Makita 5017RKB Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
GB
Circular Saw with Dust Collection Instruction Manual
F
Scie circulaire avec captage des poussières
Manuel d’instructions
D
Kreissäge mit Staubauffangbehälter Betriebsanleitung
I
Sega circolare con aspirazione integrata Istruzioni per l’uso
NL
Cirkelzaag met stofopvang Gebruiksaanwijzing
E
Sierra circular con sistema de succión Manual de instrucciones
P
Serra circular com captação de pó Manual de instruções
DK
Rundsav med støvopsamling Brugsanvisning
GR Κυκλικ πρινι µε συλλγέα σκνης δηγίες ρήσεως
190 mm 5017RKB
29
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
1 Una ilustración típica del
correcto apoyo de las manos,
apoyo de la pieza de trabajo, y
tendido del cable de alimenta-
ción (si es aplicable).
2 Para evitar contragolpes, apoye
el tablero o panel cerca del
punto de corte.
3 No apoye el tablero o panel en
puntos alejados de la parte a
cortar.
4 Llave hexagonal
5 Seguro del eje
6 Apretar
7Aflojar
8 Hoja de sierra
9 Brida exterior
10 Brida interior
11 Perno de cabeza hueca
hexagonal
12 Perno de cabeza hueca
hexagonal (para ajustar la
cuchilla abridora)
13 Cuchilla abridora
14 Palanca
15 Tuerca de orejetas
16 Para cortes en bisel a 45°
17 Para cortes rectos
18 Placa base
19 Botón de bloqueo
del encendido
20 Interruptor de gatillo
21 Palanca retráctil
22 Guarda telescópica
23 Guía lateral
24 Muesca
25 Línea de corte
26 Tapa guardapolvo
27 Tapón de caucho
28 Palanca
29 Aspiradora
30 Marca de límite
31 Tapón de escobilla
32 Destornillador
ESPECIFICACIONES
Modelo 5017RKB
Diámetro de cuchilla............................................190 mm
Profundidad máx. de corte
90° ......................................................................66 mm
45° ......................................................................46 mm
Velocidad en vacío (min
-1
).......................................4.800
Longitud total.......................................................356 mm
Peso neto................................................................ 5,5 kg
Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
Las especificaciones pueden ser diferentes de país a
país.
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para realizar cortes rec-
tos longitudinales y transversales y cortes en inglete con
ángulos a 45° en madera manteniendo firme contacto
con la pieza de trabajo.
Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una
fuente de alimentación de la misma tensión que la indi-
cada en la placa de características, y sólo puede funcio-
nar con corriente alterna monofásica. El sistema de
doble aislamiento de la herramienta cumple con la
norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en
enchufes hembra sin conductor de tierra.
Para sistemas de distribución de baja tensión de
entre 220 y 250 V públicos
Los cambios de operación de aparatos eléctricos ocasio-
nan fluctuaciones de tensión. La operación de este dis-
positivo en condiciones desfavorables de corriente
puede afectar adversamente a la operación de otros
equipos. Con una impedancia eléctrica igual o inferior a
0,35 ohmios, se puede asumir que no surgirán efectos
negativos.
La toma de corriente utilizada para este dispositivo
deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que
tenga unas características de desconexión lenta.
GEA010-1
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas
las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
GEB029-1
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para la sierra circular. Si utiliza esta herramienta
eléctrica de forma no segura o incorrecta, podrá
sufrir graves heridas personales.
Peligro:
1. Mantenga las manos alejadas del área de corte y
del disco. Mantenga su segunda mano sobre el
mango auxiliar o sobre el alojamiento del motor.
Si ambas manos están sujetando la sierra, no habrá
peligro de que el disco las corte.
2. No se ponga debajo de pieza de trabajo durante
la tarea. El protector de disco no podrá protegerle
del disco por debajo de la pieza de trabajo. No
intente retirar material cortado cuando el disco esté
moviéndose.
PRECAUCIÓN: Los discos siguen girando por iner-
cia después de apagar la herramienta. Espere hasta
que el disco se pare antes de agarrar el material
cortado.
3. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la
pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo
deberá sobresalir menos de un diente completo del
disco.
4. No sujete nunca con las manos ni entre las pier-
nas la pieza que esté cortando. Sujete la pieza
de trabajo en una plataforma estable. Es muy
importante que apoye la pieza de trabajo debida-
mente para minimizar la exposición del cuerpo, el
estancamiento del disco, o la pérdida de control.
(Fig. 1)
30
5. Cuando realice una operación en la que la herra-
mienta de corte pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su propio cable, sujete la
herramienta eléctrica por las superficies de asi-
miento aisladas. El contacto con un cable con
corriente también hará que la corriente circule por
las partes metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica y podrá electrocutar al operario.
6. Cuando haga cortes al hilo, utilice siempre una
guía lateral o un listón recto. Esto mejora la preci-
sión del corte y reduce la posibilidad de que el disco
se estanque.
7. Utilice siempre discos con agujero central de
tamaño y forma correctos (diamante y redondo).
Los discos cuyo agujero central no coincida con el
dispositivo de montaje de la sierra girarán excéntri-
camente y ocasionarán la pérdida del control.
8. No utilice nunca arandelas o pernos de disco
dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno
de disco han sido diseñados especialmente para su
sierra, y con ellos se logran un rendimiento y seguri-
dad de operación óptimos.
9. Causas y prevención de retrocesos bruscos:
El retroceso brusco es una reacción repentina
debida a un aprisionamiento, estancamiento o
desalineación del disco, que hace que la sierra se
levante y salga incontrolada de la pieza de tra-
bajo hacia el operario.
cuando el disco queda aprisionado o estancado
firmemente debido al cierre de la hendidura, el
disco se inmoviliza y la reacción del motor
empuja la sierra bruscamente hacia atrás contra
el operario;
si el disco se retuerce o desalinea en el corte, los
dientes del borde trasero del disco pueden mor-
der la superficie de la madera haciendo que el
disco se salga de la hendidura y salte hacia atrás
contra el operario.
Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la
sierra y/o a procedimientos o condiciones de trabajo
incorrectos y pueden evitarse tomando las precau-
ciones indicadas a continuación.
Sujete la sierra firmemente con ambas manos
y posicione los brazos de forma que pueda
resistir las fuerzas de un retroceso brusco.
Posicione su cuerpo a uno de los costados del
disco, pero no en línea con el disco. Los retro-
cesos bruscos pueden hacer que la sierra salte
hacia atrás, pero las fuerzas de los retrocesos
bruscos las puede controlar el operario tomando
las debidas precauciones.
Cuando note que el disco se estanca, o
cuando quiera interrumpir un corte por cual-
quier razón, suelte el gatillo y mantenga la sie-
rra inmóvil en el material hasta que el disco se
pare completamente. No intente nunca extraer
el disco de la pieza de trabajo ni tirar de la sie-
rra hacia atrás mientras el disco esté movién-
dose porque podrá ocasionar un retroceso
brusco. Investigue y tome medidas correctivas
para eliminar la causa del estancamiento del
disco.
Cuando vaya a poner otra vez en marcha la sie-
rra en la pieza de trabajo, centre el disco en la
hendidura y compruebe que los dientes del
mismo no estén enganchados en el material. Si
el disco está atascado, podrá salirse de la pieza
de trabajo o retroceder bruscamente al poner de
nuevo en marcha la sierra.
Apoye los paneles grandes para minimizar el
riesgo de que el disco se estanque y retroceda
bruscamente. Los paneles grandes tienden a
combarse con su propio peso. Deberá poner apo-
yos debajo del panel a ambos lados, cerca de la
línea de corte y cerca de los bordes del panel.
Para minimizar el riesgo de que el disco se estanque
y retroceda bruscamente. Cuando la operación de
corte requiera apoyar la sierra sobre la pieza de tra-
bajo, la sierra deberá apoyarse sobre la porción más
grande y cortar la porción más pequeña.
(Fig. 2 y 3)
No utilice discos mellados o dañados. Los dis-
cos desafilados o mal ajustados producen una
hendidura estrecha que ocasiona excesiva fric-
ción, estancamiento del disco y retrocesos brus-
cos. Mantenga el disco afilado y limpio. La cola y
la resina de madera endurecidas en el disco fre-
nan la sierra y aumentan las posibilidades de que
se produzcan retrocesos bruscos. Mantenga el
disco limpio desmontándolo primero de la herra-
mienta, y limpiándolo después con un producto
para quitar colas y resina; agua caliente o quero-
seno. No utilice nunca gasolina.
Las palancas de fijación de los ajustes de pro-
fundidad y de bisel del disco deben ser apreta-
das y sujetadas antes de realizar el corte. Si el
ajuste del disco cambia durante el corte, pod
ocasionar un estancamiento y retroceso brusco.
Extreme las precauciones cuando haga un
“corte por hundimiento” en paredes u otras
áreas ciegas. La parte sobresaliente del disco
podrá cortar objetos que pueden ocasionar un
retroceso brusco. Para hacer cortes por hundi-
miento, levante el protector inferior utilizando la
palanca retráctil.
Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente
con ambas manos. No ponga NUNCA la mano
ni los dedos detrás de la sierra. Si se produce
un retroceso brusco, la sierra podrá saltar fácil-
mente hacia atrás sobre su mano, causándole
graves heridas personales. (Fig. 4)
No fuerce nunca la sierra. Si fuerza la sierra
podrá ocasionar cortes irregulares, pérdida de
precisión, y posibles retrocesos bruscos.
Empuje la sierra hacia delante a una velocidad a
la que el disco corte sin frenarse.
31
10. Compruebe el protector inferior para confirmar
que se cierra debidamente antes de cada uso.
No utilice la sierra si el protector inferior no se
mueve libremente y se cierra instantáneamente.
No sujete ni ate nunca el protector inferior en la
posición abierta. Si deja caer accidentalmente la
sierra, el protector inferior podrá doblarse. Levante
el protector inferior con la manivela retráctil y asegú-
rese de que se mueve libremente y que no toca el
disco ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y
profundidades de corte. Para comprobar el protector
inferior, ábralo con la mano, después suéltelo y
observe que se cierra. Compruebe también para
asegurarse de que la manivela retráctil no toca la
carcasa de la herramienta. El dejar el disco
expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear
heridas personales graves.
11. Compruebe el funcionamiento del resorte del
protector inferior. Si el protector de disco y el
resorte no funcionan debidamente, deberá arre-
glarlos antes de utilizar la herramienta. El protec-
tor inferior podrá funcionar lentamente debido a
partes dañadas y a acumulaciones pegajosas o de
residuos.
12. El protector inferior deberá retraerse manual-
mente sólo para cortes especiales, tales como
“cortes por hundimiento” y “cortes compues-
tos”. Levante el protector inferior con la mani-
vela retráctil, y tan pronto como el disco entre en
el material, deberá liberar el protector inferior.
Para todos los demás cortes, el protector inferior
deberá funcionar automáticamente.
13. Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo,
observe siempre que el protector inferior esté
cubriendo el disco. Un disco desprotegido, girando
por inercia, hará que la sierra se desplace hacia
atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso.
Tenga presente el tiempo que el disco tarda en
pararse después de soltar el interruptor. Antes de
dejar la herramienta después de completar un corte,
asegúrese de que el protector inferior se ha cerrado
y que el disco se ha parado completamente.
14. Utilice la cuchilla abridora apropiada para el
disco que esté utilizando. Para que la cuchilla
abridora funcione, deberá ser más gruesa que el
cuerpo del disco pero más fina que el calibre del
triscado del disco.
15. Ajuste la cuchilla abridora como se describe en
este manual de instrucciones. Un incorrecto espa-
ciamiento, posicionamiento o alineación podrá hacer
que la cuchilla abridora resulte ineficaz en la preven-
ción de retrocesos bruscos.
16. Utilice la cuchilla abridora siempre excepto
cuando haga corte por hundimiento. Se deberá
reponer la cuchilla abridora después de hacer un
corte por hundimiento. La cuchilla abridora ocasiona
interferencia durante el corte por hundimiento y
puede crear retrocesos bruscos.
17. Para que la cuchilla abridora funcione, deberá
estar realizando su función en la pieza de tra-
bajo. La cuchilla abridora resulta ineficaz en la pre-
vención de retrocesos bruscos cuando se hacen
cortes cortos.
18. No utilice la sierra si la cuchilla abridora está
doblada. Incluso una leve interferencia puede ami-
norar la velocidad de cierre de un protector.
19. Preste atención especial cuando corte madera
húmeda, madera tratada a presión, o madera
que tenga nudos. Ajuste la velocidad de corte para
mantener un avance suave de la herramienta sin
que se reduzca la velocidad del disco.
20. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera y
quite todos los clavos antes de realizar el corte.
21. Ponga la porción más ancha de la base de la sie-
rra en la parte de la pieza de trabajo que esté
solidamente apoyada, no en la sección que
caerá cuando se haga el corte. Como ejemplos,
la Fig. 5 muestra la forma CORRECTA de cortar
el extremo de un tablero, y la Fig. 6 la forma
INCORRECTA. Si la pieza de trabajo es corta o
pequeña, amordácela. ¡NO INTENTE SUJETAR
PIEZAS PEQUEÑAS CON LA MANO! (Fig. 5 y 6)
22. No intente nunca serrar con la sierra circular
sujetada al revés en un tornillo de banco. Es
sumamente peligroso y puede ocasionar graves
accidentes. (Fig. 7)
23. Algunos materiales contienen sustancias quími-
cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución
para evitar la inhalación de polvo y el contacto
con la piel. Siga los datos de seguridad del abas-
tecedor del material.
24. No pare el disco haciendo presión lateral en el
disco.
25. Utilice siempre los discos recomendados en
este manual. No utilice ningún disco abrasivo.
26. Póngase máscara y protección para los oídos
cuando utilice la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad
establecidas en este manual de instrucciones podrá
ocasionar graves heridas personales.
INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Desmontaje o instalación de la hoja de sierra
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada
y desenchufada antes de instalar o desmontar la hoja de
sierra.
Con esta herramienta se podrán usar las siguientes
hojas de sierra.
El espesor de la cuchilla abridora es de 1,8 mm.
PRECAUCIÓN:
No utilice hojas de sierra que no cumplan con las
características especificadas en estas instrucciones.
No utilice hojas de sierra cuyo disco sea más grueso o
que el conjunto del mismo sea más pequeño que el
espesor de la cuchilla abridora.
Para desmontar la hoja de sierra, meta completamente
el seguro del eje para impedir que gire el eje, luego afloje
el perno de cabeza hexagonal con la llave hexagonal.
(Fig. 8)
Máx. diá. Mín. diá.
Espesor
de la hoja
Corte
de la hoja
190 mm 170 mm
1,6 mm
o menos
1,9 mm
o más
32
Ahora, quite la brida exterior, suba la cubierta de seguri-
dad todo lo que sea posible, y extraiga la hoja de sierra.
(Fig. 9)
Instale la hoja de sierra utilizando el procedimiento de
desmontaje a la inversa. Instale la brida interior, hoja de
sierra, brida exterior y perno de cabeza hueca hexago-
nal, en ese mismo orden. Asegúrese de apretar firme-
mente el perno de cabeza hueca hexagonal. (Fig. 10)
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de que los dientes de la cuchilla señales
hacia adelante en la misma dirección que la rotación
de la herramienta (la flecha de la cuchilla debe señalar
en la misma dirección que la flecha de la herramienta).
Emplee la llave hexagonal Makita para extraer y insta-
lar la cuchilla.
Ajuste de la cuchilla abridora (Fig. 11)
Mueva la base y suba la guarda telescópica. Luego
afloje el perno de cabeza hexagonal con la llave hexago-
nal para ajustar la cuchilla abridora. Mueva la cuchilla
abridora hacia arriba o hacia abajo sobre los dos salien-
tes para hacer los ajustes indicados en la ilustración, con
objeto de obtener la holgura apropiada entre la cuchilla
abridora y la hoja de sierra.
PRECAUCIÓN:
Cerciórese de que la cuchilla abridora esté ajustada de
forma que:
La distancia entre la cuchilla abridora y el círculo den-
tado de la hoja de sierra no sea de más de 5 mm. El cír-
culo dentado no sobresalga más de 5 mm por fuera del
borde inferior de la cuchilla abridora.
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 12)
Afloje la palanca en el lado de la empuñadura trasera y
mueva la base hacia arriba o hacia abajo. A la profundi-
dad de corte deseada, fije la base apretando la palanca.
PRECAUCIÓN:
Cuando corte piezas de trabajo finas, emplee poca
profundidad de corte con objeto de obtener unos cor-
tes más limpios y seguros.
Después de ajustar la profundidad de corte, apriete
siempre firmemente la palanca.
Ajustes para cortes en bisel (Fig. 13)
Afloje las tuecas de orejetas de la parte frontal y trasera,
e incline la herramienta hasta el ángulo deseado para
cortes en bisel (0 45°). Después de realizar el ajuste,
apriete firmemente las tuercas de orejetas de la parte
frontal y trasera.
Guía visual (Fig. 14)
Para cortes rectos, alinee la ranura derecha de la parte
frontal de la base con la línea de corte marcada en la
pieza de trabajo.
Para cortes en bisel a 45°, alinee la ranura izquierda con
la línea de corte.
Accionamiento del interruptor (Fig. 15)
PRECAUCIÓN:
Antes de enchufar la herramienta, siempre chequee para
ver si el interruptor de gatillo trabaja correctamente y
regresa a la posición “OFF” cuando la suelta.
Para evitar accionar accidentalmente el interruptor de
gatillo, se ha provisto un botón de bloqueo del encen-
dido.
Para poner en marcha la herramienta, presione el botón
de bloqueo del encendido y apriete el interruptor de gati-
llo. Suelte el interruptor de gatillo para parar.
Operación (Fig. 16)
Sujete firmemente la herramienta con ambas manos.
Ponga la placa base sobre la pieza de trabajo a cortar
sin que la hoja de sierra llegue a tocarla. Después
encienda la herramienta y espere a que la hoja de sierra
alcance plena velocidad. Ahora, mueva simplemente la
herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza
de trabajo, manteniéndola siempre plana y avanzando
suavemente hasta completar el corte. Para obtener cor-
tes limpios, siga rectamente la línea de corte y avance a
velocidad uniforme.
PRECAUCIÓN:
La cuchilla abridora deberá utilizarse siempre.
No pare la hoja de sierra aplicando presión lateral
sobre el disco.
La palanca retráctil deberá ser utilizada solamente
para cortos en bisel y cortes de poca profundidad tales
como en los que la guarda inferior no pueda moverse
suavemente. Levante la guarda inferior con la palanca
retráctil. En cuanto la hoja empiece a cortar el material,
deberá soltar la palanca retráctil. Para todos los otros
tipos de corte, la guarda inferior deberá funcionar auto-
máticamente.
Guía lateral (regla guía) (Fig. 17)
La útil guía lateral (regla guía) le permite hacer cortes
rectos extra-precisos. Simplemente saque la guía lateral
deslizándola hasta ajustarla contra el costado de la pieza
de trabajo y sujétela en posición con el tornillo de fijación
de la parte delantera de la base. Con ella también se
pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme.
Extracción de polvo (Fig. 18 y 19)
Esta herramienta está equipada con una bolsa de polvo
para recoger el polvo y las virutas. Cuando la bolsa de
polvo se haya llenado hasta los dos tercios, vacíela. Para
ello, presione la palanca para soltar la tapa guardapolvo.
Luego ábrala. Conectando a la herramienta un aspirador
Makita pueden realizarse tareas de corte más limpias.
Quite el tapón de caucho de la tapa guardapolvo y
conecte la manguera del aspirador al tapa guardapolvo.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la herramienta esté desco-
nectada y desenchufada antes de realizar ninguna repa-
ración en ella.
Substitución de las escobilhas de carbón
(Fig. 20 y 21)
Substituya las escobilhas de carbón cuando estén desgas-
tadas hasta la marca del límite. Las dos escobilhas de car-
bón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo.
Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser
realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
33
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados
para utilizar con la herramienta Makita especificada en
este manual. El empleo de otros accesorios o acopla-
mientos conllevará un riesgo de sufrir heridas persona-
les. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela-
ción con estos accesorios, pregunte al centro de servicio
Makita local.
Cuchilla de sierra con punta de carburo 190 mm
Guía lateral (regla guía)
Llave hexagonal
ENG102-2
Para países europeos solamente
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de
acuerdo con la norma EN60745:
Nivel de presión sonora (L
pA
): 93 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
): 104 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Póngase protectores en los oídos.
ENG214-2
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Modo tarea: corte de madera aglomerada
Emisión de vibración (a
h
): 2,5 m/s
2
o menos
Error (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
El valor de emisión de vibración declarado ha sido
medido de acuerdo con el método de prueba estándar
y se puede utilizar para comparar una herramienta con
otra.
El valor de emisión de vibración declarado también se
puede utilizar en una valoración preliminar de exposi-
ción.
ADVERTENCIA:
La emisión de vibración durante la utilización real de la
herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que la
herramienta sea utilizada.
• Asegúrese de identificar medidas de seguridad para
proteger al operario que estén basadas en una estima-
ción de la exposición en las condiciones reales de utili-
zación (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo tal como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).
ENH101-12
Declaración de conformidad CE
Makita Corporation como fabricante responsable
declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:
Designación de máquina: Sierra circular con sistema de
succión
Modelo N°/Tipo: 5017RKB
son producidas en serie y
Cumplen con las directivas europeas siguientes:
98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y des-
pués con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre de
2009
Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o
documentos normalizados siguientes:
EN60745
Los documentos técnicos los guarda nuestro represen-
tante autorizado en Europa cuya persona es:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra
30 de enero de 2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN

Transcripción de documentos

GB Circular Saw with Dust Collection Instruction Manual F Scie circulaire avec captage des poussières Manuel d’instructions D Kreissäge mit Staubauffangbehälter Betriebsanleitung I Sega circolare con aspirazione integrata Istruzioni per l’uso NL Cirkelzaag met stofopvang Gebruiksaanwijzing E Sierra circular con sistema de succión Manual de instrucciones P Serra circular com captação de pó Manual de instruções DK Rundsav med støvopsamling Brugsanvisning GR Κυκλικ πρινι με συλλογέα σκνης Οδηγίες χρήσεως 190 mm 5017RKB ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 2 3 4 5 6 7 Una ilustración típica del correcto apoyo de las manos, apoyo de la pieza de trabajo, y tendido del cable de alimentación (si es aplicable). Para evitar contragolpes, apoye el tablero o panel cerca del punto de corte. No apoye el tablero o panel en puntos alejados de la parte a cortar. Llave hexagonal Seguro del eje Apretar Aflojar 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Hoja de sierra Brida exterior Brida interior Perno de cabeza hueca hexagonal Perno de cabeza hueca hexagonal (para ajustar la cuchilla abridora) Cuchilla abridora Palanca Tuerca de orejetas Para cortes en bisel a 45° Para cortes rectos Placa base 19 Botón de bloqueo del encendido 20 Interruptor de gatillo 21 Palanca retráctil 22 Guarda telescópica 23 Guía lateral 24 Muesca 25 Línea de corte 26 Tapa guardapolvo 27 Tapón de caucho 28 Palanca 29 Aspiradora 30 Marca de límite 31 Tapón de escobilla 32 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo 5017RKB Diámetro de cuchilla ............................................ 190 mm Profundidad máx. de corte 90° ...................................................................... 66 mm 45° ...................................................................... 46 mm Velocidad en vacío (min-1)....................................... 4.800 Longitud total ....................................................... 356 mm Peso neto................................................................ 5,5 kg • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Uso previsto La herramienta ha sido prevista para realizar cortes rectos longitudinales y transversales y cortes en inglete con ángulos a 45° en madera manteniendo firme contacto con la pieza de trabajo. Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra. Para sistemas de distribución de baja tensión de entre 220 y 250 V públicos Los cambios de operación de aparatos eléctricos ocasionan fluctuaciones de tensión. La operación de este dispositivo en condiciones desfavorables de corriente puede afectar adversamente a la operación de otros equipos. Con una impedancia eléctrica igual o inferior a 0,35 ohmios, se puede asumir que no surgirán efectos negativos. La toma de corriente utilizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor que tenga unas características de desconexión lenta. GEA010-1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. GEB029-1 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra circular. Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales. Peligro: 1. Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco. Mantenga su segunda mano sobre el mango auxiliar o sobre el alojamiento del motor. Si ambas manos están sujetando la sierra, no habrá peligro de que el disco las corte. 2. No se ponga debajo de pieza de trabajo durante la tarea. El protector de disco no podrá protegerle del disco por debajo de la pieza de trabajo. No intente retirar material cortado cuando el disco esté moviéndose. PRECAUCIÓN: Los discos siguen girando por inercia después de apagar la herramienta. Espere hasta que el disco se pare antes de agarrar el material cortado. 3. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo deberá sobresalir menos de un diente completo del disco. 4. No sujete nunca con las manos ni entre las piernas la pieza que esté cortando. Sujete la pieza de trabajo en una plataforma estable. Es muy importante que apoye la pieza de trabajo debidamente para minimizar la exposición del cuerpo, el estancamiento del disco, o la pérdida de control. (Fig. 1) 29 5. 6. 7. 8. 9. Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente también hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá electrocutar al operario. Cuando haga cortes al hilo, utilice siempre una guía lateral o un listón recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que el disco se estanque. Utilice siempre discos con agujero central de tamaño y forma correctos (diamante y redondo). Los discos cuyo agujero central no coincida con el dispositivo de montaje de la sierra girarán excéntricamente y ocasionarán la pérdida del control. No utilice nunca arandelas o pernos de disco dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de disco han sido diseñados especialmente para su sierra, y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operación óptimos. Causas y prevención de retrocesos bruscos: – El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un aprisionamiento, estancamiento o desalineación del disco, que hace que la sierra se levante y salga incontrolada de la pieza de trabajo hacia el operario. – cuando el disco queda aprisionado o estancado firmemente debido al cierre de la hendidura, el disco se inmoviliza y la reacción del motor empuja la sierra bruscamente hacia atrás contra el operario; – si el disco se retuerce o desalinea en el corte, los dientes del borde trasero del disco pueden morder la superficie de la madera haciendo que el disco se salga de la hendidura y salte hacia atrás contra el operario. Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la sierra y/o a procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indicadas a continuación. • Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de un retroceso brusco. Posicione su cuerpo a uno de los costados del disco, pero no en línea con el disco. Los retrocesos bruscos pueden hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario tomando las debidas precauciones. • Cuando note que el disco se estanca, o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completamente. No intente nunca extraer el disco de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco esté moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco. 30 • Cuando vaya a poner otra vez en marcha la sierra en la pieza de trabajo, centre el disco en la hendidura y compruebe que los dientes del mismo no estén enganchados en el material. Si el disco está atascado, podrá salirse de la pieza de trabajo o retroceder bruscamente al poner de nuevo en marcha la sierra. • Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y retroceda bruscamente. Los paneles grandes tienden a combarse con su propio peso. Deberá poner apoyos debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca de los bordes del panel. Para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y retroceda bruscamente. Cuando la operación de corte requiera apoyar la sierra sobre la pieza de trabajo, la sierra deberá apoyarse sobre la porción más grande y cortar la porción más pequeña. (Fig. 2 y 3) • No utilice discos mellados o dañados. Los discos desafilados o mal ajustados producen una hendidura estrecha que ocasiona excesiva fricción, estancamiento del disco y retrocesos bruscos. Mantenga el disco afilado y limpio. La cola y la resina de madera endurecidas en el disco frenan la sierra y aumentan las posibilidades de que se produzcan retrocesos bruscos. Mantenga el disco limpio desmontándolo primero de la herramienta, y limpiándolo después con un producto para quitar colas y resina; agua caliente o queroseno. No utilice nunca gasolina. • Las palancas de fijación de los ajustes de profundidad y de bisel del disco deben ser apretadas y sujetadas antes de realizar el corte. Si el ajuste del disco cambia durante el corte, podrá ocasionar un estancamiento y retroceso brusco. • Extreme las precauciones cuando haga un “corte por hundimiento” en paredes u otras áreas ciegas. La parte sobresaliente del disco podrá cortar objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco. Para hacer cortes por hundimiento, levante el protector inferior utilizando la palanca retráctil. • Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con ambas manos. No ponga NUNCA la mano ni los dedos detrás de la sierra. Si se produce un retroceso brusco, la sierra podrá saltar fácilmente hacia atrás sobre su mano, causándole graves heridas personales. (Fig. 4) • No fuerce nunca la sierra. Si fuerza la sierra podrá ocasionar cortes irregulares, pérdida de precisión, y posibles retrocesos bruscos. Empuje la sierra hacia delante a una velocidad a la que el disco corte sin frenarse. 10. Compruebe el protector inferior para confirmar que se cierra debidamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra instantáneamente. No sujete ni ate nunca el protector inferior en la posición abierta. Si deja caer accidentalmente la sierra, el protector inferior podrá doblarse. Levante el protector inferior con la manivela retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y que no toca el disco ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte. Para comprobar el protector inferior, ábralo con la mano, después suéltelo y observe que se cierra. Compruebe también para asegurarse de que la manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta. El dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves. 11. Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector de disco y el resorte no funcionan debidamente, deberá arreglarlos antes de utilizar la herramienta. El protector inferior podrá funcionar lentamente debido a partes dañadas y a acumulaciones pegajosas o de residuos. 12. El protector inferior deberá retraerse manualmente sólo para cortes especiales, tales como “cortes por hundimiento” y “cortes compuestos”. Levante el protector inferior con la manivela retráctil, y tan pronto como el disco entre en el material, deberá liberar el protector inferior. Para todos los demás cortes, el protector inferior deberá funcionar automáticamente. 13. Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo, observe siempre que el protector inferior esté cubriendo el disco. Un disco desprotegido, girando por inercia, hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo lo que encuentre a su paso. Tenga presente el tiempo que el disco tarda en pararse después de soltar el interruptor. Antes de dejar la herramienta después de completar un corte, asegúrese de que el protector inferior se ha cerrado y que el disco se ha parado completamente. 14. Utilice la cuchilla abridora apropiada para el disco que esté utilizando. Para que la cuchilla abridora funcione, deberá ser más gruesa que el cuerpo del disco pero más fina que el calibre del triscado del disco. 15. Ajuste la cuchilla abridora como se describe en este manual de instrucciones. Un incorrecto espaciamiento, posicionamiento o alineación podrá hacer que la cuchilla abridora resulte ineficaz en la prevención de retrocesos bruscos. 16. Utilice la cuchilla abridora siempre excepto cuando haga corte por hundimiento. Se deberá reponer la cuchilla abridora después de hacer un corte por hundimiento. La cuchilla abridora ocasiona interferencia durante el corte por hundimiento y puede crear retrocesos bruscos. 17. Para que la cuchilla abridora funcione, deberá estar realizando su función en la pieza de trabajo. La cuchilla abridora resulta ineficaz en la prevención de retrocesos bruscos cuando se hacen cortes cortos. 18. No utilice la sierra si la cuchilla abridora está doblada. Incluso una leve interferencia puede aminorar la velocidad de cierre de un protector. 19. Preste atención especial cuando corte madera húmeda, madera tratada a presión, o madera que tenga nudos. Ajuste la velocidad de corte para mantener un avance suave de la herramienta sin que se reduzca la velocidad del disco. 20. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera y quite todos los clavos antes de realizar el corte. 21. Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté solidamente apoyada, no en la sección que caerá cuando se haga el corte. Como ejemplos, la Fig. 5 muestra la forma CORRECTA de cortar el extremo de un tablero, y la Fig. 6 la forma INCORRECTA. Si la pieza de trabajo es corta o pequeña, amordácela. ¡NO INTENTE SUJETAR PIEZAS PEQUEÑAS CON LA MANO! (Fig. 5 y 6) 22. No intente nunca serrar con la sierra circular sujetada al revés en un tornillo de banco. Es sumamente peligroso y puede ocasionar graves accidentes. (Fig. 7) 23. Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material. 24. No pare el disco haciendo presión lateral en el disco. 25. Utilice siempre los discos recomendados en este manual. No utilice ningún disco abrasivo. 26. Póngase máscara y protección para los oídos cuando utilice la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales. INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Desmontaje o instalación de la hoja de sierra PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de instalar o desmontar la hoja de sierra. Con esta herramienta se podrán usar las siguientes hojas de sierra. Máx. diá. Mín. diá. Espesor de la hoja Corte de la hoja 190 mm 170 mm 1,6 mm o menos 1,9 mm o más El espesor de la cuchilla abridora es de 1,8 mm. PRECAUCIÓN: • No utilice hojas de sierra que no cumplan con las características especificadas en estas instrucciones. • No utilice hojas de sierra cuyo disco sea más grueso o que el conjunto del mismo sea más pequeño que el espesor de la cuchilla abridora. Para desmontar la hoja de sierra, meta completamente el seguro del eje para impedir que gire el eje, luego afloje el perno de cabeza hexagonal con la llave hexagonal. (Fig. 8) 31 Ahora, quite la brida exterior, suba la cubierta de seguridad todo lo que sea posible, y extraiga la hoja de sierra. (Fig. 9) Para poner en marcha la herramienta, presione el botón de bloqueo del encendido y apriete el interruptor de gatillo. Suelte el interruptor de gatillo para parar. Instale la hoja de sierra utilizando el procedimiento de desmontaje a la inversa. Instale la brida interior, hoja de sierra, brida exterior y perno de cabeza hueca hexagonal, en ese mismo orden. Asegúrese de apretar firmemente el perno de cabeza hueca hexagonal. (Fig. 10) Operación (Fig. 16) PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que los dientes de la cuchilla señales hacia adelante en la misma dirección que la rotación de la herramienta (la flecha de la cuchilla debe señalar en la misma dirección que la flecha de la herramienta). • Emplee la llave hexagonal Makita para extraer y instalar la cuchilla. Ajuste de la cuchilla abridora (Fig. 11) Mueva la base y suba la guarda telescópica. Luego afloje el perno de cabeza hexagonal con la llave hexagonal para ajustar la cuchilla abridora. Mueva la cuchilla abridora hacia arriba o hacia abajo sobre los dos salientes para hacer los ajustes indicados en la ilustración, con objeto de obtener la holgura apropiada entre la cuchilla abridora y la hoja de sierra. PRECAUCIÓN: Cerciórese de que la cuchilla abridora esté ajustada de forma que: La distancia entre la cuchilla abridora y el círculo dentado de la hoja de sierra no sea de más de 5 mm. El círculo dentado no sobresalga más de 5 mm por fuera del borde inferior de la cuchilla abridora. Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 12) Afloje la palanca en el lado de la empuñadura trasera y mueva la base hacia arriba o hacia abajo. A la profundidad de corte deseada, fije la base apretando la palanca. PRECAUCIÓN: • Cuando corte piezas de trabajo finas, emplee poca profundidad de corte con objeto de obtener unos cortes más limpios y seguros. • Después de ajustar la profundidad de corte, apriete siempre firmemente la palanca. Ajustes para cortes en bisel (Fig. 13) Afloje las tuecas de orejetas de la parte frontal y trasera, e incline la herramienta hasta el ángulo deseado para cortes en bisel (0 – 45°). Después de realizar el ajuste, apriete firmemente las tuercas de orejetas de la parte frontal y trasera. Guía visual (Fig. 14) Para cortes rectos, alinee la ranura derecha de la parte frontal de la base con la línea de corte marcada en la pieza de trabajo. Para cortes en bisel a 45°, alinee la ranura izquierda con la línea de corte. Accionamiento del interruptor (Fig. 15) PRECAUCIÓN: Antes de enchufar la herramienta, siempre chequee para ver si el interruptor de gatillo trabaja correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando la suelta. Para evitar accionar accidentalmente el interruptor de gatillo, se ha provisto un botón de bloqueo del encendido. 32 Sujete firmemente la herramienta con ambas manos. Ponga la placa base sobre la pieza de trabajo a cortar sin que la hoja de sierra llegue a tocarla. Después encienda la herramienta y espere a que la hoja de sierra alcance plena velocidad. Ahora, mueva simplemente la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, manteniéndola siempre plana y avanzando suavemente hasta completar el corte. Para obtener cortes limpios, siga rectamente la línea de corte y avance a velocidad uniforme. PRECAUCIÓN: • La cuchilla abridora deberá utilizarse siempre. • No pare la hoja de sierra aplicando presión lateral sobre el disco. • La palanca retráctil deberá ser utilizada solamente para cortos en bisel y cortes de poca profundidad tales como en los que la guarda inferior no pueda moverse suavemente. Levante la guarda inferior con la palanca retráctil. En cuanto la hoja empiece a cortar el material, deberá soltar la palanca retráctil. Para todos los otros tipos de corte, la guarda inferior deberá funcionar automáticamente. Guía lateral (regla guía) (Fig. 17) La útil guía lateral (regla guía) le permite hacer cortes rectos extra-precisos. Simplemente saque la guía lateral deslizándola hasta ajustarla contra el costado de la pieza de trabajo y sujétela en posición con el tornillo de fijación de la parte delantera de la base. Con ella también se pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme. Extracción de polvo (Fig. 18 y 19) Esta herramienta está equipada con una bolsa de polvo para recoger el polvo y las virutas. Cuando la bolsa de polvo se haya llenado hasta los dos tercios, vacíela. Para ello, presione la palanca para soltar la tapa guardapolvo. Luego ábrala. Conectando a la herramienta un aspirador Makita pueden realizarse tareas de corte más limpias. Quite el tapón de caucho de la tapa guardapolvo y conecte la manguera del aspirador al tapa guardapolvo. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté desconectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella. Substitución de las escobilhas de carbón (Fig. 20 y 21) Substituya las escobilhas de carbón cuando estén desgastadas hasta la marca del límite. Las dos escobilhas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. ACCESORIOS ENH101-12 PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con la herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local. • Cuchilla de sierra con punta de carburo 190 mm • Guía lateral (regla guía) • Llave hexagonal ENG102-2 Para países europeos solamente Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (LpA): 93 dB (A) Nivel de potencia sonora (LWA): 104 dB (A) Error (K): 3 dB (A) Póngase protectores en los oídos. ENG214-2 Vibración El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745: Modo tarea: corte de madera aglomerada Emisión de vibración (ah): 2,5 m/s2 o menos Error (K): 1,5 m/s2 Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Sierra circular con sistema de succión Modelo N°/Tipo: 5017RKB son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 98/37/EC hasta el 28 de diciembre de 2009 y después con 2006/42/EC desde el 29 de diciembre de 2009 Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes: EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra 30 de enero de 2009 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN ENG901-1 • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada. • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Makita 5017RKB Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario