Clatronic MA 3585 Manual de usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Manual de usuario
2
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISITALIANOESPAÑOLENGLISH
JĘZYK POLSKI
MAGYARУКРАЇНСЬКАРУССКИЙ

DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .................................. Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 7
Garantie ...................................................................... Seite 7
Entsorgung ................................................................. Seite 8
ENGLISH
Contents
Overview of controls .................................................... Page 3
Instructions for use ...................................................... Page 25
Technical data .............................................................. Page 28
Disposal ....................................................................... Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ....................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................... Strona 29
Dane techniczne .......................................................... Strona 32
Gwarancja .................................................................... Strona 32
Utylizacja ...................................................................... Strona 33
MAGYAR
Tartalom
A kezelőszervek áttekintése ....................................... 3. oldal
Használati útmutató..................................................... 34. oldal
Műszaki adatok............................................................ 37. oldal
Hulladékkezelés .......................................................... 37. oldal
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування елементів керування ...................... стор. 3
Інструкція з експлуатації ........................................... стор. 38
Технічні характеристики ........................................... стор. 41
РУССКИЙ
Содержание
Обзор элементов управления ................................ стр. 3
Руководство пользователя ..................................... стр. 42
Технические характеристики .................................. стр. 45


3 . ..............................................................................  
46 . .................................................................................................. 
48 . .................................................................................................... 
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .................... Pagina 3
Handleiding ................................................................. Pagina 9
Technische gegevens ................................................ Pagina 12
Verwijdering ................................................................ Pagina 12
FRANÇAIS
Sommaire
Présentation des éléments de commande ................ Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 13
Caractéristiques techniques........................................ Page 16
Élimination des déchets .............................................. Page 16
ESPAÑOL
Contenido
Ubicación de los controles .......................................... Página 3
Instrucciones de uso ................................................... Página 21
Datos técnicos ............................................................. Página 24
Eliminación .................................................................. Página 24
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ................................................ Pagina 3
Istruzioni per l’uso ........................................................ Pagina 17
Dati tecnici ................................................................... Pagina 20
Smaltimento ................................................................. Pagina 20
21
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos
que disfrute de su nuevo aparato.
Símbolos de estas instrucciones de uso
Las indicaciones importantes para la seguridad están
marcadas de forma especial. Tenga en cuenta siempre
estas indicaciones para evitar accidentes y daños en el
aparato.
ADVERTENCIA:
Advierte de peligros para la salud y muestra posibles
riesgos de lesiones.
ATENCIÓN:
Señala posibles peligros para el aparato y otros
objetos.
OBSERVACIÓN:
Destaca consejos e informaciones para el usuario.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea con
detenimiento las instrucciones de uso y consérvelas junto
con el certicado de garantía, la boleta de compra y, si es
posible, la caja con el embalaje interior. En caso de transferir
el aparato a terceros, adjunte estas instrucciones de uso.
Utilice el aparato únicamente en el ámbito doméstico
y para el n previsto. Este aparato no es adecuado para
el uso comercial.
No utilice el aparato al aire libre. Manténgalo alejado del
calor, los rayos solares directos, la humedad (no lo su-
merja nunca en líquidos) y los cantos alados. No utilice
el aparato con las manos húmedas. Si el aparato está
húmedo o se ha mojado, desconéctelo inmediatamente
de la toma de corriente.
Desconecte el aparato y desconecte siempre el enchufe
de la toma de corriente (tirando del enchufe, no del
cable) cuando no vaya a utilizar el aparato, cuando
incorpore accesorios, cuando vaya a limpiarlo o cuando
detecte una avería.
No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Si ha de
ausentarse, desconecte siempre el aparato. Extraiga el
enchufe de la toma de corriente.
Controle regularmente que el aparato y el cable de
alimentación de red no estén dañados. En caso de cons-
tatar un daño, no se puede seguir utilizando el aparato.
Utilice solo accesorios originales.
Para la seguridad de sus hijos, no deje los envoltorios
a su alcance (bolsa de plástico, caja de cartón, porex-
pán, etc.).
ADVERTENCIA:
No permita que los niños pequeños jueguen con
los plásticos. Peligro de asxia.
Tenga en cuenta las “Indicaciones especiales de seguri-
dad” que se indican más adelante.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
ADVERTENCIA: Peligro de lesión
El aparato debe desconectarse de la corriente siempre que
quede sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo
o limpiarlo.
Este aparato debe utilizarse con el deslizador y el dispositivo
de último corte en posición de trabajo, salvo que el tamaño
y la forma de los alimentos a cortar no permitan su utilización.
22
ESPAÑOL
Ubicación de los controles
1 Placa de posicionamiento
2 Cuchilla
3 Bloqueo de la cuchilla
4 Carcasa
5 Deslizador (reposo)
ADVERTENCIA: Peligro de lesión
No intente reparar el aparato; solicite los servicios de un técnico
autorizado. Para evitar riesgos, un cable de alimentación
defectuoso solo deberá ser sustituido por otro cable equivalente
por el fabricante del aparato, nuestro servicio de atención al
cliente u otra persona cualicada.
Este aparato no debe ser usado por niños.
El aparato y su cable de alimentación debe mantenerse lejos
de los niños.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, con falta de experiencia
y/o conocimientos, siempre que sean supervisados o hayan sido
instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que se originarían de un uso incorrecto.
ADVERTENCIA: La supercie de corte de la cuchilla está
muy alada.
Manipule la cuchilla con el debido cuidado. Existe el peligro
de lesión especialmente durante la limpieza
No guíe los alimentos a cortar con la mano sino solo con el
deslizador hacia la cuchilla.
Utilice siempre el dispositivo de último corte cuando quiera
cortar pedazos pequeños.
ATENCIÓN:
Evite cortar alimentos demasiado duros, tales como
congelados o carne con huesos.
6 Dispositivo de último corte
7 Interruptor de encendido/apagado
8 Palanca de ajuste del grosor de corte
Uso previsto
Este aparato está diseñado para cortar alimentos en
rodajas.
Se ha diseñado únicamente para este propósito y solo debe
aplicarse a este uso especíco.
23
ESPAÑOL
Solo se puede utilizar en la forma descrita en las presentes
instrucciones de uso. El aparato no se debe utilizar con nes
comerciales.
Cualquier otro uso se considera como no previsto y
puede provocar daño material o incluso a lesión física.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
daños que se puedan producir por un uso no previsto.
Desembalaje del aparato
Retire el embalaje del aparato.
Retire todos los materiales de embalaje, como
películas de plástico, material de relleno, bridas y
caja de cartón.
Compruebe si se han suministrado todos los compo
nentes.
OBSERVACIÓN:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción o polvo en el aparato. Le recomendamos que
limpie el aparato tal como se describe en “Limpieza”.
Notas sobre el uso
Puesta en funcionamiento
1. Coloque el aparato sobre una supercie de trabajo
plana.
2. Ponga el dispositivo de último corte (6) sobre el
deslizador para empujar los alimentos a cortar.
Conexión eléctrica
1. Antes de poner el enchufe en la toma, compruebe
que la tensión del sistema eléctrico coincida con la
del aparato. Encontrará información al respecto en la
placa identicadora.
2. Conecte el aparato a una toma de corriente con toma
de tierra correctamente instalada.
Funciones del interruptor y las teclas (7)
OFF Desconectar
ON Conectar en funcionamiento continuo
Durante el funcionamiento continuo puede soltar
el interruptor.
ATENCIÓN: Funcionamiento de corta duración
No deje funcionar el aparato en modo continuo más de
10 minutos. Déjelo enfriar durante aproximadamente
30 minutos antes de usarlo de nuevo.
Utilización
OBSERVACIÓN:
Si quiere realizar cortes especialmente delgados, hu-
medezca ligeramente la cuchilla con un paño humede-
cido. De este modo evitará que los alimentos cortados
se peguen a la cuchilla.
1. Usando el botón ajuste el grosor de corte.
2. Ponga los alimentos que va a cortar en el deslizador.
Grosor de corte máximo: 15 mm.
3. Empuje los alimentos a cortar, si fuera necesario,
con el dispositivo de último corte, hacia la cuchilla.
4. Encienda el motor, colocando el interruptor en ON.
Para apagar el motor ponga el interruptor en OFF.
5. Sostenga el dispositivo de último corte rmemente con
una mano y guíe los alimentos suavemente contra la
placa de posicionamiento, empujando el deslizador hacia
la cuchilla. Después de cortar, ponga el deslizador de
nuevo en su posición inicial. Repita este movimiento
uniforme hacia adelante y atrás.
ADVERTENCIA:
Nunca use el aparato sin el deslizador y dispositivo
de último corte para evitar cualquier peligro de
lesión.
NUNCA TOQUE LA CUCHILLA MIENTRAS EL
APARATO ESTÁ FUNCIONANDO O CONECTADO
A LA CORRIENTE.
Finalizar el funcionamiento
6. Ponga el interruptor (7) a «OFF».
7. Retire el enchufe de la toma de corriente y siga las
indicaciones de limpieza.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Antes de limpiar, retire siempre el enchufe de la
toma.
En ningún caso sumerja el aparato en agua para
limpiarlo. Podría producirse una descarga eléctrica
o quemaduras.
La supercie de corte de la cuchilla está muy ala-
da. Existe el riesgo de lesión. Manipule la cuchilla
con el debido cuidado.
ATENCIÓN:
No utilice cepillos de púas de metal u objetos
abrasivos.
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
OBSERVACIÓN:
Para facilitar la limpieza del deslizador puede inclinarlo
hacia un lado (g. 3).
Limpie el chasis, el deslizador y la cuchilla con un
paño ligeramente humedecido.
Retire cualquier resto de humedad con un paño seco.
Puede limpiar el dispositivo de último corte en un
baño aclarado y secarlo a continuación.
ATENCIÓN:
Si retira la cuchilla de su dispositivo de bloqueo,
no elimine el lubricante de la parte posterior de la
cuchilla.
No limpie la cuchilla en un baño de aclarado.
24
ESPAÑOL
Desmontaje e instalación de la cuchilla
1. Incline el deslizador a un lado o empújelo hacia adelante
dejando la cuchilla completamente a la vista.
2. La cuchilla está sujeta en el buje mediante un cierre
rápido. Para extraer la cuchilla, coja la palanca negra
y presiónela hacia el buje. Gírela en el sentido de reloj
para soltar el bloqueo. (Fig. 5). Extraiga la cuchilla con
cuidado, usando guantes.
3. Limpie la cuchilla aserrada y la parte delantera de la
cuchilla con un paño humedecido. Retire cualquier resto
de humedad con un paño seco.
4. Para instalar la cuchilla colóquela con cuidado en el buje.
5. Presione de nuevo el cierre rápido y gírelo contra el
sentido de reloj hasta que se je, para que se active
el bloqueo.
6. Compruebe que la cuchilla esté ja.
ATENCIÓN:
La cuchilla debe colocarse de tal manera que la
inscripción en la palanca negra quede visible. En caso
contrario la cuchilla puede bloquearse.
Nivel de ruido
El nivel de presión acústica se midió en el oído de un
operador (LpA) en conformidad con DIN EN ISO 3744.
Nivel de presión acústica detectado: 69,0 dB(A) (sin
límite)
Datos técnicos
Modelo: ......................................................................MA 3585
Alimentación de corriente: ................................ 230 V~, 50 Hz
Consumo de potencia: ...................................................150 W
Clase de protección: .............................................................. II
Funcionamiento de corta duración: ........................10 minutos
Peso neto: .........................................................aprox. 4,20 kg
Reservado el derecho a realizar modicaciones técnicas y de
diseño en el marco de una mejora continuada del producto.
Indicación acerca de la conformidad con
directivas
El fabricante declara por la presente que el aparato MA 3585
cumple los requisitos fundamentales de las directivas
europeas de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE)
y de baja tensión (2006/95/CE).
Eliminación
Signicado del símbolo de «contenedor»
Proteja el medio ambiente. No deseche los aparatos eléctri-
cos como residuos domésticos.
Utilice los puntos de recogida previstos para la eliminación
de aparatos eléctricos, donde podrá entregar los aparatos
eléctricos que ya no utilice.
De este modo ayudará a evitar los impactos que pueda
producir en el medio ambiente y la salud de las personas una
eliminación inadecuada.
Contribuirá a la reutilización, el reciclaje y otras formas
de aprovechamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos
que ya no sirven.
Puede obtener más información sobre dónde desechar los
aparatos viejos en su ayuntamiento y otras administraciones
locales.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS MAGYAR Sommaire Tartalom Présentation des éléments de commande................. Page 3 Mode d’emploi.............................................................. Page 13 Caractéristiques techniques........................................ Page 16 Élimination des déchets............................................... Page 16 A kezelőszervek áttekintése ....................................... 3. Használati útmutató..................................................... 34. Műszaki adatok............................................................ 37. Hulladékkezelés........................................................... 37. ITALIANO oldal oldal oldal oldal УКРАЇНСЬКА Indice Зміст Posizione dei comandi................................................. Pagina 3 Istruzioni per l’uso......................................................... Pagina 17 Dati tecnici.................................................................... Pagina 20 Smaltimento.................................................................. Pagina 20 Розташування елементів керування ...................... стор. 3 Інструкція з експлуатації............................................ стор. 38 Технічні характеристики............................................ стор. 41 ESPAÑOL РУССКИЙ Contenido Содержание Ubicación de los controles........................................... Página 3 Instrucciones de uso.................................................... Página 21 Datos técnicos.............................................................. Página 24 Eliminación................................................................... Página 24 Обзор элементов управления ................................. стр. Руководство пользователя ...................................... стр. Технические характеристики ................................... стр. 3 42 45 ‫عريب‬ ‫فهرس املحتويات‬ 3 ‫صفح ة‬................................................................................‫عرض عام لعنارص االستعامل‬ 46 ‫صفحة‬....................................................................................................‫دليل االستعامل‬ 48 ‫صفحة‬......................................................................................................‫البيانات الفنية‬ 2 Deutsch NEDERLANDS FRANÇAIS Przegląd elementów obsługi........................................ Strona 3 Instrukcja obsługi.......................................................... Strona 29 Dane techniczne........................................................... Strona 32 Gwarancja..................................................................... Strona 32 Utylizacja....................................................................... Strona 33 ITALIANO Overzicht van de bedieningselementen ..................... Pagina 3 Handleiding .................................................................. Pagina 9 Technische gegevens ................................................. Pagina 12 Verwijdering ................................................................. Pagina 12 ESPAÑOL JĘZYK POLSKI Spis treści ENGLISH NEDERLANDS Inhoud JĘZYK POLSKI Overview of controls..................................................... Page 3 Instructions for use....................................................... Page 25 Technical data............................................................... Page 28 Disposal........................................................................ Page 28 MAGYAR 3 4 7 7 8 УКРАЇНСЬКА Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite Bedienungsanleitung ................................................... Seite Technische Daten ........................................................ Seite Garantie ....................................................................... Seite Entsorgung .................................................................. Seite РУССКИЙ ENGLISH Contents ‫عريب‬ DEUTSCH Inhalt Símbolos de estas instrucciones de uso Las indicaciones importantes para la seguridad están marcadas de forma especial. Tenga en cuenta siempre estas indicaciones para evitar accidentes y daños en el aparato. ADVERTENCIA: Advierte de peligros para la salud y muestra posibles riesgos de lesiones. ATENCIÓN: Señala posibles peligros para el aparato y otros objetos. OBSERVACIÓN: Destaca consejos e informaciones para el usuario. Indicaciones generales de seguridad Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea con detenimiento las instrucciones de uso y consérvelas junto con el certificado de garantía, la boleta de compra y, si es posible, la caja con el embalaje interior. En caso de transferir el aparato a terceros, adjunte estas instrucciones de uso. • Utilice el aparato únicamente en el ámbito doméstico y para el fin previsto. Este aparato no es adecuado para el uso comercial. No utilice el aparato al aire libre. Manténgalo alejado del calor, los rayos solares directos, la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos) y los cantos afilados. No utilice el aparato con las manos húmedas. Si el aparato está húmedo o se ha mojado, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. • Desconecte el aparato y desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente (tirando del enchufe, no del cable) cuando no vaya a utilizar el aparato, cuando incorpore accesorios, cuando vaya a limpiarlo o cuando detecte una avería. • No deje el aparato funcionando sin vigilancia. Si ha de ausentarse, desconecte siempre el aparato. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. • Controle regularmente que el aparato y el cable de alimentación de red no estén dañados. En caso de constatar un daño, no se puede seguir utilizando el aparato. • Utilice solo accesorios originales. • Para la seguridad de sus hijos, no deje los envoltorios a su alcance (bolsa de plástico, caja de cartón, porexpán, etc.). ADVERTENCIA: No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos. Peligro de asfixia. • Tenga en cuenta las “Indicaciones especiales de seguridad” que se indican más adelante. Consejos de seguridad especiales para este aparato ADVERTENCIA: Peligro de lesión • El aparato debe desconectarse de la corriente siempre que quede sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • Este aparato debe utilizarse con el deslizador y el dispositivo de último corte en posición de trabajo, salvo que el tamaño y la forma de los alimentos a cortar no permitan su utilización. 21 ESPAÑOL Instrucciones de uso Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su nuevo aparato. ESPAÑOL ADVERTENCIA: Peligro de lesión • No intente reparar el aparato; solicite los servicios de un técnico autorizado. Para evitar riesgos, un cable de alimentación defectuoso solo deberá ser sustituido por otro cable equivalente por el fabricante del aparato, nuestro servicio de atención al cliente u otra persona cualificada. • Este aparato no debe ser usado por niños. • El aparato y su cable de alimentación debe mantenerse lejos de los niños. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que se originarían de un uso incorrecto. ADVERTENCIA: La superficie de corte de la cuchilla está muy afilada. • Manipule la cuchilla con el debido cuidado. Existe el peligro de lesión especialmente durante la limpieza • No guíe los alimentos a cortar con la mano sino solo con el deslizador hacia la cuchilla. • Utilice siempre el dispositivo de último corte cuando quiera cortar pedazos pequeños. ATENCIÓN: Evite cortar alimentos demasiado duros, tales como congelados o carne con huesos. Ubicación de los controles 1 2 3 4 5 22 Placa de posicionamiento Cuchilla Bloqueo de la cuchilla Carcasa Deslizador (reposo) 6 Dispositivo de último corte 7 Interruptor de encendido/apagado 8 Palanca de ajuste del grosor de corte Uso previsto Este aparato está diseñado para cortar alimentos en rodajas. Se ha diseñado únicamente para este propósito y solo debe aplicarse a este uso específico. Cualquier otro uso se considera como no previsto y puede provocar daño material o incluso a lesión física. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños que se puedan producir por un uso no previsto. Desembalaje del aparato • Retire el embalaje del aparato. • Retire todos los materiales de embalaje, como películas de plástico, material de relleno, bridas y caja de cartón. • Compruebe si se han suministrado todos los compo­ nentes. OBSERVACIÓN: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato tal como se describe en “Limpieza”. Notas sobre el uso Puesta en funcionamiento 1. Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo plana. 2. Ponga el dispositivo de último corte (6) sobre el deslizador para empujar los alimentos a cortar. Conexión eléctrica 1. Antes de poner el enchufe en la toma, compruebe que la tensión del sistema eléctrico coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificadora. 2. Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada. Funciones del interruptor y las teclas (7) OFF Desconectar ON Conectar en funcionamiento continuo Durante el funcionamiento continuo puede soltar el interruptor. ATENCIÓN: Funcionamiento de corta duración No deje funcionar el aparato en modo continuo más de 10 minutos. Déjelo enfriar durante aproximadamente 30 minutos antes de usarlo de nuevo. Utilización OBSERVACIÓN: Si quiere realizar cortes especialmente delgados, humedezca ligeramente la cuchilla con un paño humedecido. De este modo evitará que los alimentos cortados se peguen a la cuchilla. 1. Usando el botón ajuste el grosor de corte. 2. Ponga los alimentos que va a cortar en el deslizador. Grosor de corte máximo: 15 mm. 3. Empuje los alimentos a cortar, si fuera necesario, con el dispositivo de último corte, hacia la cuchilla. 4. Encienda el motor, colocando el interruptor en ON. Para apagar el motor ponga el interruptor en OFF. 5. Sostenga el dispositivo de último corte firmemente con una mano y guíe los alimentos suavemente contra la placa de posicionamiento, empujando el deslizador hacia la cuchilla. Después de cortar, ponga el deslizador de nuevo en su posición inicial. Repita este movimiento uniforme hacia adelante y atrás. ADVERTENCIA: • Nunca use el aparato sin el deslizador y dispositivo de último corte para evitar cualquier peligro de lesión. • NUNCA TOQUE LA CUCHILLA MIENTRAS EL APARATO ESTÁ FUNCIONANDO O CONECTADO A LA CORRIENTE. Finalizar el funcionamiento 6. Ponga el interruptor (7) a «OFF». 7. Retire el enchufe de la toma de corriente y siga las indicaciones de limpieza. ESPAÑOL Solo se puede utilizar en la forma descrita en las presentes instrucciones de uso. El aparato no se debe utilizar con fines comerciales. Limpieza ADVERTENCIA: • Antes de limpiar, retire siempre el enchufe de la toma. • En ningún caso sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Podría producirse una descarga eléctrica o quemaduras. • La superficie de corte de la cuchilla está muy afilada. Existe el riesgo de lesión. Manipule la cuchilla con el debido cuidado. ATENCIÓN: • No utilice cepillos de púas de metal u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. OBSERVACIÓN: Para facilitar la limpieza del deslizador puede inclinarlo hacia un lado (fig. 3). • Limpie el chasis, el deslizador y la cuchilla con un paño ligeramente humedecido. • Retire cualquier resto de humedad con un paño seco. • Puede limpiar el dispositivo de último corte en un baño aclarado y secarlo a continuación. ATENCIÓN: • Si retira la cuchilla de su dispositivo de bloqueo, no elimine el lubricante de la parte posterior de la cuchilla. • No limpie la cuchilla en un baño de aclarado. 23 Desmontaje e instalación de la cuchilla 1. Incline el deslizador a un lado o empújelo hacia adelante dejando la cuchilla completamente a la vista. 2. La cuchilla está sujeta en el buje mediante un cierre rápido. Para extraer la cuchilla, coja la palanca negra y presiónela hacia el buje. Gírela en el sentido de reloj para soltar el bloqueo. (Fig. 5). Extraiga la cuchilla con cuidado, usando guantes. 3. Limpie la cuchilla aserrada y la parte delantera de la cuchilla con un paño humedecido. Retire cualquier resto de humedad con un paño seco. 4. Para instalar la cuchilla colóquela con cuidado en el buje. 5. Presione de nuevo el cierre rápido y gírelo contra el sentido de reloj hasta que se fije, para que se active el bloqueo. 6. Compruebe que la cuchilla esté fija. ESPAÑOL ATENCIÓN: La cuchilla debe colocarse de tal manera que la inscripción en la palanca negra quede visible. En caso contrario la cuchilla puede bloquearse. Nivel de ruido El nivel de presión acústica se midió en el oído de un operador (LpA) en conformidad con DIN EN ISO 3744. Nivel de presión acústica detectado: 69,0 dB(A) (sin límite) Datos técnicos Modelo: .......................................................................MA 3585 Alimentación de corriente: ................................. 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia: ....................................................150 W Clase de protección: ............................................................... II Funcionamiento de corta duración: .........................10 minutos Peso neto: .......................................................... aprox. 4,20 kg Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el marco de una mejora continuada del producto. Indicación acerca de la conformidad con directivas El fabricante declara por la presente que el aparato MA 3585 cumple los requisitos fundamentales de las directivas europeas de compatibilidad electromagnética (2004/108/CE) y de baja tensión (2006/95/CE). 24 Eliminación Significado del símbolo de «contenedor» Proteja el medio ambiente. No deseche los aparatos eléctricos como residuos domésticos. Utilice los puntos de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos, donde podrá entregar los aparatos eléctricos que ya no utilice. De este modo ayudará a evitar los impactos que pueda producir en el medio ambiente y la salud de las personas una eliminación inadecuada. Contribuirá a la reutilización, el reciclaje y otras formas de aprovechamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos que ya no sirven. Puede obtener más información sobre dónde desechar los aparatos viejos en su ayuntamiento y otras administraciones locales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic MA 3585 Manual de usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Manual de usuario