Korg EK-50 Limitless Guía de inicio rápido

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

EFGSCJ 4
Guía de inicio rápido del EK-50
39
Gracias por comprar el EK-50 Entertainer keyboard de Korg.
Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras
consultas.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar
como resultado un mal funcionamiento:
•Expuesto a la luz directa del sol
•Zonas de extremada temperatura o humedad
•Zonas con exceso de suciedad o polvo
•Zonas con excesiva vibración
•Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una
toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una
toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar
interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una
distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmu-
tadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líqui-
dos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléc-
trica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del
equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en
contacto con el distribuidor Korg más cercano o con el establec-
imiento donde compró el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual del usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa
que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha
de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la
Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto
con la basura de casa. Verter este producto de manera
adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y
posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una
normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga
en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por
encima del límite permitido, habrá un símbolo de un
material químico, debajo del símbolo del cubo de basura
tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe-
cificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país
para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe
usted verificar que el uso de este producto está destinado al
país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual
está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar
la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el
producto puede verse privado de la garantía del fabricante o
distribuidor.
Gestión de datos
Si utiliza el equipo de forma incorrecta o se produce un fun-
cionamiento anómalo, el contenido de la memoria se podría
perder, por lo que se recomienda guardar los datos importantes
en un dispositivo de almacenamiento USB o en un soporte
similar. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño que pueda producirse por
la pérdida de datos.
AVISO DE COPYRIGHT
•Este dispositivo profesional sólo puede utilizarse con las
obras de las que usted mismo posee el copyright, con las
que dispone del permiso del titular del copyright para in-
terpretar, grabar, emitir, vender y duplicar públicamente,
o las relacionadas con las actividades que constituyen un
“uso justo” según la ley de derechos de autor. Si usted no
es el titular del copyright, o no ha recibido el permiso del
titular del copyright o no ha realizado un uso justo de las
obras, puede incurrir en una violación de la ley de dere-
chos de autor, ser responsable de daños y recibir posibles
sanciones. Si tiene dudas acerca de sus derechos respecto
a alguna obra, consulte con un abogado especializado en
derechos de autor.
KORG NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER INFRACCIÓN COMETIDA MEDIANTE EL
USO DE PRODUCTOS KORG.
•El contenido interno de este producto o incluido con él no
puede ser extraído, grabado o almacenado de forma simi-
lar a su estado original, ni tampoco distribuido o puesto a
disposición del público en Internet.
El contenido de este producto (programas de sonido, datos
de estilos, patrones de acompañamiento, datos MIDI, datos
de muestras PCM, datos de audio, sistema operativo, etc.)
es propiedad de KORG Inc. con copyright, o es materi-
al con copyright de terceros que KORG Inc. utiliza bajo
licencia.
No es necesario el permiso de KORG Inc. para utilizar
el contenido anteriormente mencionado para producir
o interpretar obras musicales, ni tampoco para grabar y
distribuir dichas obras.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comer-
ciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios
Guía de inicio rápido del EK-50
40
Acerca de este manual
El EK-50 viene con los siguientes manuales.
• Guía de inicio rápido (impresa) (este documento)
• Manual del usuario (PDF)
• Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF)
Guía de inicio rápido (publicación) (este documento)
Lea este manual lo primero de todo. Esta guía explica las
operaciones básicas y otras funciones del EK-50.
Manual del usuario (PDF)
Explica cómo utilizar la funciones del EK-50 en detalle.
Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF)
Esunalistadeestilos,conguracionesdeteclado,cancionesde
demostración y otros datos utilizados en el EK-50.
Descargue el PDF desde el siguiente sitio web de Korg:
www.korg.com
Convenciones de este manual
Símbolos ,
Nota
,
Consejo
Estos símbolos indican respectivamente una precaución, una
nota suplementaria o un consejo.
Pantallas de ejemplo
Los valores de los parámetros mostrados en las pantallas de
ejemplo de este manual solo tienen fines explicativos y no tienen
por qué coincidir necesariamente con los valores que aparecen
en la pantalla del instrumento.
Listas mostr
adas en la parte superior del panel
Lascategoríasdeconguracionesdeteclado,estilosycanciones
están enumerados en la parte superior del panel.
Funciones principales
41
Funciones principales
Tocar con diferentes sonidos
El EK-50 permite tocar muchas clases
diferentes de sonidos de instrumentos
además de piano, violín, saxo, batería, etc.
.............................................................. página 43
Tocar junto con un estilo
(autoacompañamiento)
Se pueden seleccionar diferentes géneros
de “estilos”, que son como una banda de
acompañamiento o un acompañamiento
rítmico. Pruebe a tocar una melodía con la
mano derecha mientras toca un acorde con la
mano izquierda. ................................ página 44
Reproducción de una fuente de sonido
de una unidad ash USB
El EK-50 permite reproducir archivos MP3,
WAVySMFcontenidosenunaunidadash
U
SB. Seleccione el sonido que desee y disfrute
tocando a la vez que la reproducción.
.............................................................. página 46
Conexión a un dispositivo externo y
reproducción de audio
Se puede reproducir audio desde dispositivos externos,
como por ejemplo reproductores MP3, smartphones u
otros dispositivos móviles, ordenadores, etc., y escuchar la
reproducción a través de los altavoces integrados del EK-50.
.............................................................................................. página 48
Añadir efectos a los sonidos
Se puede añadir distorsión o reverberación a los sonidos para
darles un carácter diferente. ............................................ página 48
Contenido
Funciones principales ..........................................................41
Preparativos para tocar ........................................................42
Uso del adaptador de corriente .............................................. 42
Encendido/apagado de la alimentación ................................ 42
Uso del soporte de partituras ................................................. 42
Uso de auriculares.................................................................... 42
Uso de un pedal
....................................................................... 42
Tocar con diferentes sonidos ...............................................43
Selección de un piano de cola ................................................. 43
Selección
deu
na
co
nguración
(set)
det
eclado
................... 43
Selección de una set list (lista de ajustes)
............................. 43
Tocar a tiempo con el metrónomo
......................................... 43
Ajuste del tempo
...................................................................... 43
Uso del joystick
........................................................................ 43
Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento) ............. 44
Tocar con un estilo de su elección .......................................... 44
Añadir una introducción o variaciones al tocar ................... 45
Grabación de una interpretación ........................................... 45
Tocar el EK-50 mientras se reproduce una canción ............46
Escuchar las canciones de demostración .............................. 46
Tocar junto con una canción
................................................... 46
Reproducción en bucle de parte de una canción
................. 46
Personalizar y guardar estilos y conguraciones de
teclado ................................................................................... 47
Ajuste de estilos y partes ......................................................... 47
Añadir armonía a una melodía .............................................. 48
Selección de efectos
.................................................................. 48
Selección del ecualizador
........................................................ 48
Guardar la lista de ajustes (WRITE)
...................................... 48
Conexión a un equipo de audio ...........................................48
Reproducir sonidos de un dispositivo de audio a través del
EK-50 .......................................................................................... 48
Otros ajustes .........................................................................49
Uso de este instrumento con pilas ......................................... 49
Cambiar la función de apagado automático ........................ 49
Cambiar la polaridad del pedal ............................................. 49
Especicaciones principales ................................................ 50
Lista de acordes reconocidos ...............................................75
Preparativos para tocar
42
Preparativos para tocar
Uso del adaptador de corriente
1.
Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está
apagada.
2.
Conecte el conector del adaptador de corriente incluido
a la entrada de corriente DC 12V situada en el panel
posterior del EK-50.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de
corriente incluido. Si utiliza otro adaptador de corriente
diferente, puede causar una avería.
Enganche el cable del adaptador de corriente en el gancho
para el cable. No utilice una fuerza excesiva cuando quite el
cable del gancho.
Gancho para el cable
Adaptador de corriente
(incluido)
Cuando enganche el cable en
el gancho, tenga cuidado de
no doblar esta parte más de lo
necesario.
3.
Conecte el enchufe del adaptador de corriente a una toma
de corriente eléctrica.
Consejo:
También puede utilizar pilas (consulte en la
página 49 “Uso de este instrumento con pilas”).
Encendido/apagado de la alimentación
1.
Gire el mando VOLUME completamente hacia la
izquierda para bajar al máximo el volumen.
2.
Pulse el botón de alimentación ( ) para encender el
instrumento.
Para apagar la alimentación, mantenga
pulsado el botón de alimentación hasta
que se apague la retroiluminación de la
pantalla.
3.
Ajuste el volumen utilizando el mando
VOLUME.
Toque algunas notas en el teclado para
ajustar el volumen mientras comprueba el sonido.
Este mando controla el volumen del sonido que sale por
los altavoces integrados, por el jack de auriculares y por los
jacks OUTPUT.
Nota:
El EK-50 se apagará automáticamente si no se toca en él o
no se utiliza durante una cierta cantidad de tiempo (por medio
de la función de apagado automático).
Elintervalodetiemposaleconguradodefábricaen30
minutos. Este interv
alo se puede cambiar (consultar en la
página 49 “Cambiar la función de apagado automático”).
Uso del soporte de partituras
Inserteelsoportedepartiturasenlosdosoriciosquehaypara
ello en el panel frontal.
Uso de auriculares
y
Conecte el minijack de
unos auriculares adquiridos
aparte en el jack de
auriculares (
) del panel
frontal.
Nota:
Los altavoces integrados
no producirán sonido si hay
conectados unos auriculares al
jack de auriculares (pero sí saldrá
sonido por los jacks OUTPUT).
El uso de auriculares a alto volumen durante un periodo de
tiempo prolongado puede causar lesiones auditivas. Evite los
niveles de volumen excesivamente altos.
Uso de un pedal
Como ocurre con el pedal de
resonancia de un piano, puede
utilizar un pedal con este
instrumento para mantener
las notas que toque, incluso
después de haber quitado los
dedos del teclado.
y
Conecte un Korg DS‐1H
(pedal de resonancia), un
PS-1 o un PS-3 (conmutador
de pedal) al jack FOOT
CONTROLLER del panel
posterior.
Nota:
Tenga en cuenta que el efecto de resonancia del apagador
no funciona en la parte inferior del teclado.
Consejo:
Invierta la polaridad del pedal si este no funciona
correctamente (consulte en la página 49 “Cambiar la
polaridad del pedal”).
Nota:
Este instrumento no dispone de función de medio
recorrido del apagador (half-damper).
MásMenos
Auriculares
Pedal de resonancia,
conmutador de pedal, etc.
Tocar con diferentes sonidos
43
Tocar con diferentes sonidos
Botón KEYBOARD SET/[STS] Botón [SHIFT] Nombre de la conguración
de teclado
Botón METRONOME/[BEAT SELECT]
Botón GRAND PIANO
Parte de teclado
Mando VOLUME Botón BANK/WRITE Botones 1–4
Botón de
alimentación
Botones CATEGORY
DialBanco
Icono de bloqueo de tempo
Botón TAP TEMPO/
[TEMPO LOCK]
Selección de un piano de cola
y
Pulse el botón GRAND PIANO.
Inmediatamente se seleccionará un sonido de piano de cola.
Selección de una conguración (set) de
teclado
Unaconguracióno“set”detecladoesungrupodesonidos
utilizados en una interpretación en el teclado. Diferentes
sonidos, tales como piano, cuerdas, sintetizador, batería, etc.,
son asignados a las cuatro partes (Lower (inferior) y Upper
(superior) 1–3). Estas cuatro partes juntas se denominan parte
de teclado.
Consejo:
En la “Voice Name List (Lista de nombres de voces)”
(PDF)encontraráunalistadelasKeyboardset(conguraciones
de teclado) y de los sonidos.
1.
Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS].
parpadeará en la pantalla y se mostrará el
nombredelaconguracióndeteclado.
2.
Seleccione la conguración de teclado mediante el dial.
Utilice los botones CATEGORY para cambiar a diferentes
conguracionesdetecladodentrodecadacategoría.
y
P
ara volver a la conguración de teclado original, pulse el
botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene pulsado
el botón [SHIFT].
”(SingleTouchSeings)semostrarádelantedel
nombre
delaconguracióndeteclado.
Selección de una set list (lista de ajustes)
Las listas de ajustes se utilizan para guardar y recuperar
rápidamenteajustesfavoritos(estilo,conguracióndeteclado,
tempo,efectos,etc.;consulteenlapágina48“Guardarlalista
de ajustes (WRITE)”).
Las listas de ajustes recomendadas se almacenan en las
ubicaciones 1–4 del banco A. Al encender la alimentación, se
seleccionará el banco A-1.
1.
Pulse el botón BANK/WRITE varias veces para seleccionar
el banco.
Consejo:
Si pulsa este botón mientras mantiene pulsado el
botón[SHIFT],seseleccionaránlosbancosenordeninverso.
2.
Utilice los botones 1–4 para seleccionar la lista de ajustes.
Tocar a tiempo con el metrónomo
Puede practicar junto con el tempo y el marcaje de compases
del metrónomo.
y
Activ
ación del metrónomo: pulse el botón METRONOME/
[BEATSELECT]paraactivarelmetrónomo(seiluminaráel
botón), y pulse el botón otra v
ez para detenerlo.
y
Ajuste del v
alor de compás: pulse el botón METRONOME/
[BEATSELECT]unaseriedevecesmientrasmantiene
pulsado
elbotón[SHIFT].
y
Ajuste del volumen: gire el dial mientras mantiene pulsado
el
botónMETRONOME/[BEATSELECT].
Ajuste del tempo
y
Gire el dial mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
y
Pulse el botón T
AP TEMPO/[TEMPO LOCK] para igualar
el número de tiempos de compás del estilo a la velocidad
de tempo que desee establecer. (Por ejemplo, si desea
establecer un valor de compás de 4/4, pulse el botón cuatro
veces;yparaunvalordecompásde3/4,pulseelbotóntres
veces).
Nota:
SipulsaelbotónTAPTEMPO/[TEMPOLOCK]más
v
eces, comenzará el acompañamiento (función de comienzo
por pulsación).
y
Bloqueo de tempo
:pulseelbotónTAPTEMPO/[TAP
TEMPO]
mientrasmantienepulsadoelbotón[SHIFT](el
icono de bloqueo de tempo
se iluminará en la pantalla).
Uso del joystick
y
Mueva el joystick hacia la
izquierda y hacia la derecha
para cambiar el tono de
anación de la parte de
teclado.
Consejo:
Puede ajustarse
cuánto cambia el tono de
anación(consultarel“Manualdelusuario”,enPDF).
y
Muev
a el joystick hacia arriba y hacia abajo para cambiar
el sonido de la parte de teclado.
Consejo:
Cuando haga este movimiento, el cambio en el
sonidodependerádelaconguracióndeteclado.
Vibración
del sonido,
brillo, etc.
Tono de anación
Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento)
44
Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento)
Se puede tocar el teclado junto con la función de autoacompañamiento.
Botón KEYBOARD SET/[STS] Botón [SHIFT] Nombre de acorde
Botón SPLITBotones CATEGORYNombre de estiloParte de teclado
Parte de
acompañamiento
Dial
Botón STYLE/[MUSIC STYLE]
Botón de comienzo/parada
Tocar con un estilo de su elección
Los sonidos utilizados en un estilo (autoacompañamiento)
están asignados a cuatro partes (drum (batería), percussion
(percusión), bass (bajo) y other parts (otras partes)). Juntas, esta
cuatro partes se denominan parte de acompañamiento.
1.
Pulse el botón STYLE/[MUSIC STYLE] para acceder al
modo de estilos.
parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre
del estilo.
2.
Seleccione el estilo mediante el dial.
Utilice los botones CATEGORY para cambiar el estilo entre
diferentes géneros musicales.
3.
Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
Serecuperaráunaconguracióndetecladoparaelestilo,y
se mostrará “
”delantedelnombredelaconguración
de teclado.
4.
Pulse el botón SPLIT para activar la función de división
del teclado (el botón se iluminará).
Cuando active la división, todas las teclas situadas a
la izquierda del punto de división (la parte inferior) se
convertirán en la “zona de reconocimiento de acordes”.
Desactive la división para hacer que el teclado entero se
convierta en la zona de reconocimiento de acordes.
Zona de reconocimiento de acordes
Punto de división
Lado
derecho
Lado
izquierdo
Parte inferior Partes superiores 1–3
Consejo:
Para cambiar el punto de división, pulse una tecla
mientras mantiene pulsado el botón SPLIT. Consulte en la
página 47 “Establecer una división” para más información
sobre la función de división.
5.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes.
El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará
en la pantalla.
Punto de división
6.
Pulse el botón de comienzo/parada.
El autoacompañamiento se iniciará y el botón de comienzo/
parada se iluminará en verde.
7.
Toque una melodía en el lado situado a la derecha del
punto de división del teclado mientras toca un acorde en
la zona de reconocimiento de acordes.
Cuando cambie de acorde, el acompañamiento cambiará
automáticamente en consecuencia.
Consejo:
Consulte la “Lista de acordes reconocidos”
(página 75) para saber qué acordes reconoce este
instrumento.
Consejo:
Para cambiar o bloquear el tempo, consulte “Ajuste
del tempo” (página 43). Si bloquea el tempo, el tempo no
cambiará al seleccionar un estilo diferente.
8.
Para parar el autoacompañamiento, pulse el botón de
comienzo/parada.
Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento)
45
Nombre de acorde
Grabación
Comienzo/paradaCOUNT IN/BREAK
INTRO/ENDING
1 (verde)/2 (rojo)
FILL
VARIATION
1 (verde)/2 (rojo), 3 (verde)/4 (rojo)
Añadir una introducción o variaciones al
tocar
Puede incorporar variaciones a la canción que esté tocando
añadiendo una introducción (intro) al principio, así como
rellenosyredobles,yunnal(ending)paraacabar.
1.
Siga los pasos 1–4 de “Tocar con un estilo de su elección”
(página 44).
2.
Pulse los botones VARIATION 1/2 o 3/4 para seleccionar
una variación.
La variación cambiará de variación 1 (se ilumina en verde)
a variación 2 (se ilumina en rojo) y de variación 3 (se
ilumina en verde) a variación 4 (se ilumina en rojo) con cada
pulsación de los botones.
El arreglo se hará progresivamente más complejo a medida
que avance de la variación 1 a la 4.
3.
Pulse el botón INTRO/ENDING para seleccionar la intro.
La intro cambiará entre intro 1 (se ilumina en verde) e intro
2 (se ilumina en rojo) con cada pulsación del botón.
Laintro1yelnal(ending)1presentancambios
armonizadosenlosacordes,mientrasquelaintro2yelnal
2presentanacordesjos.
Consejo:
Si pulsa el botón INTRO/ENDING antes de
comenzar a tocar, se seleccionará la intro, y si pulsa el botón
mientrasestátocando,seseleccionaráelnal.
4.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes.
El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará
en la pantalla.
5.
Pulse el botón de comienzo/parada.
La intro comenzará y después se reproducirá el
acompañamiento de la variación.
6.
Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con
la mano derecha.
7.
Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el
botón FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la
reproducción de la canción mientras toca.
8.
Para terminar la canción, pulse el botón INTRO/ENDING
y seleccione el nal.
Elnal(ending)cambiaráentrenal1(seiluminaenverde)
ynal2(seiluminaenrojo)concadapulsacióndelbotón.
Elacompañamientoterminarádespuésdelnal.
Grabación de una interpretación
Puede grabar mientras toca junto con el acompañamiento.
1.
Siga los pasos 1–5 de “Tocar con un estilo de su elección”
(página 44), o los pasos 1–4 de “Añadir una introducción
o variaciones al tocar” (página 45).
2.
Pulse el botón de grabación para poner el instrumento en
estado de espera de grabación (el botón se iluminará en
rojo).
3.
Pulse el botón de comienzo/parada para empezar a grabar.
4.
Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con
la mano derecha.
5.
Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el
botón FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la
reproducción de la canción mientras toca.
6.
Para terminar la grabación, pulse el botón de comienzo/
parada o el botón INTRO/ENDING.
Los datos grabados se guardarán automáticamente como
una canción de usuario.
Consejo:
El nombre de la canción de usuario será
“UserSong”conunnúmeroconsecutivoañadidoalnal.
Consejo:
Para escuchar una interpretación grabada,
consulte “Tocar junto con una canción” (página 46).
Tocar el EK-50 mientras se reproduce una canción
46
Tocar el EK-50 mientras se reproduce una canción
Botón SONG/[DEMO SONG] Nombre de la
conguración de teclado
Botón [SHIFT] Icono de USB Dial Botones CATEGORY
Comienzo/parada
PausaRebobinado
LOOP A
n
B
Avance
rápido
Nombre de canción
Escuchar las canciones de demostración
El EK-50 lleva incorporadas 18 canciones de demostración. A
continuación se muestra cómo escuchar las canciones.
1.
Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT].
parpadeará en la pantalla y las canciones de
demostración comenzarán a reproducirse en orden desde la
canción D01.
Consejo:
Utilice el dial para seleccionar otras canciones
de demostración. Las canciones de demostración se
reproducirán en el orden en que las seleccione.
2.
Pulse el botón [SHIFT] para parar.
Tocar junto con una canción
Puede tocar el EK-50 mientras se reproduce una canción.
y
P
ara reproducir un archivo MP3, WAV o MIDI estándar
(SMF) de una unidad ash USB, conecte la unidad ash
USB con los datos en el puerto USB TO DEVICE del panel
posterior.
El icono de USB (
) aparecerá en la parte superior
derecha de la pantalla.
1.
Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] para acceder al
modo de canción.
parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre
de la canción.
2.
Seleccione el tipo de canción mediante los botones
CATEGORY y utilice el dial para seleccionar la canción.
LostiposdecancionesylosestadosdelbotónSONG/[DEMO
SONG]
sonlossiguientes:
D01–D18: canciones de demostración (parpadea en verde)
001–999: canciones de usuario (parpadea en rojo)
M01–M99: datos de música (parpadea en verde)
Nota:
Las canciones de usuario son grabaciones de
canciones tocadas en el EK-50 (consulte en la página 45
“Grabación de una interpretación”).
3.
Pulse el botón de comienzo/parada (el botón se iluminará
en verde).
4.
Toque el teclado a la vez que se reproduce la canción.
Consejo:
Paracambiarlaconguracióndeteclado,
consulte“Seleccióndeunaconguración(set)deteclado”
(página 43).
Consejo:
Para cambiar el tempo, consulte “Ajuste del
tempo” (página 43).
5.
Para parar la reproducción de una canción, pulse el botón
de comienzo/parada.
Rebobinado, avance rápido o puesta en pausa
de una canción
y
Botón de rebobinado: púlselo una vez para retroceder
un compás. (Para archivos MP3 y WAV, retrocederá dos
segundos).
Mantenga pulsado el botón para continuar rebobinando.
y
Botón de av
ance rápido: púlselo una vez para avanzar
un compás. (Para archivos MP3 y WAV, avanzará dos
segundos).
Mantenga pulsado el botón para continuar avanzando
rápidamente.
y
Botón de pausa: púlselo durante la reproducción para
ponerla en pausa. Pulse el botón otra v
ez para reanudar la
reproducción desde donde se paró.
Reproducción en bucle de parte de una
canción
Esta función permite reproducir parte de una canción una y otra
vez (reproducción en bucle).
Reproducción en bucle rápida
Pulse el botón LOOP para hacer un bucle con la reproducción
del compás actual. (Para archivos MP3 y WAV, el bucle de
reproducción empezará a partir de 1 segundo antes del punto
donde se pulsó el botón LOOP).
1.
Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la
canción.
2.
Pulse el botón LOOP en el sitio de la canción donde desee
que la reproducción retroceda y se reproduzca en bucle (el
botón se iluminará).
3.
Para cancelar la reproducción en bucle, pulse otra vez el
botón LOOP.
El instrumento regresará a la reproducción normal y el
botón se apagará.
Consejo:
Tambiénpuedeespecicarundeterminadapartedela
canción que desee reproducir repetidamente (reproducción en
bucleA-B;consulteenManualdelusuario,enPDF).
Personalizaryguardarestilosyconguracionesdeteclado
47
Personalizar y guardar estilos y conguraciones de teclado
Botón SETTING/[EFFECT] Octava/transposición
Botón TRANSPOSE
/[OCTAVE –]
Botón TRANSPOSE
/[OCTAVE +]
Botón KEYBOARD SET/[STS]
Botón STYLE/[MUSIC STYLE]
Parte de teclado Botón [SHIFT] Banco
Nombre de
estilo
Nombre del
sonido
Parte de
acompañamiento
Nombre de acorde
Dial
Botón SPLIT
Botones 1–4 Botón BANK/WRITEPunto de divisiónRepresentación gráca del teclado
Nombre de la conguración de teclado
Nombre del efecto
Ajuste de estilos y partes
Después de hacer los cambios que se indican a continuación
enelmododeestilos(seiluminaráelbotónSTYLE/[MUSIC
STYLE]),siseapagalaalimentación,elEK-50volveráasus
ajustes originales. Guarde sus ajustes favoritos en una lista de
ajustes.
C
ambiar la conguración de teclado para un
estilo
Puedetocarconunestiloutilizandounaconguración
que le guste (consulte en la página 43 “Selección de una
conguración(set)deteclado”).
Consejo:
TambiénpuedepulsarelbotónKEYBOARDSET/[STS]
mientras
mantienepulsadoelbotón[SHIFT]paraseleccionarla
conguración
detecladoóptima(STS)prejadaparaeseestilo.
Cuando
laconguracióndetecladomostradaenlapantallaes
STS
ysecambiaaunestilodiferente,laconguracióndeteclado
cambia
aunaconguracióndetecladocorrespondienteadicho
estilo.
Silenciar partes y cambiar sonidos
En la parte de teclado (superiores 1–3 e inferior) y en la parte
de acompañamiento (batería, percusión, bajo y otras partes), se
pueden silenciar (desactivar) partes individuales, o cambiar el
sonido de una parte.
Silenciamiento
y
Pulsar los botones de las partes silenciará las respectivas
partes (los botones se apagarán). Si se pulsan los botones
otra vez, se cancelará el silenciamiento (los respectivos
botones se iluminarán).
Cambiar sonidos
1.
Pulse el botón de la parte que desee cambiar mientras
mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el botón de la parte
parpadeará).
y el nombre del sonido parpadearán en la pantalla.
Nota:
Los sonidos de las “otras partes” no se pueden
cambiar.
2.
Utilice el dial para seleccionar un sonido.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
E
stablecer una división
El teclado se puede dividir en una zona de notas agudas (para
las partes superiores 1–3) y un zona de notas graves (para la
parte inferior). Esto se denomina “función de división”, y la
tecla donde el sonido cambia (la siguiente nota directamente por
debajo de la parte superior) se denomina “punto de división”.
Punto de división
Lado
derecho
Lado
izquierdo
Parte inferior
Partes superiores 1–3
y
Para activar la división: pulse el botón SPLIT para activar
la función de división (el botón se iluminará). El teclado se
dividirá en dos zonas.
y
P
ara desactivar la división: pulse el botón SPLIT una vez
más para desactivar la división (el botón se apagará). Toda
la zona de teclado reproducirá las partes superiores 1–3.
y
P
ara cambiar el punto de división: pulse cualquier tecla
mientras mantiene pulsado el botón SPLIT.
Consejo:
Puede comprobar el punto de división en la
representacióngrácadeltecladoquesemuestraenla
pantalla.
Transposición
Puedecambiarlatonalidaddeanacióndeesteinstrumentoen
semitonos sobre un rango de ±1 octav
a.
La tonalidad actual se muestra en la pantalla.
y
P
ara bajar la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE–].
y
Para subir la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE+].
y
P
ara restablecer la tonalidad: pulse a la vez los botones
TRANSPOSE
/[OCTAVE–]yTRANSPOSE
/[OCTAVE+].
Conexión a un equipo de audio
48
Cambio de octava
Puedevariareltonodeanacióndelanotaquesuenarealmente
al tocar una nota en el teclado cambiándolo hacia arriba o hacia
abajo en unidades de una octava. Puede ajustar la octava dentro
de un rango de ±2 octavas.
y
Para bajar la octava: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE–]mientrasmantienepulsadoelbotón[SHIFT].
y
P
ara subir la octava: pulse el botón TRANSPOSE
/
[OCTAVE+]mientrasmantienepulsadoelbotón[SHIFT].
Añadir armonía a una melodía
Esta función añade un armonía a la melodía que esté tocando en
consonancia con el acorde. La armonía variará dependiendo del
estilo que haya seleccionado.
1.
Pulse el botón ENSEMBLE.
2.
Pulse el botón SPLIT para activar la función de división
del teclado (el botón se iluminará).
3.
Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de
acordes y toque una melodía con la mano derecha.
Selección de efectos
Cadaconguracióndetecladocontienedosefectos(efecto1y
efecto 2) que cambian el sonido y su impronta dependiendo de
los efectos que seleccione.
1.
Pulse el botón SETTING/[EFFECT] mientras mantiene
pulsado el botón [SHIFT] para mostrar en pantalla los ajustes
del efecto 1.
y
Pulse el botón CATEGORY u para mostrar en pantalla los
ajustes del efecto 2.
Pulse los botones CATEGORY par cambiar entre las
pantallas de ajustes del efecto 1 y el efecto 2.
2.
Seleccione los efectos mediante el dial.
“Default” (defecto) indica el efecto óptimo que está
establecido
de
fo
rmapredeterminadapara
es
a
c
onguración
de teclado.
3.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Selección del ecualizador
Se puede añadir un efecto de ecualizador para hacer que el
sonido que sale por los altavoces integrados sea más fácil de
escuchar, o para ajustar el carácter tonal del sonido y adecuarlo
al género musical que esté tocando.
y
Pulse el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] v
arias veces
para seleccionar el ecualizador.
Guardar la lista de ajustes (WRITE)
Puedeguardarajustestalescomoestilo,tempo,conguraciones
de teclado y efectos en una lista de ajustes. Una vez que haya
personalizado los ajustes de un estilo, le recomendamos que
guarde dichos ajustes en una lista de ajustes.
Consulte “Selección de una set list (lista de ajustes)”
(página 43) para más información sobre cómo utilizar la lista
de ajustes.
1.
En el modo de estilos, personalice el estilo, por ejemplo,
cambiando el sonido de las partes del teclado, la octava,
etc. (consulte en la página 47 “Personalizar y guardar
estilos y conguraciones de teclado”).
2.
Pulse el botón BANK/WRITE para seleccionar el banco en
el que desee guardar.
El banco cambiará en orden consecutivo (A
¦
B
¦
C...J
¦
A...)
con cada pulsación del botón BANK/WRITE. Pulse el botón
BANK/WRITEmientrasmantienepulsadoelbotón[SHIFT]
para inv
ertir el orden.
Banco A:precargado;Bancos B–J: inicializado
3.
Pulse uno de los botones 1–4 mientras mantiene pulsado
el botón BANK/WRITE.
Los ajustes se guardarán en la lista de ajustes y el botón que
haya pulsado se iluminará.
Consejo:
Al encender la alimentación, se seleccionará el
banco A-1.
Conexión a un equipo de audio
Reproductor
de audio u otro
dispositivo
Minicable estéreo
Reproducir sonidos de un dispositivo de
audio a través del EK
-
50
Se puede conectar un dispositivo, como por ejemplo un
reproductor de audio, al jack AUDIO IN (minijack estéreo) del
panel posterior de este instrumento y escuchar el sonido de la
reproducción del dispositivo de audio a través de los altavoces
integrados del EK-50. Esto resulta útil para tocar a la vez que la
reproducción.
1.
Baje por completo el volumen de este instrumento y
del dispositivo de audio, y a continuación apague la
alimentación de ambas unidades.
2.
Conecte el dispositivo de audio al jack AUDIO IN del
panel posterior de este instrumento mediante un cable con
minijack estéreo.
3.
Encienda la alimentación del dispositivo de audio, y a
continuación encienda la alimentación del EK-50.
4.
Reproduzca sonido en el dispositivo de audio y suba el
volumen lentamente. A medida que suba el volumen en el
EK‐50, debería poder escuchar el sonido que sale por los
altavoces.
5.
Para ajustar el equilibrio de volumen, suba el volumen en
el dispositivo de audio mientras toca el teclado del EK
50 a
la vez que escucha el sonido de la reproducción de audio.
Para ajustar el nivel de volumen global, utilice el mando
VOLUME.
Consejo:
Puede ajustar el nivel de entrada del dispositivo
de audio mediante el parámetro “AudioInLevel” de la
función de ajustes. Consulte el Manual del usuario (PDF)
para más información.
6.
Cuando desee apagar la alimentación, detenga la
reproducción en el dispositivo de audio, apague el EK‐50,
y a continuación apague el dispositivo de audio, en este
orden.
Otros ajustes
49
Otros ajustes
Botón STYLE/[MUSIC STYLE]
Botón SETTING/[EFFECT] Botón [SHIFT] Indicador de las pilas
Dial
Uso de este instrumento con pilas
Puede utilizar ocho pilas AA alcalinas o de níquel-metal hidruro
para proporcionar alimentación a este instrumento.
No pueden utilizarse pilas de zinc-carbono.
Nota:
Las pilas no están incluidas, por lo que deberá obtenerlas
aparte.
I
nstalación de las pilas
1.
Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está
apagada.
2.
Presione las dos pestañas de la tapa del compartimento de
las pilas, situada en la parte inferior de este instrumento,
para abrir la tapa.
Nota:
Cuando dé la vuelta al instrumento, colóquelo sobre
una manta o material similar para evitar que se dañe la
pantalla, el joystick, etc.
3.
Cuando inserte las pilas, asegúrese de que lo hace con la
polaridad correcta (“+” y “–”).
No mezcle pilas nuevas y
viejas ni pilas de tipos diferentes.
Si no sigue esta observación, las
pilas pueden perder líquido o
estallar.
4.
Cierre la tapa del compartimento
de las pilas.
Nota:
Para que la lectura de la carga de energía que le queda
alaspilasseaprecisa,denaeltipodepilasqueseestán
utilizando (para más información, consulte el Manual del
usuario, en PDF).
Sustitución de las pilas
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra un
indicador de las pilas.
Nota:
Este indicador no aparece cuando el instrumento está
conectado a un adaptador de corriente.
Cuandoelindicadorparpadea,signicaquelaspilasestán
casi gastadas, por lo que deberá cambiarlas lo antes posible
o conectar un adaptador de corriente para alimentar este
instrumento.
Quite las pilas gastadas inmediatamente. Dejar pilas
gastadas en el compartimento puede originar una avería
causada por la fuga de electrolito de las pilas o problemas
similares. Asimismo, quite las pilas si no va a utilizar el EK-50
durante mucho tiempo.
Cambiar la función de apagado
automático
Este instrumento tiene una función de apagado automático que
apaga automáticamente la alimentación si no se toca o no se
realiza ninguna operación con él durante un cierto periodo de
tiempo.Elintervalodetiemposaleconguradodefábricaen30
minutos, pero se puede cambiar.
1.
Pulse el botón SETTING/[EFFECT] para acceder a la
función de ajustes.
2.
Pulse el botón CATEGORY u varias veces para seleccionar
Auto PowerO” (apagado automático).
3.
Gire el dial para seleccionar “Disable” (desactivar) o
una cantidad de tiempo especíca después de la cual se
apagará la alimentación.
4.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Cambiar la polaridad del pedal
Si el sonido no se mantiene cuando se pisa el pedal conectado
en el panel posterior de este instrumento, y sin embargo se
mantiene cuando se levanta el pie, tendrá que cambiar el ajuste
de polaridad del pedal del EK-50.
1.
Pulse el botón SETTING/[EFFECT] para acceder a la
función de ajustes.
2.
Pulse el botón CATEGORY u varias veces para seleccionar
“Pedal Polarity” (polaridad del pedal).
3.
Gire el dial para cambiar la polaridad.
− (KORG): este es el ajuste predeterminado de fábrica.
Utilice este ajuste cuando use un pedal DS-1H, PS-1 o PS-3.
+ (Reverse): este ajuste invierte el efecto producido al operar
con el pedal.
4.
Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior.
Conexión a un equipo de audio
50
Especicaciones principales
Función EK‐50
Teclado 61 teclas
Control táctil Suave (ligero), medio (estándar),
duro(pesado),jo
Generador de
sonido
Generador de sonido PCM estéreo
Polifonía
máxima
64 voces
Sonidos Másde702sonidos;41kitsdebatería(incluido
el set de sonidos compatible con GM)
Conguracionesde
teclado
Más de 170
Efectos Parte de acompañamiento: 2 multiefectos estéreo
digitales
Parte de teclado: 2 multiefectos estéreo digitales
148 variaciones
Estilos Másde280prejados
Reproductor de
audio
MP3 (44,1 kHz)
WAV (44,1 kHz)
Secuenciador
Reproducción: formato SMF (archivo MIDI
estándar) 0 o 1
Grabación: formato original (existe una función
de conversión y salida a SMF0)
Escalas 11 tipos (incluyendo escala de usuario)
Jacks de
entrada/salida
Jack FOOT
CONTROLLER
Jack de 6,3 mm
(half-damper no admitido)
Jack AUDIO
IN
Minijack estéreo de 3,5 mm
Jacks OUTPUT
L/MONO, R
Jacks de 6,3 mm (sin balancear)
Jack de
auriculares
Minijack estéreo de 3,5 mm
Puerto USB A
Puerto TO DEVICE: para conectar
controladoresymemoriasash
USB
Puerto USB B Puerto TO HOST: para conectar
ordenadores personales
Sistema de
altavoces
Amplicador:10W× 2
Altavoces: altavoces de doble cono de 120 mm ×
2(tipocajabassreex)
Ecualizador de altavoces: 8 tipos
MIDI MIDI por USB
Pantalla LCD especialmente diseñada con
retroiluminación
Alimentación Adaptador de corriente (DC12V,
)
Pilas AA (alcalinas o de níquel-metal hidruro)
× 8
Duración de las
pilas:
aproximadamente 7 horas (cuando se utilizan
pilas alcalinas)
Consumo
eléctrico
8W(0,1Wenmododereposo[standby])
Dimensiones
(Ancho ×
profundo ×
alto):
994 × 392 × 132 mm (sin incluir el soporte de
partituras)
Altura con el soporte de partituras colocado:
329 mm
Peso 7,5 kg (sin incluir el soporte de partituras ni las
pilas)
Elementos
incluidos
Guía de inicio rápido (este documento),
adaptador de corriente, soporte de partituras
Función EK‐50
Accesorios
(se venden por
separado)
Pedal de resonancia DS-1H
Pedal conmutador PS-1
Pedal conmutador PS-3
Pedal controlador EXP-2
*Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetos a cambios sin
previo aviso por mejora.

Transcripción de documentos

EFGSCJ 4 Guía de inicio rápido del EK-50 Gracias por comprar el EK-50 Entertainer keyboard de Korg. Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras consultas. Precauciones Ubicación El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado. 39 NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. Gestión de datos Si utiliza el equipo de forma incorrecta o se produce un funcionamiento anómalo, el contenido de la memoria se podría perder, por lo que se recomienda guardar los datos importantes en un dispositivo de almacenamiento USB o en un soporte similar. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño que pueda producirse por la pérdida de datos. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor Korg más cercano o con el establecimiento donde compró el producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. AVISO DE COPYRIGHT • Este dispositivo profesional sólo puede utilizarse con las obras de las que usted mismo posee el copyright, con las que dispone del permiso del titular del copyright para interpretar, grabar, emitir, vender y duplicar públicamente, o las relacionadas con las actividades que constituyen un “uso justo” según la ley de derechos de autor. Si usted no es el titular del copyright, o no ha recibido el permiso del titular del copyright o no ha realizado un uso justo de las obras, puede incurrir en una violación de la ley de derechos de autor, ser responsable de daños y recibir posibles sanciones. Si tiene dudas acerca de sus derechos respecto a alguna obra, consulte con un abogado especializado en derechos de autor. KORG NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER INFRACCIÓN COMETIDA MEDIANTE EL USO DE PRODUCTOS KORG. • El contenido interno de este producto o incluido con él no puede ser extraído, grabado o almacenado de forma similar a su estado original, ni tampoco distribuido o puesto a disposición del público en Internet. El contenido de este producto (programas de sonido, datos de estilos, patrones de acompañamiento, datos MIDI, datos de muestras PCM, datos de audio, sistema operativo, etc.) es propiedad de KORG Inc. con copyright, o es material con copyright de terceros que KORG Inc. utiliza bajo licencia. No es necesario el permiso de KORG Inc. para utilizar el contenido anteriormente mencionado para producir o interpretar obras musicales, ni tampoco para grabar y distribuir dichas obras. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios 40 Guía de inicio rápido del EK-50 Acerca de este manual El EK‑50 viene con los siguientes manuales. • Guía de inicio rápido (impresa) (este documento) • Manual del usuario (PDF) • Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF) Guía de inicio rápido (publicación) (este documento) Lea este manual lo primero de todo. Esta guía explica las operaciones básicas y otras funciones del EK‑50. Manual del usuario (PDF) Explica cómo utilizar la funciones del EK‑50 en detalle. Voice Name List (Lista de nombres de voces) (PDF) Es una lista de estilos, configuraciones de teclado, canciones de demostración y otros datos utilizados en el EK‑50. Descargue el PDF desde el siguiente sitio web de Korg: www.korg.com „„ Convenciones de este manual Símbolos , Nota, Consejo Estos símbolos indican respectivamente una precaución, una nota suplementaria o un consejo. „„ Pantallas de ejemplo Los valores de los parámetros mostrados en las pantallas de ejemplo de este manual solo tienen fines explicativos y no tienen por qué coincidir necesariamente con los valores que aparecen en la pantalla del instrumento. „„ Listas mostradas en la parte superior del panel Las categorías de configuraciones de teclado, estilos y canciones están enumerados en la parte superior del panel. Funciones principales Contenido Funciones principales Funciones principales...........................................................41 Tocar con diferentes sonidos Preparativos para tocar.........................................................42 El EK‑50 permite tocar muchas clases diferentes de sonidos de instrumentos además de piano, violín, saxo, batería, etc. .............................................................. página 43 Uso del adaptador de corriente............................................... 42 Encendido/apagado de la alimentación................................. 42 Uso del soporte de partituras.................................................. 42 Uso de auriculares.................................................................... 42 Uso de un pedal........................................................................ 42 Tocar con diferentes sonidos................................................43 Selección de un piano de cola.................................................. 43 Selección de una configuración (set) de teclado.................... 43 Selección de una set list (lista de ajustes) .............................. 43 Tocar a tiempo con el metrónomo.......................................... 43 Ajuste del tempo....................................................................... 43 Uso del joystick......................................................................... 43 Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento)..............44 Tocar con un estilo de su elección........................................... 44 Añadir una introducción o variaciones al tocar.................... 45 Grabación de una interpretación............................................ 45 Tocar el EK‑50 mientras se reproduce una canción.............46 Escuchar las canciones de demostración............................... 46 Tocar junto con una canción.................................................... 46 Reproducción en bucle de parte de una canción.................. 46 Personalizar y guardar estilos y configuraciones de teclado....................................................................................47 Ajuste de estilos y partes.......................................................... 47 Añadir armonía a una melodía............................................... 48 Selección de efectos................................................................... 48 Selección del ecualizador......................................................... 48 Guardar la lista de ajustes (WRITE)....................................... 48 Conexión a un equipo de audio............................................48 Reproducir sonidos de un dispositivo de audio a través del EK‑50........................................................................................... 48 Otros ajustes..........................................................................49 Uso de este instrumento con pilas.......................................... 49 Cambiar la función de apagado automático......................... 49 Cambiar la polaridad del pedal.............................................. 49 Especificaciones principales.................................................50 Lista de acordes reconocidos................................................75 41 Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento) Se pueden seleccionar diferentes géneros de “estilos”, que son como una banda de acompañamiento o un acompañamiento rítmico. Pruebe a tocar una melodía con la mano derecha mientras toca un acorde con la mano izquierda. ................................. página 44 Reproducción de una fuente de sonido de una unidad flash USB El EK‑50 permite reproducir archivos MP3, WAV y SMF contenidos en una unidad flash USB. Seleccione el sonido que desee y disfrute tocando a la vez que la reproducción. .............................................................. página 46 Conexión a un dispositivo externo y reproducción de audio Se puede reproducir audio desde dispositivos externos, como por ejemplo reproductores MP3, smartphones u otros dispositivos móviles, ordenadores, etc., y escuchar la reproducción a través de los altavoces integrados del EK‑50. .............................................................................................. página 48 Añadir efectos a los sonidos Se puede añadir distorsión o reverberación a los sonidos para darles un carácter diferente.............................................. página 48 42 Preparativos para tocar Preparativos para tocar Uso del adaptador de corriente Uso del soporte de partituras 1. Inserte el soporte de partituras en los dos orificios que hay para ello en el panel frontal. 2. Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está apagada. Conecte el conector del adaptador de corriente incluido a la entrada de corriente DC 12V situada en el panel posterior del EK‑50. Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de corriente incluido. Si utiliza otro adaptador de corriente diferente, puede causar una avería. Enganche el cable del adaptador de corriente en el gancho para el cable. No utilice una fuerza excesiva cuando quite el cable del gancho. yy Conecte el minijack de unos auriculares adquiridos aparte en el jack de auriculares ( ) del panel frontal. Gancho para el cable Adaptador de corriente (incluido) 3. Cuando enganche el cable en el gancho, tenga cuidado de no doblar esta parte más de lo necesario. Conecte el enchufe del adaptador de corriente a una toma de corriente eléctrica. Consejo: También puede utilizar pilas (consulte en la página 49 “Uso de este instrumento con pilas”). Encendido/apagado de la alimentación 1. Gire el mando VOLUME completamente hacia la izquierda para bajar al máximo el volumen. 2. Pulse el botón de alimentación ( ) para encender el instrumento. Para apagar la alimentación, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se apague la retroiluminación de la pantalla. 3. Uso de auriculares Menos Más Ajuste el volumen utilizando el mando VOLUME. Toque algunas notas en el teclado para ajustar el volumen mientras comprueba el sonido. Este mando controla el volumen del sonido que sale por los altavoces integrados, por el jack de auriculares y por los jacks OUTPUT. Nota: El EK‑50 se apagará automáticamente si no se toca en él o no se utiliza durante una cierta cantidad de tiempo (por medio de la función de apagado automático). El intervalo de tiempo sale configurado de fábrica en 30 minutos. Este intervalo se puede cambiar (consultar en la página 49 “Cambiar la función de apagado automático”). Nota: Los altavoces integrados no producirán sonido si hay conectados unos auriculares al jack de auriculares (pero sí saldrá sonido por los jacks OUTPUT). Auriculares El uso de auriculares a alto volumen durante un periodo de tiempo prolongado puede causar lesiones auditivas. Evite los niveles de volumen excesivamente altos. Uso de un pedal Como ocurre con el pedal de resonancia de un piano, puede utilizar un pedal con este instrumento para mantener las notas que toque, incluso después de haber quitado los dedos del teclado. yy Conecte un Korg DS-1H (pedal de resonancia), un PS-1 o un PS-3 (conmutador de pedal) al jack FOOT CONTROLLER del panel posterior. Pedal de resonancia, conmutador de pedal, etc. Nota: Tenga en cuenta que el efecto de resonancia del apagador no funciona en la parte inferior del teclado. Consejo: Invierta la polaridad del pedal si este no funciona correctamente (consulte en la página 49 “Cambiar la polaridad del pedal”). Nota: Este instrumento no dispone de función de medio recorrido del apagador (half-damper). Tocar con diferentes sonidos 43 Tocar con diferentes sonidos Botón KEYBOARD SET/[STS] Botón [SHIFT] Botón GRAND PIANO Parte de teclado Nombre de la configuración Botón METRONOME/[BEAT SELECT] de teclado Botones CATEGORY Icono de bloqueo de tempo Botón TAP TEMPO/ [TEMPO LOCK] Banco Dial Botón de alimentación Mando VOLUME Selección de un piano de cola yy Pulse el botón GRAND PIANO. Inmediatamente se seleccionará un sonido de piano de cola. Selección de una configuración (set) de teclado Una configuración o “set” de teclado es un grupo de sonidos utilizados en una interpretación en el teclado. Diferentes sonidos, tales como piano, cuerdas, sintetizador, batería, etc., son asignados a las cuatro partes (Lower (inferior) y Upper (superior) 1–3). Estas cuatro partes juntas se denominan parte de teclado. Consejo: En la “Voice Name List (Lista de nombres de voces)” (PDF) encontrará una lista de las Keyboard set (configuraciones de teclado) y de los sonidos. 1. 2. Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS]. parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre de la configuración de teclado. Seleccione la configuración de teclado mediante el dial. Utilice los botones CATEGORY para cambiar a diferentes configuraciones de teclado dentro de cada categoría. yy Para volver a la configuración de teclado original, pulse el botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. “ ” (Single Touch Settings) se mostrará delante del nombre de la configuración de teclado. Selección de una set list (lista de ajustes) Las listas de ajustes se utilizan para guardar y recuperar rápidamente ajustes favoritos (estilo, configuración de teclado, tempo, efectos, etc.; consulte en la página 48 “Guardar la lista de ajustes (WRITE)”). Las listas de ajustes recomendadas se almacenan en las ubicaciones 1–4 del banco A. Al encender la alimentación, se seleccionará el banco A-1. 1. Pulse el botón BANK/WRITE varias veces para seleccionar el banco. Consejo: Si pulsa este botón mientras mantiene pulsado el 2. botón [SHIFT], se seleccionarán los bancos en orden inverso. Utilice los botones 1–4 para seleccionar la lista de ajustes. Botón BANK/WRITE Botones 1–4 Tocar a tiempo con el metrónomo Puede practicar junto con el tempo y el marcaje de compases del metrónomo. yy Activación del metrónomo: pulse el botón METRONOME/ [BEAT SELECT] para activar el metrónomo (se iluminará el botón), y pulse el botón otra vez para detenerlo. yy Ajuste del valor de compás: pulse el botón METRONOME/ [BEAT SELECT] una serie de veces mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. yy Ajuste del volumen: gire el dial mientras mantiene pulsado el botón METRONOME/[BEAT SELECT]. Ajuste del tempo yy Gire el dial mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. yy Pulse el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] para igualar el número de tiempos de compás del estilo a la velocidad de tempo que desee establecer. (Por ejemplo, si desea establecer un valor de compás de 4/4, pulse el botón cuatro veces; y para un valor de compás de 3/4, pulse el botón tres veces). Nota: Si pulsa el botón TAP TEMPO/[TEMPO LOCK] más veces, comenzará el acompañamiento (función de comienzo por pulsación). yy Bloqueo de tempo: pulse el botón TAP TEMPO/[TAP TEMPO] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el icono de bloqueo de tempo se iluminará en la pantalla). Uso del joystick yy Mueva el joystick hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar el tono de afinación de la parte de teclado. Consejo: Puede ajustarse Vibración del sonido, brillo, etc. Tono de afinación cuánto cambia el tono de afinación (consultar el “Manual del usuario”, en PDF). yy Mueva el joystick hacia arriba y hacia abajo para cambiar el sonido de la parte de teclado. Consejo: Cuando haga este movimiento, el cambio en el sonido dependerá de la configuración de teclado. 44 Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento) Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento) Se puede tocar el teclado junto con la función de autoacompañamiento. Botón KEYBOARD SET/[STS] Botón [SHIFT] Parte de teclado Botón STYLE/[MUSIC STYLE] Nombre de acorde Nombre de estilo Parte de acompañamiento Botones CATEGORY Botón SPLIT Dial Botón de comienzo/parada Tocar con un estilo de su elección 5. Los sonidos utilizados en un estilo (autoacompañamiento) están asignados a cuatro partes (drum (batería), percussion (percusión), bass (bajo) y other parts (otras partes)). Juntas, esta cuatro partes se denominan parte de acompañamiento. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón STYLE/[MUSIC STYLE] para acceder al modo de estilos. parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre del estilo. Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de acordes. El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará en la pantalla. Punto de división Seleccione el estilo mediante el dial. Utilice los botones CATEGORY para cambiar el estilo entre diferentes géneros musicales. 6. Pulse el botón de comienzo/parada. El autoacompañamiento se iniciará y el botón de comienzo/ parada se iluminará en verde. Pulse el botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. Se recuperará una configuración de teclado para el estilo, y se mostrará “ ” delante del nombre de la configuración de teclado. 7. Toque una melodía en el lado situado a la derecha del punto de división del teclado mientras toca un acorde en la zona de reconocimiento de acordes. Cuando cambie de acorde, el acompañamiento cambiará automáticamente en consecuencia. Pulse el botón SPLIT para activar la función de división del teclado (el botón se iluminará). Cuando active la división, todas las teclas situadas a la izquierda del punto de división (la parte inferior) se convertirán en la “zona de reconocimiento de acordes”. Desactive la división para hacer que el teclado entero se convierta en la zona de reconocimiento de acordes. Zona de reconocimiento de acordes Parte inferior Lado izquierdo Partes superiores 1–3 Punto de división Lado derecho Consejo: Para cambiar el punto de división, pulse una tecla mientras mantiene pulsado el botón SPLIT. Consulte en la página 47 “Establecer una división” para más información sobre la función de división. Consejo: Consulte la “Lista de acordes reconocidos” (página 75) para saber qué acordes reconoce este instrumento. Consejo: Para cambiar o bloquear el tempo, consulte “Ajuste 8. del tempo” (página 43). Si bloquea el tempo, el tempo no cambiará al seleccionar un estilo diferente. Para parar el autoacompañamiento, pulse el botón de comienzo/parada. Tocar junto con un estilo (autoacompañamiento) 45 Nombre de acorde FILL INTRO/ENDING Grabación 1 (verde)/2 (rojo) VARIATION 1 (verde)/2 (rojo), 3 (verde)/4 (rojo) COUNT IN/BREAK Comienzo/parada Añadir una introducción o variaciones al tocar Puede incorporar variaciones a la canción que esté tocando añadiendo una introducción (intro) al principio, así como rellenos y redobles, y un final (ending) para acabar. 1. 2. 3. Siga los pasos 1–4 de “Tocar con un estilo de su elección” (página 44). Pulse los botones VARIATION 1/2 o 3/4 para seleccionar una variación. La variación cambiará de variación 1 (se ilumina en verde) a variación 2 (se ilumina en rojo) y de variación 3 (se ilumina en verde) a variación 4 (se ilumina en rojo) con cada pulsación de los botones. El arreglo se hará progresivamente más complejo a medida que avance de la variación 1 a la 4. Pulse el botón INTRO/ENDING para seleccionar la intro. La intro cambiará entre intro 1 (se ilumina en verde) e intro 2 (se ilumina en rojo) con cada pulsación del botón. La intro 1 y el final (ending) 1 presentan cambios armonizados en los acordes, mientras que la intro 2 y el final 2 presentan acordes fijos. Consejo: Si pulsa el botón INTRO/ENDING antes de 4. 5. 6. 7. 8. comenzar a tocar, se seleccionará la intro, y si pulsa el botón mientras está tocando, se seleccionará el final. Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de acordes. El nombre del acorde que toque se reconocerá y se mostrará en la pantalla. Pulse el botón de comienzo/parada. La intro comenzará y después se reproducirá el acompañamiento de la variación. Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con la mano derecha. Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el botón FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la reproducción de la canción mientras toca. Para terminar la canción, pulse el botón INTRO/ENDING y seleccione el final. El final (ending) cambiará entre final 1 (se ilumina en verde) y final 2 (se ilumina en rojo) con cada pulsación del botón. El acompañamiento terminará después del final. Grabación de una interpretación Puede grabar mientras toca junto con el acompañamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Siga los pasos 1–5 de “Tocar con un estilo de su elección” (página 44), o los pasos 1–4 de “Añadir una introducción o variaciones al tocar” (página 45). Pulse el botón de grabación para poner el instrumento en estado de espera de grabación (el botón se iluminará en rojo). Pulse el botón de comienzo/parada para empezar a grabar. Toque los acordes con la mano izquierda y la melodía con la mano derecha. Pulse los botones VARIATION 1/2 y 3/4, así como el botón FILL y el botón COUNT IN/BREAK para cambiar la reproducción de la canción mientras toca. Para terminar la grabación, pulse el botón de comienzo/ parada o el botón INTRO/ENDING. Los datos grabados se guardarán automáticamente como una canción de usuario. Consejo: El nombre de la canción de usuario será “UserSong” con un número consecutivo añadido al final. Consejo: Para escuchar una interpretación grabada, consulte “Tocar junto con una canción” (página 46). 46 Tocar el EK‑50 mientras se reproduce una canción Tocar el EK‑50 mientras se reproduce una canción Botón SONG/[DEMO SONG] Nombre de canción Botón [SHIFT] LOOP Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. parpadeará en la pantalla y las canciones de demostración comenzarán a reproducirse en orden desde la canción D01. Consejo: Utilice el dial para seleccionar otras canciones de demostración. Las canciones de demostración se reproducirán en el orden en que las seleccione. Pulse el botón [SHIFT] para parar. Tocar junto con una canción Puede tocar el EK‑50 mientras se reproduce una canción. yy Para reproducir un archivo MP3, WAV o MIDI estándar (SMF) de una unidad flash USB, conecte la unidad flash USB con los datos en el puerto USB TO DEVICE del panel posterior. El icono de USB ( ) aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón SONG/[DEMO SONG] para acceder al modo de canción. parpadeará en la pantalla y se mostrará el nombre de la canción. Seleccione el tipo de canción mediante los botones CATEGORY y utilice el dial para seleccionar la canción. Los tipos de canciones y los estados del botón SONG/[DEMO SONG] son los siguientes: D01–D18: canciones de demostración (parpadea en verde) 001–999: canciones de usuario (parpadea en rojo) M01–M99: datos de música (parpadea en verde) Nota: Las canciones de usuario son grabaciones de canciones tocadas en el EK‑50 (consulte en la página 45 “Grabación de una interpretación”). Pulse el botón de comienzo/parada (el botón se iluminará en verde). Toque el teclado a la vez que se reproduce la canción. Consejo: Para cambiar la configuración de teclado, consulte “Selección de una configuración (set) de teclado” (página 43). Consejo: Para cambiar el tempo, consulte “Ajuste del tempo” (página 43). Dial Botones CATEGORY Comienzo/parada Avance rápido Rebobinado Pausa El EK‑50 lleva incorporadas 18 canciones de demostración. A continuación se muestra cómo escuchar las canciones. 2. Icono de USB AnB Escuchar las canciones de demostración 1. Nombre de la configuración de teclado 5. Para parar la reproducción de una canción, pulse el botón de comienzo/parada. „„ Rebobinado, avance rápido o puesta en pausa de una canción yy Botón de rebobinado: púlselo una vez para retroceder un compás. (Para archivos MP3 y WAV, retrocederá dos segundos). Mantenga pulsado el botón para continuar rebobinando. yy Botón de avance rápido: púlselo una vez para avanzar un compás. (Para archivos MP3 y WAV, avanzará dos segundos). Mantenga pulsado el botón para continuar avanzando rápidamente. yy Botón de pausa: púlselo durante la reproducción para ponerla en pausa. Pulse el botón otra vez para reanudar la reproducción desde donde se paró. Reproducción en bucle de parte de una canción Esta función permite reproducir parte de una canción una y otra vez (reproducción en bucle). „„ Reproducción en bucle rápida Pulse el botón LOOP para hacer un bucle con la reproducción del compás actual. (Para archivos MP3 y WAV, el bucle de reproducción empezará a partir de 1 segundo antes del punto donde se pulsó el botón LOOP). 1. 2. 3. Pulse el botón de comienzo/parada para reproducir la canción. Pulse el botón LOOP en el sitio de la canción donde desee que la reproducción retroceda y se reproduzca en bucle (el botón se iluminará). Para cancelar la reproducción en bucle, pulse otra vez el botón LOOP. El instrumento regresará a la reproducción normal y el botón se apagará. Consejo: También puede especificar un determinada parte de la canción que desee reproducir repetidamente (reproducción en bucle A-B; consulte en Manual del usuario, en PDF). Personalizar y guardar estilos y configuraciones de teclado 47 Personalizar y guardar estilos y configuraciones de teclado Botón SETTING/[EFFECT] Botón KEYBOARD SET/[STS] Nombre de acorde Parte de teclado Botón STYLE/[MUSIC STYLE] Botón TRANSPOSE ♭ /[OCTAVE –] Botón TRANSPOSE ♯ /[OCTAVE +] Octava/transposición Botón [SHIFT] Parte de acompañamiento Banco Nombre de estilo Nombre del sonido Representación gráfica del teclado Después de hacer los cambios que se indican a continuación en el modo de estilos (se iluminará el botón STYLE/[MUSIC STYLE]), si se apaga la alimentación, el EK‑50 volverá a sus ajustes originales. Guarde sus ajustes favoritos en una lista de ajustes. „„ Cambiar la configuración de teclado para un estilo Botón SPLIT Dial Punto de división Ajuste de estilos y partes Nombre de la configuración de teclado Nombre del efecto Botón BANK/WRITE Botones 1–4 „„ Establecer una división El teclado se puede dividir en una zona de notas agudas (para las partes superiores 1–3) y un zona de notas graves (para la parte inferior). Esto se denomina “función de división”, y la tecla donde el sonido cambia (la siguiente nota directamente por debajo de la parte superior) se denomina “punto de división”. Parte inferior Partes superiores 1–3 Puede tocar con un estilo utilizando una configuración que le guste (consulte en la página 43 “Selección de una configuración (set) de teclado”). Consejo: También puede pulsar el botón KEYBOARD SET/[STS] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para seleccionar la configuración de teclado óptima (STS) prefijada para ese estilo. Cuando la configuración de teclado mostrada en la pantalla es STS y se cambia a un estilo diferente, la configuración de teclado cambia a una configuración de teclado correspondiente a dicho estilo. „„ Silenciar partes y cambiar sonidos En la parte de teclado (superiores 1–3 e inferior) y en la parte de acompañamiento (batería, percusión, bajo y otras partes), se pueden silenciar (desactivar) partes individuales, o cambiar el sonido de una parte. Silenciamiento yy Pulsar los botones de las partes silenciará las respectivas partes (los botones se apagarán). Si se pulsan los botones otra vez, se cancelará el silenciamiento (los respectivos botones se iluminarán). Cambiar sonidos 1. Pulse el botón de la parte que desee cambiar mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] (el botón de la parte parpadeará). y el nombre del sonido parpadearán en la pantalla. Nota: Los sonidos de las “otras partes” no se pueden 2. 3. cambiar. Utilice el dial para seleccionar un sonido. Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior. Lado izquierdo Punto de división Lado derecho yy Para activar la división: pulse el botón SPLIT para activar la función de división (el botón se iluminará). El teclado se dividirá en dos zonas. yy Para desactivar la división: pulse el botón SPLIT una vez más para desactivar la división (el botón se apagará). Toda la zona de teclado reproducirá las partes superiores 1–3. yy Para cambiar el punto de división: pulse cualquier tecla mientras mantiene pulsado el botón SPLIT. Consejo: Puede comprobar el punto de división en la representación gráfica del teclado que se muestra en la pantalla. „„ Transposición Puede cambiar la tonalidad de afinación de este instrumento en semitonos sobre un rango de ±1 octava. La tonalidad actual se muestra en la pantalla. yy Para bajar la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE ♭/ [OCTAVE –]. yy Para subir la tonalidad: pulse el botón TRANSPOSE ♯/ [OCTAVE +]. yy Para restablecer la tonalidad: pulse a la vez los botones TRANSPOSE ♭/[OCTAVE –] y TRANSPOSE ♯/[OCTAVE +]. 48 Conexión a un equipo de audio „„ Cambio de octava 2. Puede variar el tono de afinación de la nota que suena realmente al tocar una nota en el teclado cambiándolo hacia arriba o hacia abajo en unidades de una octava. Puede ajustar la octava dentro de un rango de ±2 octavas. yy Para bajar la octava: pulse el botón TRANSPOSE ♭/ [OCTAVE –] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. yy Para subir la octava: pulse el botón TRANSPOSE ♯/ [OCTAVE +] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT]. 3. Añadir armonía a una melodía Pulse el botón ENSEMBLE. 3. Toque un acorde dentro de la zona de reconocimiento de acordes y toque una melodía con la mano derecha. Pulse el botón SPLIT para activar la función de división del teclado (el botón se iluminará). Pulse uno de los botones 1–4 mientras mantiene pulsado el botón BANK/WRITE. Los ajustes se guardarán en la lista de ajustes y el botón que haya pulsado se iluminará. Consejo: Al encender la alimentación, se seleccionará el banco A-1. Esta función añade un armonía a la melodía que esté tocando en consonancia con el acorde. La armonía variará dependiendo del estilo que haya seleccionado. 1. 2. Pulse el botón BANK/WRITE para seleccionar el banco en el que desee guardar. El banco cambiará en orden consecutivo (A¦B¦C...J¦A...) con cada pulsación del botón BANK/WRITE. Pulse el botón BANK/WRITE mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para invertir el orden. Banco A: precargado; Bancos B–J: inicializado Conexión a un equipo de audio Selección de efectos Cada configuración de teclado contiene dos efectos (efecto 1 y efecto 2) que cambian el sonido y su impronta dependiendo de los efectos que seleccione. 1. Pulse el botón SETTING/[EFFECT] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT] para mostrar en pantalla los ajustes del efecto 1. yy Pulse el botón CATEGORY u para mostrar en pantalla los ajustes del efecto 2. Pulse los botones CATEGORY par cambiar entre las pantallas de ajustes del efecto 1 y el efecto 2. 2. 3. Seleccione los efectos mediante el dial. “Default” (defecto) indica el efecto óptimo que está establecido de forma predeterminada para esa configuración de teclado. Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior. Selección del ecualizador Se puede añadir un efecto de ecualizador para hacer que el sonido que sale por los altavoces integrados sea más fácil de escuchar, o para ajustar el carácter tonal del sonido y adecuarlo al género musical que esté tocando. yy Pulse el botón SPEAKER EQ/[SPEAKER OFF] varias veces para seleccionar el ecualizador. Guardar la lista de ajustes (WRITE) Puede guardar ajustes tales como estilo, tempo, configuraciones de teclado y efectos en una lista de ajustes. Una vez que haya personalizado los ajustes de un estilo, le recomendamos que guarde dichos ajustes en una lista de ajustes. Minicable estéreo Reproducir sonidos de un dispositivo de audio a través del EK‑50 Se puede conectar un dispositivo, como por ejemplo un reproductor de audio, al jack AUDIO IN (minijack estéreo) del panel posterior de este instrumento y escuchar el sonido de la reproducción del dispositivo de audio a través de los altavoces integrados del EK‑50. Esto resulta útil para tocar a la vez que la reproducción. 1. 2. 3. 4. 5. Consulte “Selección de una set list (lista de ajustes)” (página 43) para más información sobre cómo utilizar la lista de ajustes. 1. En el modo de estilos, personalice el estilo, por ejemplo, cambiando el sonido de las partes del teclado, la octava, etc. (consulte en la página 47 “Personalizar y guardar estilos y configuraciones de teclado”). Reproductor de audio u otro dispositivo Baje por completo el volumen de este instrumento y del dispositivo de audio, y a continuación apague la alimentación de ambas unidades. Conecte el dispositivo de audio al jack AUDIO IN del panel posterior de este instrumento mediante un cable con minijack estéreo. Encienda la alimentación del dispositivo de audio, y a continuación encienda la alimentación del EK‑50. Reproduzca sonido en el dispositivo de audio y suba el volumen lentamente. A medida que suba el volumen en el EK‑50, debería poder escuchar el sonido que sale por los altavoces. Para ajustar el equilibrio de volumen, suba el volumen en el dispositivo de audio mientras toca el teclado del EK‑50 a la vez que escucha el sonido de la reproducción de audio. Para ajustar el nivel de volumen global, utilice el mando VOLUME. Consejo: Puede ajustar el nivel de entrada del dispositivo 6. de audio mediante el parámetro “AudioInLevel” de la función de ajustes. Consulte el Manual del usuario (PDF) para más información. Cuando desee apagar la alimentación, detenga la reproducción en el dispositivo de audio, apague el EK‑50, y a continuación apague el dispositivo de audio, en este orden. Otros ajustes 49 Otros ajustes Botón SETTING/[EFFECT] Botón [SHIFT] Indicador de las pilas Botón STYLE/[MUSIC STYLE] Uso de este instrumento con pilas Puede utilizar ocho pilas AA alcalinas o de níquel-metal hidruro para proporcionar alimentación a este instrumento. No pueden utilizarse pilas de zinc-carbono. Nota: Las pilas no están incluidas, por lo que deberá obtenerlas aparte. „„ Instalación de las pilas 1. 2. Asegúrese de que la alimentación de este instrumento está apagada. Presione las dos pestañas de la tapa del compartimento de las pilas, situada en la parte inferior de este instrumento, para abrir la tapa. Nota: Cuando dé la vuelta al instrumento, colóquelo sobre una manta o material similar para evitar que se dañe la pantalla, el joystick, etc. 3. 4. Cuando inserte las pilas, asegúrese de que lo hace con la polaridad correcta (“+” y “–”). No mezcle pilas nuevas y viejas ni pilas de tipos diferentes. Si no sigue esta observación, las pilas pueden perder líquido o estallar. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Nota: Para que la lectura de la carga de energía que le queda a las pilas sea precisa, defina el tipo de pilas que se están utilizando (para más información, consulte el Manual del usuario, en PDF). Dial Quite las pilas gastadas inmediatamente. Dejar pilas gastadas en el compartimento puede originar una avería causada por la fuga de electrolito de las pilas o problemas similares. Asimismo, quite las pilas si no va a utilizar el EK‑50 durante mucho tiempo. Cambiar la función de apagado automático Este instrumento tiene una función de apagado automático que apaga automáticamente la alimentación si no se toca o no se realiza ninguna operación con él durante un cierto periodo de tiempo. El intervalo de tiempo sale configurado de fábrica en 30 minutos, pero se puede cambiar. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón CATEGORY u varias veces para seleccionar “Auto PowerOff” (apagado automático). Gire el dial para seleccionar “Disable” (desactivar) o una cantidad de tiempo específica después de la cual se apagará la alimentación. Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior. Cambiar la polaridad del pedal Si el sonido no se mantiene cuando se pisa el pedal conectado en el panel posterior de este instrumento, y sin embargo se mantiene cuando se levanta el pie, tendrá que cambiar el ajuste de polaridad del pedal del EK‑50. 1. „„ Sustitución de las pilas 2. En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra un indicador de las pilas. 3. Nota: Este indicador no aparece cuando el instrumento está conectado a un adaptador de corriente. 4. Cuando el indicador parpadea, significa que las pilas están casi gastadas, por lo que deberá cambiarlas lo antes posible o conectar un adaptador de corriente para alimentar este instrumento. Pulse el botón SETTING/[EFFECT] para acceder a la función de ajustes. Pulse el botón SETTING/[EFFECT] para acceder a la función de ajustes. Pulse el botón CATEGORY u varias veces para seleccionar “Pedal Polarity” (polaridad del pedal). Gire el dial para cambiar la polaridad. − (KORG): este es el ajuste predeterminado de fábrica. Utilice este ajuste cuando use un pedal DS-1H, PS-1 o PS-3. + (Reverse): este ajuste invierte el efecto producido al operar con el pedal. Pulse el botón [SHIFT] para volver al modo anterior. 50 Conexión a un equipo de audio Especificaciones principales Función EK‑50 Teclado 61 teclas Control táctil Suave (ligero), medio (estándar), duro (pesado), fijo Generador de sonido Generador de sonido PCM estéreo Polifonía máxima 64 voces Sonidos Más de 702 sonidos; 41 kits de batería (incluido el set de sonidos compatible con GM) Parte de acompañamiento: 2 multiefectos estéreo digitales Parte de teclado: 2 multiefectos estéreo digitales 148 variaciones Estilos Más de 280 prefijados Reproductor de MP3 (44,1 kHz) audio WAV (44,1 kHz) Secuenciador Reproducción: formato SMF (archivo MIDI estándar) 0 o 1 Grabación: formato original (existe una función de conversión y salida a SMF0) Escalas 11 tipos (incluyendo escala de usuario) Jacks de entrada/salida Jack FOOT Jack de 6,3 mm CONTROLLER (half-damper no admitido) Jack AUDIO IN Minijack estéreo de 3,5 mm Jacks OUTPUT Jacks de 6,3 mm (sin balancear) L/MONO, R Sistema de altavoces Jack de auriculares Minijack estéreo de 3,5 mm Puerto USB A Puerto TO DEVICE: para conectar controladores y memorias flash USB Puerto USB B Puerto TO HOST: para conectar ordenadores personales Amplificador: 10 W × 2 Altavoces: altavoces de doble cono de 120 mm × 2 (tipo caja bass reflex) Ecualizador de altavoces: 8 tipos MIDI MIDI por USB Pantalla LCD especialmente diseñada con retroiluminación Alimentación Adaptador de corriente (DC12V, EK‑50 Accesorios (se venden por separado) Pedal de resonancia DS-1H Pedal conmutador PS-1 Pedal conmutador PS-3 Pedal controlador EXP-2 * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso por mejora. Configuraciones de Más de 170 teclado Efectos Función ) Pilas AA (alcalinas o de níquel-metal hidruro) ×8 Duración de las aproximadamente 7 horas (cuando se utilizan pilas: pilas alcalinas) Consumo eléctrico 8 W (0,1 W en modo de reposo [standby]) Dimensiones (Ancho × profundo × alto): 994 × 392 × 132 mm (sin incluir el soporte de partituras) Altura con el soporte de partituras colocado: 329 mm Peso 7,5 kg (sin incluir el soporte de partituras ni las pilas) Elementos incluidos Guía de inicio rápido (este documento), adaptador de corriente, soporte de partituras
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Korg EK-50 Limitless Guía de inicio rápido

Categoría
Pianos digitales
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para