Bosch TAS3203CH/03 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
b
1
e/f
b
a
c
d
a
b
c
d
c
b
a
b
a
b
a
3 24
6
5
de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de choc électrique !
es ¡Peligro de electrocución!
pt Perigo de choque eléctrico!
de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure !
es ¡Peligro de quemaduras!
pt Perigo de queimadura!
it Pericolo di scossa elettrica!
sv Risk för elektrisk stöt!
da Fare for elektrisk stød!
no Fare for elektrisk støt!
el Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
it Pericolo di ustioni!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbrænding!
no Fare for forbrenning!
el Κίνδυνος εγκαυμάτων!
6
8
7
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgete Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup Service für
Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-
Informationen:
Tel.: 0911 70 44 00 40
mailto:cp-ser[email protected]
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AT Österreich, Austria
BSH Hausgete Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2, 1100 Wien
Tel.: 0810 550 511* Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
* innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgete AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80, 8954 Geroldswil
mailto:ch-info[email protected]
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatz[email protected]
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.,
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807 Fax: 022 65 81 28
mailto: bsh.service.cyprus@cytanet.com.cy
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4, 2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com
www.bosch-home.dk
ES España, Spain
BSH Electrodosticos España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 28 88 38
www.bosch-home.es
06/2013
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House, Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.cu.uk
Or call: 0844 892 8979*
* Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per
minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply.
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. – Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82 (αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive, Ballymount Industrial Estate
Walkinstown, Dublin 12
Service Requests, Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9, 0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com
www.bosch-home.no
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15, 2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545* Fax: 214 250 701
mailto: bosch.electrodomesticos.pt @bshg.com
www.bosch-home.pt
*(PT 0,10€/min. Mobile 0,25/min)
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:Bosch-Service-S[email protected]
www.bosch-home.se
ES Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados
Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037
Dirección postal: Mondez Espa Commercial, S.L.,
Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25,
28016 Madrid
PT Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informações, questões ou localizações dos Centro de Servo autorizados pela Bosch
mais perto de si, por favor contacte Tassimo
Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
Taxa : 0,10 € / Min para telefone fixo e 0,25 € / Min para telemóveis
De 2ª a 6ª feira das 9h às 18h (excepto feriados)
Morada: Mondelēz Portugal, Unipessoal, Lda.
Est. Semirio, 4-Alfrapark, Edf. C,
Piso 3 Sul 2610-171 Amadora / Portugal
SV Tassimo Support
För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0200-883721
Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered
DK Tassimo support
For information, spørgsl eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo
support:
Tlf. 80-883521
Mondelēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund
NO Tassimo-hjelp
For informasjon, srsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt
Tassimo forbrukerservice:
Tel nr 800-17073
Mondelēz Norge AS, Forbrukerservice, P.O. Box 6658 Rodeløkka, 0502 Oslo
GR TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας Καταναλωτών
Για ερωτήσεις- πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Tassimoήγια το κοντινότερο σε εσάς
εξουσιοδοτημένο σημείο service της Bosch παρακαλούμε επικοινωνήστε:
Γραμμή Καταναλωτών Ελλάδας 00800--12-8484 Χωρίς Χρέωση
Γραμμή Καταναλωτών Κύπρου 8009-7391 Χωρίς Χρέωση
Mondelēz Ελλάς Α.Ε.,
Αριστοτέλους 19-21,
144 51 Μεταμόρφωση Αττικής.
CY
For all other countries: www.tassimo.com
Infoline
I
TAS32xx_EU_Cover_PRINT.indd 2 03.07.2013 16:12:33
19
es
Indicaciones de seguridad
A
Instrucciones de uso
Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte1 y 2, actúe en
consecuencia de ello y guarde las instrucciones.
Entréguelas a todos los usuarios.
Uso conforme a lo prescrito
Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas
cantidades de café o bebidas, para uso doméstico o para su
uso en entornos no industriales, equiparables a los domésticos,
como p. ej. cocinas utilizadas por empleados de tiendas,
oficinas, entornos rurales y otros entornos industriales, así como
por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos
similares.
El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho
años. Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o
más años y por personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia
y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han
sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han
comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario pueden ser
realizados por niños mayores de 8 años, bajo la supervisión de
un adulto.
Mantener el aparato y sus cables de alimentación alejados de
niños menores de 8 años.
Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia
y del tiempo (niagua mineral con gas ni agua descalcificada
químicamente).
Condiciones ambientales
Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente
y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
TAS32xx_1Text_EU.indb 19 03.07.2013 16:13:23
20
es
Conexión a la red
Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las
especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo.
Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no
presenta ningún deterioro.
Reparaciones
En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la
máquina de la toma de red.
Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada
(p.ej.cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro
servicio de asistencia técnica oficial.
¡Peligro de quemaduras!
Nunca intente abrir la unidad de elaboración durante el
funcionamiento. Observe que los líquidos que salen están muy
calientes. El TDISC, la unidad de perforación y la salida de
bebidas pueden estar muy calientes inmediatamente después de
la preparación. Primero dejar enfriar.
No utilice ningún TDISC deteriorado.
Utilice TDISCs solamente una vez.
¡Peligro de electrocución!
Desconecte el aparato antes de la limpieza con el conmutador
On / Off y desconecte el enchufe de red.
Nunca sumerja en agua el aparato o el cable de red.
¡Peligro de lesiones!
En ningún caso beba el líquido descalcificador.
Ahorro de energía
Por razones de ahorro de energía Ud. debería desconectar su
aparato TASSIMO después de cada uso.
Indicaciones de seguridad
a
TAS32xx_1Text_EU.indb 20 03.07.2013 16:13:23
21
es
1 Interruptor On / Off
2 Tecla Inicio / Parada con
elementos de visualización
a LED Estado 3
b Llenar el recipiente de agua 2
c Descalcificar 1
3 Unidad de elaboración
a Cierre
b Soporte TDISC
c Unidad de perforación para TDISCs
d TDISC Ventana de lectura
e Salida de bebidas
f Protección contra salpicado
Visión de conjunto
B
4 Recipiente de agua extraíble
a Marca max
b Marca 1 «Descalcificar»
c Flotador
d Asa
5 Compartimiento de almacenamiento
a TDISC de servicio – amarillo
b Instrucciones rápidas
Limpieza / Descalcificación
6 Soporte para tazas
(desmontable y ajustable en altura)
a Rejilla de goteo
b Recipiente colector
Antes de continuar leyendo, despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la
correspondiente página con la imagen.
Bosch es el fabricante del aparato
TASSIMO. Por esta razón, Bosch no
puede asumir ninguna garantía de sumi-
nistro para los TASSIMO T DISCs.
TASSIMO TDISCs los obtiene en el
comercio especializado.
Consulte también la página
www.tassimo.com para descubrir la
diversidad de bebidas y hacer su pedido
online.
Eliminación
g
Nota
I
Elimine el embalaje respetando el medio
ambiente. Este aparato está marcado
con la Directiva europea 2012/19/CE
relativa al uso de aparatos eléctricos
y electrónicos (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos). La directiva
proporciona el marco general válido
en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
TAS32xx_1Text_EU.indb 21 03.07.2013 16:13:23
22
es
La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores
que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su
problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones
sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online:
www.tassimo.com
Ayuda en caso de problemas
h
Problema Causa Solución
El aparato no funciona,
no se ilumina ninguna
de los elementos de
visualización (LEDS).
El aparato no tiene
alimentación de energía
eléctrica.
Compruebe si el aparato está conectado a
la alimentación de energía eléctrica.
La preparación se inicia,
pero no se expende
ninguna bebida.
El recipiente de agua no está
colocado correctamente.
Compruebe si el recipiente de agua está
colocado correctamente.
El recipiente de agua se
retiró durante el proceso
de elaboración o el sistema
tiene aire.
Inicie un proceso de limpieza con el
TDISC de servicio - amarillo. Vea para ello
el capítulo c Puesta en servicio, pasos
2 – 14.
El flotador del recipiente de
agua está atascado.
Limpie el recipiente de agua y libere el
flotador.
La preparación no puede
iniciar.
Ningún TDISC colocado. Compruebe si se colocó un TDISC.
No se reconoce el código de
barras del TDISC colocado.
Limpie la ventana de lectura TDISC con un
paño suave y húmedo.
Alise con los dedos la tapa de aluminio
TDISC para poder leer el código de barras.
Utilice un TDISC nuevo.
Si persiste el problema, consulte el servicio
al consumidor de TASSIMO.
La unidad de elaboración no
está cerrada correctamente.
Limpie la unidad de elaboración con un
paño suave y húmedo, ante todo en la zona
del cierre.
El aparato no estaba
conectado al colocar el
TDISC.
Conecte el aparato antes de colocar el
TDISC.
TAS32xx_1Text_EU.indb 22 03.07.2013 16:13:23
23
es
Problema Causa Solución
La unidad de
elaboración no se puede
cerrar.
La unidad de perforación y/o
el soporte - TDISC no están
colocados correctamente.
Presione la unidad de perforación con
ambos pulgares en su fijación y controle la
posición del soporte - TDISC.
El TDISC no está colocado
correctamente.
Reemplace un TDISC deteriorado por
uno nuevo. Coloque el TDISC con el lado
impreso hacia abajo, de forma que la
lengüeta se encuentre en la entalladura
prevista para ello.
La unidad de elaboración no
está cerrada correctamente.
Limpie la unidad de elaboración con un
paño suave y húmedo, ante todo en la zona
del cierre.
Presione el cierre hasta que se escuche que
encaja.
La unidad de
elaboración no deja
abrirse.
La unidad de elaboración
está aún bloqueada.
Abra la unidad de elaboración solo cuando
el LED de estado 3 deje de parpadear e
ilumine de forma permanente.
Si la unidad de elaboración continúa
cerrada, consulte el servicio al consumidor
de TASSIMO.
El indicador luminoso 2
«Llenar recipiente» se
enciende.
No hay agua suficiente en el
recipiente.
Rellene agua fría y fresca hasta la marca
max. Coloque de nuevo el recipiente de
agua.
El indicador luminoso2
«Llenar recipiente» se
enciende aunque hay
suficiente agua en el
recipiente.
El flotador del recipiente de
agua está atascado.
Limpie el recipiente de agua y libere el
flotador.
El recipiente de agua no está
colocado correctamente.
Controle si el recipiente de agua está
colocado correctamente.
2 «Llenar recipiente» y
1 «Descalcificar» parpa
-
dean simultáneamente
y no es posible preparar
bebidas.
Hay un error en la máquina. Apague la máquina con el interruptor
On / Off, espere 5 minutos aproximada
-
mente y vuelva a encenderla. Si los indica-
dores 2 y 1 siguen parpadeando, diríjase
al servicio al consumidor de TASSIMO.
El indicador luminoso
1«Descalcificar»
ilumina o parpadea.
El aparato debe
descalcificarse.
Descalcifique el aparato. Vea para ello el
capítulo fDescalcificar.
El indicador luminoso
1«Descalcificar»
ilumina o parpadea,
aunque se está
utilizando agua filtrada.
Incluso el agua filtrada
puede contener pequeñas
cantidades de cal disuelta.
Descalcifique el aparato. Vea para ello el
capítulo fDescalcificar.
Ayuda en caso de problemas
H
TAS32xx_1Text_EU.indb 23 03.07.2013 16:13:23
24
es
Problema Causa Solución
La crema encima del
café es de menor calidad
que lo usual.
El conducto de salida de
la bebida está atascado o
sucio.
Limpie la salida de bebidas. Vea para ello el
capítulo eLimpiar.
Limpie la unidad de elaboración con
el TDISC de servicio - amarillo. Vea para
ello el capítulo eLimpiar.
La máquina tiene cal. Descalcifique el aparato. Vea para ello el
capítulo fDescalcificar.
De la unidad de
elaboración gotea agua.
El TDISC está dañado o
agujerado.
El TDISC no se ha
perforado correctamente.
No utilice TDISCs deteriorados. Utilice
TDISCs solamente una vez.
Espere hasta que termine el proceso de
elaboración y el aparato esté frío. Retire el
TDISC y limpie la unidad de elaboración.
Vea para ello el capítulo eLimpiar.
La unidad de perforación
no está colocado
correctamente.
Presione con ambos pulgares la unidad de
perforación en su soporte (se escucha clic).
En la superficie debajo
del soporte para tazas
hay agua.
Se trata de agua de
condensación.
La condensación puede presentarse y no es
un error. Limpie el agua con un paño.
El TDISC de servicio -
amarillo está dañado o
se perdió.
El TDISC de servicio - amarillo puede
adquirirse a través del servicio de
asistencia técnica de Bosch (N° artículo
624088, ver el contacto al final de estas
instrucciones de uso).
El volumen de bebida
no corresponde a sus
deseos.
El código de barras del
TDISC especifica el volumen
óptimo para cada bebida.
Este valor también pueden
adaptarse individualmente.
Menor volumen:
Pulse durante la elaboración la tecla
Inicio / Parada para interrumpir el proceso
de elaboración.
Mayor volumen:
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Inicio / Parada hasta alcanzar el volumen
deseado.
Las acumulaciones de cal en
el aparato pueden causar la
reducción del volumen de la
bebida.
Descalcifique el aparato. Vea para ello el
capítulo fDescalcificar.
Ayuda en caso de problemas
h
TAS32xx_1Text_EU.indb 24 03.07.2013 16:13:23
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
es Garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se
compromete a reparar o reponer de for ma gratuita
durante un período de 24 me ses, a partir de la fecha
de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto
o fal ta de funcionamiento obedezca a causas de
fabricación, así como la mano de obra ne cesaria para
su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado
por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado
por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del
Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del
aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos
del desplazamiento.
Esta garana no incluye: lámparas, crista les, plásticos,
ni piezas estéticas, reclama das después del primer
uso, ni aveas producidas por causas ajenas a la
fabricación o por uso no doméstico. Igualmente
no están amparadas por esta garantía las aveas o
falta de funcionamiento producidas por causas no
imputables al aparato (ma nejo inadecuado del mismo,
limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de fun cio na miento
y mantenimiento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instruc ciones. Para la efectividad de
esta garantía es imprescindible acreditar por parte
del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH,
la fecha de adquisición mediante la correspon diente
FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompará con
el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo
tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal ajeno al
Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa
la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA
FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van pro vistos del correspondiente carnet avala do
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri can tes de
Electrodosticos) que le acredi ta como Servicio
Autorizado de BOSCH. Exija su identificacn.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a é
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes
procuré l’appa reil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas de recours
en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve
d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
pt Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia
publicadas pelo nosso repre sen tante no país em que o
mesmo for adquirido. O representante onde comprou
o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este
assunto. Para a prestão de qualquer serviço dentro
da garantia é, no entanto, necessária a apresentação
do documento de compra do aparelho.
no Garanti
For dette apparatet gjelder de garanti betingelser som
er oppgitt av vår representant i de respektive land.
Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å
henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt
apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser,
er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for
kjøpet av apparatet.
da Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret.
Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til
reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til
reklamation. Medfølgerbs nota ikke, vil reparationen
altid blive udført mod beregning.
IIndsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det
indsendes til vort serviceværksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
sv Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din
handlare. Spar kvittot.
62
Garantie – Guarantee
i
TAS32xx_1Text_EU.indb 62 03.07.2013 16:13:26

Transcripción de documentos

b 4 Infoline d 3 a a b c d b c de en fr es pt 2 a b Stromschlaggefahr! DE Deutschland, Germany Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, ProduktInformationen: Tel.: 0911 70 44 00 40 mailto:[email protected] Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar. c e/f AT de en fr es pt Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Verbrennungsgefahr! Quellenstrasse 2, 1100 Wien Tel.: 0810 550 511* Fax: 01 605 75 51 212 Risk of burns! mailto:[email protected] Risque de brûlure ! Hotline für Espresso-Geräte: ¡Peligro de 400* quemaduras! Tel.: 0810 700 www.bosch-home.at Perigo de queimadura! *innerhalb Österreichs zum Regionaltarif CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80, 8954 Geroldswil mailto:[email protected] Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.bosch-home.com CY Cyprus, Κύπρος 1 BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str., 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 77 77 807 Fax: 022 65 81 28 mailto:[email protected] DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4, 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:[email protected] www.bosch-home.dk ES España, Spain 5 6 b a TAS32xx_EU_Cover_PRINT.indd 2 a b it RiskHausgeräte of electric shock! sv BSH Service GmbH Zentralwerkstatt fürélectrique kleine Hausgeräte Risque de choc ! da Trautskirchener Strasse 6-8 ¡Peligro de electrocución! no 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Perigo de choque eléctrico! el Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.de BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 902 28 88 38 www.bosch-home.es it sv da no el Pericolo di scossa elettrica! FR France RiskBSH för Electroménager elektrisk stöt!S.A.S. rue Ardoin - BP 47 Fare50 for elektrisk stød! 93401 SAINT-OUEN cedex FareService for elektrisk støt!à domicile: 01 40 10 11 00 interventions Serviceηλεκτροπληξίας! Consommateurs: Κίνδυνος 6 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) mailto:[email protected] www.bosch-home.fr 7 To arrange an engineer visit, to order spare parts and Brännskaderisk! accessories or for product advice please visit Farewww.bosch-home.cu.uk for forbrænding! call: 0844 892 8979* FareOrfor forbrenning! *Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per Κίνδυνος minute.εγκαυμάτων! A call set-up fee of up to 6 pence may apply. GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. – Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82 (αστική χρέωση) www.bosch-home.gr IE ES Servicio al Consumidor de TASSIMO Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO: Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037 Dirección postal: Mondelēz España Commercial, S.L., Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25, 28016 Madrid PT Apoio ao Consumidor de Tassimo GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House, Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT Pericolo di ustioni! I Para mais informações, questões ou localizações dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175 Taxa : 0,10 € / Min para telefone fixo e 0,25 € / Min para telemóveis De 2ª a 6ª feira das 9h às 18h (excepto feriados) Morada: Mondelēz Portugal, Unipessoal, Lda. Est. Seminário, 4-Alfrapark, Edf. C, Piso 3 Sul 2610-171 Amadora / Portugal SV Tassimo Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0200-883721 Mondelēz Sverige AB, Konsumenttjänst, 424 80 Angered DK Tassimo support Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive, Ballymount Industrial Estate Walkinstown, Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655 Fax: 01450 2520 www.bosch-home.cu.uk 8 NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9, 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:[email protected] www.bosch-home.no For information, spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support: Tlf. 80-883521 Mondelēz Danmark AS, Forbrugerservice, Roskildevej 161, 2620 Albertslund NO Tassimo-hjelp For informasjon, spørsmål eller adresse til nærmeste Bosch servicesenter, vennligst kontakt Tassimo forbrukerservice: Tel nr 800-17073 Mondelēz Norge AS, Forbrukerservice, P.O. Box 6658 Rodeløkka, 0502 Oslo GR TASSIMO Γραμμή Επικοινωνίας Καταναλωτών CY Για ερωτήσεις- πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Tassimo ή για το κοντινότερο σε εσάς PT Portugal BSHP Electrodomésticos Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15, 2790-012 Carnaxide Tel.: 707 500 545* Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt @bshg.com εξουσιοδοτημένο σημείο service της Bosch παρακαλούμε επικοινωνήστε: www.bosch-home.pt *(PT 0,10€/min. Mobile 0,25€/min) Mondelēz Ελλάς Α.Ε., Αριστοτέλους 19-21, 144 51 Μεταμόρφωση Αττικής. SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 local rate mailto:[email protected] www.bosch-home.se 06/2013 Γραμμή Καταναλωτών Ελλάδας 00800--12-8484 Χωρίς Χρέωση Γραμμή Καταναλωτών Κύπρου 8009-7391 Χωρίς Χρέωση For all other countries: www.tassimo.com 03.07.2013 16:12:33 Indicaciones de seguridad A Instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. ­ Entréguelas a todos los usuarios. Uso conforme a lo prescrito Esta máquina ha sido diseñada para la preparación de pequeñas cantidades de café o bebidas, para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales, equiparables a los domésticos, como p. ej. cocinas utilizadas por empleados de tiendas, oficinas, entornos rurales y otros entornos industriales, así como por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años. Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario pueden ser realizados por niños mayores de 8 años, bajo la supervisión de un adulto. Mantener el aparato y sus cables de alimentación alejados de niños menores de 8 años. Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia y del tiempo (ni agua mineral con gas ni agua descalcificada químicamente). Condiciones ambientales Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. 19 es TAS32xx_1Text_EU.indb 19 03.07.2013 16:13:23 a Indicaciones de seguridad Conexión a la red Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especificaciones dadas en la placa indicadora de tipo. Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta n ­ ingún deterioro. Reparaciones En caso de producirse una avería, desenchufe inmediatamente la máquina de la toma de red. Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro ­servicio de asistencia técnica oficial. ¡Peligro de quemaduras! Nunca intente abrir la unidad de elaboración durante el funcionamiento. Observe que los líquidos que salen están muy calientes. El T DISC, la unidad de perforación y la salida de bebidas pueden estar muy calientes inmediatamente después de la preparación. Primero dejar enfriar. No utilice ningún T DISC deteriorado. Utilice T DISCs solamente una vez. ¡Peligro de electrocución! Desconecte el aparato antes de la limpieza con el conmutador On / Off y desconecte el enchufe de red. Nunca sumerja en agua el aparato o el cable de red. ¡Peligro de lesiones! En ningún caso beba el líquido descalcificador. Ahorro de energía Por razones de ahorro de energía Ud. debería desconectar su aparato TASSIMO después de cada uso. es 20 TAS32xx_1Text_EU.indb 20 03.07.2013 16:13:23 Visión de conjunto B Antes de continuar leyendo, despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la ­correspondiente página con la imagen. 1 Interruptor On / Off 2 Tecla Inicio / Parada con elementos de visualización a LED Estado 3 b Llenar el recipiente de agua 2 c Descalcificar 1 3 Unidad de elaboración a Cierre b Soporte T DISC c Unidad de perforación para T DISCs d T DISC Ventana de lectura e Salida de bebidas f Protección contra salpicado g Eliminación Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. 4 Recipiente de agua extraíble a Marca max b Marca 1 «Descalcificar» c Flotador d Asa 5 Compartimiento de almacenamiento a T DISC de servicio – amarillo b Instrucciones rápidas Limpieza / Descalcificación 6 Soporte para tazas (desmontable y ajustable en altura) a Rejilla de goteo b Recipiente colector Nota I Bosch es el fabricante del aparato TASSIMO. Por esta razón, Bosch no puede asumir ninguna garantía de suministro para los TASSIMO T DISCs. TASSIMO T DISCs los obtiene en el comercio especializado. Consulte también la página www.tassimo.com para descubrir la diversidad de bebidas y hacer su pedido online. 21 es TAS32xx_1Text_EU.indb 21 03.07.2013 16:13:23 h Ayuda en caso de problemas La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO. Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.tassimo.com Problema Causa Solución El aparato no funciona, no se ilumina ninguna de los elementos de visualización (LEDS). El aparato no tiene alimentación de energía eléctrica. Compruebe si el aparato está conectado a la alimentación de energía eléctrica. La preparación se inicia, El recipiente de agua no está pero no se expende colocado correctamente. ninguna bebida. El recipiente de agua se retiró durante el proceso de elaboración o el sistema tiene aire. El flotador del recipiente de agua está atascado. Compruebe si el recipiente de agua está colocado correctamente. Inicie un proceso de limpieza con el T DISC de servicio - amarillo. Vea para ello el capítulo c ­ Puesta en servicio, pasos 2 – 14. Limpie el recipiente de agua y libere el flotador. La preparación no puede Ningún T DISC colocado. Compruebe si se colocó un T DISC. iniciar. No se reconoce el código de Limpie la ventana de lectura T DISC con un barras del T DISC colocado. paño suave y húmedo. Alise con los dedos la tapa de aluminio T DISC para poder leer el código de barras. Utilice un T DISC nuevo. Si persiste el problema, consulte el servicio al consumidor de TASSIMO. La unidad de elaboración no Limpie la unidad de elaboración con un está cerrada correctamente. paño suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. El aparato no estaba ­conectado al colocar el T DISC. Conecte el aparato antes de colocar el T DISC. es 22 TAS32xx_1Text_EU.indb 22 03.07.2013 16:13:23 Ayuda en caso de problemas Problema Causa H Solución La unidad de La unidad de perforación y/o Presione la unidad de perforación con elaboración no se puede el soporte - T DISC no están ambos pulgares en su fijación y controle la cerrar. colocados correctamente. posición del soporte - T DISC. El T DISC no está colocado correctamente. Reemplace un T DISC deteriorado por uno nuevo. Coloque el T DISC con el lado impreso hacia abajo, de forma que la lengüeta se encuentre en la entalladura prevista para ello. La unidad de elaboración no Limpie la unidad de elaboración con un está cerrada correctamente. paño suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. Presione el cierre hasta que se escuche que encaja. La unidad de elaboración no deja abrirse. La unidad de elaboración está aún bloqueada. Abra la unidad de elaboración solo cuando el LED de estado 3 deje de parpadear e ilumine de forma permanente. Si la unidad de elaboración continúa cerrada, consulte el servicio al consumidor de TASSIMO. El indicador luminoso 2 «Llenar recipiente» se enciende. No hay agua suficiente en el recipiente. Rellene agua fría y fresca hasta la marca max. Coloque de nuevo el recipiente de agua. El indicador luminoso 2 «Llenar recipiente» se enciende aunque hay suficiente agua en el recipiente. El flotador del recipiente de agua está atascado. Limpie el recipiente de agua y libere el flotador. El recipiente de agua no está Controle si el recipiente de agua está colocado correctamente. colocado correctamente. Hay un error en la máquina. 2 «Llenar recipiente» y 1 «Descalcificar» parpadean simultáneamente y no es posible preparar bebidas. Apague la máquina con el interruptor On / Off, espere 5 minutos aproximadamente y vuelva a encenderla. Si los indicadores 2 y 1 siguen parpadeando, diríjase al servicio al consumidor de T ­ ASSIMO. El indicador luminoso 1 «Descalcificar» ilumina o parpadea. El aparato debe descalcificarse. Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo f Descalcificar. El indicador luminoso 1 «Descalcificar» ilumina o parpadea, aunque se está utilizando agua filtrada. Incluso el agua filtrada puede contener pequeñas cantidades de cal disuelta. Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo f Descalcificar. 23 es TAS32xx_1Text_EU.indb 23 03.07.2013 16:13:23 h Ayuda en caso de problemas Problema Causa La crema encima del El conducto de salida de café es de menor calidad la bebida está atascado o que lo usual. sucio. De la unidad de elaboración gotea agua. En la superficie debajo del soporte para tazas hay agua. Limpie la unidad de elaboración con el T DISC de servicio - amarillo. Vea para ello el capítulo e Limpiar. La máquina tiene cal. Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo f Descalcificar. El T DISC está dañado o agujerado. El T DISC no se ha perforado correctamente. No utilice T DISCs deteriorados. Utilice T DISCs solamente una vez. Espere hasta que termine el proceso de elaboración y el aparato esté frío. Retire el T DISC y limpie la unidad de elaboración. Vea para ello el capítulo e Limpiar. La unidad de perforación no está colocado correctamente. Presione con ambos pulgares la unidad de perforación en su soporte (se escucha clic). Se trata de agua de condensación. La condensación puede presentarse y no es un error. Limpie el agua con un paño. El T DISC de servicio amarillo está dañado o se perdió. El volumen de bebida no corresponde a sus deseos. Solución Limpie la salida de bebidas. Vea para ello el capítulo e Limpiar. El T DISC de servicio - amarillo puede adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (N° artículo 624088, ver el contacto al final de estas instrucciones de uso). El código de barras del T DISC especifica el volumen óptimo para cada bebida. Este valor también pueden adaptarse individualmente. Menor volumen: Pulse durante la elaboración la tecla Inicio / Parada para interrumpir el proceso de elaboración. Mayor volumen: Pulse y mantenga pulsada la tecla Inicio / Parada hasta alcanzar el volumen deseado. Las acumulaciones de cal en Descalcifique el aparato. Vea para ello el el aparato pueden causar la capítulo f Descalcificar. reducción del volumen de la bebida. es 24 TAS32xx_1Text_EU.indb 24 03.07.2013 16:13:23 i Garantie – Guarantee en Guarantee it es Garantía pt Garantia The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de BOSCH. Exija su identificación. fr Garanzia (CH) Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. no Garanti For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. da Reklamationsret På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning. IIndsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10. sv Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. Den fullständiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot. Garantie (CH) Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. 62 TAS32xx_1Text_EU.indb 62 03.07.2013 16:13:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch TAS3203CH/03 El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario