STEINEL L 330 S Especificación

Categoría
Iluminación de la pared
Tipo
Especificación

Este manual también es adecuado para

Después de que el soporte de pared esté montado y reali-
zada la conexión de red, puede ponerse en servicio la
Lámpara Sensor. En la unidad del sensor extraíble están los
reguladores para el ajuste del tiempo, del crepúsculo y del
programa. Después de accionar la lengüeta de encastre
Funciones
,,
- 27 -
 
con un destornillador de hoja plana puede extraerse la uni-
dad del sensor para su ajuste cómodo. Al hacerlo la Lám-
para conmuta automáticamente a alumbrado permanente.
Retardo de desconexión
(temporización)
(regulación de fábrica: 5 seg.)
Temporización con regulación continua de
5 seg. hasta 15 min.
Regulador ajustado a
= tiempo mínimo (5 seg.)
Regulador ajustado a
+
= tiempo máximo (15 min.)
Para el ajuste del campo de detección se recomienda
seleccionar el tiempo mínimo
.
Ajuste del programa:
(regulación de fábrica: programa 4)
En la Lámpara Sensor no hay ningún reloj integrado, la
mitad de la noche se calcula sólo por la duración de las
fases de oscuridad. Por este motivo, para un funcionamien-
to correcto es importante que la Lámpara Sensor reciba
tensión continuamente durante este tiempo. Durante la pri-
mera noche (fase de medición) la luminosidad básica está
completamente activa. Los valores se almacenan seguros
contra fallo de alimentación.
Recomendamos no interrumpir la tensión en el programa .
Los valores se calculan durante varias noches, por ello, en
caso de fallo debe observarse durante varias noches si el
tiempo de desconexión de la Lámpara Sensor se desplaza
en dirección a la mitad de la noche.
Regulación crepuscular
(punto de activación)
(regulación de fábrica:
funcionamiento a la luz del día 2000 Lux)
Punto de activación con regulación continua del sensor de
2 a 2000 Lux.
Tornillo de regulación ajustado a = funcionamiento a la
luz del día 2000 Lux aprox.
Tornillo de regulación ajustado a = funcionamiento cre-
puscular aprox. 2 Lux.
Para la regulación del campo de detección con luz diurna, el
tornillo de regulación debe ponerse en (funcionamiento
a la luz del día).
5 seg. – 15 min.
2 - 2000 Lux
3
E
Instalación
El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima
de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación
térmica de la misma puede hacer que se active errónea-
mente el sensor. Para conseguir el alcance de 8 m indica-
do, la altura de montaje debe ser de aprox. 1,8 – 2,5 m.
Conexión del cable de alimentación de red (v. figura)
El cable de alimentación de red consta de 3 conductores:
L = fase (generalmente negro o marrón)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
El concepto
El sensor infrarrojo de alto rendimiento integrado consta de
un sensor doble de 360°, que registra la radiación térmica
invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.).
Esta radiación térmica registrada se transforma electrónica-
mente y activa, de esta forma, automáticamente el foco.
A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de
ventana, no se puede detectar radiación térmica,por lo cual
tampoco tendrá lugar una activación. Se logra un ángulo de
detección de 360° con un ángulo de apertura de 90°.
Descripción del aparato
Cristal
Tornillo de seguridad para el cristal
Carcasa de la lámpara
Armazón
Tapón obturador
Conexión de red línea de alimentación empotrada
Conexión de red línea de alimentación de superficie
Unidad del sensor (extraíble para regular cómodamente
la función)
Tapón ciego para unidad del sensor
Instrucciones de montaje
Apreciado cliente:
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidi-
do por un producto de alta calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de mon-
E
Indicaciones de seguridad
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato,
interrúmpase la alimentación de tensión!
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá
estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la
corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un
comprobador de tensión.
taje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en
funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolon-
gado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su nueva
Lámpara Sensor STEINEL.
La instalación de la Lámpara Sensor supone un trabajo
en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesio-
nalmente, de acuerdo con las normativas de instalación
específicas de cada país.
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Lengüeta de encastre para extraer la unidad del sensor
Temporización
Regulación crepuscular
Ajuste del programa
El concepto
Ajuste del campo de detección
Función de alumbrado permanente
Junta (de goma)
La vigilancia de campo debajo del sensor garantiza una
protección contra sumersión.
Importante: La detección de movimiento más segura se
consigue montando la Lámpara Sensor en sentido lateral
respecto a la dirección de tránsito sin que obstáculos
(como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del
sensor.
El alcance está limitado cuando llegan directamente a la
lámpara.
En caso de dudas, hay que identificar los conductores con
un comprobador de tensión; a continuación debe desco-
nectarse de nuevo la tensión. Fase (L) y neutro (N) se
conectan a la clema.
Observación: Naturalmente, el cable de alimentación de
red puede llevar montado un interruptor para conectar y
desconectar la tensión. Es requisito indispensable para la
función de alumbrado permanente (v. capítulo función de
alumbrado permanente)
.
Atención: La lámpara no se conectará a la red antes de
estar completamente montada.
- 26 -
+ Funcionamiento crepuscular
Funcionamiento crepuscular hasta medianoche,
después, funcionamiento de sensor
Funcionamiento de sensor
1
2
3
4
8.1
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así
como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL
garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de
garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al
consumidor. Reparamos defectos por vicios de material o
de fabricación, la garantía se aplicará a base de la repara-
ción o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro cri-
terio. La prestación de garantía queda anulada para daños
producidos en piezas de desgaste y daños y defectos origi-
nados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan
excluidos de la garantía los daños consecuenciales causa-
dos en objetos ajenos.
Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin
desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de
caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio),
bien empaquetado, al centro de servicio correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garan-
tía o en caso de defectos no cubiertos
por la misma, las reparaciones las lleva
a cabo nuestro departamento técnico.
Rogamos envíen el producto bien emba-
lado al centro de servicio más próximo.
36
La Lámpara Sensor se conecta cuando
no se desea
Modificación del alcance de la Lámpara
Sensor
El LED rojo parpadea rápido
el viento mueve árboles y matorrales
en el campo de detección
detección de automóviles en la calle
cambio de temperatura repentino
debido a las condiciones atmosféri-
cas (viento, lluvia, nieve) o a ventila-
dores o ventanas abiertas
modificar campo de detección
modificar campo de detección
modificar campo de detección,
cambiar lugar de montaje
otras temperaturas ambientales
ajústese bien campo de detección
a base de cubiertas
fusible interno activado
apagase Lámpara Sensor y vuélvase
a encender después de 5 seg.
Fallos de funcionamiento
Lámpara Sensor sin tensión
La Lámpara Sensor no se conecta
La Lámpara Sensor no se desconecta
Fallo
fusible defectuoso, interruptor en
OFF, línea interrumpida
cortocircuito
cambiar fusible, poner interruptor en
ON; comprobar la línea de alimenta-
ción con un comprobador de tensión
comprobar conexiones
en funcionamiento a la luz del día,
regulación crepuscular ajustada para
funcionamiento nocturno
bombilla defectuosa
interruptor en OFF
fusible defectuoso
campo de detección sin ajuste selectivo
fusible interno eléctrico ha sido acti-
vado (LED rojo parpadea rápido)
borne de conector de red no enchu-
fada correctamente
volver a ajustar (regulador
)
cambiar bombilla
conectar
cambiar fusible y dado el caso
comprobar conexión
volver a ajustar
apáguese Lámpara Sensor y
vuélvase a encender después
de unos 5 seg.
comprimir firmemente el borne
movimiento permanente en el campo
de detección
la unidad del sensor no está encla-
vada
controlar y, en caso dado, reajustar
campo de detección
enclavar la unidad del sensor con
una ligera presión
Causa Solución
- 29 -
E
Función de alumbrado permanente
Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de
red, además de la simple función de encendido y apagado
puede disponerse de las siguientes funciones:
Funcionamiento de sensor
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
Lámpara queda encendida durante el tiempo definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
Alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara se
enciende de modo permanente por un período de 4 horas
(el LED rojo - detrás de la lente - se enciende). A continua-
ción pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de
sensor (el LED rojo se apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se
apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
Importante:
La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida
(del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación).
Ajuste del campo de detección
El campo de detección puede limitarse según necesidad.
Las cubiertas adjuntas sirven para cubrir opcionalmente
muchos segmentos individuales de al lente. De este modo
se evitan conmutaciones de fallo debido p. ej. el paso de
vehículos, transeúntes etc. o para controlar de forma directa
los puntos de riesgo. Las cubiertas pueden separarse
a lo largo de las divisiones prerranuradas en las verticales.
Después simplemente se enchufan en la lente.
Funcionamiento / Cuidados
La Lámpara Sensor también sirve para el encendido auto-
mático de la luz. Las condiciones meteorológicas pueden
influir en el funcionamiento de la Lámpara Sensor, en caso
de fuertes rachas de viento, nieve, lluvia, granizo se podrá
producir una activación errónea, ya que los cambios brus-
cos de temperaturas no se pueden distinguir de las fuentes
de calor. La lente de detección puede limpiarse con un
paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia.
Datos técnicos
Potencia: 1 x bombilla máx. 60 W o bombilla de bajo consumo
Potencia de ruptura adicional: máx. 300 W carga resistiva (máx. 5 lámparas adicionales L 330/331 S)
Tensión: 230 – 240 V, 50 Hz
Ángulo de detección: 360° con 90° ángulo de apertura y protección contra sumersión
Alcance del sensor: máx. 8 m de radio
Temporización: 5 seg. – 15 min.
Regulación crepuscular: 2 – 2000 Lux
Ajuste del programa:
+
Funcionamiento crepuscular
Funcionamiento crepuscular hasta medianoche, después,
funcionamiento de sensor
Funcionamiento de sensor
Alumbrado permanente: conectable (4 h)
Condición: conmutador conectado en cable de red
Tipo de protección: IP 44 (a prueba de salpicaduras)
Campos de temperatura: - 20° C hasta + 50° C
Declaración de conformidad
El producto cumple la directiva para baja tensión
2006/95 CE
y la directiva de compatibilidad electro-
magnética 2004/108 CE.
4
3
2
1
- 28 -
Tip!
mín.
5 min.

Transcripción de documentos

Funciones , ,  Instrucciones de montaje Apreciado cliente: taje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de mon- Después de que el soporte de pared esté montado y realizada la conexión de red, puede ponerse en servicio la Lámpara Sensor. En la unidad del sensor extraíble están los reguladores para el ajuste del tiempo, del crepúsculo y del programa. Después de accionar la lengüeta de encastre con un destornillador de hoja plana puede extraerse la unidad del sensor para su ajuste cómodo. Al hacerlo la Lámpara conmuta automáticamente a alumbrado permanente. Retardo de desconexión (temporización) (regulación de fábrica: 5 seg.) Temporización con regulación continua de 5 seg. hasta 15 min. Regulador ajustado a – = tiempo mínimo (5 seg.) Regulador ajustado a + = tiempo máximo (15 min.) Descripción del aparato             Cristal Tornillo de seguridad para el cristal Carcasa de la lámpara Armazón Tapón obturador Conexión de red línea de alimentación empotrada Conexión de red línea de alimentación de superficie Unidad del sensor (extraíble para regular cómodamente la función) 8.1 Tapón ciego para unidad del sensor Lengüeta de encastre para extraer la unidad del sensor Temporización Regulación crepuscular Ajuste del programa El concepto Ajuste del campo de detección Función de alumbrado permanente Junta (de goma) 5 seg. – 15 min. Para el ajuste del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo mínimo –. Regulación crepuscular (punto de activación) (regulación de fábrica: funcionamiento a la luz del día 2000 Lux) Punto de activación con regulación continua del sensor de 2 a 2000 Lux. Tornillo de regulación ajustado a luz del día 2000 Lux aprox. Tornillo de regulación ajustado a puscular aprox. 2 Lux. 2 - 2000 Lux = funcionamiento a la = funcionamiento cre- Para la regulación del campo de detección con luz diurna, el tornillo de regulación debe ponerse en (funcionamiento a la luz del día). El concepto  El sensor infrarrojo de alto rendimiento integrado consta de un sensor doble de 360°, que registra la radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.). Esta radiación térmica registrada se transforma electrónicamente y activa, de esta forma, automáticamente el foco. A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de ventana, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual tampoco tendrá lugar una activación. Se logra un ángulo de detección de 360° con un ángulo de apertura de 90°. La vigilancia de campo debajo del sensor garantiza una protección contra sumersión. Ajuste del programa:  (regulación de fábrica: programa 4) Importante: La detección de movimiento más segura se consigue montando la Lámpara Sensor en sentido lateral respecto a la dirección de tránsito sin que obstáculos (como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del sensor. El alcance está limitado cuando llegan directamente a la lámpara. 1 + 3 Funcionamiento crepuscular hasta medianoche, después, funcionamiento de sensor 4 Funcionamiento de sensor 2 Funcionamiento crepuscular Indicaciones de seguridad ■ ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión! ■ Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión. ■ La instalación de la Lámpara Sensor supone un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país. ( - VDE 0100, -ÖVE/ÖNORM E8001-1, -SEV 1000) D  A Instalación El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor. Para conseguir el alcance de 8 m indicado, la altura de montaje debe ser de aprox. 1,8 – 2,5 m. Conexión del cable de alimentación de red (v. figura) El cable de alimentación de red consta de 3 conductores: L = fase (generalmente negro o marrón) N = neutro (generalmente azul) PE = toma de tierra (verde/amarillo) En la Lámpara Sensor no hay ningún reloj integrado, la mitad de la noche se calcula sólo por la duración de las fases de oscuridad. Por este motivo, para un funcionamiento correcto es importante que la Lámpara Sensor reciba tensión continuamente durante este tiempo. Durante la primera noche (fase de medición) la luminosidad básica está completamente activa. Los valores se almacenan seguros contra fallo de alimentación. Recomendamos no interrumpir la tensión en el programa 3 . Los valores se calculan durante varias noches, por ello, en caso de fallo debe observarse durante varias noches si el tiempo de desconexión de la Lámpara Sensor se desplaza en dirección a la mitad de la noche. En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación debe desconectarse de nuevo la tensión. Fase (L) y neutro (N) se conectan a la clema. Observación: Naturalmente, el cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensión. Es requisito indispensable para la función de alumbrado permanente (v. capítulo función de alumbrado permanente) . Atención: La lámpara no se conectará a la red antes de estar completamente montada. - 26 - - 27 - E E Ajuste del campo de detección  los puntos de riesgo. Las cubiertas pueden separarse a lo largo de las divisiones prerranuradas en las verticales. Después simplemente se enchufan en la lente. Función de alumbrado permanente  Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Funcionamiento de sensor 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Alumbrado permanente: Tipo de protección: Campos de temperatura: 1 x bombilla máx. 60 W o bombilla de bajo consumo máx. 300 W carga resistiva (máx. 5 lámparas adicionales L 330/331 S) 230 – 240 V, 50 Hz 360° con 90° ángulo de apertura y protección contra sumersión máx. 8 m de radio 5 seg. – 15 min. Tip! mín. 5 min. 2 – 2000 Lux 1 + 2 Funcionamiento crepuscular 3 Funcionamiento crepuscular hasta medianoche, después, funcionamiento de sensor 4 Funcionamiento de sensor conectable (4 h) Condición: conmutador conectado en cable de red IP 44 (a prueba de salpicaduras) - 20° C hasta + 50° C Funcionamiento / Cuidados La Lámpara Sensor también sirve para el encendido automático de la luz. Las condiciones meteorológicas pueden influir en el funcionamiento de la Lámpara Sensor, en caso de fuertes rachas de viento, nieve, lluvia, granizo se podrá producir una activación errónea, ya que los cambios brus- Solución ■ fusible defectuoso, interruptor en OFF, línea interrumpida ■ cambiar fusible, poner interruptor en ON; comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión ■ comprobar conexiones Alumbrado permanente 1) Conectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas (el LED rojo - detrás de la lente - se enciende). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. Datos técnicos Regulación crepuscular: Ajuste del programa: Causa Lámpara Sensor sin tensión La Lámpara Sensor no se conecta Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación). Potencia: Potencia de ruptura adicional: Tensión: Ángulo de detección: Alcance del sensor: Temporización: Fallo cos de temperaturas no se pueden distinguir de las fuentes de calor. La lente de detección puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia. ■ cortocircuito ■ en funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno ■ bombilla defectuosa ■ interruptor en OFF ■ fusible defectuoso ■ cambiar bombilla ■ conectar ■ cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión ■ campo de detección sin ajuste selectivo ■ volver a ajustar ■ fusible interno eléctrico ha sido acti■ apáguese Lámpara Sensor y vado (LED rojo parpadea rápido) vuélvase a encender después de unos 5 seg. ■ borne de conector de red no enchu■ comprimir firmemente el borne fada correctamente La Lámpara Sensor no se desconecta ■ movimiento permanente en el campo de detección ■ la unidad del sensor no está enclavada ■ controlar y, en caso dado, reajustar campo de detección ■ enclavar la unidad del sensor con una ligera presión La Lámpara Sensor se conecta cuando no se desea ■ el viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección ■ detección de automóviles en la calle ■ cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas ■ modificar campo de detección Modificación del alcance de la Lámpara Sensor ■ otras temperaturas ambientales ■ ajústese bien campo de detección a base de cubiertas El LED rojo parpadea rápido ■ fusible interno activado ■ apagase Lámpara Sensor y vuélvase a encender después de 5 seg. ■ modificar campo de detección ■ modificar campo de detección, cambiar lugar de montaje Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos por vicios de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al centro de servicio correspondiente. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado al centro de servicio más próximo. Declaración de conformidad El producto cumple la directiva para baja tensión 2006/95 CE y la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108 CE. - 28 - ■ volver a ajustar (regulador ) - 29 - 36 E El campo de detección puede limitarse según necesidad. Las cubiertas adjuntas sirven para cubrir opcionalmente muchos segmentos individuales de al lente. De este modo se evitan conmutaciones de fallo debido p. ej. el paso de vehículos, transeúntes etc. o para controlar de forma directa Fallos de funcionamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

STEINEL L 330 S Especificación

Categoría
Iluminación de la pared
Tipo
Especificación
Este manual también es adecuado para