Joycare JC-263 Manual de usuario

Categoría
Baños de pies
Tipo
Manual de usuario
1
JC-263
I
I
COMPONENTI DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE
1.Top antispruzzo
2.Luce infrarossi
3.Manopola funzioni
4.Accessorio per massaggio
5.Corpo del prodotto
GB
COMPONENTS OF THE FOOT HYDRO MASSAGER
1.Anti-splash guard
2.Infrared light
3.Function knob
4.Massage accessory
5.Product body
F
COMPOSANTS DU THALASSO-PIEDS
1.Capot anti-éclaboussures
2.Lumière infrarouge
3.Bouton de sélection des fonctions
4.Accessoires de massage
5.Cuve du produit
D
BESTANDTEILE DES FUSSSPRUDELBADS
1.Spritzschutzplatte
2.Infrarotlicht
3.Funktionsschalter
4.Massagezubehör
5.Gerätekörper
E
COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES
1.Protección antisalpicaduras
2.Luz de infrarrojos
3.Selector de funciones
4.Accesorio para masaje
5.Cuerpo del aparato
P
COMPONENTES DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR
1.Tampa anti-pingos
2.Luz infra-vermelha
3.Botão rotativo selector de funções
4.Acessório para massagem
5.Corpo do produto
BG
КОМПОНЕНТИ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА
СТЪПАЛА
1.Предна приставка против изпръскване
2.Инфрачервени лъчи
3.Ротационен функционален бутон
4.Приставка за масаж
5.Корпус на уреда
RO
COMPONENTELE APARATULUI DE HIDROMASAJ PEN-
TRU PICIOARE
1.Capac împotriva împroşcărilor
2.Lumină cu infraroşii
3.Buton cu funcţii
4.Accesoriu pentru masaj
5.Corpul produsului
HU
A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD TARTOZÉKAI
1.Kifröcskölésgátló fedél
2.Infralámpa
3.Funkcióválasztó gomb
4.Tartozék a masszázshoz
5.A termék alapegysége
1
2
3
4
5
10
JC-263
ES
JC-263 MASAJEADOR DE PIES
Gracias por comprar el masajeador de pies de JOYCARE. Un producto diseñado para la salud y la belleza de sus pies y piernas.
El masaje en los pies estimula la circulación de la sangre, proporcionando a las piernas y pies cansados una agradable y duradera sensación de bienestar
y relajación. Gracias a la función «heat», el agua se enfría más lentamente durante el masaje, lo que hace que el tratamiento sea mucho más cómodo y
agradable. También podrá cuidar de sus pies gracias al práctico kit de baño que se incluye. Está compuesto por una lima para los callos y durezas, una
piedra pómez, una esponja de sisal, un cepillo para las uñas y una práctica caja para guardar todos los accesorios
Para utilizar correctamente el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones y guarde este manual para usarlo en un futuro.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta se corresponde con el de la toma de corriente. Antes de utilizar el aparato,
asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles.
Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el masajeador, antes de verter agua en el depósito o de vaciarlo, antes de limpiarlo, cuando cambie los
accesorios y cuando detecte anomalías en el funcionamiento. Deje de utilizar el aparato si el agua se sale del depósito.
Antes de extraer el enchufe, apague siempre el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca coloque el masajeador en lugares donde
podría caer fácilmente en el fregadero o en la bañera. No sumerja el aparato en agua u otro líquido.
Nunca use el aparato mientras se baña o se ducha. En caso de que el masajeador caiga al agua, ¡NUNCA INTENTE RECOGERLO!
Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. En caso de que el aparato sea
utilizado por personas discapacitadas, se recomienda prestar la máxima atención.
El aparato no se debe ser utilizado por niños. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual. No use accesorios que no se indiquen
en este manual. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con fines comerciales ni en el campo de la medicina.
No utilice el masajeador si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si nota anomalías en el funcionamiento o si el aparato se ha caído al agua.
En estos casos, póngase en contacto con un centro técnico autorizado. Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la
humedad, los objetos afilados y similares. Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor.
No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato. No bloquee las fugas de aire.
Nunca deje el aparato desatendido mientras esté funcionando.
No utilice el aparato si se está usando al mismo tiempo un aerosol o se está suministrando oxígeno en la habitación con cualquier otro aparato. El
masajeador solo se debe utilizar en posición sentada. Nunca se ponga de pie sobre el aparato. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso de que
tenga sueño. No conecte o desconecte el aparato del enchufe con los pies sumergidos en el agua. Asegúrese de tener las manos secas cada vez que
toque el selector de funciones o siempre que conecte o desconecte el enchufe. Para evitar accidentes y daños a los niños, no deje nunca el aparato sin
supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance.
Antes de verter el agua en el masajeador, desconecte el enchufe.
Llene el depósito solo con agua, evitando todo tipo de disolventes, aceites, sales de baño u otras sustancias, ya que podrían influir negativamente en el
funcionamiento del producto (obstruyendo los orificios de salida).
El masajeador de pies está equipado con un sistema de seguridad con DOBLE AISLAMIENTO. Por este motivo no se requiere ningún dispositivo de puesta
a tierra. La reparación de este tipo de aparato siempre debe ser llevada a cabo por personal altamente especializado. Los diversos componentes deben
ser siempre originales.
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL MASAJEADOR DE PIES
Si tiene alguna duda sobre su estado de salud, consulte con su médico antes de usar este aparato. Antes de utilizar el aparato, consulte a su médico en
los siguientes casos:
si está embarazada, si sufre de diabetes o problemas circulatorios o si lleva un marcapasos.
No utilice el aparato en los siguientes casos
En caso de que tenga los pies hinchados o con erupciones cutáneas. Si el usuario es insensible al calor. Piernas con venas varicosas; en caso de tener
heridas abiertas en las piernas o los pies. Si tiene infecciones micóticas, hinchazón, fracturas o dolor persistente. Si tiene alguna duda, consulte con su
médico antes de usar este aparato. El hidromasaje es un tratamiento agradable y relajante. Si siente
malestar, dolor o molestias, deje de usar el aparato y consulte con su médico.
USO DEL MASAJEADOR DE PIES
Coloque el aparato en una superficie plana y estable para que no se vuelque. Antes de verter el agua en el depósito, asegúrese de que el aparato no esté
conectado a la corriente.
Llene el depósito del masajeador con agua tibia, teniendo cuidado de no exceder el nivel máximo (MAX) indicado en el aparato.
IMPORTANTE: este aparato ha sido diseñado para retrasar el enfriamiento del agua, no para calentarla, por lo que el depósito se debe llenar con agua ya
caliente.
Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF.
Conecte el enchufe a una toma de corriente y siéntese cómodamente. Antes de sumergir los pies, compruebe con la mano la temperatura del agua,
introduzca la función deseada con el selector y, a continuación, siéntese y sumerja los pies en el aparato. No se ponga nunca de pie encima del aparato.
ATENCIÓN: NUNCA CONECTE EL ENCHUFE EN LA TOMA DE CORRIENTE CON LOS PIES DENTRO DEL MASAJEADOR
Selector de funciones del masajeador de pies:
0-El aparato está apagado
1-Masaje con vibración
2-Infrarrojos + mantener la temperatura del agua: se activa la luz de infrarrojos y la temperatura del agua se mantiene constante.
3-Vibración+infrarrojos+mantenimiento de la temperatura: masaje con vibración, se activa la luz de infrarrojos y la temperatura del agua se mantiene
constante.
NOTA: la función «mantener la temperatura» retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el depósito, no la calienta, por lo que se recomienda
verter agua en el depósito con la temperatura deseada.
Para disfrutar de los beneficios del masaje, mueva los pies hacia delante y hacia atrás sobre la zona reflexológica. La reflexología podal es una de las
técnicas de masaje más populares: mediante el tratamiento de los pies, se ejerce una acción refleja en todo el cuerpo.
11
Campo magnético e infrarrojos
Terapia de campos magnéticos: Desde hace mucho tiempo, se conocen las propiedades de los campos magnéticos en el cuerpo humano, que se utilizan
para aumentar el aporte de energía a las células.
El aparato está dotado de un imán integrado en el depósito que permite mejorar la circulación sanguínea y estimular las zonas reflejas del pie.
Además, la luz de infrarrojos proporciona una sensación agradable en el pie y permite crear una terapia de calor que penetra profundamente.
NOTA: La función de infrarrojos debe resultar agradable y confortable; si siente alguna molestia o demasiado calor en su piel, suspenda el tratamiento y
consulte a su médico.
Active esta función durante 20 minutos como máximo. En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e hinchazón,
consulte a su médico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos.
IMPORTANTE:
No utilice el aparato durante más de 20 minutos seguidos para evitar posibles sobrecalentamientos que podrían reducir la vida útil del aparato. En caso de
que sea necesario un tratamiento superior a 20 minutos, se recomienda apagar el aparato, dejarlo enfriar y volverlo a utilizar más tarde.
PRECAUCIÓN: antes de conectar o desconectar el enchufe, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF.
MANTENIMIENTO DEL MASAJEADOR DE PIES
Antes de limpiar el aparato, gire el selector hasta la posición OFF y desconecte el enchufe. Vacíe completamente el depósito, teniendo cuidado de que el
agua no entre en contacto con el selector. Limpie y seque el aparato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca
detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Espere a que el aparato se seque y se enfríe
completamente. Colóquelo en un lugar fresco y seco, alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Nunca
enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el cable para suspender el aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción: masajeador de pies: alimentación 220-240V ~ 50 Hz 90W
Kit de baño compuesto por una lima para los callos y durezas, una piedra pómez, una esponja de sisal, un cepillo para las uñas y una práctica caja para
guardar todos los accesorios
ADVERTENCIAS
Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien
privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar
cualquier riesgo. Este aparato dispone de elementos calentadores, por lo que las personas poco sensibles al calor deben prestar especial atención durante
su uso. Si se utiliza el aparato en un cuarto de baño, se debe desconectar el enchufe después de su uso, ya que la proximidad con el agua puede ser
peligrosa, incluso cuando el aparato está apagado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben
ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes.
SÍMBOLOS
Aparato de clase II
Estos dispositivos cumplen con todas las directivas europeas aplicables.
ELIMINACIÓN
Al final de su vida útil, el aparato, incluidas sus piezas desmontables y accesorios, no se debe desechar junto con los residuos urbanos, sino de
conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE. Estos aparatos no se deben tirar a la basura convencional, sino que se han de llevar a un
punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos o dejarlos en la tienda al comprar uno nuevo de similares características. Se contemplan
severas sanciones en caso de transgresión.
Todas las indicaciones y los dibujos se basan en la información más reciente disponible en el
momento de la impresión del manual, por lo que están sujetas a cambios.

Transcripción de documentos

JC-263 1 2 3 5 4 I COMPONENTI DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE 1.Top antispruzzo 2.Luce infrarossi 3.Manopola funzioni 4.Accessorio per massaggio 5.Corpo del prodotto P COMPONENTES DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR 1.Tampa anti-pingos 2.Luz infra-vermelha 3.Botão rotativo selector de funções 4.Acessório para massagem 5.Corpo do produto GB COMPONENTS OF THE FOOT HYDRO MASSAGER 1.Anti-splash guard 2.Infrared light 3.Function knob 4.Massage accessory 5.Product body BG КОМПОНЕНТИ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА СТЪПАЛА 1.Предна приставка против изпръскване 2.Инфрачервени лъчи 3.Ротационен функционален бутон 4.Приставка за масаж 5.Корпус на уреда F COMPOSANTS DU THALASSO-PIEDS 1.Capot anti-éclaboussures 2.Lumière infrarouge 3.Bouton de sélection des fonctions 4.Accessoires de massage 5.Cuve du produit RO COMPONENTELE APARATULUI DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE 1.Capac împotriva împroşcărilor 2.Lumină cu infraroşii 3.Buton cu funcţii 4.Accesoriu pentru masaj 5.Corpul produsului D BESTANDTEILE DES FUSSSPRUDELBADS 1.Spritzschutzplatte 2.Infrarotlicht 3.Funktionsschalter 4.Massagezubehör 5.Gerätekörper HU A TALPHIDROMASSZÁZSKÁD TARTOZÉKAI 1.Kifröcskölésgátló fedél 2.Infralámpa 3.Funkcióválasztó gomb 4.Tartozék a masszázshoz 5.A termék alapegysége E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1.Protección antisalpicaduras 2.Luz de infrarrojos 3.Selector de funciones 4.Accesorio para masaje 5.Cuerpo del aparato 1 I ES JC-263 JC-263 MASAJEADOR DE PIES Gracias por comprar el masajeador de pies de JOYCARE. Un producto diseñado para la salud y la belleza de sus pies y piernas. El masaje en los pies estimula la circulación de la sangre, proporcionando a las piernas y pies cansados una agradable y duradera sensación de bienestar y relajación. Gracias a la función «heat», el agua se enfría más lentamente durante el masaje, lo que hace que el tratamiento sea mucho más cómodo y agradable. También podrá cuidar de sus pies gracias al práctico kit de baño que se incluye. Está compuesto por una lima para los callos y durezas, una piedra pómez, una esponja de sisal, un cepillo para las uñas y una práctica caja para guardar todos los accesorios Para utilizar correctamente el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones y guarde este manual para usarlo en un futuro. NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta se corresponde con el de la toma de corriente. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles. Desconecte siempre el enchufe cuando no utilice el masajeador, antes de verter agua en el depósito o de vaciarlo, antes de limpiarlo, cuando cambie los accesorios y cuando detecte anomalías en el funcionamiento. Deje de utilizar el aparato si el agua se sale del depósito. Antes de extraer el enchufe, apague siempre el interruptor. Tire siempre del enchufe, nunca del cable. Nunca coloque el masajeador en lugares donde podría caer fácilmente en el fregadero o en la bañera. No sumerja el aparato en agua u otro líquido. Nunca use el aparato mientras se baña o se ducha. En caso de que el masajeador caiga al agua, ¡NUNCA INTENTE RECOGERLO! Nunca cubra el aparato con mantas o cojines, ya que podría recalentarse y provocar incendios y/o descargas eléctricas. En caso de que el aparato sea utilizado por personas discapacitadas, se recomienda prestar la máxima atención. El aparato no se debe ser utilizado por niños. No utilice el aparato para fines distintos de los descritos en este manual. No use accesorios que no se indiquen en este manual. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse con fines comerciales ni en el campo de la medicina. No utilice el masajeador si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si nota anomalías en el funcionamiento o si el aparato se ha caído al agua. En estos casos, póngase en contacto con un centro técnico autorizado. Coloque siempre el aparato alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor. No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato. No bloquee las fugas de aire. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté funcionando. No utilice el aparato si se está usando al mismo tiempo un aerosol o se está suministrando oxígeno en la habitación con cualquier otro aparato. El masajeador solo se debe utilizar en posición sentada. Nunca se ponga de pie sobre el aparato. Nunca utilice el aparato mientras duerma o en caso de que tenga sueño. No conecte o desconecte el aparato del enchufe con los pies sumergidos en el agua. Asegúrese de tener las manos secas cada vez que toque el selector de funciones o siempre que conecte o desconecte el enchufe. Para evitar accidentes y daños a los niños, no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia. Por esta razón, se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance. Antes de verter el agua en el masajeador, desconecte el enchufe. Llene el depósito solo con agua, evitando todo tipo de disolventes, aceites, sales de baño u otras sustancias, ya que podrían influir negativamente en el funcionamiento del producto (obstruyendo los orificios de salida). El masajeador de pies está equipado con un sistema de seguridad con DOBLE AISLAMIENTO. Por este motivo no se requiere ningún dispositivo de puesta a tierra. La reparación de este tipo de aparato siempre debe ser llevada a cabo por personal altamente especializado. Los diversos componentes deben ser siempre originales. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL USO DEL MASAJEADOR DE PIES Si tiene alguna duda sobre su estado de salud, consulte con su médico antes de usar este aparato. Antes de utilizar el aparato, consulte a su médico en los siguientes casos: si está embarazada, si sufre de diabetes o problemas circulatorios o si lleva un marcapasos. No utilice el aparato en los siguientes casos En caso de que tenga los pies hinchados o con erupciones cutáneas. Si el usuario es insensible al calor. Piernas con venas varicosas; en caso de tener heridas abiertas en las piernas o los pies. Si tiene infecciones micóticas, hinchazón, fracturas o dolor persistente. Si tiene alguna duda, consulte con su médico antes de usar este aparato. El hidromasaje es un tratamiento agradable y relajante. Si siente malestar, dolor o molestias, deje de usar el aparato y consulte con su médico. USO DEL MASAJEADOR DE PIES Coloque el aparato en una superficie plana y estable para que no se vuelque. Antes de verter el agua en el depósito, asegúrese de que el aparato no esté conectado a la corriente. Llene el depósito del masajeador con agua tibia, teniendo cuidado de no exceder el nivel máximo (MAX) indicado en el aparato. IMPORTANTE: este aparato ha sido diseñado para retrasar el enfriamiento del agua, no para calentarla, por lo que el depósito se debe llenar con agua ya caliente. Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF. Conecte el enchufe a una toma de corriente y siéntese cómodamente. Antes de sumergir los pies, compruebe con la mano la temperatura del agua, introduzca la función deseada con el selector y, a continuación, siéntese y sumerja los pies en el aparato. No se ponga nunca de pie encima del aparato. ATENCIÓN: NUNCA CONECTE EL ENCHUFE EN LA TOMA DE CORRIENTE CON LOS PIES DENTRO DEL MASAJEADOR Selector de funciones del masajeador de pies: 0-El aparato está apagado 1-Masaje con vibración 2-Infrarrojos + mantener la temperatura del agua: se activa la luz de infrarrojos y la temperatura del agua se mantiene constante. 3-Vibración+infrarrojos+mantenimiento de la temperatura: masaje con vibración, se activa la luz de infrarrojos y la temperatura del agua se mantiene constante. NOTA: la función «mantener la temperatura» retrasa el tiempo de enfriamiento del agua vertida en el depósito, no la calienta, por lo que se recomienda verter agua en el depósito con la temperatura deseada. Para disfrutar de los beneficios del masaje, mueva los pies hacia delante y hacia atrás sobre la zona reflexológica. La reflexología podal es una de las técnicas de masaje más populares: mediante el tratamiento de los pies, se ejerce una acción refleja en todo el cuerpo. 10 Campo magnético e infrarrojos Terapia de campos magnéticos: Desde hace mucho tiempo, se conocen las propiedades de los campos magnéticos en el cuerpo humano, que se utilizan para aumentar el aporte de energía a las células. El aparato está dotado de un imán integrado en el depósito que permite mejorar la circulación sanguínea y estimular las zonas reflejas del pie. Además, la luz de infrarrojos proporciona una sensación agradable en el pie y permite crear una terapia de calor que penetra profundamente. NOTA: La función de infrarrojos debe resultar agradable y confortable; si siente alguna molestia o demasiado calor en su piel, suspenda el tratamiento y consulte a su médico. Active esta función durante 20 minutos como máximo. En caso de erupciones cutáneas, inflamaciones, heridas, problemas circulatorios e hinchazón, consulte a su médico antes de colocar los pies sobre la plataforma de infrarrojos. IMPORTANTE: No utilice el aparato durante más de 20 minutos seguidos para evitar posibles sobrecalentamientos que podrían reducir la vida útil del aparato. En caso de que sea necesario un tratamiento superior a 20 minutos, se recomienda apagar el aparato, dejarlo enfriar y volverlo a utilizar más tarde. PRECAUCIÓN: antes de conectar o desconectar el enchufe, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición OFF. MANTENIMIENTO DEL MASAJEADOR DE PIES Antes de limpiar el aparato, gire el selector hasta la posición OFF y desconecte el enchufe. Vacíe completamente el depósito, teniendo cuidado de que el agua no entre en contacto con el selector. Limpie y seque el aparato con un paño suave y húmedo, no utilice nunca detergentes. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Nunca use detergentes químicos. Espere a que el aparato se seque y se enfríe completamente. Colóquelo en un lugar fresco y seco, alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos afilados y similares. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato, ni utilice el cable para suspender el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción: masajeador de pies: alimentación 220-240V ~ 50 Hz 90W Kit de baño compuesto por una lima para los callos y durezas, una piedra pómez, una esponja de sisal, un cepillo para las uñas y una práctica caja para guardar todos los accesorios ADVERTENCIAS Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades reducidas física, sensorial o mentalmente, o bien privadas de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o reciban la formación adecuada sobre el uso el aparato por una persona responsable de su seguridad. Se debe prestar especial atención para que los niños no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio técnico autorizado o una persona cualificada, a fin de evitar cualquier riesgo. Este aparato dispone de elementos calentadores, por lo que las personas poco sensibles al calor deben prestar especial atención durante su uso. Si se utiliza el aparato en un cuarto de baño, se debe desconectar el enchufe después de su uso, ya que la proximidad con el agua puede ser peligrosa, incluso cuando el aparato está apagado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos. Deben ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes. SÍMBOLOS Aparato de clase II Estos dispositivos cumplen con todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN Al final de su vida útil, el aparato, incluidas sus piezas desmontables y accesorios, no se debe desechar junto con los residuos urbanos, sino de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE. Estos aparatos no se deben tirar a la basura convencional, sino que se han de llevar a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos o dejarlos en la tienda al comprar uno nuevo de similares características. Se contemplan severas sanciones en caso de transgresión. Todas las indicaciones y los dibujos se basan en la información más reciente disponible en el momento de la impresión del manual, por lo que están sujetas a cambios. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Joycare JC-263 Manual de usuario

Categoría
Baños de pies
Tipo
Manual de usuario