido creado para reducir el enfriamiento del
agua, no para calentarla.
Antes de conectar el producto al enchufe eléctrico,asegurarse de q
ue la rueda esté
en posición OFF.
Conectar el enchufe a la corriente y sentarse cómodamente.
Antes de sumergir los pies, verificar con la mano que la temperatura del agua sea
confortable.
Sumergir los pies y seleccionar la función deseada. No ponerse jamás en pié sobre
el aparato.
El hidromasaje puede ser utilizado también sin agua,para un masaje a vibración de
la planta del pié.
ATENCIÓN: NO ENCHUFAR JAMÁS EL APARATO A LA CORRIENTE SI LOS PIES
ESTÁN DENTRO DEL HIDROMASAJE.
Ru
eda selección funciones del hidromasaje plantar:
Off:
El producto está apagado
Masaje Heat Infrared:
Masaje a vibración , activación de la luz a infrarrojos y mantenimiento constante de
la temperatura del agua. Esta función puede ser utilizada con o sin agua en la
bañera.
Masaje Heat- Infrared Bubbles:
Masaje a vibración combinando con el masaje bubbles (burbujas), activación de la
luz a infrarrojos y mantenimiento constante de la temperatura del agua.
Bubble Hea
t:
Masaje bubbles (burbujas) y mantenimiento constante de la temperatura del agua
NOTA: la función “HEAT hace que el agua depositada en la bañera se enfríe más
despacio, no la calienta, por lo tanto es aconsejable echar en la bañera el agua a
la temperatura deseada.
Infrarrojos
Para un tratamiento a infrarrojos, colocar el pié sobre la plataforma
correspondiente. Esta función debe resultar agradable y confortable; si se notase
fastidio o si el calor se volviera excesivo p
ara vuestra piel, interrumpir el
tratamiento y consultar un médico.
Activar esta función durante un tiempo máximo de 20 minutos.
En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
24
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 24
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
(Esfera rotante: para un placentero masaje en la planta del pie/Cepillo: para un
masaje y acción limpiadora/ Piedra pómez: para eliminar posibles durezas en la
planta del pie).
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 p
ies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueg
uen con el
equipo.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
230V~50Hz
Potencia: 90W
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a
infrarrojos .
Cabezales intercambiables
Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos
estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la
ranura correspondiente; apoyar el talón o la planta sobre el cabezal y mover el pié
en modo tal que masajee y trate la zona dolorida.
Set de 3 cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central de
l aparato,
para un confortable masaje plantar localizado.
IMPORTANTE:
No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente,con el fin
de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso
de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos,se aconseja apagar
el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar.
MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR
Antes de proceder a la limpieza del producto,desconectar siempre el enchufe.
Vaciar completamente la bañera.Limpiar y secar el producto con un paño húmedo
y suave. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar
jamás detergentes químicos.
Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, rayos solares, humedad,
objetos cortantes y similares.
Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del
hidromasaje.
No utilizar jamás el cable para colgar el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: hidromasaje plantar
Alimentación 230-240V ~ 50 Hz
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el
equipo
.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
25
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 25
Si el cable de alimentación resulta estropeado,debe ser sustituido por el fabricante
o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una
especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo.
Si se utiliza el equipo en cuartos de baño, es necesario desconectarlo de la
alimentación después del uso, ya que la proximidad al agua puede suponer un
peligro aun cuando el equipo esté apagado.
aparato de CLASE II
Este artículo ha sido diseñado y fab
ricado conformemente a todas las
directivas europeas aplicables
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El aparato,incluidas sus partes extraíbles y accesorios,al final de la vida útil no debe
ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva
europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe
ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y
electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato.
Las especificaciones y planes están basado
en la última información disponibile en
el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
JC-262
HIDROMASAJE PLANTAR
E
26
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 26
Agradecemos por ter adquirido o Hidromassageador Plantar Joycare.
Um produto projetado para o bem-estar e a beleza de suas pernas e de seus pés.
A massagem plantar estimula a circulação sanguínea periférica, dando às pernas e
pés fatigados uma agradável e durável sensação de bem-estar e relax.
Graças à função “heat a água esfria-se mais lentamente durante a massagem,
tornando o tratamento ainda mais confortável e agradável.
Para uma correta utilização do produto, acon
selha-se ler atentamente as
seguintes instruções e conservar este manual para uma utilização futura.
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada na placa específica
corresponde à da sua tomada de corrente.
Antes da utilização, assegure-se que o aparelho apresenta-se íntegro sem
danificações visíveis.
Retire sempre a ficha quando o hidromassageador não estiver em função,antes de
proceder com a sua limpeza, a substitui
ção de acessórios e toda vez que se notar
uma anomalia no funcionamento.
Antes de retirar a ficha é preciso desligar sempre o interruptor. Puxe sempre pela
ficha, nunca pelo cabo.
Jamais reponha o hidromassageador em lugares de onde possa cair facilmente no
lavatório ou na banheira.Jamais mergulhe o produto na água ou em outros líquidos.
Jamais utilize o aparelho enquanto se toma banho ou se faz a ducha. Caso o
hidromassageador caia na água JAMAIS TENTE RECUPERÁ-LO!
Jamais u
tilize ou posicione o produto sob cobertas ou travesseiras, pois pode
sobreaquecer-se e causar incêndios e/ou choques elétricos.
Caso o produto venha a ser utilizado por inválidos,aconselha-se uma atenta vigilância.
O produto jamais deve ser utilizado por crianças.
Não utilize o produto para usos diferentes dos descritos no presente manual de
instruções e não use acessórios diferentes dos indicados neste manual.
Não utilize o hidromassageador se o cabo de alimentaç
ão ou a ficha estiverem
danificados, se se notarem anomalias no funcionamento ou se o aparelho tiver
caído na água. Em tais casos contate sempre um centro de assistência autorizado.
Reponha sempre o produto longe de fontes de calor, dos raios do sol, da umidade,
de objetos cortantes e semelhantes.
Não insira nenhum tipo de objeto nas fissuras do produto. Não obstrua as saídas
de ar.
Este produto é destinado somente ao uso doméstico.
Não utilize o produto contemporaneamente c
om um aerosol ou enquanto estiver
sendo posto oxigénio no ambiente de qualquer outro aparelho.
O hidromassageador deve ser utilizado e exclusivamente sentado; nunca
ponha-se de sobre o produto.
Jamais utilize o produto enquanto se estiver dormindo ou em caso de sonolência.
JC-262
HIDROMASSAGEADOR PLANTAR
P
27
imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 Pagina 27

Transcripción de documentos

imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 E 13-03-2009 19:58 JC-262 HIDROMASAJE PLANTAR Os agradecemos haber adquirido el hidromasaje plantar JOYCARE. Un producto ideado para el bienestar y la belleza de vuestras piernas y de vuestros pies. El masaje plantar estimula la circulación sanguínea periférica, dando a las piernas y a los pies cansados una agradable y duradera sensación de bienestar y relax. Gracias a la función “heat” el agua se enfría más lentamente durante el masaje, haciendo que el tratamiento sea todavía más confortable y agradable. Para un uso correcto del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones y conservar este manual para un utilizo futuro. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD Antes de conectar el aparato, verificar que el voltaje indicado en la tarjeta corresponda a la de vuestro enchufe de corriente. Antes de usarlo por primera vez asegurarse de que el aparato se presente integro sin daños visibles. Desconectar siempre el enchufe cuando el hidromasaje no esté funcionando, antes de proceder a su limpieza o a la sustitución de los accesorios y siempre que se note una anomalía en su funcionamiento. Antes de desconectar el enchufe es necesario siempre apagar el interruptor. Tirar siempre del enchufe y nunca del cable. No colocar jamás el hidromasaje en lugares donde pueda caer fácilmente en el lavabo o en la bañera. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar jamás el aparato mientras te bañas o te duchas. En caso de que el hidromasaje cayese en el agua NO INTENTES JAMÁS RECUPERARLO! No utilizar o colocar jamás el producto bajo cubiertas o cojines, ya que se podría recalentar y provocar incendios y/o descargas eléctricas. En caso de que el producto fuera utilizado por inválidos, se aconseja un atenta vigilancia. El producto no debe ser utilizado jamás por menores. No utilizar el producto para usos diversos a los descritos en el presente manual de instrucciones y no usar accesorios diversos a los indicados en este manual. No utilicéis el hidromasaje si el cable de alimentación o el enchufe estuvieran estropeados,si se manifestaran anomalías en el funcionamiento o si el aparato hubiera caído en el agua. En estos casos dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizado. Colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de los rayos solares, de la humedad, de objetos cortantes y similares. No introducir ningún tipo de objeto en las ranuras del producto. No obstruir las salidas de aire. Este producto está destinado sólo a un utilizo doméstico. No utilizar el producto contemporáneamente con un aerosol o mientras viene suministrado oxígeno en el ambiente por otro aparato. El hidromasaje se debe utilizar sólo y exclusivamente estando sentados; no ponerse jamás en pié sobre el producto . 22 Pagin imp. 58 Pagina imp. JC 22 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 13-03-2009 19:58 JC-262 HIDROMASAJE PLANTAR E No utilizar jamás el producto mientras se duerme o en caso de somnolencia. Con el fin de evitar accidentes y daños a menores, vigilar siempre el aparato en su presencia. Por este motivo es aconsejable colocar el producto en un lugar lejos de su alcance. Desconectar el enchufe antes de echar el agua en el aparato. Llenar solamente con agua y no superar el límite (MAX) indicado en el producto . Este aparato está dotado de un sistema de seguridad a DOBLE AISLAMIENTO; por este motivo no necesita un dispositivo de toma de tierra. La reparación de este tipo de producto debe ser siempre efectuada por un personal altamente especializado y los diferentes componentes deben ser siempre originales. ADVERTENCIAS PARTICULARES PARA EL UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTAR No utilizar el producto en los siguientes casos: - En caso de pies inflamados, hinchados o en presencia de erupciones cutáneas. - Si se es insensible al calor. - Piernas con varices. - Si se sufre de diabetes y/o problemas circulatorios. - En caso de heridas abiertas en las piernas o en los pies. - Si tenéis infecciones micóticas, hinchazones, fracturas o dolores persistentes. - En caso de embarazo. - Si se lleva un marcapasos. - En caso de duda, consultad a vuestro médico antes de utilizar el aparato. El hidromasaje debe ser un tratamiento agradable y relajante. Si se advierten molestias o dolores, interrumpir el uso y consultar a un médico. COMPONENTES DEL HIDROMASAJE PLANTAR 1) Rueda funciones 2) Salidas de chorros de aire 1 (para masaje con burbujas) 3) Set cabezales intercambiables para masaje plantar: dos rodillos masaje, dos nudos estimulantes 4) 3 cabezales intercambiables para masaje plantar localizado 5) Tapa antisalpicadura 6) Plancha efecto “Infrarrojos” 55 2 2 3 3 6 6 44 23 Pagin imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 E 13-03-2009 19:58 JC-262 HIDROMASAJE PLANTAR UTILIZO DEL HIDROMASAJE PLANTARE Colocar el producto en una superficie plana y estable. Asegurarse de que el producto no esté conectado a la red antes de echar el agua en la bañera. Llenar la bañera del hidromasaje con agua templada, teniendo cuidado de no superar el nivel máximo (MAX) indicado en el producto . IMPORTANTE: este aparato ha sido creado para reducir el enfriamiento del agua, no para calentarla. Antes de conectar el producto al enchufe eléctrico, asegurarse de que la rueda esté en posición OFF. Conectar el enchufe a la corriente y sentarse cómodamente. Antes de sumergir los pies, verificar con la mano que la temperatura del agua sea confortable. Sumergir los pies y seleccionar la función deseada. No ponerse jamás en pié sobre el aparato. El hidromasaje puede ser utilizado también sin agua, para un masaje a vibración de la planta del pié. ATENCIÓN: NO ENCHUFAR JAMÁS EL APARATO A LA CORRIENTE SI LOS PIES ESTÁN DENTRO DEL HIDROMASAJE. Rueda selección funciones del hidromasaje plantar: Off: Conectar el producto al enchufe eléctrico: activación de la luz a infrarrojos El producto está apagado OFF: El producto está apagado y activación de la luz a infrarrojos. Masaje – Heat – Infrared: VIBRATION: Masaje a vibración , activación de la luz a infrarrojos. Masaje a vibración , activación de labubbles luz a infrarrojos y mantenimiento de BUBBLE+keep warming: Masaje (burbujas), activación de laconstante luz a infrarla temperatura del agua. Esta función puede ser utilizada rojos y mantenimiento constante de la temperatura del agua.con o sin agua en la bañera. VIBRATION+BUBBLES+ keep warming: Masaje a vibración combinando con elMasaje – Heat- Infrared – Bubbles: masaje bubbles (burbujas), activación de la luz a infrarrojos y mantenimiento conMasaje a vibración combinando con el masaje bubbles (burbujas), activación de la stante de la temperatura del agua. luz a infrarrojos y mantenimiento constante de la temperatura del agua. NOTA: la función “KEEP WARMING” hace que el agua depositada en la bañera se Bubble – Heat: enfríe más despacio, no la calienta, por lo tanto es aconsejable echar en la bañera Masaje bubbles (burbujas) y mantenimiento constante de la temperatura del agua el agua a la temperatura deseada. NOTA: la función “HEAT” hace que el agua depositada en la bañera se enfríe más despacio, no la calienta, por lo tanto es aconsejable echar en la bañera el agua a Infrarrojos la temperatura deseada. Para un tratamiento a infrarrojos, enchufar la clavija en la toma de corriente y coloInfrarrojos car el pié la plataforma correspondiente. debe resultar agradaPara un sobre tratamiento a infrarrojos, colocarEstaelfunción pié sobre la plataforma ble y confortable;Esta si se función notase fastidio o si el calor se volviera excesivo para correspondiente. debe resultar agradable y confortable; si sevuestra notase piel, interrumpir tratamiento y consultar un médico. fastidio o si el elcalor se volviera excesivo para vuestra piel, interrumpir el Activar esta función durante un tiempo máximo de 20 minutos. tratamiento y consultar un médico. En casoesta de erupciones cutáneas, inflamaciones, problemas circulatorios e Activar función durante un tiempo máximoheridas, de 20 minutos. En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e 24 Pagin imp. imp. imp. imp. 58 Pagina imp. JC 24 262 imp. JC 262 imp. JC 262 imp. JC 262 rev rev rev rev 01:imp. 01:imp. 01:imp. 01:imp. JC JC JC JC 262 262 262 262 rev rev rev rev 01 01 01 01 13-03-2009 13-03-2009 13-03-2009 13-03-2009 19:58 19:58 19:58 19:58 JC-262 JC-262 HIDROMASAJE HIDROMASAJE PLANTAR PLANTAR JC-262 HIDROMASAJE PLANTAR HIDROMASAJE hinchazones consultar al médicoJC-262 antes de colocar el pié en la PLANTAR plataforma a hinchazones consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a infrarrojos . infrarrojos . consultar al médico antes de colocar el pié en la plataforma a hinchazones Cabezales intercambiables Cabezales .intercambiables hinchazones consultar al médico antes pié en la plataforma infrarrojos Set de accesorios intercambiables paradeuncolocar masajeel estimulante (dos nudosa Set de accesorios intercambiables para un masaje estimulante (dos nudos infrarrojos .intercambiables Cabezales estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la estimulantes) y reforzante (dos rodillos masaje). Introducir los accesorios en la Cabezales intercambiables Set decorrespondiente; accesorios intercambiables para masaje (dos nudos ranura apoyar el talón o la un planta sobreestimulante el cabezal y mover el pié ranura apoyar talón o masaje). la un planta sobreestimulante el cabezal y mover el Set decorrespondiente; accesorios intercambiables para masaje (dos nudos estimulantes) y reforzante (dosella rodillos Introducir los accesorios enpié la en modo tal que masajee y trate zona dolorida. en modo tal que masajeeapoyar y trate zonaodolorida. estimulantes) y reforzante (dosella rodillos Introducir los accesorios enpié la ranura talón laaplicar plantaen sobre el cabezal y mover el Set de correspondiente; 3 cabezales intercambiables, paramasaje). la parte central del aparato, Setmodo de correspondiente; 3 cabezales intercambiables, para la parte central del aparato, ranura apoyar ellatalón odolorida. laaplicar plantaen sobre el cabezal y mover el pié en tal que masajee y trate zona para un confortable masaje plantar localizado. para un3confortable masaje plantar localizado. en tal quepara masajee y trate la zona Setmodo de cabezales intercambiables, paradolorida. aplicar la parte central del aparato, (Esfera rotante: un placentero masaje en la en planta del pie/Cepillo: para un Set de cabezales intercambiables, para aplicar en la parte central del aparato, para un3yconfortable masaje plantar localizado. IMPORTANTE: masaje acción limpiadora/ Piedra pómez: para eliminar posibles durezas en la IMPORTANTE: para un confortable masaje plantar localizado. No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente, con el fin planta del pie). No utilizar el hidromasaje durante más de 20 minutos consecutivamente, con el fin IMPORTANTE: de evitar posibles recalentamientos que reduzcan la vida útil del aparato En caso de evitar posibles recalentamientos que la vida útil del aparatocon En el caso IMPORTANTE: No utilizar el hidromasaje durante más dereduzcan 20 minutos fin de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20consecutivamente, minutos, se aconseja apagar de que fueran necesarios tratamientos superiores a la 20vida minutos, se aconseja apagar No utilizar el dejarlo hidromasaje más dereduzcan 20 aminutos consecutivamente, el fin de evitar posibles recalentamientos que útil del aparatocon En caso el producto, enfriardurante y después volver comenzar. el producto, dejarlo enfriar y despuésque volver a comenzar. evitar posibles recalentamientos reduzcan útil del aparato En caso de que fueran necesarios tratamientos superiores a la 20vida minutos, se aconseja apagar de que fueran necesarios tratamientos superiores a 20 minutos, se aconseja apagar el producto, dejarlo enfriar y después volver a comenzar. el producto, dejarlo enfriar después volver a comenzar. MANUTENCIÓN DELyHIDROMASAJE PLANTAR MANUTENCIÓN DEL HIDROMASAJE PLANTAR MANUTENCIÓN HIDROMASAJE PLANTAR Antes de proceder a laDEL limpieza del producto, desconectar siempre el enchufe. Antes de proceder a la limpieza del producto, desconectar siempre el enchufe. MANUTENCIÓN HIDROMASAJE Vaciar completamenteDEL la bañera. Limpiar y secar elPLANTAR producto con un paño húmedo Vaciar de completamente la bañera.del Limpiar y secar el productosiempre con un el paño húmedo Antes proceder a lajamás limpieza producto, desconectar enchufe. y suave. No sumergir el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar yVaciar suave. No sumergir el producto agua o en otros líquidos. Nohúmedo utilizar Antes de proceder aquímicos. lajamás limpieza del producto, desconectar siempre enchufe. completamente la bañera. Limpiar yen secar el producto con un el paño jamás detergentes jamás detergentes químicos. Vaciar completamente la bañera. Limpiar yen secar el producto con un paño húmedo y suave. No sumergir jamás ellejos producto agua ocalor, en otros líquidos. No utilizar Colocar siempre el producto de fuentes de rayos solares, humedad, Colocar siempre elquímicos. producto de fuentes de ocalor, rayoslíquidos. solares, No humedad, yjamás suave. No sumergir jamás ellejos producto en agua en otros utilizar detergentes objetos cortantes y similares. objetos cortantes similares. jamás detergentes Colocar siempre elyquímicos. producto lejoselde fuentes de calor, rayos solares, Para recoger el producto enrollar cable alrededor de los 4 pies de lahumedad, base del Para recoger el producto enrollar cable alrededor de los 4 pies de lahumedad, base del Colocar siempre ely similares. producto lejoselde fuentes de calor, rayos solares, objetos cortantes hidromasaje. hidromasaje. objetos cortantes y similares. de la base del Para recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies No utilizar jamás el cable para colgar el aparato. No jamás el cable para colgar el aparato. Parautilizar recoger el producto enrollar el cable alrededor de los 4 pies de la base del hidromasaje. hidromasaje. No utilizar jamás el cable para colgar el aparato. No utilizar jamás el cable para colgar el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción: hidromasaje plantar Descripción: hidromasaje plantar CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 230-240V ~ 50 Hz Alimentación 230-240V ~ 50 Hz 230V~50Hz Descripción: hidromasaje plantar Potencia: 90W Descripción: hidromasaje plantar Alimentación 230-240V ~ 50 Hz Alimentación 230-240V ~ 50 Hz ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Este equipo no debeGENERALES utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con Este equipo no debeGENERALES utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con ADVERTENCIAS capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o capacidades sensoriales o mentales reducidas, o carentes experiencia o Este equipo físicas, noa no debe de personas (niñosde inclusive) conocimientos, ser utilizarse que hayanpor sidoparte supervisadas o formadas sobre el usocon del conocimientos, no ser utilizarse que hayan sidoparte supervisadas oo formadas sobre el usocon del Este equipo noapersona debe por de personas (niñosde inclusive) capacidades físicas, sensoriales o mentales carentes experiencia o equipo por una responsable de su reducidas, seguridad. equipo por una responsable de supervisadas su reducidas, seguridad. carentes de capacidades físicas, o mentales experiencia o conocimientos, apersona nosensoriales ser que hayan sido el uso Los niños deberían ser controlados para cerciorarse odeformadas que no sobre jueguen condel el condel el Los niños deberían controlados para que no sobre jueguen conocimientos, no ser que hayan sido el uso sucerciorarse seguridad.odeformadas equipo responsable de supervisadas equipo. por una apersona equipo. equipo pordeberían una persona responsable para de sucerciorarse seguridad. de que no jueguen con el Los niños ser controlados Los niños deberían ser controlados para cerciorarse de que no jueguen con el 25 equipo. 25 equipo. 25 25 E E E E Pagin Pagin Pagin Pagin imp. JC 262 rev 01:imp. JC 262 rev 01 E 13-03-2009 19:58 JC-262 HIDROMASAJE PLANTAR Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo. Si se utiliza el equipo en cuartos de baño, es necesario desconectarlo de la alimentación después del uso, ya que la proximidad al agua puede suponer un peligro aun cuando el equipo esté apagado. aparato de CLASE II Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. 26 Pagin imp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Joycare JC-262 Ficha de datos

Categoría
Masajeadores
Tipo
Ficha de datos