Whirlpool WEEA25H0HZ Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Table of Contents
W11085332A
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.0 CM)
SLIDE‑IN ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DESCUISINIÈRES ÉLECTRIQUES
ENCASTRABLES DE 30" (76,0 CM)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS
ELÉCTRICAS DESLIZABLES DE 30" (76,0CM)
Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................. 3
Tools and Parts ............................................................................. 3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only .......................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................... 8
Unpack Range..............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Level Range ................................................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................10
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged .....................15
Remove/Replace Drawer ..........................................................16
Oven Door ..................................................................................16
Complete Installation .................................................................17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................18
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................19
Outillage et pièces ......................................................................19
Exigences d’emplacement .........................................................19
Spécifications électriques – Canada seulement .......................22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................23
Déballage de la cuisinière ..........................................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................23
Réglage des pieds de nivellement .............................................24
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .........................................25
Vérifier que la bride antibasculement est
bien installée et engagée ..........................................................25
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................26
Porte du four ..............................................................................26
Achever l’installation ..................................................................27
Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA.......................................................28
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................29
Herramientas y piezas ................................................................29
Requisitos de ubicación .............................................................29
Requisitos eléctricos, en EE. UU. solamente ............................32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........................................33
Desempaque la estufa ...............................................................33
Instalación del soporte antivuelco .............................................33
Regule las patas niveladoras .....................................................34
Nivelación de la estufa ...............................................................35
Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente ................................35
Verifique que el soporte antivuelco esté
instalado y enganchado ............................................................40
Retire/vuelva a colocar el cajón ................................................41
Puerta del horno ......................................................................... 41
Complete la instalación ..............................................................42
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
28
SEGURIDAD DE LA ESTUFA
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.
Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del
soporte anti-vuelco.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco.
No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.
Soporte
anti-vuelco
Para verificar que el soporte anti-vuelco esté instalado y asegurado:
Deslice la estufa hacia adelante.
Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared.
Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede debajo del soporte
anti-vuelco.
Consulte las instrucciones de instalación para ver más detalles.
Pata de la estufa
ADVERTENCIA
29
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas que se enumeran aquí.
Herramientas necesarias
Piezas suministradas
Verifique que estén todas las piezas.
3 tuercas hexagonales 10-32 (instaladas en el bloque de
terminales)
Lengüetas para cables directos (3)
(2) tornillos n.° 10 x 1
5
/
8
" (41 mm) (para montar el soporte
antivuelco)
Soporte antivuelco (dentro de la cavidad del horno)
El soporte antivuelco debe estar montado firmemente a
la pared posterior o al piso. Según el espesor del piso, es
posible que sea necesario utilizar tornillos más largos para
sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos
más largos en su ferretería local.
Para el modelo:
WEE750H0H
YWEE750H0H
WEEA25H0H
YWEEA25H0H
Parrillas del horno
3
Piezas necesarias
Si se usa un kit de cable de suministro eléctrico:
Un kit de cable de suministro eléctrico homologado por
UL marcado para el uso con estufas. El cable debe estar
clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 A o 50 A,
marcado para el uso con una abertura de conexión de 1
3
/
8
"
(3,5 cm) de diámetro nominal y debe terminar en terminales
de anillo o de horquilla con extremo abierto con los extremos
vueltos hacia arriba.
Un protector de cables homologado por UL.
Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico
existente. Vea la sección “Requisitos eléctricos” apropiada.
Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean
hechas por un instalador eléctrico competente autorizado.
Piezas opcionales
Para comprar estos u otros accesorios, consulte la sección
“Accesorios” del Manual del usuario para ver la información de
contacto.
Kits de terminaciones laterales:
Blanco: Pida la pieza número W10675027
Negro: Pida la pieza número W10675026
Acero inoxidable: Pida la pieza número W10675028
Kits de zócalos de encimera:
Alto de 6” (15,2 cm), blanco: Pida la pieza número
W10655448
Alto de 6" (15,2 cm), negro: Pida la pieza número
W10655449
Alto de 6” (15,2 cm), acero inoxidable: Pida la pieza número
W10655450
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas
vigentes.
Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios
de instalación especificados en la placa que indica modelo/
serie/valores nominales. La placa que indica modelo/serie/
valores nominales está detrás de la puerta del horno, en la
parte superior del lado derecho del marco del horno.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al
tocar unidades con la superficie demasiado caliente,
deberá evitarse el uso de armarios de almacenamiento
encima de las unidades. Si van a proveerse armarios
de almacenamiento, se puede instalar una campana de
ventilación o una combinación de microondas y campana
que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm)
más allá de la base de los armarios para reducir el riesgo.
La estufa debe ubicarse en un lugar de la cocina
conveniente para su uso.
Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto
cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa.
Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se
instalará la estufa deben estar selladas.
Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario
que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los
espacios mínimos.
Debe instalarse el soporte antivuelco. Para instalar el
soporte antivuelco que se envía con la estufa, vea la sección
“Instalación del soporte antivuelco”.
Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la
sección “Requisitos eléctricos” apropiada.
Póngase en contacto con un instalador de revestimiento de
pisos competente para verificar que el revestimiento del piso
pueda soportar por lo menos 200 °F (93 °C).
Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4"
(6,4 mm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre
una alfombra.
IMPORTANTE: Para evitar daños a los armarios, verifique con
el constructor o el distribuidor de los armarios para asegurarse
de que los materiales empleados no cambien de color, no
desprendan el laminado ni sufran ningún otro tipo de daño.
Este horno se ha diseñado de acuerdo con los requisitos de UL
y CSA International y cumple con las temperaturas máximas
permitidas para armarios de madera de 194 °F (90 °C).
Cinta métrica
Destornillador de hoja
plana
Destornillador Phillips
Nivel
Taladro manual o eléctrico
Llave o pinza
Marcador o lápiz
Cinta adhesiva protectora
Trinquete de 1/4" (6.4 mm)
llave de tuercas de 1/4"
(6.4 mm)
Sacatuercas de 3/8"
(9,5 mm) y de 5/16"
(8 mm)
Broca de 1/8" (3,2 mm)
(para pisos de madera)
Alicate para latón o
cortacable grande (para
cortar la banda de
conexión a tierra de ser
necesario)
30
Requisitos de instalación adicionales para casas
rodantes
La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para
la construcción y la seguridad de casas fabricadas, título 24
CFR, parte 3280 (antes Norma federal para la construcción y la
seguridad de casas rodantes, título 24, HUD parte 280). Cuando
esa norma no sea aplicable, use la Norma para instalaciones
en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los códigos
locales.
En Canadá, la instalación de esta estufa debe cumplir con las
normas vigentes CAN/CSA-A240, edición más reciente, o con
los códigos locales.
Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:
Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá
asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método
de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas
antes indicadas.
Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse un
cable de suministro eléctrico de cuatro hilos.
Dimensiones del producto
Estas instrucciones describen varios modelos; la apariencia de
su modelo puede diferir de los que se ilustran. Las dimensiones
que se indican son las dimensiones máximas entre todos los
modelos.
Modelo WEE750H0H
IMPORTANTE: La estufa debe ser nivelada después de la
instalación. Siga las instrucciones de la sección “Nivelación de
la estufa”. No se recomienda usar la superficie de cocción como
referencia para nivelar la estufa.
* La estufa se puede elevar aproximadamente 1" (2,5 cm) me-
diante la regulación de las patas niveladoras.
B
D
A
F
E
C
A. 1
3
/
16
" (3,0 cm) de altura desde
la superficie de cocción
hasta la parte superior de la
ventilación
B. 29
7
8
” (75,9 cm)
C. Placa que indica modelo/
serie/valores nominales
(detrás de la puerta del horno,
en la parte superior del lado
derecho del marco del horno)
D. 36" (91,4 cm) de altura hasta
la parte superior del borde
de la superficie de cocción
con las patas niveladoras
completamente atornilladas*
E. 27" (68,8 cm)
F. 28
5
/
8
" (72,7 cm) de
profundidad máx. desde la
manija hasta la parte posterior
de la estufa
31
Dimensiones del armario
Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25” (64,0 cm), una
profundidad del armario de la base de 24” (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36” (91,4 cm).
IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una combinación de microondas y campana sobre la estufa, siga las
instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación de microondas y campana para ver las medidas
de los espacios sobre la superficie de cocción.
La estufa puede instalarse próxima a paredes combustibles con una separación cero.
NOTA: Cuando se instala en un recorte deslizable, el frente de la puerta del horno puede sobresalir del armario de la base.
K
A
B
C
D
E
G
H
I
J
F
I
L
A. 18" (45,7 cm) del armario lateral superior al mostrador
B. 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior
C. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura
D. Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie
de cocción, consulte la NOTA*.
E. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura
F. Se recomienda el área sombreada para la instalación del
tomacorriente con conexión a tierra.
G. 13
1
/
8
" (33,3 cm)
H. 7
11
/
16
" (19,5 cm)
I. 4
13
/
16
" (12,2 cm)
J. 3
11
/
16
" (9,4 cm) más la medición de L
K. La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro
del área del recorte.
L. La profundidad de mostrador restante no debe exceder 2
1
/
4
"
(5,7 cm).
* NOTA: 24" (61,0 cm) como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada re-
tardante de llama de al menos 1/4" (6,4 mm), cubierta con una lámina de acero no inferior a N.° 28 MSG, de acero inoxidable de
0,015" (0,4 mm), de aluminio de 0,024" (0,6 mm) o de cobre de 0,020" (0,5 mm).
30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de
madera o metal descubierto.
Recorte deslizable
Recorte independiente
K
A
B
C
D
E
G
H
I
J
F
I
A. 18" (45,7 cm) del armario lateral superior al mostrador
B. 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior
C. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura
D. Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie de
cocción, consulte la NOTA*.
E. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura
F. Se recomienda el área sombreada para la instalación del
tomacorriente con conexión a tierra.
G. 13
1
/
8
" (33,3 cm)
H. 7
11
/
16
" (19,5 cm)
I. 4
13
/
16
" (12,2 cm)
J. 3
11
/
16
" (9,4 cm)
K. La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del
área del recorte.
32
Requisitos eléctricos, en EE. UU. solamente
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico
competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre
del cable están de acuerdo con los códigos locales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del hilo sean
adecuados y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/
NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado el
riesgo de un choque eléctrico. Si no está seguro de que la
conexión a tierra del aparato sea la adecuada, verifíquela con un
electricista o un técnico de servicio competente. No modifique
el enchufe del cable de suministro eléctrico. Si no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista competente para
instalar un tomacorriente adecuado.
Conexión eléctrica
Para instalar la estufa correctamente, se debe determinar el tipo
de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones
que aquí se proveen para el caso.
La estufa se debe conectar a la tensión y la frecuencia
eléctricas correctas según se especifica en la placa que indica
modelo/serie/valores nominales. La placa que indica modelo/
serie/valores nominales está detrás de la puerta del horno, en la
parte superior del lado derecho del marco del horno.
Esta estufa se fabrica con el terminal neutro conectado a
la carcasa. Use un cable de suministro eléctrico de 3 hilos,
homologado por UL, de 40 A o 50 A (flexible). Vea la tabla de
valores nominales de la estufa a continuación. Si los códigos
locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro, use
un cable de suministro eléctrico de 4 hilos clasificado para 250
voltios, 40 A o 50 A y comprobado para el uso con estufas.
Valores
nominales de
la estufa*
Valores nominales
del kit de cable de
suministro eléctrico y
protección del circuito
120/240 voltios 120/208 voltios Amperios
8,8 a 16,5 kW 7,8 a 12,5 kW 40 o 50**
16,6 a 22,5 kW 12,6 a 18,5 kW 50
* La carga calculada por el Código eléctrico nacional (NEC) es
inferior a la carga conectada total que se enumera en la placa
que indica modelo/serie/valores nominales.
** Si se conecta a un circuito de 50 A, use un cable clasificado
para 50 A con el kit. Para kits de cable clasificados para 50 A,
use kits que especifique el uso con una abertura de conexión
de 1
3
/
8
" (3,5 cm) de diámetro nominal.
Se recomienda usar un disyuntor.
La estufa se puede conectar directamente a una caja de
disyuntores (o un desconectador con fusible) a través de un
cable flexible o con forro no metálico, de cobre o aluminio.
Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”.
Deje al menos 6 pies (1,8 m) de holgura en la línea para poder
mover la estufa si alguna vez se requiere servicio técnico.
Debe proveerse un conector de conducto homologado por
UL en cada extremo del cable de suministro eléctrico (en la
estufa y en la caja de empalmes).
El tamaño de los hilos y las conexiones deben cumplir con la
clasificación de la estufa.
La hoja con especificaciones técnicas y el diagrama de cableado se
encuentran en la parte posterior de la estufa, en una bolsa plástica.
Si se conecta a un sistema de 3 hilos:
Es posible que los códigos locales permitan el uso de un cable
de suministro eléctrico homologado por UL de 3 hilos, 250
voltios, 40 o 50 A (flexible). Este cable contiene 3 conductores
de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos
abiertos y hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA
10-50P en el extremo de suministro eléctrico. Los conectores
del extremo del aparato deben estar en el punto en que el cable
de suministro eléctrico ingresa al aparato, que usa un
receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-50R.
Si se conecta a un sistema de 4 hilos:
Esta estufa ha sido fabricada con la conexión a tierra conectada
al neutro por medio de un enlace. Se debe revisar la conexión a
tierra para verificar que el hilo verde de puesta a tierra del cable
de suministro eléctrico de 4 hilos esté conectado a la carcasa.
Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”.
Está prohibido hacer la conexión a tierra a través del conductor
neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996
NEC), las casas rodantes y los vehículos de recreación, o en un
área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a
través del conductor neutro.
Cuando se usa un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-50R,
se debe usar un cable de suministro eléctrico concordante
homologado por UL para estufas, de 4 hilos, 250 voltios y 40
o 50 A (flexible). Este cable contiene 4 conductores de cobre
con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y
hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA 14-50P en el
extremo del suministro eléctrico.
El cuarto conductor (de conexión a tierra) debe estar identificado
con una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor neutro
debe estar identificado con una cubierta blanca. El cable debe
ser del tipo SRD o SRDT, con protector de cables aprobado por
UL y de al menos 4 pies (1,22 m) de longitud.
Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de 4
hilos de cobre son:
Circuito de 40 A
2 conductores No.-8
1 neutral blanco No.-10
1 de conexión a tierra verde No.-10
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte la estufa a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Tomacorriente de 3 hilos (10-50R)
Tomacorriente de 4 hilos (14-50R)
33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque la estufa
1. Retire los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película
protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón
debajo de la estufa. No deseche nada hasta que se haya
completado la instalación.
2. Retire las parrillas del horno y el paquete de piezas del horno
y los materiales de envío.
3. Para retirar la base de cartón, primero tome 4 esquineros
de cartón de la caja. Apile un esquinero de cartón sobre el
otro. Repita con los otros 2 esquineros. Colóquelos a lo largo
sobre el piso detrás de la estufa para apoyarla cuando la
coloque sobre la parte posterior.
4. Con la ayuda de 2 o más personas, aferre la estufa con
firmeza y colóquela suavemente sobre su parte posterior
encima de los esquineros de cartón.
5. Retire la base de cartón.
Las patas niveladoras se pueden regular mientras la estufa está
apoyada sobre la parte posterior; vea la sección “Regule las
patas niveladoras”.
NOTA: para colocar la estufa nuevamente en posición vertical,
coloque una hoja de cartón o una madera sobre el piso delante
de la estufa para proteger el piso. Con la ayuda de 2 o más
personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o
la madera.
Instalación del soporte antivuelco
1. Retire el soporte antivuelco del interior del horno.
2. Decida qué método de montaje usará: en el piso o en la
pared.
Si tiene piso de piedra o de mampostería, puede usar el
método de montaje en la pared. Si instala la estufa en una
casa rodante, deberá fijar la estufa al piso.
Este soporte antivuelco y los tornillos se pueden usar con
vástagos de madera o de metal.
3. Determine y marque la línea central del espacio del recorte.
El soporte de montaje puede instalarse en el lado izquierdo o
derecho del área recortada. Ubique el soporte de montaje
contra la pared en el recorte de modo que la muesca en V
del soporte esté a 12
1
/
2
" (31,8 cm) de la línea central, como
se muestra.
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la estufa.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la
estufa y resultar muerto.
Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según
las instrucciones de instalación.
Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata
trasera quede enganchada en la ranura del soporte
anti-vuelco.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el
soporte anti-vuelco.
No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte
anti-vuelco instalado y asegurado.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
ADVERTENCIA
Línea central
A
B
A. 12
1
/
2
" (31,8 cm)
B. Muesca en V del soporte
34
4. Taladre dos orificios de
1
/
8
" (3 mm), que correspondan a los
orificios del soporte para el método de montaje que haya
determinado. Vea las ilustraciones a continuación.
Montaje a través del piso
Posición posterior Posición frontal Diagonal (2 opciones)
Montaje a través de la pared
5. Use los dos tornillos de cabeza Phillips n.° 10 x 1
5
/
8
"
(41 mm) que se suministran para montar el soporte
antivuelco en la pared o en el piso.
6. Mueva la estufa lo suficientemente cerca de la abertura
como para permitir que se hagan las conexiones eléctricas
finales. Retire la base de envío, el cartón o la madera de
debajo de la estufa.
7. Mueva la estufa a su ubicación final, asegurándose de que la
pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco.
8. Mueva la estufa hacia adelante sobre la base de envío, el
cartón o la madera para continuar la instalación según las
instrucciones de instalación siguientes.
Regule las patas niveladoras
1. Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una llave o
pinzas para aflojar las 4 patas niveladoras.
Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior
o con la estufa apoyada sobre 2 patas después de haberla
colocado nuevamente en posición vertical.
NOTA: para colocar la estufa nuevamente en posición
vertical, coloque una hoja de cartón o una madera delante
de la estufa. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la
estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera.
2. Mida la distancia desde la parte superior del mostrador
hasta el piso.
3. Mida la distancia desde la parte superior de la superficie
de cocción hasta la parte inferior de las patas niveladoras.
La distancia debe ser la misma. De lo contrario, regule
las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas
niveladoras pueden aflojarse para agregar hasta un máximo
de 1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de
3
/
16
" (5 mm) para
enganchar el soporte antivuelco.
NOTA: si regula la altura cuando la estufa está de pie, incline
la estufa hacia atrás para regular las patas delanteras y,
después, inclínela hacia adelante para regular las patas
traseras.
4. Cuando la estufa esté a la altura correcta, cerciórese de
que haya un espacio adecuado debajo de la estufa para el
soporte antivuelco. Antes de deslizar la estufa a su ubicación
final, verifique que el soporte antivuelco se pueda deslizar
debajo de la estufa y sobre la pata niveladora posterior antes
de instalar el soporte.
NOTA: si se va a usar un kit de adornos, la parte superior
de la superficie de cocción debe estar más alta que el
mostrador. Consulte las instrucciones de instalación que se
incluyen con el kit de adornos para ver la altura correcta.
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la
estufa y resultar muerto.
Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según
las instrucciones de instalación.
Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata
trasera quede enganchada en la ranura del soporte
anti-vuelco.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el
soporte anti-vuelco.
No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte
anti-vuelco instalado y asegurado.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
ADVERTENCIA
35
Nivelación de la estufa
1. Coloque un nivel sobre la parte inferior del horno, como se
indica en una de las 2 figuras a continuación, según el
tamaño del nivel. Verifique con el nivel de lado a lado y del
frente hacia la parte posterior.
2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para
regular las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta
que la estufa esté nivelada.
NOTA: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento
satisfactorio del horneado y resultados óptimos de la
limpieza con la tecnología autolimpiante AquaLift
®
.
Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente
Si la casa tiene un receptáculo de 3 o de 4 hilos, continúe con
la sección “Instalación con un cable de suministro eléctrico”. Si
la casa tiene una conexión directa de 3 o de 4 hilos, vaya a la
sección “Instalación con un cable directo”.
Instalación con un cable de suministro eléctrico
Protector de cables del cable de suministro eléctrico
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte
posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta
hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa.
3. Según el modelo, retire la lengüeta plástica que sostiene tres
tuercas hexagonales de 10-32 del poste del medio del bloque
de terminales. Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte
superior de cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
O BIEN
Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior
cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
4. Monte un protector de cables aprobado por UL en la
abertura.
5. Complete la instalación según las instrucciones que
correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga:
4 hilos (recomendada)
3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos)
Opciones para la conexión eléctrica
Si la casa tiene:
Y se va a hacer la
conexión con:
Vaya a la
sección:
Contacto de 3 hilos
(Tipo NEMA 10-50R)
Un cable de
suministro eléctrico
homologado por
UL para estufas,
250 voltios como
mínimo, 40 o 50 A
Conexión de
3 hilos: Cable
de suministro
eléctrico
Contacto de 4 hilos
(Tipo NEMA 14-50R)
Un cable de
suministro eléctrico
homologado por
UL para estufas,
250 voltios como
mínimo, 40 o 50 A
Conexión de
4 hilos: Cable
de suministro
eléctrico
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 40 amp.
Enchufe en un contacto con conexión a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A
B
C
A. 3 lengüetas de montaje
B. Cubierta de acceso inferior
C. 2 tornillos
A
A. Protector de cables aprobado por UL
36
Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
Use este método solamente si los códigos locales permiten
conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable
de suministro eléctrico.
1. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector
de cables en la placa del cable/conducto en la base de la
estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado
al bloque de terminales.
2. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable
neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con
una de las tuercas hexagonales de 10-32.
3. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro)
a los postes externos del bloque de terminales con tuercas
hexagonales 10-32.
4. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza.
NOTA: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use
únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como
mínimo, 40 o 50 A, marcado para el uso con una abertura
de conexión de 1
3
/
8
" (3,5 cm) de diámetro nominal, con
terminales de anillo y marcado para el uso con estufas.
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas
hexagonales.
6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior.
Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico
Use este método para:
Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
Casas rodantes
Vehículos de recreación
En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a
tierra a través del terminal neutro
1. Recorte y retire parte de la banda metálica de conexión a
tierra, como se muestra.
2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace
a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo
de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay
debajo del tornillo.
3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector
de cables en la placa del cable/conducto en la base de la
estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado
al bloque de terminales.
A
B
D
C
A. Bloque de terminales
B. Tornillo de enlace a tierra
C. Protector de cables homologado por UL
D. Hilos del cable de suministro eléctrico, abertura grande
A
B
C
D
E
A. Tuerca hexagonal 10-32
B. Hilo de línea 2 (rojo)
C. Tornillo de enlace a tierra
D. Hilo neutro (blanco)
E. Hilo de línea 1 (negro)
A
B
C
A. Banda metálica de conexión a tierra
B. Deseche
C. Tornillo de enlace a tierra
A
B
D
C
A. Bloque de terminales
B. Tornillo de enlace a tierra
C. Protector de cables homologado por UL
D. Hilos del cable de suministro eléctrico
37
4. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo verde
a tierra del cable de suministro eléctrico a la estufa con el
tornillo de enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. El
hilo a tierra se debe fijar encima de la sección del enlace a
tierra.
5. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable
neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con
una de las tuercas hexagonales de 10-32.
6. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro)
a los postes externos del bloque de terminales con tuercas
hexagonales 10-32.
7. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza.
NOTA: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use
únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como
mínimo, 40 o 50 A, marcado para el uso con una abertura
de conexión de 1
3
/
8
" (3,5 cm) de diámetro nominal, con
terminales de anillo y marcado para el uso con estufas.
8. Apriete los tornillos del protector de cables.
IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas
hexagonales.
9. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior.
Instalación con un cable directo
Protector de cables para cable directo
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte
posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta
hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa.
3. Según cuál sea su modelo, retire la etiqueta plástica que sostiene
tres tuercas hexagonales de 10-32 del poste medio del bloque
de terminales. Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte
superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
O BIEN
Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior
cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela.
A
B
C
F
D
E
A. Tuerca hexagonal 10-32
B. Tornillo de enlace a tierra
C. Hilo de línea 2 (rojo)
D. Hilo de conexión a tierra (verde)
E. Hilo neutro (blanco)
F. Hilo de línea 1 (negro)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
servicio.
Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de
aluminio de calibre 6.
Conecte la estufa a tierra.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A
B
C
A. 3 lengüetas de montaje
B. Cubierta de acceso inferior
C. 2 tornillos
38
4. Monte un conector de conducto homologado por UL en la abertura.
5. Apriete el tornillo del protector de cables contra el conducto flexible.
Instalación de cable directo: Hilo de cobre o
aluminio
Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión
con fusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro
eléctrico que tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos
necesaria.
1. Pele el recubrimiento exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos
queden expuestos. Pele
3
/
8
" (1,0 cm) del aislamiento en el
extremo de cada hilo.
2. Deje suficiente holgura en el hilo como para fijar el bloque de
terminales del cableado con facilidad.
3. Complete la instalación según las instrucciones que
correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga:
4 hilos (recomendada)
3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos)
Opciones para la conexión eléctrica
Si la casa tiene:
Y se va a hacer la
conexión con:
Vaya a la sección:
Cable directo de 3
hilos
Una caja de
disyuntores o un
desconectador con
fusible
Conexión de 3
hilos: Cable directo
3"
(7.6 cm)
³⁄₈
"
(1.0 cm)
Cable directo de 4
hilos
Una caja de
disyuntores o un
desconectador con
fusible
Conexión de 4
hilos: Cable directo
5"
³⁄₈
(1.0 cm)
Conexión de 3 hilos: Cable directo
Use este método solamente si los códigos locales permiten
conectar el conductor a tierra al hilo neutro de suministro
eléctrico.
1. Pase los cables a través del conducto en la placa del cable/
conducto en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente
como para fijar el cableado al bloque de terminales.
2. Fije las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 2
(rojo), de conexión a tierra desnudo (verde) y de la línea 1
(negro). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte
delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo
expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los
terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la
torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de
torsión para hilos desnudos.
A
B
A. Tuerca de retención desmontable
B. Conducto
3"
(7.6 cm)
³⁄₈
"
(1.0 cm)
A
B
C
D
E
F
A. Bloque de terminales
B. Tornillo de enlace a tierra
C. Placa de cable/conducto
D. Hilo de línea 2 (rojo)
E. Hilo desnudo de conexión a
tierra (verde)
F. Hilo de línea 1 (negro)
A
B
C
DE
A. Lengüeta de terminal
B. Tornillo opresor
C. Hilo de línea 2 (rojo)
D. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde)
E. Hilo de línea 1 (negro)
39
Especificaciones de torsión para hilos desnudos
Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales:
20 lb-in (2,3 N-m)
Calibre del hilo Torsión
Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m)
Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m)
3. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el hilo
desnudo de conexión a tierra (verde) al poste del centro del
bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de
10-32.
4. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro)
a los postes externos del bloque de terminales con tuercas
hexagonales 10-32.
5. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza.
IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas
hexagonales.
6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior.
Conexión de 4 hilos: Cable directo
Use este método para:
Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC)
Casas rodantes
Vehículos de recreación
En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a
tierra a través del terminal neutro
1. Recorte y retire parte de la banda metálica de conexión a
tierra, como se muestra.
2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace
a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo
de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay
debajo del tornillo.
3. Pase los cables a través del protector de cables en la base
de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el
cableado al bloque de terminales con facilidad.
B
F
A
E
D
C
A. Tuerca hexagonal
10-32
B. Hilo de línea 2
(rojo)
C. Tornillo de enlace a
tierra
D. Hilo desnudo de
conexión a tierra (verde)
E. Hilo de línea 1 (negro)
F. Lengüeta de terminal
A
B
C
A. Banda metálica de conexión a tierra
B. Deseche
C. Tornillo de enlace a tierra
A
B
C
D
E
G
F
A. Bloque de terminales
B. Tornillo de enlace a tierra
C. Placa de cable/conducto
D. Hilo desnudo de
conexión a tierra (verde)
E. Hilo de línea 2
(negro)
F. Hilo neutro (blanco)
G. Hilo de línea 1
(negro)
40
4. Sujete las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 1
(negro) , neutra (blanca) y línea 2 (roja). Afloje (no retire) el
tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los
terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte
inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con
firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la
tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos.
Especificaciones de torsión para hilos desnudos
Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales: 20
lb-in (2,3 N-m)
Calibre del hilo Torsión
Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m)
Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m)
5. Use un destornillador hexagonal o Phillips para conectar
el hilo a tierra (verde) desnudo a la estufa con el tornillo de
enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. El hilo a tierra
se debe fijar encima de la sección del enlace a tierra y no
debe estar en contacto con ningún otro terminal.
6. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable
neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con
una de las tuercas hexagonales de 10-32.
7. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro)
a los postes externos del bloque de terminales con tuercas
hexagonales 10-32.
8. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza.
IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas
hexagonales.
9. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior.
Verique que el soporte antivuelco esté
instalado y enganchado
En las estufas con un cajón de almacenamiento premium:
1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que la
pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte antivuelco.
2. Retire el cajón de almacenamiento premium. Vea la sección
“Retire/vuelva a colocar el cajón”.
3. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de la estufa.
4. Verifique visualmente que la pata trasera de la estufa esté
insertada en la ranura del soporte antivuelco.
En las estufas con un cajón de calentamiento o cajón
de horneado:
1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que
la pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte
antivuelco. Deje un espacio de al menos 1" (2,5 cm) entre la
parte posterior de la estufa y la pared posterior.
2. Coloque el lado externo del pie contra la parte delantera
inferior del cajón de calentamiento o cajón de horneado para
impedir que la estufa se mueva; después, aferre la parte
trasera de la estufa, como se muestra.
3. Intente inclinar lentamente la estufa hacia delante.
Si enseguida siente resistencia, quiere decir que la pata de la
estufa está enganchada en el soporte anti-vuelco. Vaya al paso 8.
4. Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1/2"
(1,3 cm) del piso sin resistencia, deje de inclinar la estufa y
desciéndala con suavidad nuevamente al piso. La pata de la
estufa no está enganchada en el soporte anti-vuelco.
IMPORTANTE: Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se
levanta la estufa, es posible que la estufa no esté completamente
enganchada en el soporte. Revise si hay obstrucciones que
impiden que la estufa se deslice hacia la pared o impiden que la
pata de la estufa se deslice en el soporte. Verifique que el soporte
se mantenga seguro en el lugar con los tornillos de montaje.
5. Deslice la estufa hacia adelante y verifique que el soporte
antivuelco esté fijado con firmeza al piso o la pared.
6. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera
quede insertada en la ranura del soporte anti-vuelco.
7. Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la
estufa esté enganchada en el soporte anti-vuelco.
Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1/2"
(1,3 cm) del piso sin resistencia, es posible que el soporte
antivuelco no se haya instalado correctamente. No ponga a
funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado
y asegurado. Consulte la sección "Garantía" del Manual del
usuario para contactar al servicio técnico.
8. Mueva la estufa a su ubicación final. Para verificar que la
estufa esté nivelada, coloque un nivel sobre el piso del
horno. Vea la sección “Nivelación de la estufa”.
IMPORTANTE: Si la estufa se mueve para regular las patas
niveladoras, repita los pasos 1 a 8 para verificar que el
soporte antivuelco esté enganchado.
A
B
C
DE
A. Lengüeta de terminal
B. Tornillo opresor
C. Hilo de línea 2 (rojo)
D. Hilo neutro (blanco)
E. Hilo de línea 1 (negro)
B
A
G
E
C
D
F
A. Tuerca hexagonal 10-32
B. Hilo de línea 2 (rojo)
C. Hilo desnudo de
conexión a tierra (verde)
D. Tornillo de enlace a
tierra
E. Hilo neutro (blanco)
F. Hilo de línea 1 (negro)
G. Lengüeta de terminal
41
Retire/vuelva a colocar el cajón
Retire todos los elementos que haya dentro del cajón de
horneado y, después, espere hasta que la estufa se enfríe por
completo antes de intentar retirar el cajón.
Para retirarlo:
1. Abra el cajón por completo.
2. Con un destornillador de punta plana, afloje suavemente el
cajón de la muesca de alineación deslizante y levante la
lengüeta de alineación del cajón de la guía de deslizamiento.
3. Repita el paso 2 en el otro lado. El cajón ya no está más
sujeto a las guías del cajón. Con las dos manos, levante el
cajón para retirarlo.
Cómo volver a colocarla:
1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las
muescas en las guías del cajón las cuales están ubicadas a
ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte
posterior en las guías del cajón a ambos lados.
2. Empuje el cajón para introducirlo por completo.
3. Abra y cierre el cajón con cuidado para asegurarse de que
esté bien encajado sobre las guías a ambos lados.
Puerta del horno
Para el uso normal de la estufa, se sugiere no retirar la puerta del
horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que
el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones.
La puerta del horno es pesada.
Para retirarlo:
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Tome la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia
adelante. Repita en el otro lado de la puerta del horno.
3. Cierre la puerta del horno tanto como sea posible.
4. Levante la puerta del horno sosteniéndola de ambos lados.
Siga empujando la puerta del horno para cerrarla mientras la
aleja del marco de la puerta del horno.
Para volver a colocarlo:
1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta.
Asegúrese de que las muescas de la bisagra se enganchen
en el marco de la puerta del horno.
2. Abra la puerta del horno.
La puerta debe poder abrirse por completo.
3. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición
trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse
libremente y que esté nivelada cuando está cerrada. De lo
contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la
puerta.
C
A
B
A. Destornillador de punta plana
B. Lengüeta de alineación del cajón
C. Muesca de deslizamiento del cajón
A
B
A. Lengüeta de alineación del cajón
B. Muesca de deslizamiento del cajón
A
A. Traba de bisagra
A
A. Muesca de bisagra
42
Complete la instalación
1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay
alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver
cuál se omitió.
2. Verifique que tenga todas las herramientas.
3. Verifique que tenga todos los accesorios de la estufa,
especialmente las parrillas del horno. Puede ser que esos
accesorios estén en el empaque de la estufa.
4. Deseche o recicle todos los materiales de empaque.
5. Verifique que la estufa esté nivelada. Vea la sección
“Nivelación de la estufa”.
6. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y
agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje el material
de embalaje. Seque meticulosamente con un paño suave.
Para más información, vea la sección “Cuidado de la estufa”
del Manual del usuario.
7. Lea el Manual del usuario.
8. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente
con conexión a tierra. Encienda el aparato.
9. Encienda los quemadores de superficie y el horno. Vea el
Manual del usuario para obtener instrucciones específicas
sobre el funcionamiento de la estufa.
NOTA: es normal que haya olores y humo cuando el horno
se usa las primeras veces.
Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se
haya disparado el cortacircuitos.
Que la estufa esté conectada en un tomacorriente con
conexión a tierra.
Que el suministro eléctrico esté conectado.
IMPORTANTE: Si aparece un código de error "F9" o "F9, E0"
en el control de la estufa, es posible que el tomacorriente de la
casa esté mal cableado. Desconecte la electricidad y póngase
en contacto con un electricista competente para verificar el
suministro eléctrico.
10. Cuando la estufa haya estado encendida durante 5 minutos,
verifique que haya calor. Si la estufa está fría, apáguela y
póngase en contacto con un electricista competente.
Si necesita ayuda o servicio técnico:
Consulte la sección "Garantía" del Manual del usuario para
contactar al servicio técnico.
W11085332A
04/17
©2017 All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.

Transcripción de documentos

INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.0 CM) SLIDE‑IN ELECTRIC RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES ENCASTRABLES DE 30" (76,0 CM) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS ELÉCTRICAS DESLIZABLES DE 30" (76,0 CM) Table of Contents RANGE SAFETY..............................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................3 Tools and Parts..............................................................................3 Location Requirements.................................................................3 Electrical Requirements - U.S.A. Only..........................................6 Electrical Requirements - Canada Only........................................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................8 Unpack Range..............................................................................8 Install Anti-Tip Bracket..................................................................8 Adjust Leveling Legs.....................................................................9 Level Range.................................................................................10 Electrical Connection - U.S.A. Only............................................10 Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ......................15 Remove/Replace Drawer ...........................................................16 Oven Door...................................................................................16 Complete Installation..................................................................17 Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE....................................................18 EXIGENCES D’INSTALLATION....................................................19 Outillage et pièces.......................................................................19 Exigences d’emplacement..........................................................19 Spécifications électriques – Canada seulement........................22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..............................................23 Déballage de la cuisinière...........................................................23 Installation de la bride antibasculement.....................................23 Réglage des pieds de nivellement..............................................24 Réglage de l’aplomb de la cuisinière..........................................25 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ...........................................................25 Dépose et réinstallation du tiroir.................................................26 Porte du four...............................................................................26 Achever l’installation...................................................................27 Índice SEGURIDAD DE LA ESTUFA.......................................................28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN..................................................29 Herramientas y piezas.................................................................29 Requisitos de ubicación..............................................................29 Requisitos eléctricos, en EE. UU. solamente.............................32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..........................................33 Desempaque la estufa................................................................33 Instalación del soporte antivuelco..............................................33 Regule las patas niveladoras......................................................34 Nivelación de la estufa................................................................35 Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente.................................35 Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado .............................................................40 Retire/vuelva a colocar el cajón .................................................41 Puerta del horno..........................................................................41 Complete la instalación...............................................................42 IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques. IMPORTANTE: Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local. W11085332A SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. Para verificar que el soporte anti-vuelco esté instalado y asegurado: Soporte anti-vuelco • Deslice la estufa hacia adelante. • Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared. • Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco. Pata de la estufa 28 • Consulte las instrucciones de instalación para ver más detalles. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas que se enumeran aquí. Herramientas necesarias ■■ Cinta métrica ■■ ■■ Destornillador de hoja plana llave de tuercas de 1/4" (6.4 mm) ■■ ■■ Destornillador Phillips ■■ Nivel Sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) y de 5/16" (8 mm) Taladro manual o eléctrico ■■ ■■ Broca de 1/8" (3,2 mm) (para pisos de madera) ■■ Llave o pinza ■■ ■■ Marcador o lápiz ■■ Cinta adhesiva protectora Alicate para latón o cortacable grande (para cortar la banda de conexión a tierra de ser necesario) ■■ Trinquete de 1/4" (6.4 mm) Piezas suministradas Piezas opcionales Para comprar estos u otros accesorios, consulte la sección “Accesorios” del Manual del usuario para ver la información de contacto. ■■ Kits de terminaciones laterales: Blanco: Pida la pieza número W10675027 Negro: Pida la pieza número W10675026 Acero inoxidable: Pida la pieza número W10675028 ■■ Kits de zócalos de encimera: Alto de 6” (15,2 cm), blanco: Pida la pieza número W10655448 Alto de 6" (15,2 cm), negro: Pida la pieza número W10655449 Alto de 6” (15,2 cm), acero inoxidable: Pida la pieza número W10655450 Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. ■■ Es responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalación especificados en la placa que indica modelo/ serie/valores nominales. La placa que indica modelo/serie/ valores nominales está detrás de la puerta del horno, en la parte superior del lado derecho del marco del horno. ■■ Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente, deberá evitarse el uso de armarios de almacenamiento encima de las unidades. Si van a proveerse armarios de almacenamiento, se puede instalar una campana de ventilación o una combinación de microondas y campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) más allá de la base de los armarios para reducir el riesgo. ■■ La estufa debe ubicarse en un lugar de la cocina conveniente para su uso. ■■ Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa. ■■ Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la estufa deben estar selladas. ■■ Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos. ■■ Debe instalarse el soporte antivuelco. Para instalar el soporte antivuelco que se envía con la estufa, vea la sección “Instalación del soporte antivuelco”. ■■ Se requiere un suministro eléctrico conectado a tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos” apropiada. ■■ Póngase en contacto con un instalador de revestimiento de pisos competente para verificar que el revestimiento del piso pueda soportar por lo menos 200 °F (93 °C). Verifique que estén todas las piezas. ■■ 3 tuercas hexagonales 10-32 (instaladas en el bloque de terminales) ■■ Lengüetas para cables directos (3) ■■ (2) tornillos n.° 10 x 1 5/8" (41 mm) (para montar el soporte antivuelco) ■■ Soporte antivuelco (dentro de la cavidad del horno) El soporte antivuelco debe estar montado firmemente a la pared posterior o al piso. Según el espesor del piso, es posible que sea necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su ferretería local. ■■ Para el modelo: WEE750H0H YWEE750H0H WEEA25H0H YWEEA25H0H Parrillas del horno 3 Piezas necesarias Si se usa un kit de cable de suministro eléctrico: ■■ Un kit de cable de suministro eléctrico homologado por UL marcado para el uso con estufas. El cable debe estar clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 A o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1 3/8" (3,5 cm) de diámetro nominal y debe terminar en terminales de anillo o de horquilla con extremo abierto con los extremos vueltos hacia arriba. Un protector de cables homologado por UL. Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Vea la sección “Requisitos eléctricos” apropiada. Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean hechas por un instalador eléctrico competente autorizado. ■■ Use una almohadilla aislante o una madera laminada de 1/4" (6,4 mm) debajo de la estufa si va a instalar la estufa sobre una alfombra. IMPORTANTE: Para evitar daños a los armarios, verifique con el constructor o el distribuidor de los armarios para asegurarse de que los materiales empleados no cambien de color, no desprendan el laminado ni sufran ningún otro tipo de daño. Este horno se ha diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International y cumple con las temperaturas máximas permitidas para armarios de madera de 194 °F (90 °C). ■■ 29 Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para la construcción y la seguridad de casas fabricadas, título 24 CFR, parte 3280 (antes Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, título 24, HUD parte 280). Cuando esa norma no sea aplicable, use la Norma para instalaciones en casas fabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los códigos locales. En Canadá, la instalación de esta estufa debe cumplir con las normas vigentes CAN/CSA-A240, edición más reciente, o con los códigos locales. Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: ■■ Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante el transporte. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto cumpla con las normas antes indicadas. ■■ Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse un cable de suministro eléctrico de cuatro hilos. Dimensiones del producto Estas instrucciones describen varios modelos; la apariencia de su modelo puede diferir de los que se ilustran. Las dimensiones que se indican son las dimensiones máximas entre todos los modelos. Modelo WEE750H0H B A C D E F A. 13/16" (3,0 cm) de altura desde la superficie de cocción hasta la parte superior de la ventilación B. 297⁄8” (75,9 cm) C. Placa que indica modelo/ serie/valores nominales (detrás de la puerta del horno, en la parte superior del lado derecho del marco del horno) D. 36" (91,4 cm) de altura hasta la parte superior del borde de la superficie de cocción con las patas niveladoras completamente atornilladas* E. 27" (68,8 cm) F. 285/8" (72,7 cm) de profundidad máx. desde la manija hasta la parte posterior de la estufa IMPORTANTE: La estufa debe ser nivelada después de la instalación. Siga las instrucciones de la sección “Nivelación de la estufa”. No se recomienda usar la superficie de cocción como referencia para nivelar la estufa. * La estufa se puede elevar aproximadamente 1" (2,5 cm) mediante la regulación de las patas niveladoras. 30 Dimensiones del armario Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25” (64,0 cm), una profundidad del armario de la base de 24” (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36” (91,4 cm). IMPORTANTE: Si va a instalar una campana para estufa o una combinación de microondas y campana sobre la estufa, siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para estufa o la combinación de microondas y campana para ver las medidas de los espacios sobre la superficie de cocción. La estufa puede instalarse próxima a paredes combustibles con una separación cero. NOTA: Cuando se instala en un recorte deslizable, el frente de la puerta del horno puede sobresalir del armario de la base. Recorte deslizable Recorte independiente D B D B C C L A A E E K K G G H F I H F J J I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 18" (45,7 cm) del armario lateral superior al mostrador 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie de cocción, consulte la NOTA*. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura Se recomienda el área sombreada para la instalación del tomacorriente con conexión a tierra. 131/8" (33,3 cm) 711/16" (19,5 cm) 413/16" (12,2 cm) 311/16" (9,4 cm) más la medición de L La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del área del recorte. La profundidad de mostrador restante no debe exceder 2 1/4" (5,7 cm). I I A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. 18" (45,7 cm) del armario lateral superior al mostrador 13" (33 cm) de profundidad máx. del armario superior 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura Para ver el espacio mínimo hasta la parte superior de la superficie de cocción, consulte la NOTA*. 30" (76,2 cm) de ancho mínimo de la abertura Se recomienda el área sombreada para la instalación del tomacorriente con conexión a tierra. 131/8" (33,3 cm) 711/16" (19,5 cm) 413/16" (12,2 cm) 311/16" (9,4 cm) La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del área del recorte. * NOTA: 24" (61,0 cm) como mínimo cuando la base del armario de madera o de metal esté protegida por madera moldeada retardante de llama de al menos 1/4" (6,4 mm), cubierta con una lámina de acero no inferior a N.° 28 MSG, de acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm), de aluminio de 0,024" (0,6 mm) o de cobre de 0,020" (0,5 mm). 30" (76,2 cm) de espacio mínimo entre la parte superior de la plataforma de la superficie de cocción y la base de un armario de madera o metal descubierto. 31 Requisitos eléctricos, en EE. UU. solamente ■■ Se recomienda usar un disyuntor. ■■ La estufa se puede conectar directamente a una caja de disyuntores (o un desconectador con fusible) a través de un cable flexible o con forro no metálico, de cobre o aluminio. Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”. ■■ Deje al menos 6 pies (1,8 m) de holgura en la línea para poder mover la estufa si alguna vez se requiere servicio técnico. ■■ Debe proveerse un conector de conducto homologado por UL en cada extremo del cable de suministro eléctrico (en la estufa y en la caja de empalmes). Conecte la estufa a tierra. ■■ No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. El tamaño de los hilos y las conexiones deben cumplir con la clasificación de la estufa. ■■ ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales. No use un cable eléctrico de extensión. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del hilo sean adecuados y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/ NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas de los códigos antes indicados en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede dar como resultado el riesgo de un choque eléctrico. Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada, verifíquela con un electricista o un técnico de servicio competente. No modifique el enchufe del cable de suministro eléctrico. Si no encaja en el tomacorriente, consulte con un electricista competente para instalar un tomacorriente adecuado. Conexión eléctrica Para instalar la estufa correctamente, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. ■■ La estufa se debe conectar a la tensión y la frecuencia eléctricas correctas según se especifica en la placa que indica modelo/serie/valores nominales. La placa que indica modelo/ serie/valores nominales está detrás de la puerta del horno, en la parte superior del lado derecho del marco del horno. ■■ Esta estufa se fabrica con el terminal neutro conectado a la carcasa. Use un cable de suministro eléctrico de 3 hilos, homologado por UL, de 40 A o 50 A (flexible). Vea la tabla de valores nominales de la estufa a continuación. Si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro, use un cable de suministro eléctrico de 4 hilos clasificado para 250 voltios, 40 A o 50 A y comprobado para el uso con estufas. Valores nominales del kit de cable de suministro eléctrico y protección del circuito Valores nominales de la estufa* La hoja con especificaciones técnicas y el diagrama de cableado se encuentran en la parte posterior de la estufa, en una bolsa plástica. Si se conecta a un sistema de 3 hilos: Es posible que los códigos locales permitan el uso de un cable de suministro eléctrico homologado por UL de 3 hilos, 250 voltios, 40 o 50 A (flexible). Este cable contiene 3 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA 10-50P en el extremo de suministro eléctrico. Los conectores del extremo del aparato deben estar en el punto en que el cable de suministro eléctrico ingresa al aparato, que usa un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10-50R. Tomacorriente de 3 hilos (10-50R) Si se conecta a un sistema de 4 hilos: Esta estufa ha sido fabricada con la conexión a tierra conectada al neutro por medio de un enlace. Se debe revisar la conexión a tierra para verificar que el hilo verde de puesta a tierra del cable de suministro eléctrico de 4 hilos esté conectado a la carcasa. Vea la sección “Conexión eléctrica, EE. UU. solamente”. Está prohibido hacer la conexión a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), las casas rodantes y los vehículos de recreación, o en un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Cuando se usa un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14-50R, se debe usar un cable de suministro eléctrico concordante homologado por UL para estufas, de 4 hilos, 250 voltios y 40 o 50 A (flexible). Este cable contiene 4 conductores de cobre con terminales de anillo o de horquilla con extremos abiertos y hacia arriba, terminado en un enchufe tipo NEMA 14-50P en el extremo del suministro eléctrico. El cuarto conductor (de conexión a tierra) debe estar identificado con una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor neutro debe estar identificado con una cubierta blanca. El cable debe ser del tipo SRD o SRDT, con protector de cables aprobado por UL y de al menos 4 pies (1,22 m) de longitud. 120/240 voltios 120/208 voltios Amperios 8,8 a 16,5 kW 7,8 a 12,5 kW 40 o 50** 16,6 a 22,5 kW 12,6 a 18,5 kW 50 * La carga calculada por el Código eléctrico nacional (NEC) es inferior a la carga conectada total que se enumera en la placa que indica modelo/serie/valores nominales. ** Si se conecta a un circuito de 50 A, use un cable clasificado para 50 A con el kit. Para kits de cable clasificados para 50 A, use kits que especifique el uso con una abertura de conexión de 1 3/8" (3,5 cm) de diámetro nominal. 32 Tomacorriente de 4 hilos (14-50R) Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de 4 hilos de cobre son: Circuito de 40 A 2 conductores No.-8 1 neutral blanco No.-10 1 de conexión a tierra verde No.-10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la estufa ADVERTENCIA Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la estufa. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Retire los materiales de envío, la cinta adhesiva y la película protectora de la estufa. Mantenga la base de cartón debajo de la estufa. No deseche nada hasta que se haya completado la instalación. 2. Retire las parrillas del horno y el paquete de piezas del horno y los materiales de envío. 3. Para retirar la base de cartón, primero tome 4 esquineros de cartón de la caja. Apile un esquinero de cartón sobre el otro. Repita con los otros 2 esquineros. Colóquelos a lo largo sobre el piso detrás de la estufa para apoyarla cuando la coloque sobre la parte posterior. 4. Con la ayuda de 2 o más personas, aferre la estufa con firmeza y colóquela suavemente sobre su parte posterior encima de los esquineros de cartón. 5. Retire la base de cartón. Las patas niveladoras se pueden regular mientras la estufa está apoyada sobre la parte posterior; vea la sección “Regule las patas niveladoras”. NOTA: para colocar la estufa nuevamente en posición vertical, coloque una hoja de cartón o una madera sobre el piso delante de la estufa para proteger el piso. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. 1. Retire el soporte antivuelco del interior del horno. 2. Decida qué método de montaje usará: en el piso o en la pared. Si tiene piso de piedra o de mampostería, puede usar el método de montaje en la pared. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa al piso. Este soporte antivuelco y los tornillos se pueden usar con vástagos de madera o de metal. 3. Determine y marque la línea central del espacio del recorte. El soporte de montaje puede instalarse en el lado izquierdo o derecho del área recortada. Ubique el soporte de montaje contra la pared en el recorte de modo que la muesca en V del soporte esté a 12 1/2" (31,8 cm) de la línea central, como se muestra. B Línea central A A. 12 1/2" (31,8 cm) B. Muesca en V del soporte 33 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm), que correspondan a los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Vea las ilustraciones a continuación. Montaje a través del piso Regule las patas niveladoras 1. Si es necesario ajustar la altura de la estufa, use una llave o pinzas para aflojar las 4 patas niveladoras. Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior o con la estufa apoyada sobre 2 patas después de haberla colocado nuevamente en posición vertical. NOTA: para colocar la estufa nuevamente en posición vertical, coloque una hoja de cartón o una madera delante de la estufa. Con la ayuda de 2 o más personas, coloque la estufa de pie nuevamente sobre el cartón o la madera. ADVERTENCIA Posición posterior Posición frontal Diagonal (2 opciones) Montaje a través de la pared Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. 5. Use los dos tornillos de cabeza Phillips n.° 10 x 1 /8" (41 mm) que se suministran para montar el soporte antivuelco en la pared o en el piso. 6. Mueva la estufa lo suficientemente cerca de la abertura como para permitir que se hagan las conexiones eléctricas finales. Retire la base de envío, el cartón o la madera de debajo de la estufa. 7. Mueva la estufa a su ubicación final, asegurándose de que la pata niveladora trasera se deslice en el soporte anti-vuelco. 5 Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte anti-vuelco. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos. 8. Mueva la estufa hacia adelante sobre la base de envío, el cartón o la madera para continuar la instalación según las instrucciones de instalación siguientes. 34 2. Mida la distancia desde la parte superior del mostrador hasta el piso. 3. Mida la distancia desde la parte superior de la superficie de cocción hasta la parte inferior de las patas niveladoras. La distancia debe ser la misma. De lo contrario, regule las patas niveladoras para corregir la altura. Las patas niveladoras pueden aflojarse para agregar hasta un máximo de 1" (2,5 cm). Se necesita un mínimo de 3/16" (5 mm) para enganchar el soporte antivuelco. NOTA: si regula la altura cuando la estufa está de pie, incline la estufa hacia atrás para regular las patas delanteras y, después, inclínela hacia adelante para regular las patas traseras. 4. Cuando la estufa esté a la altura correcta, cerciórese de que haya un espacio adecuado debajo de la estufa para el soporte antivuelco. Antes de deslizar la estufa a su ubicación final, verifique que el soporte antivuelco se pueda deslizar debajo de la estufa y sobre la pata niveladora posterior antes de instalar el soporte. NOTA: si se va a usar un kit de adornos, la parte superior de la superficie de cocción debe estar más alta que el mostrador. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el kit de adornos para ver la altura correcta. Nivelación de la estufa 1. Coloque un nivel sobre la parte inferior del horno, como se indica en una de las 2 figuras a continuación, según el tamaño del nivel. Verifique con el nivel de lado a lado y del frente hacia la parte posterior. 2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para regular las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo hasta que la estufa esté nivelada. NOTA: La estufa debe estar nivelada para un rendimiento satisfactorio del horneado y resultados óptimos de la limpieza con la tecnología autolimpiante AquaLift®. 3. Según el modelo, retire la lengüeta plástica que sostiene tres tuercas hexagonales de 10-32 del poste del medio del bloque de terminales. Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior de cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela. O BIEN Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela. Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente Si la casa tiene un receptáculo de 3 o de 4 hilos, continúe con la sección “Instalación con un cable de suministro eléctrico”. Si la casa tiene una conexión directa de 3 o de 4 hilos, vaya a la sección “Instalación con un cable directo”. Instalación con un cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA 4. Monte un protector de cables aprobado por UL en la abertura. Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. A Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 40 amp. Enchufe en un contacto con conexión a tierra. A. Protector de cables aprobado por UL No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Protector de cables del cable de suministro eléctrico 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa. 5. Complete la instalación según las instrucciones que correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga: 4 hilos (recomendada) 3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos) Opciones para la conexión eléctrica Y se va a hacer la conexión con: Vaya a la sección: Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-50R) Un cable de suministro eléctrico homologado por UL para estufas, 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-50R) Un cable de suministro eléctrico homologado por UL para estufas, 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico Si la casa tiene: A B C A. 3 lengüetas de montaje B. Cubierta de acceso inferior C. 2 tornillos 35 Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método solamente si los códigos locales permiten conectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable de suministro eléctrico. 1. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales. A Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico Use este método para: ■■ Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) ■■ Casas rodantes ■■ Vehículos de recreación En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del terminal neutro 1. Recorte y retire parte de la banda metálica de conexión a tierra, como se muestra. ■■ B A B C A. Banda metálica de conexión a tierra B. Deseche C. Tornillo de enlace a tierra C D A. B. C. D. Bloque de terminales Tornillo de enlace a tierra Protector de cables homologado por UL Hilos del cable de suministro eléctrico, abertura grande 2. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A 2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay debajo del tornillo. 3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector de cables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales. A B E C D D B C A. B. C. D. E. Tuerca hexagonal 10-32 Hilo de línea 2 (rojo) Tornillo de enlace a tierra Hilo neutro (blanco) Hilo de línea 1 (negro) 3. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32. 4. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza. NOTA: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1 3/8" (3,5 cm) de diámetro nominal, con terminales de anillo y marcado para el uso con estufas. 5. Apriete los tornillos del protector de cables. IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas hexagonales. 6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior. 36 A. B. C. D. Bloque de terminales Tornillo de enlace a tierra Protector de cables homologado por UL Hilos del cable de suministro eléctrico 4. Use un destornillador Phillips para conectar el hilo verde a tierra del cable de suministro eléctrico a la estufa con el tornillo de enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. El hilo a tierra se debe fijar encima de la sección del enlace a tierra. 5. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. A F ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. B E C Use un alambre de cobre de calibre 8 o un alambre de aluminio de calibre 6. Conecte la estufa a tierra. D A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Tornillo de enlace a tierra C. Hilo de línea 2 (rojo) Instalación con un cable directo D. Hilo de conexión a tierra (verde) E. Hilo neutro (blanco) F. Hilo de línea 1 (negro) 6. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32. 7. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza. NOTA: Para reemplazar el cable de suministro eléctrico, use únicamente cable eléctrico clasificado para 250 voltios como mínimo, 40 o 50 A, marcado para el uso con una abertura de conexión de 1 3/8" (3,5 cm) de diámetro nominal, con terminales de anillo y marcado para el uso con estufas. 8. Apriete los tornillos del protector de cables. IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas hexagonales. 9. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Protector de cables para cable directo 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted y hacia afuera para retirar la cubierta de la estufa. A B C A. 3 lengüetas de montaje B. Cubierta de acceso inferior C. 2 tornillos 3. Según cuál sea su modelo, retire la etiqueta plástica que sostiene tres tuercas hexagonales de 10-32 del poste medio del bloque de terminales. Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela. O BIEN Retire la tuerca hexagonal de 10-32 de la parte superior cada uno de los 3 bloques de terminales y resérvela. 37 4. Monte un conector de conducto homologado por UL en la abertura. Conexión de 3 hilos: Cable directo Use este método solamente si los códigos locales permiten conectar el conductor a tierra al hilo neutro de suministro eléctrico. 1. Pase los cables a través del conducto en la placa del cable/ conducto en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales. A B A B A. Tuerca de retención desmontable B. Conducto 5. Apriete el tornillo del protector de cables contra el conducto flexible. C F D Instalación de cable directo: Hilo de cobre o aluminio Esta estufa se puede conectar directamente a la desconexión con fusible o a la caja de disyuntores. Según el suministro eléctrico que tenga, realice la conexión de 3 o de 4 hilos necesaria. 1. Pele el recubrimiento exterior 3" (7,6 cm) para que los hilos queden expuestos. Pele 3/8" (1,0 cm) del aislamiento en el extremo de cada hilo. ³⁄₈" (1.0 cm) E A. Bloque de terminales B. Tornillo de enlace a tierra C. Placa de cable/conducto D. Hilo de línea 2 (rojo) E. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) F. Hilo de línea 1 (negro) 2. Fije las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 2 (rojo), de conexión a tierra desnudo (verde) y de la línea 1 (negro). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos. A 3" (7.6 cm) 2. Deje suficiente holgura en el hilo como para fijar el bloque de terminales del cableado con facilidad. 3. Complete la instalación según las instrucciones que correspondan al tipo de conexión eléctrica que tenga: 4 hilos (recomendada) 3 hilos (si no existe conexión de 4 hilos) Opciones para la conexión eléctrica Si la casa tiene: Cable directo de 3 hilos ³⁄₈" (1.0 cm) Y se va a hacer la conexión con: ³⁄₈" (1.0 cm) 5" (12.7 cm) 38 C D E Vaya a la sección: Una caja de Conexión de 3 disyuntores o un hilos: Cable directo desconectador con fusible 3" (7.6 cm) Cable directo de 4 hilos B Una caja de Conexión de 4 disyuntores o un hilos: Cable directo desconectador con fusible A. B. C. D. E. Lengüeta de terminal Tornillo opresor Hilo de línea 2 (rojo) Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) Hilo de línea 1 (negro) Especificaciones de torsión para hilos desnudos Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales: 20 lb-in (2,3 N-m) Conexión de 4 hilos: Cable directo Use este método para: Calibre del hilo Torsión ■■ Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m) ■■ Casas rodantes ■■ Vehículos de recreación Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m) 3. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el hilo desnudo de conexión a tierra (verde) al poste del centro del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. En un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del terminal neutro 1. Recorte y retire parte de la banda metálica de conexión a tierra, como se muestra. ■■ A B C F A E B A. Banda metálica de conexión a tierra B. Deseche C. Tornillo de enlace a tierra C D A. Tuerca hexagonal D. Hilo desnudo de 10-32 conexión a tierra (verde) B. Hilo de línea 2 E. Hilo de línea 1 (negro) (rojo) F. Lengüeta de terminal C. Tornillo de enlace a tierra 4. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32. 5. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza. IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas hexagonales. 6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior. 2. Use un destornillador Phillips para retirar el tornillo de enlace a tierra de la parte posterior de la estufa. Reserve el tornillo de enlace a tierra y el extremo del enlace a tierra que hay debajo del tornillo. 3. Pase los cables a través del protector de cables en la base de la estufa. Deje la holgura suficiente como para fijar el cableado al bloque de terminales con facilidad. A B C G D E A. B. C. D. F Bloque de terminales Tornillo de enlace a tierra Placa de cable/conducto Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) E. Hilo de línea 2 (negro) F. Hilo neutro (blanco) G. Hilo de línea 1 (negro) 39 4. Sujete las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 1 (negro) , neutra (blanca) y línea 2 (roja). Afloje (no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales e inserte el hilo expuesto a través de la parte inferior de las lengüetas de los terminales. Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos. A B C D A. B. C. D. E. Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado En las estufas con un cajón de almacenamiento premium: 1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que la pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte antivuelco. 2. Retire el cajón de almacenamiento premium. Vea la sección “Retire/vuelva a colocar el cajón”. 3. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de la estufa. 4. Verifique visualmente que la pata trasera de la estufa esté insertada en la ranura del soporte antivuelco. En las estufas con un cajón de calentamiento o cajón de horneado: 1. Deslice la estufa hasta su ubicación final y asegúrese de que la pata niveladora posterior se deslice dentro del soporte antivuelco. Deje un espacio de al menos 1" (2,5 cm) entre la parte posterior de la estufa y la pared posterior. 2. Coloque el lado externo del pie contra la parte delantera inferior del cajón de calentamiento o cajón de horneado para impedir que la estufa se mueva; después, aferre la parte trasera de la estufa, como se muestra. E Lengüeta de terminal Tornillo opresor Hilo de línea 2 (rojo) Hilo neutro (blanco) Hilo de línea 1 (negro) Especificaciones de torsión para hilos desnudos Fijación de lengüetas de terminales al bloque de terminales: 20 lb-in (2,3 N-m) Calibre del hilo Torsión Cobre, calibre 8 25 lb-in (2,8 N-m) Aluminio, calibre 6 35 lb-in (4,0 N-m) 5. Use un destornillador hexagonal o Phillips para conectar el hilo a tierra (verde) desnudo a la estufa con el tornillo de enlace a tierra y la sección del enlace a tierra. El hilo a tierra se debe fijar encima de la sección del enlace a tierra y no debe estar en contacto con ningún otro terminal. 6. Use un sacatuercas de 3/8" (9,5 mm) para conectar el cable neutral (blanco) al poste central del bloque de terminales con una de las tuercas hexagonales de 10-32. G A B F D C A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Hilo de línea 2 (rojo) C. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) D. Tornillo de enlace a tierra E E. Hilo neutro (blanco) F. Hilo de línea 1 (negro) G. Lengüeta de terminal 7. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32. 8. Apriete las tuercas hexagonales con firmeza. IMPORTANTE: Verifique el apriete de las tuercas hexagonales. 9. Vuelva a colocar la cubierta de acceso inferior. 40 3. Intente inclinar lentamente la estufa hacia delante. Si enseguida siente resistencia, quiere decir que la pata de la estufa está enganchada en el soporte anti-vuelco. Vaya al paso 8. 4. Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1/2" (1,3 cm) del piso sin resistencia, deje de inclinar la estufa y desciéndala con suavidad nuevamente al piso. La pata de la estufa no está enganchada en el soporte anti-vuelco. IMPORTANTE: Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se levanta la estufa, es posible que la estufa no esté completamente enganchada en el soporte. Revise si hay obstrucciones que impiden que la estufa se deslice hacia la pared o impiden que la pata de la estufa se deslice en el soporte. Verifique que el soporte se mantenga seguro en el lugar con los tornillos de montaje. 5. Deslice la estufa hacia adelante y verifique que el soporte antivuelco esté fijado con firmeza al piso o la pared. 6. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede insertada en la ranura del soporte anti-vuelco. 7. Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la estufa esté enganchada en el soporte anti-vuelco. Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1/2" (1,3 cm) del piso sin resistencia, es posible que el soporte antivuelco no se haya instalado correctamente. No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado. Consulte la sección "Garantía" del Manual del usuario para contactar al servicio técnico. 8. Mueva la estufa a su ubicación final. Para verificar que la estufa esté nivelada, coloque un nivel sobre el piso del horno. Vea la sección “Nivelación de la estufa”. IMPORTANTE: Si la estufa se mueve para regular las patas niveladoras, repita los pasos 1 a 8 para verificar que el soporte antivuelco esté enganchado. Retire/vuelva a colocar el cajón Retire todos los elementos que haya dentro del cajón de horneado y, después, espere hasta que la estufa se enfríe por completo antes de intentar retirar el cajón. Puerta del horno Para retirarlo: Para el uso normal de la estufa, se sugiere no retirar la puerta del horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada. 1. Abra el cajón por completo. 2. Con un destornillador de punta plana, afloje suavemente el cajón de la muesca de alineación deslizante y levante la lengüeta de alineación del cajón de la guía de deslizamiento. 1. Abra por completo la puerta del horno. 2. Tome la traba de la bisagra con 2 dedos y tire hacia adelante. Repita en el otro lado de la puerta del horno. Para retirarlo: A A B A. Traba de bisagra C A. Destornillador de punta plana B. Lengüeta de alineación del cajón C. Muesca de deslizamiento del cajón 3. Cierre la puerta del horno tanto como sea posible. 4. Levante la puerta del horno sosteniéndola de ambos lados. Siga empujando la puerta del horno para cerrarla mientras la aleja del marco de la puerta del horno. 3. Repita el paso 2 en el otro lado. El cajón ya no está más sujeto a las guías del cajón. Con las dos manos, levante el cajón para retirarlo. Cómo volver a colocarla: 1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón las cuales están ubicadas a ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte posterior en las guías del cajón a ambos lados. Para volver a colocarlo: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta. Asegúrese de que las muescas de la bisagra se enganchen en el marco de la puerta del horno. A A B A. Lengüeta de alineación del cajón B. Muesca de deslizamiento del cajón 2. Empuje el cajón para introducirlo por completo. 3. Abra y cierre el cajón con cuidado para asegurarse de que esté bien encajado sobre las guías a ambos lados. A. Muesca de bisagra 2. Abra la puerta del horno. La puerta debe poder abrirse por completo. 3. Mueva las palancas de la bisagra nuevamente a la posición trabada. Verifique que la puerta pueda abrirse y cerrarse libremente y que esté nivelada cuando está cerrada. De lo contrario, repita los procedimientos para retirar e instalar la puerta. 41 Complete la instalación 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3. Verifique que tenga todos los accesorios de la estufa, especialmente las parrillas del horno. Puede ser que esos accesorios estén en el empaque de la estufa. 4. Deseche o recicle todos los materiales de empaque. 5. Verifique que la estufa esté nivelada. Vea la sección “Nivelación de la estufa”. 6. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje el material de embalaje. Seque meticulosamente con un paño suave. Para más información, vea la sección “Cuidado de la estufa” del Manual del usuario. 7. Lea el Manual del usuario. 8. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente con conexión a tierra. Encienda el aparato. 9. Encienda los quemadores de superficie y el horno. Vea el Manual del usuario para obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la estufa. NOTA: es normal que haya olores y humo cuando el horno se usa las primeras veces. 42 Si la estufa no funciona, revise lo siguiente: ■■ Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. ■■ Que la estufa esté conectada en un tomacorriente con conexión a tierra. Que el suministro eléctrico esté conectado. IMPORTANTE: Si aparece un código de error "F9" o "F9, E0" en el control de la estufa, es posible que el tomacorriente de la casa esté mal cableado. Desconecte la electricidad y póngase en contacto con un electricista competente para verificar el suministro eléctrico. 10. Cuando la estufa haya estado encendida durante 5 minutos, verifique que haya calor. Si la estufa está fría, apáguela y póngase en contacto con un electricista competente. ■■ Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte la sección "Garantía" del Manual del usuario para contactar al servicio técnico. W11085332A ©2017 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia. 04/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool WEEA25H0HZ Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para