Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 253.6000*, 6002*, 6008*, 6030*, 6040*, 6041*,
6050*, 7008*, 7030*, 7040*, 7050*
Kenmore
®
Top Mount Refrigerator
Refrigerador Superior
Réfrigérateur à compartiments superposés
* = Color number, número de color, le numéro de couleur
P/N A04720801 (1606)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
Registre números
de modelo/serie
Instrucciones importantes
para la seguridad
Lea y guarde estas instrucciones
Precauciones de seguridad
Esta Guía de uso y cuidado le
ofrece instrucciones específicas de
funcionamiento para su modelo. Use
su unidad únicamente de acuerdo con
las instrucciones de esta guía. Estas
instrucciones no fueron pensadas para
cubrir todas las condiciones y situaciones
posibles. Se debe tener sentido común
y prestar atención al instalar, operar
y mantener cualquier electrodoméstico.
Registre sus números de modelo y de
serie a continuación para consultar en
el futuro. Esta información se encuentra
en la placa de serie ubicada dentro del
compartimiento del refrigerador.
Número de modelo: 253.
Número de serie:
Fecha de compra:
No intente instalar u operar su unidad
hasta que haya leído las precauciones
de seguridad en este manual. Los
elementos de seguridad en este manual
están etiquetados con Peligro, Advertencia
o Atención, según el tipo de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de
seguridad que lleven este símbolo para
evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa
una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, tendrá como
resultado la muerte o una lesión grave.
IMPORTANTE
Utilice únicamente agua y jabón para
limpiar la placa de número de serie.
ADVERTENCIA
Índice
Una indicación de ADVERTENCIA
representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría tener como resultado la
muerte o una lesión grave.
Registre números de modelo/serie........... 2
Instrucciones importantes
para la seguridad.............................. 2-4
Información de la garantía...................... 5
Acuerdos de protección maestros.............. 6
Características generales......................... 7
Primeros pasos................................. 8-15
Conexión del suministro de agua............ 16
Configuración del control de................... 17
Características opcionales................. 18-19
Ideas para guardar los alimentos
y ahorrar energía............................... 20
Servicio de hielo................................... 21
Sonidos de funcionamiento normal......... 22
Cuidado y limpieza.......................... 23-25
Antes de solicitar servicio técnico....... 26-28
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN
representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede tener como resultado una
lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
operación o mantenimiento que es
importante pero no se relaciona
con ningún peligro.
2
Instrucciones importantes para la seguridad
Deseche el refrigerador de acuerdo con
las normativas locales y federales. Antes
de desechar su vieja unidad:
• Quite las puertas.
• Deje los estantes en su lugar para que
los niños no puedan meterse adentro
fácilmente.
• Los refrigerantes deben ser evacuados por
un técnico en refrigerantes autorizado y
certificado por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA), de acuerdo con los
procedimientos establecidos.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes de utilizar su nuevo electrodoméstico.
Para su seguridad
• No guarde ni use gasolina u otros
líquidos inflamables cerca de este
o cualquier otro electrodoméstico.
Lea las etiquetas del producto para
obtener advertencias con respecto
a inflamabilidad u otros peligros.
• No opere la unidad en presencia de
vapores explosivos.
• Evite el contacto con cualquier pieza
móvil del productor automático de hielo.
• Retire todas las grapas de la caja. Las
grapas pueden provocar cortes graves
y también destruir el acabado si entran
en contacto con otros electrodomésticos
o muebles.
Seguridad de los niños
Destruya o recicle la caja, las bolsas de
plástico y cualquier material de embalaje
exterior inmediatamente después de
abrir la caja de la unidad. Nunca se
debe permitir que los niños jueguen con
estos artículos. Las cajas cubiertas con
alfombras, colchas, láminas de plástico
o revestimiento elástico pueden quedar
herméticamente cerradas y producir
asfixia rápidamente.
ADVERTENCIA
Se deben cumplir estas pautas para
garantizar que los mecanismos de
seguridad en esta unidad funcionen
correctamente.
Información eléctrica
Eliminación adecuada de su
electrodoméstico
• El refrigerador debe estar enchufado en
un tomacorrientes eléctrico de 10 amp,
115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde
Riesgo de que los niños queden atrapados
no puede haber enchufado ningún
El sofocamiento y riesgo de que los niños
otro aparato. El cable eléctrico del
queden atrapados no son problemas
artefacto está provisto de un enchufe
del pasado. Los electrodomésticos
de tres patas con conexión a tierra,
abandonados o desechados aún son
para protegerlo contra el peligro de las
peligrosos; incluso si se dejarán por “solo
descargas eléctricas. Debe enchufarse
unos días”. Si se está por deshacer de su
directamente en un tomacorrientes
electrodoméstico, siga las instrucciones
de tres patas con conexión a tierra
que aparecen a continuación para
adecuada. El tomacorrientes debe estar
prevenir accidentes.
instalado de acuerdo con los códigos
y las ordenanzas locales. Consulte
a un electricista calificado. No use un
prolongador o un enchufe adaptador.
3
Instrucciones importantes para la seguridad
• Repare o reemplace inmediatamente
cualquier cable de energía que se dañe
o desgaste.
• No tire del cable para desenchufar el
refrigerador. Sujete siempre el enchufe
con firmeza y sáquelo directamente
del tomacorrientes para evitar daños al
cable eléctrico.
• Desenchufe el refrigerador antes de
limpiar o reemplazar una lámpara para
evitar una descarga eléctrica.
• Puede haber problemas de
funcionamiento si se presentan
variaciones de 10% o más en el voltaje.
Si se pone la unidad en funcionamiento
con energía insuficiente, se puede
dañar el compresor. Este daño no está
cubierto por la garantía. Si cree que su
voltaje doméstico es demasiado alto
o bajo, consulte con su empresa de
suministro eléctrico para verificarlo.
• No enchufe la unidad en un
tomacorrientes eléctrico activado por
un interruptor de pared ni tire del
cable para evitar que el refrigerador
se apague por accidente.
• Evite conectar el refrigerador a un
circuito Interruptor de falla a tierra
(GFI, por sus siglas en inglés).
IMPORTANTE
Eliminación de CFC/HCFC
Es posible que su antiguo
refrigerador tenga un sistema
de refrigeración que utilizaba
CFC o HCFC (clorofluorocarbonos
o hidroclorofluorocarbonos). Se cree
que los CFC y HCFC dañan el ozono
estratosférico si se liberan en la
atmósfera. Existen otros refrigerantes
que también pueden provocar daños
en el medio ambiente si se liberan
en la atmósfera.
Si está por desechar su viejo
refrigerador, asegúrese de que
un técnico calificado extraiga el
refrigerante para una eliminación
adecuada. Si libera el refrigerante
de manera intencional, es posible
que deba atenerse a sanciones de
multas y encarcelamiento según
las disposiciones de la legislación
medioambiental.
Tomacorriente de pared con conexión
a tierra
Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga
ni desvíe las patas de
conexión a tierra.
Cable eléctrico con
enchufe de tres patas
con conexión a tierra
4
Información de la garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a
defectos de materiales o mano de obra siempre que se haya instalado correctamente y se
opere y mantenga de acuerdo con las instrucciones suministradas.
CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos recibirán una reparación o sustitución
gratuitas, según decida el vendedor.
Para datos sobre la cobertura de la garantía u obtener una reparación o sustitución gratuitas,
visite la página web: www.kenmore.com/warranty
Esta garantía solo se aplica durante 90 DÍAS a partir de la fecha de compra en Estados Unidos,
y es nula en Canadá, si este aparato se utiliza en alguna ocasión para otros fines que no sean
de
uso doméstico.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos en el material y la mano de obra, y NO pagará por lo
siguiente:
1. Piezas fungibles que puedan desgastarse con el uso habitual, que incluyen, entre otras,
filtros, correas, lámparas y bolsas.
2. Un técnico de servicio para que limpie este producto, o instruya al usuario en la instalación
correcta del producto y su operación y mantenimiento.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones del producto no realizadas por agentes
de servicio autorizados por Sears, o para reparar problemas de fusibles, disyuntores de
circuito o cableado domésticos, y sistemas de plomería o suministro de gas domésticos
relacionados con dicha instalación.
4. Daños o fallas del producto debidos a una instalación no realizada por agentes de
servicio autorizados por Sears, incluidas instalaciones eléctricas, de gas o de plomería no
conformes con los códigos apropiados.
5. Daños o fallas de este producto, incluida la decoloración o el óxido superficial, si no se
opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
6. Todo daño o falla, incluida la decoloración o el óxido superficial, que se produzca en este
producto por accidente, alteración, abuso o mal uso aparte de aquel para el cual fue
diseñado.
7. Todo daño o defecto, incluida la decoloración o el óxido superficial, que se produzca en
este producto debido al uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios
diferentes a aquellos recomendados en las instrucciones suministradas con el producto.
8. Todo daño o falla que se produzca en las piezas o en el sistema debido a modificaciones
no autorizadas realizadas en este producto.
9. El servicio a un aparato si el modelo y la placa de serie no existen, se han alterado o no es
posible determinar fácilmente la existencia del logotipo de certificación correspondiente.
Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación de los recursos
La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto de
reparaciones o reemplazos como los que aquí se proveen. Las garantías implícitas, incluidas
las garantías de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular se limitan a un año y
cinco años para el sistema sellado, o el período más corto permitido por ley. El vendedor no
será responsable por daños consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales o incidentales, o limitaciones de la
duración de garantías implícitas de mercantibilidad o aptitud; por lo tanto, estas exclusiones o
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos o
Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede también tener otros derechos que
varíen de un estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las zonas de Canadá. Del
mismo modo, esta garantía no cubre los gastos de desplazamiento o transporte del usuario o
servidor si el producto se encuentra en una zona lejana (tal y como lo define Sears Canada Inc.)
en la que no hay disponibilidad de un servidor autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
5
Acuerdos de protección maestros
Enhorabuena por su inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido diseñado y
fabricado para ofrecerle años de funcionamiento y fiabilidad. Pero, como cualquier otro
producto, ocasionalmente puede precisar mantenimiento preventivo o reparación. En estas
situaciones, un Acuerdo de Protección Master puede ahorrarle dinero y complicaciones.
El Acuerdo de Protección Master también contribuye a prolongar la vida de su nuevo
producto. El Acuerdo* incluye:
Piezas y mano de obra no solo para reparar defectos, sino también para mantener
sus productos funcionando correctamente en condiciones de uso normales. El alcance
de nuestra cobertura es muy superior al de la garantía del producto. La cobertura no
excluye ningún tipo de fallo funcional: es una protección total.
Servicio experto por parte de experimentados técnicos de servicio en los que cada año
depositan su confianza millones de hogares.
Sin límite de llamadas de servicio y servicio en todo el país, siempre que nos necesite
y dondequiera que nos necesite.
Sin garantías con truco: sustitución de su producto si se registran tres fallos
independientes del producto en el plazo de doce meses y se precisa una cuarta
reparación. Incluye entrega e instalación gratuitas del producto de sustitución, en su
caso.
Sustitución del producto si su producto cubierto por el acuerdo no puede repararse.
Comprobación anual de mantenimiento preventivo cuando usted lo solicite, sin coste
adicional.
Ayuda telefónica rápida: atención telefónica por parte de un agente de servicio para
facilitar la resolución de problemas en todos los productos. Considérenos su “manual del
propietario con voz”.
Protección contra sobretensiones para daños eléctricos debidos a fluctuaciones en la
corriente.
Protección contra pérdida de alimentos por importe de de 300 $ en caso de alimentos
estropeados a causa de fallos mecánicos de cualquier de nuestros frigoríficos o
congeladores cubiertos por el acuerdo.
Promesa de servicio: 50 $ Si no es posible reparar su producto en el primer intento y no
es posible utilizar el producto mientras espera una segunda reparación.
25% de descuento sobre el precio normal del servicio de reparación no cubierto por el
acuerdo y piezas instaladas relacionadas.
Una vez formalizado el acuerdo, basta con una llamada telefónica para concertar una visita
de servicio. Puede llamarnos a cualquier hora del día o de la noche.
El Acuerdo de Protección Master es una compra sin riesgo. Si por cualquier momento
desea cancelarlo durante el periodo de garantía del producto, le devolveremos el importe
total. O bien, le haremos una devolución prorrateada en cualquier momento después de
finalizada la garantía del producto. ¡Contrate hoy mismo el Acuerdo de Protección Master!
Existen determinadas limitaciones y exclusiones. Para conocer precios e información
adicional en EE. UU., llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener información
completa, llame a Sears Canadá al 1-800-361-6665.
Servicio de instalación Sears
Para instalación profesional de electrodomésticos, cerraduras de garaje, calentadores de
agua y otros grandes electrodomésticos, llame en EE. UU. al 1-844-553-6667 y en Canadá
al 1-800-469-4663.
6
Características generales
Las características pueden variar según el modelo
Productor de hielo
Cajón de hielo
Estante del
congelador
Control auxiliar del
congelador
Control del
refrigerador
Bandeja
de hielo
Compartimiento
fijo en la puerta
Compartimiento
de la puerta
Puerta de
lácteos
Tapa del cajón
para alimentos
Retenedor
para botellas
altas
Cajón para
fiambres
Estante completo
Tapa del cajón
para alimentos
Anchura total Deli
Compartimiento fijo
en la puerta
(algunos modelos)
Tapa de cajón para
frutas y verduras
Compartimiento de
la puerta
Cajones para
frutas y verduras
Rejilla inferior
IMPORTANTE
Limpieza de su refrigerador
Retire los residuos de cinta y adhesivo de las superficies antes de encender
el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo
con los dedos. Enjuague con agua templada y un paño suave.
No utilice instrumentos filosos, alcohol isopropílico, líquidos inflamables
o limpiadores abrasivos para quitar la cinta o el adhesivo. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador.
Después de que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el
interior de su refrigerador antes de usarlo. Consulte la sección “Cuidado y limpieza”
en el manual.
Consulte información importante sobre la limpieza de los estantes de vidrio y las
tapas en la sección “Características opcionales” de este manual.
IMPORTANTE
Desplazamiento de su refrigerador
El refrigerador es pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o por servicio,
cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el piso. Siempre
tire del refrigerador en dirección recta hacia afuera para moverlo. No agite o “haga
caminar” el refrigerador cuando quiera desplazarlo, porque podría dañar el piso.
7
Primeros pasos
Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece
instrucciones generales de funcionamiento de
su modelo. Use el refrigerador únicamente de
acuerdo con las instrucciones de esta Guía.
Antes de encender el refrigerador, siga estos
primeros pasos importantes.
IMPORTANTE
Si instala su frigorífico en un
garaje u otra área sin calefacción,
puede experimentar problemas de
temperatura congelador durante
los meses de invierno, cuando las
temperaturas descienden por debajo de
los 55°F (13°C).
Ubicación
• Seleccione un lugar que esté cerca
de un tomacorrientes eléctrico
con conexión a tierra. No use un
prolongador o un enchufe adaptador.
• De ser posible, coloque el refrigerador
alejado de la luz solar directa y lejos de la
cocina, el lavavajillas u otras fuentes de calor.
• El refrigerador debe instalarse en un
piso nivelado y lo suficientemente firme
como para soportar el peso de un
refrigerador completamente lleno.
• En el caso de los modelos con productor
automático de hielo, se debe tener en
cuenta la ubicación del suministro de
agua. Si no conecta agua al refrigerador,
recuerde apagar el productor de hielo.
La actualización de su refrigerador con un
kit de garaje bajará la temperatura mínima
de funcionamiento de la unidad a 34°F
(1°C). Este kit se puede solicitar a través de
las tiendas Sears o Sears Parts & Repair a
un costo adicional. (Kit nº 5303918301)
NOTA
Para obtener instrucciones adicionales
sobre la instalación en un garaje,
consulte la sección “Controles”.
Instalación
Espacios para la instalación
Debe dejar los siguientes espacios para
facilitar la instalación, la circulación correcta
del aire, y las conexiones eléctricas y de las
tuberías de agua:
Costados y parte superior ⅜ de pulgada
Parte posterior 1 pulgada
PRECAUCIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
donde la temperatura pueda bajar a
menos de los 55°F (13°C) o elevarse
por encima de los 110°F (43°C). Si
esto ocurre, el compresor no podrá
mantener las temperaturas adecuadas
dentro del refrigerador.
NOTA
Si el frigorífico está colocado con la
bisagra de la puerta lateral contra una
pared, puede tener para permitir más
espacio para la palanca de manera
que la puerta se pueda abrir más.
No bloquee la rejilla inferior en la
parte frontal inferior del refrigerador.
Es esencial una circulación de aire
suficiente para el funcionamiento
correcto de su refrigerador.
8
Pautas para el posicionamiento final de
su refrigerador:
• Las cuatro esquinas del gabinete deben
estar firmemente apoyadas en el piso.
• El gabinete se debe nivelar en la parte
frontal y posterior.
• Los costados deben inclinarse ¼ de
pulgada (6 mm) del frente hacia
atrás (para garantizar que las puertas
queden cerradas herméticamente).
• Las puertas deben estar alineadas entre
sí y estar niveladas.
Primeros pasos
Para nivelar el gabinete mediante los
rodillos frontales:
1. Quite la rejilla inferior.
NOTA
Eleve la parte delantera del refrigerador
lo suficiente como para que las puertas
se cierren libremente cuando se abran
por la mitad. El refrigerador debe quedar
inclinado entre ¼ pulgada y ½ pulgada
de adelante hacia atrás. Después nivele el
refrigerador de lado a lado.
2. Utilice un destornillador de cabeza
plana o llave de cubo de ⅜ pulgadas
para levantar o bajar los rodillos
frontales (Figura 2). No levante la
cabina más de 9/16 pulgadas.
Subir
14 mm
Max
Figura 2
o
3. Use una llave inglesa para ajustar los
tornillos de nivelación. Baje los tornillos
de nivelación en cada lado hacia
la derecha hasta que hagan contacto
con el suelo (Figura 3). No levante la
cabina más de 9/16 pulgadas.
14 mm
Max
Subir
Figura 3
9
Primeros pasos
Llave
inglesa
Tools Necessary:
o
CabezaTM Phillips
Tornillo frontal
de la tapa de la
bisagra
superior
Tornillo
de la
bisagra
superior
llave fija
de 3/8"
Conjunto de
llaves de cubo
Tornillo posterior
de la tapa
de la
bisagra
superior
o
NOTA
Se puede invertir la dirección en que
se abre la puerta (apertura de la
puerta), de izquierda a derecha o de
derecha a izquierda, moviendo las
bisagras de la puerta de un costado
al otro. La inversión de la apertura
de la puerta debe ser realizada por
una persona calificada.
Tornillo
de la
bisagra
interior
IMPORTANTE
Cubierta de
la bisagra
superior
Antes de comenzar, gire el control de
temperatura del frigorífico a «0» y
retire el cable eléctrico de la toma
de corriente de la pared. Retire los
alimentos de los estantes de la puerta.
Bisagra
superior
Instrucciones de desinstalación e
inversión de la puerta:
1. Retire la rejilla.
2. Retire la cubierta de la bisagra superior.
Trace el contorno de la bisagra con un
lápiz de mina blanda. Esto facilitará la
reinstalación. Retire la bisagra superior
y saque la puerta del pasador de la
bisagra central levantándola. Deje a un
lado la puerta, la bisagra y los tornillos
de la bisagra para volver a instalarlos
posteriormente.
3. Desatornille el pasador de la bisagra
central utilizando una llave inglesa y
guárdelo para instalarlo posteriormente.
Asegúrese de que la arandela de plástico
permanezca sobre el pasador de la
bisagra.
4. Saque la puerta del frigorífico
levantándola de la bisagra inferior y
déjela a un lado.
5. Retire la bisagra central y la calza
quitando el tornillo interior y aflojando
dos tornillos exteriores los suficiente
para dejar que la bisagra y la calza
se deslicen. Vuelva a insertar el tornillo
interior y apriete los tres tornillos.
10
Primeros pasos
6. En el lado contrario del frigorífico, afloje 12. Coloque la puerta del frigorífico en el
los dos tornillos exteriores y saque el
pasador de la bisagra inferior. Quite
tornillo interior. Dé la vuelta a la bisagra
el tope del orificio de la bisagra
central y la calza y deslícelas bajo los
de la parte superior de la puerta
tornillos exteriores. Inserte el tornillo
e insértelo en el lado contrario.
interior y apriete los tres tornillos.
Atornille el pasador de la bisagra
central, atravesando la bisagra
Tornillo del tope
Tope de
central, a la parte superior de la
de la puerta
la puerta
puerta. Cierre la puerta del frigorífico
Arandela
Cuña
para alinear el orificio de la puerta.
Pasador de
la bisagra
13. Apriete el pasador de la bisagra
Bisagra
central con la llave inglesa.
central
14. Quite los tapones del orificio de
Tapón del
la parte superior y el tapón de
Tornillos
agujero de
orificio de la bisagra de la puerta
la bisagra
Tapones de
del frigorífico. Inserte los tapones
los agujeros
del orificio retirados en los orificios
de la manija
correspondientes del lado contrario
del frigorífico. No deje orificios
abiertos.
7. Quite tres tornillos de la bisagra
15.
Baje la puerta del congelador sobre
inferior con una llave de cubo de ⅜”.
el pasador de la bisagra central.
8. Instale la bisagra interior en el
16.
Cierre la puerta del congelador.
lado contrario con los tres tornillos
Levante por el lado de la manilla
quitados en el paso 7.
de la puerta y coja la parte más
fina de la cubierta de la bisagra
Tope de
Tornillo del tope
superior (que se retiró en el paso 2).
la puerta
de la puerta
A continuación introduzca la parte
Arandela
más gruesa entre las puertas por el
Pasador de
lado de la manilla, aproximadamente
la bisagra
a unos 7,5 cm del borde exterior. Esto
Bisagra
garantizará un espaciado adecuado
inferior
al apretar los tornillos de la bisagra
Tornillos
superior.
Rejilla inferior
9. Desatornille el pasador de la bisagra
inferior con la llave inglesa. Pase el
pasador de la bisagra al otro orificio
de la bisagra y apriete con la llave
inglesa.
10. Cambie de posición las manillas de
la puerta (ver instrucciones en página
siguiente).
11. Desatornille y cambie los topes de las
puertas del congelador y frigorífico a
lado contrario de las puertas. Antes de
insertar los tornillos, utilice un punzón
para perforar la espuma de la puerta.
11
Primeros pasos
17. Coloque la bisagra superior en el
lado contrario a donde se quitó.
Inserte los tornillos de la bisagra
superior y apriete la bisagra al
mueble. Compruebe el estado de la
junta de la puerta (hueco entre la
junta y el reborde). Retire la cubierta
de la bisagra de entre las puertas y
vuelva a colocarla sobre la bisagra
superior.
18. En caso de que la puerta no cerrara
correctamente, intente manipular
la junta para asegurarse de que se
asienta en el canal.
IMPORTANTE
Busque zonas abiertas entre
la junta y la brida.
Si el fallo persiste, pruebe a calentar
la junta con un secador de pelo con
la puerta cerrada. Procure no dañar el
interior del panel de la puerta o de la
junta aplicando demasiado calor.
19. Si la puerta sigue sin poder cerrarse
correctamente, sería conveniente
darle la vuelta a la junta. En este
caso, retire la junta de la puerta
tirando hacia afuera. Gire la junta
180 grados. Reinstale la junta
introduciendo las esquinas primero
y luego apretando hacia el centro,
asegurando que está completamente
asentada en el canal.
20. Voltee la rejilla inferior y reinstálela.
21. Enchufe el cordón eléctrico y gire
el control de temperatura del
refrigerador a la posición central.
Cambie los ajustes cuanto sea
necesario.
La junita debería sellar el refrigerador
completamente, incluyendo la parte
superior y la inferior.
12
Primeros pasos
Instalación/Extracción de la manija
Screws
IMPORTANTE
En las siguientes páginas, se incluyen
instrucciones para dos estilos de
manijas. Para asegurar la instalación
correcta de ambos estilos de manijas,
revise estas instrucciones e imágenes
rigurosamente antes de instalar las
manijas.
Handle
Base
Además, antes de instalar las manijas,
asegúrese de que la oscilación de
la puerta sea correcta. Consulte las
instrucciones para quitar e invertir la
puerta en esta Guía de uso y cuidado.
Handle
Para adjuntar la manilla del congelador:
1. Coloque la parte superior de la
palanca sobre el tornillo de fijación
Utilice guantes y tenga mucho
y tire hacia abajo sujetando la
CUIDADO al instalar estas manijas. El
empuñadura en un ángulo hacia el
extremo redondeado de las manijas
lado de la puerta.
puede ser filoso.
2. Gire la manija en la esquina de la
puerta hasta que el mango quede
Estilo de la manija 1 (Asas de plástico)
alineado con los orificios de los
Para adjuntar la manija del refrigerador:
tornillos en la parte inferior de la
1. Ponga la parte inferior de la
puerta.
palanca sobre el tornillo de fijación
3. Asegurar la parte inferior de la
y tire hacia arriba sujetando la
palanca con dos tornillos.
empuñadura en un ángulo hacia el
Para quitar la manija del congelador:
lado de la puerta.
1. Retire los dos tornillos que unen la
2. Gire la manija en la esquina de la
manilla a la parte inferior de la
puerta hasta que el mango quede
puerta del congelador.
alineado con los orificios de los
2. Gire la manilla hacia el lado de la
tornillos en la parte superior de la
puerta y súbala para soltarla de
puerta.
tornillo de montaje.
3. Fije la parte superior del mango con
3. Retire el tornillo de montaje de
dos tornillos siempre.
la puerta e instálelo en el otro
Para quitar la manija del refrigerador:
lado, moviendo las piezas al lado
1. Quite dos tornillos que fijan la manija
contrario.
a la parte superior de la puerta del
4. Modelos de placa de identificación
congelador.
autoadhesivos: Utilice un cuchillo de
2. Girar la palanca hacia el lado de la
plástico para quitar cuidadosamente
puerta y empujar hacia abajo para
la placa de identificación de la
liberarlo del tornillo de montaje.
puerta y volver a usarla en viejos
3. Quite el tornillo de ensamble de
agujeros.
la puerta e instale del otro lado,
desplazando los tapones del orificio
de los orificios correspondientes al
lado opuesto.
PRECAUCIÓN
13
Primeros pasos
Tornillo de
montaje
Manija
Los
tornillos
Base de
mango
Para invertir las manijas del congelador y
refrigerador:
Las manijas
pueden ser
más fáciles de
invertir cuando
las puertas se
han quitado.
Para invertir
las manijas del
refrigerador
y congelador,
invierta la
manija que
extrajo de la puerta del refrigerador y
colóquela en la puerta del congelador.
Invierta la manija que extrajo de la puerta
del congelador y colóquela en la puerta
del refrigerador.
14
Primeros pasos
Estilo de la manija 2 (Asas de metal)
de la puerta. No ajuste el tornillo de
sujeción todavía.
Para adjuntar la manija de metal del
2.
Instale los 2 tornillos en la parte
refrigerador:
inferior de la manija.
1. Coloque la parte redondeada de la
3. Ajuste el tornillo de sujeción en la
manija en el tornillo de hombro sobre
parte redondeada de la manija hasta
el frente de la puerta y alinee los 2
que la manija esté a nivel con la
orificios en la parte superior de la
puerta, luego ajuste otra ½ vuelta.
manija con los 2 orificios de la parte
superior de la puerta. La manija debe Para quitar la manija del congelador:
estar instalada con el tornillo de
1. Afloje el tornillo de sujeción en la
sujeción en dirección hacia el centro
parte redondeada de la manija.
de la puerta. No ajuste el tornillo de
2. Quite los 2 tornillos de la parte
sujeción todavía.
inferior de la manija.
2. Instale los 2 tornillos en la parte
3. Quite la parte redondeada de la
superior de la manija.
manija del tornillo de montaje que se
3. Ajuste el tornillo de sujeción en la
encuentra sobre el frente de la puerta.
parte redondeada de la manija hasta
que la manija esté a nivel con la
puerta, luego ajuste otra ½ vuelta.
Tornillo
Para quitar la manija de metal del
de montaje
refrigerador:
Placa de
Tornillo
de fijación identificación
1. Afloje el tornillo de sujeción en la
parte redondeada de la manija.
2. Quite los 2 tornillos de la parte
superior de la manija.
Manija
3. Quite la parte redondeada de la
manija del tornillo de montaje que se
encuentra sobre el frente de la puerta.
Tornillo
Tornillo
Para invertir las manijas del congelador y
refrigerador:
Tornillo
Tornillo de
Las manijas
montaje
de fijación
pueden ser
Tapón cabeza
más fáciles
de botón
de invertir
cuando las
puertas se
han quitado.
Para
invertir las
Para adjuntar la manija del congelador: manijas del
refrigerador
1. Coloque la parte redondeada de la
manija en el tornillo de montaje sobre y congelador,
invierta
el frente de la puerta y alinee los
la manija que extrajo de la puerta del
2 orificios en la parte inferior de la
manija con los 2 orificios de la parte refrigerador y colóquela en la puerta del
inferior de la puerta. La manija debe congelador. Invierta la manija que extrajo
de la puerta del congelador y colóquela
estar instalada con el tornillo de
sujeción en dirección hacia el centro en la puerta del refrigerador.
Manija
15
Conexión del suministro de agua doméstico al refrigerador
Para conectar la tubería de suministro de agua
a la válvula de entrada del productor de hielo:
1. Desconecte el refrigerador de la
alimentación eléctrica.
2. Coloque el extremo de la tubería de
suministro de agua en el fregadero o en
un balde. Coloque el suministro de agua
en ENCENDIDO y purgue la tubería de
suministro hasta que el agua salga limpia.
APAGUE el suministro de agua en la
válvula de cierre.
3. Desenrosque la tapa de plástico de la
entrada de la válvula de agua y descarte
la tapa.
4. Deslice la tuerca de comprensión de
bronce y luego la férula (manguito) en la
tubería de suministro de agua, como se
muestra.
5. Empuje la tubería de suministro de agua
hacia dentro de la entrada de la válvula
de agua lo más posible (¼ de pulgada).
Deslice la férula (manguito) en la entrada
de la válvula y apriete manualmente
la tuerca de compresión en la válvula.
Ajuste otra media vuelta con una llave;
NO apriete en exceso.
6. Con una abrazadera de acero y un
tornillo, fije la tubería de suministro de
agua al panel posterior del refrigerador
como se indica.
7. Enrosque el exceso de tubería de
suministro de agua aproximadamente 2½
vueltas detrás del refrigerador, como se
indica, y disponga la parte enroscada de
tal manera que no vibre ni roce contra
ninguna otra superficie.
8. ENCIENDA el suministro de agua en
la válvula de cierre y ajuste cualquier
conexión que tenga pérdidas.
9. Vuelva a enchufar el refrigerador a la
alimentación eléctrica.
10. Para encender el productor de hielo, baje
el brazo de señal metálico (consulte la
tapa frontal del productor de hielo para
la posición de ENCENDIDO/APAGADO
del brazo).
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas que pueden
provocar la muerte o lesiones personales
graves, desconecte el refrigerador del
suministro eléctrico antes de conectar una
tubería de suministro de agua al refrigerador.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños materiales:
• Se recomiendan tuberías de cobre para
la tubería de suministro de agua. El
uso de tubería de plástico de ¼” no se
recomienda porque puede aumentar
en gran medida las posibilidades de
pérdidas de agua. El fabricante o el
vendedor minorista no serán responsables
de ningún daño si se utiliza una tubería
de plástico para la tubería de suministro.
• NO instale la tubería de suministro de
agua en áreas donde las temperaturas
descienden a bajo cero.
• El mal funcionamiento de un tratamiento
de agua puede producir componentes
químicos que pueden dañar el productor
de hielo. Si el productor de hielo está
conectado a agua blanda, verifique
que el tratamiento de agua tenga un
mantenimiento y funcionamiento correctos.
IMPORTANTE
Verifique que sus tuberías de suministro de agua
cumplan con todos los códigos locales de plomería.
Antes de instalar la tubería de suministro de
agua, necesitará:
• Herramientas básicas: llave inglesa, destornillador
de cabeza plana y destornillador Phillips.
• Acceso a un suministro doméstico de agua fría
con una presión de agua entre 30 y 100 psi.
• Una tubería de suministro de agua compuesta
por tubería de cobre de ¼ (6,4 mm) de diámetro
exterior. Para determinar la longitud de la tubería
de cobre necesaria, necesitará medir la distancia
entre la válvula de entrada del productor de hielo
en la parte posterior del refrigerador y su cañería
de agua fría. Luego, agregue aproximadamente
7 pies (2,1 metros) para que se pueda mover el
refrigerador para la limpieza (como se muestra).
• Una válvula de cierre para conectar la tubería
de suministro de agua al sistema de suministro
doméstico de agua. NO use una válvula de
cierre del tipo autoperforante.
• No vuelva a utilizar los accesorios de
compresión ni utilice cinta de teflón.
• Una tuerca de compresión y férula (manguito) para
conectar una tubería para suministro de agua a la
válvula de entrada del productor de hielo.
Tubería de plástico
de agua para el
tubo de llenado
del productor
de hielo
Abrazadera
de acero
Tuerca de
compresión de
latón
Férula
(manguito)
Tubo con
malla de
cobre
Soporte de
la válvula
de agua
NOTA
Entrada de
la válvula
Válvula de
agua
Tubo con malla de
cobre del suministro de
agua doméstico
Un kit de tubería de agua está disponible en
las tiendas Sears o las Piezas y reparación
de Sears a un costo adicional.
NOTA
Estas instrucciones no cubren la instalación del
productor de hielo en el mercado secundario.
Deben utilizarse las instrucciones del kit de
productor de hielo para el mercado secundario.
(Incluye suficiente tubería en bucle
para permitir desplazar el refrigerador
para limpiar).
16
Configurar los controles de temperatura
Período de enfriamiento
Para garantizar un almacenamiento de
alimentos seguro, deje que el refrigerador
opere con las puertas cerradas por al menos
8 horas antes de cargarlo con alimentos.
Control del refrigerador y
congelador (algunos modelos)
NOTA
Cuando primero enciende el refrigerador,
ajuste el control del refrigerador en
recommended. Este es el ajuste inicial
recomendado. Al cabo de 24 horas
ajuste los controles como desee.
(Espere 24 horas para hacer ajustes)
Allow 24 hrs for adjustments
(recomendado)
(frio)
(más frío)
(temperatura)
Control del refrigerador
IMPORTANTE
(más frío)
Si gira el control del refrigerador/congelador
a “0”, se apagará el compresor y evitará
que el refrigerador se enfríe, pero no se
desconectará la alimentación eléctrica de la
lámpara ni de otros componentes eléctricos.
Para desconectar la alimentación eléctrica
del refrigerador, debe desenchufar el cable
eléctrico del tomacorrientes de pared.
(frío)
(* recomendado)
Control auxiliar del congelador
Ajuste de temperatura
• Ajuste la temperatura gradualmente:
ajuste la perilla de a poco para permitir
que se estabilice la temperatura.
• Para temperaturas más frías, gire la
perilla hacia más frío.
• Para temperaturas más altas, gire la
perilla hacia frío.
Si gira el control del refrigerador, se cambiarán
las temperaturas en ambos compartimientos. El
control auxiliar del congelador puede dejarse
como viene ajustado de fábrica (Posición
media) o ajustarse como se desee, no influye en
la potencia eléctrica del frigorífico.
Para mantener las temperaturas, un ventilador
hace circular aire en los compartimientos del
refrigerador y congelador. Para una buena
circulación, no bloquee los ventiladores de aire
frío con alimentos.
PRECAUCIÓN
Precaución: No instale el refrigerador en
zonas donde la temperatura baje de 55º F
(13ºC) o suba de 110º F (43º C). El compresor
no podría mantener la temperatura correcta
dentro del refrigerador.
IMPORTANTE
Si instala el refrigerador en un garaje
o alguna otra área sin calefacción,
puede experimentar problemas con la
temperatura del congelador durante los
meses de invierno cuando la temperatura
descienda por debajo de los 55 ºF (13 ºC).
Si actualiza su refrigerador con un Kit de
garaje se reducirá la temperatura mínima
de funcionamiento de su unidad a 34 ºF (1
ºC). Este kit se puede solicitar a través de
las tiendas Sears o Sears Parts & Repair a
un costo adicional. (Kit nº 5303918301)
17
Características opcionales
Almacenamiento de la puerta
PRECAUCIÓN
Los compartimientos, estantes y soportes
de la puerta se proporcionan para un
almacenamiento práctico de jarras, botellas
y latas. Los artículos utilizados frecuentemente
se pueden seleccionar rápidamente.
El compartimiento de lácteos, que es más
cálido que la sección de almacenamiento
de alimentos generales, tiene como
finalidad el almacenamiento a corto plazo
de queso, comida para untar o manteca.
No limpie los estantes de vidrio ni las tapas
con agua caliente si están fríos. Los estantes
y las tapas pueden romperse por el cambio
brusco de temperatura, o deformarse.
El vidrio templado se ha diseñado para
romperse en muchos pedazos de tamaño
pequeño. Esto es normal. Los estantes de
vidrio y las tapas son pesados. Utilice las dos
manos al retirarlos para evitar caídas.
Ajuste del estante
Compartimiento de la puerta ajustable
Los estantes del refrigerador se ajustan
fácilmente para adaptarse a las
necesidades individuales. Antes de ajustar
los estantes, retire todos los alimentos.
Algunos modelos cuentan con soportes
o compartimientos en la puerta que
pueden contener envases de bebidas
de plástico de 1 galón y jarras y
Para ajustar los estantes de desplazamiento: envases de tamaño económico. Algunos
1. Quite el estante al tirar hacia adelante compartimientos se ajustan para una
capacidad máxima de almacenamiento.
hasta la posición de detención.
2. Levante el borde frontal y tire hacia Para extraer el compartimiento de la puerta:
afuera.
1. Presione los lados del compartimiento
Para reemplazar el estante, apoye los
para liberarlo de los pestillos de bloqueo.
bordes laterales en cualquier par de rieles 2. Tire directamente hacia afuera.
del estante y cuidadosamente coloque el
Para instalar el compartimiento de la puerta:
estante en su posición.
1. Empuje el compartimiento
directamente hacia adelante.
2. Escuchará que los lados se traban en
los pestillos.
Estante de vidrio de desplazamiento
Compartimiento de la puerta
Estante de alambre de desplazamiento
18
Características opcionales
Control de humedad de los
cajones para frutas y verduras
(algunos modelos)
Cajones para frutas y verduras
(algunos modelos)
Los cajones para frutas y verduras,
ubicados debajo del estante del
refrigerador inferior, están diseñados para
el almacenamiento de frutas, verduras y
otros productos frescos. Lave los artículos
en agua limpia y extraiga el exceso de
agua antes de colocarlos en los cajones
para frutas y verduras. Los alimentos
con olores fuertes o alto contenido de
humedad deben envolverse antes de
almacenarse.
El control de la humedad de los cajones
para frutas y verduras, presente en
algunos cajones para frutas y verduras
de algunos modelos, le permite ajustar
la humedad dentro de este cajón. Esto
puede prolongar la vida de las verduras
frescas que se conservan mejor en
humedad alta.
Humedad
baja
Humedad
alta
Humedad
más alta
Humedad
más baja
NOTA
Las verduras de hojas se conservan mejor
cuando se almacenan con el control de
humedad establecido en Humedad alta o
en un cajón sin un control de la humedad.
Esto mantiene el aire que ingresa a un
mínimo y mantiene el contenido de
humedad al máximo. Almacene las
verduras sin hojas y las frutas aún con sus
cáscaras a un valor de humedad baja.
19
Ideas para guardar los alimentos y ahorrar energía
Ideas para ahorrar energía
ÍA
RG
O
20
O
ER
• Ubique el
refrigerador
RRE DIN
en la parte
más fresca de
la habitación,
donde no
le dé la luz
RR
solar directa
E ENE
y alejado de
registros o
productos de calefacción. No ubique el
refrigerador cerca de electrodomésticos
que produzcan calor, como un horno
o lavavajillas. Si esto no es posible, una
sección de muebles de cocina o una capa
adicional de aislamiento entre los dos
artefactos ayudará a que el refrigerador
funcione con mayor eficiencia.
• Nivele el refrigerador para que las
puertas se cierren herméticamente.
• Consulte este Manual de uso y cuidado
para las configuraciones de control de
temperatura sugeridas.
• La limpieza periódica del condensador
ayudará al refrigerador a funcionar de
manera más eficiente. Consulte la tabla
de mantenimiento y limpieza.
• No sobrecargue el refrigerador
ni bloquee las salidas de aire frío
ubicadas en la parte superior trasera
del compartimiento del refrigerador. Si
lo hace, el refrigerador trabajará por
más tiempo y utilizará más energía.
• Cubra los alimentos y seque los recipientes
con un paño antes de colocarlos en el
refrigerador. Así se evita que se acumule
humedad dentro de la unidad.
• Organice el refrigerador para reducir
la cantidad de veces que abre la
puerta. Retire tantos elementos como
sean necesarios de una sola vez y cierre
la puerta tan rápido como sea posible.
AH
Almacenamiento de alimentos frescos
• El compartimiento de alimentos frescos
se debe mantener entre 34°F y 40ºF
con una temperatura óptima de 37ºF.
• Evite sobrecargar los estantes del
refrigerador. Esto reduce la circulación
de aire alrededor de los alimentos y tiene
como resultado un enfriamiento irregular.
Frutas y verduras
• El almacenamiento en los cajones para
verduras ayuda a conservar la calidad de
las frutas y verduras durante más tiempo.
Carne
• Envuelva la carne cruda y las aves en forma
segura de modo que no contaminen otros
alimentos o superficies a causa de pérdidas.
Almacenamiento de alimentos congelados
• El compartimiento del congelador se
debe mantener a menos de 0ºF.
• Un congelador funciona de forma más
eficiente cuando tiene al menos ⅔ de
su capacidad llena.
Empaque de alimentos para congelar
• Para reducir al mínimo la deshidratación
y el deterioro de la calidad, use papel
de aluminio, envoltorios para congelador,
bolsas para congelador o recipientes
herméticos. Extraiga todo el aire que pueda
de los paquetes y ciérrelos herméticamente.
El aire atrapado puede hacer que los
alimentos se resequen, cambien de color
y desarrollen un sabor desagradable
(quemadura de congelador).
• Envuelva las carnes y aves frescas con
envoltorios adecuados para congelador
antes de congelar.
• No vuelva a congelar carne que se
haya descongelado por completo.
Carga del congelador
• Evite colocar simultáneamente
demasiados alimentos calientes en
el congelador. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de
congelamiento y puede elevar la
temperatura de los alimentos congelados.
• Deje espacio entre los paquetes, de
manera que el aire frío circule libremente,
permitiendo que los alimentos se congelen
lo más rápido posible.
• Evite almacenar alimentos difíciles de
congelar tales como helado y jugo de
naranja en los estantes de la puerta del
congelador. Estos alimentos se almacenan
mejor en el interior del congelador donde
la temperatura varía menos.
AHO
Ideas para guardar los alimentos
Servicio de hielo
Si su refrigerador cuenta con un productor
IMPORTANTE
automático de hielo, proporcionará suficiente
El productor de hielo se envía con el brazo de
suministro de hielo para el uso normal. Durante
señal metálico en la posición ENCENDIDO.
el arranque inicial de su refrigerador, sin
Para asegurar el funcionamiento correcto de
embargo, no se producirá hielo durante las
su productor de hielo, enganche el suministro
primeras 24 horas de funcionamiento. El aire en de agua inmediatamente o apague el
las nuevas tuberías provocan que el productor
productor de hielo levantando el brazo de
de hielo entre en un ciclo dos o tres veces antes
señal de cable hasta que haga clic y se
de producir una bandeja completa de hielo. Sin trabe en la posición ARRIBA. Si el productor
de hielo no se apaga y no se conecta el
uso, tardará aproximadamente uno a dos días
suministro de agua, la válvula de agua hará
para llenar el recipiente de hielo.
un ruido fuerte de castañeteo.
Debido a las nuevas conexiones de
plomería, es posible que los cubos de
Fabricación de hielo: qué esperar
hielo de la primera producción tengan un El productor de hielo fabricará entre 2 y
sabor o color extraño. Deseche el hielo
3 libras de hielo cada 24 horas, según las
producido durante las primeras 24 horas. condiciones de uso. El hielo se produce en una
proporción de 8 cubos cada 75 a 160 minutos.
NOTA
Los productores de hielo automáticos
también son accesorios opcionales que
pueden instalarse en algunos modelos
en cualquier momento. Comuníquese
al 1-800-4MY-HOME® para obtener
información.
PRECAUCIÓN
El mal funcionamiento de un tratamiento
de agua puede producir componentes
químicos que pueden dañar el productor
de hielo. Si el productor de hielo está
conectado a agua blanda, verifique
Encender el productor de hielo
que el tratamiento de agua tenga un
Después de haber completado las conexiones mantenimiento y funcionamiento correctos.
de la tubería, se debe abrir la válvula de
Consejos para fabricar hielo
suministro de agua. Ubique el contenedor
• Si se conservan los cubos de hielo durante
de hielo debajo del productor de hielo,
un período prolongado, pueden adquirir un
empujándolo tan atrás como sea posible.
sabor desagradable. Vacíe el contenedor
Descienda el brazo de señal metálico a su
de hielo y asegúrese de que el brazo de
posición ENCENDIDO o “abajo”.
señal metálico se encuentre en posición
ENCENDIDO o “abajo”. El productor de
Apagar el productor de hielo
hielo producirá, entonces, más hielo.
Para
encendido • De vez en cuando, sacuda el recipiente
(ON)
detener el
de hielo para mantener el hielo separado.
productor
• Detenga el productor de hielo cuando limpie
de hielo,
el congelador y durante las vacaciones.
apagado
levante
• Si el productor de hielo se apagará por
(OFF)
el brazo
un período prolongado de tiempo, gire
de señal
la válvula de suministro de agua a una
metálico
posición de cerrado.
Brazo de
hasta
señal metálico
NOTA
que haga
Para obtener información sobre los ruidos
clic y se
del productor de hielo, consulte Sonidos
bloquee en
de funcionamiento normal anterior.
la posición “arriba” o APAGADO. El
productor de hielo también se apaga
PRECAUCIÓN
automáticamente cuando el recipiente
de hielo está lleno. Si su modelo tiene un
No coloque el recipiente de hielo en su
estante de congelador ajustable, coloque el
estante en la posición más baja, de manera lavavajillas.
que el brazo de señal metálico golpee el
• Lave el recipiente de hielo con agua tibia
hielo cuando el recipiente esté lleno.
y detergente suave. Enjuague bien y seque.
21
Sonidos de funcionamiento normal
Conozca los sonidos que puede oír La siguiente es una lista de todos los
Su nuevo refrigerador de alta eficiencia
puede producir sonidos con los que no esté
familiarizado. Estos sonidos por lo general
indican que su refrigerador está funcionando
correctamente. Algunas superficies en pisos,
paredes y armarios de cocina pueden hacer
que estos sonidos sean más audibles.
NOTA
El aislamiento de gomaespuma rígida
es muy eficiente para la energía, pero
no es un aislante de sonidos.
componentes importantes de su refrigerador
y los sonidos que pueden producir:
A Evaporador El refrigerante que pasa
por el evaporador puede producir un
sonido de ebullición o gorgoteo.
B Ventilador del evaporador Es posible
que escuche la salida de aire forzado
del refrigerador por el ventilador del
evaporador.
C Calentador del descongelador Durante
los ciclos de descongelamiento, el
agua que gotea en el calentador del
descongelador puede producir un siseo.
Después de descongelar, se puede
escuchar un chasquido.
IMPORTANTE
Durante el ciclo de descongelación
automático, puede observar un
resplandor rojo en los ventiladores en la
pared posterior del compartimiento de
su congelador. Esto es normal durante
el ciclo de descongelamiento.
D Productor automático de hielo
Cuando se produce hielo, se escucha
el sonido de los cubos de hielo que
caen en el compartimiento de hielo.
E Control automático de descongelación
Estas piezas pueden producir un
chasquido seco cuando se enciende y
apaga el sistema de enfriamiento. La
caja de control puede ser distinta de
la mostrada.
F Ventilador del condensador Es
posible que escuche la salida de aire
forzado por el condensador.
G Compresor Los compresores modernos
y de alta eficiencia funcionan mucho
más rápido que antes. El compresor
puede emitir un murmullo de tono alto
o sonido pulsante.
H Válvula de agua Si su refrigerador
esta equipado con un productor
automático de hielo, se oye un
zumbido cuando la válvula del agua
se abre para llenar el productor de
hielo durante cada ciclo.
I Bandeja de desagüe (no desmontable)
Es posible que escuche el goteo de
agua en la bandeja de desagüe
durante el ciclo de descongelamiento.
J Condensador Es posible que produzca
sonidos muy bajos de aire forzado.
22
Cuidado y limpieza
Proteger su inversión
El refrigerador se debe mantener limpio
para que conserve su aspecto y para
evitar la acumulación de olores. Limpie
inmediatamente cualquier derrame de
líquidos y limpie el congelador y los
compartimientos de alimentos frescos por lo
menos dos veces por año. Cuando lo limpie,
tenga en cuenta las siguientes precauciones:
• Nunca limpie las superficies de acero
inoxidable con CLORO ni con limpiadores
que contengan blanqueadores.
• No lave ninguna pieza extraíble en el
lavavajillas.
• Desenchufe siempre el cable eléctrico
del tomacorrientes de pared antes de
la limpieza.
• Retire a mano las etiquetas
autoadhesivas. No use navajas de
afeitar ni ningún otro instrumento
afilado que pueda rayar la superficie
del electrodoméstico.
• No retire la placa de número de serie.
No use limpiadores abrasivos como
rociadores limpiaventanas, limpiadores
para restregado, cepillos, líquidos
inflamables, ceras limpiadoras, detergentes
concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan productos derivados del
petróleo en los componentes plásticos,
puertas interiores, juntas o revestimientos
del gabinete. No use toallas de papel,
esponjas metálicas de restregar, cualquier
otro material abrasivo de limpieza o
soluciones alcalinas fuertes.
NOTA
Si ajusta los controles de temperatura
para desactivar la refrigeración, el
suministro eléctrico para las luces
y otros componentes eléctricos
permanecerán activados hasta que
desenchufe el cable eléctrico del
tomacorrientes de pared.
23
PRECAUCIÓN
Tire del refrigerador en dirección
recta hacia afuera para moverlo. Si
lo mueve de un lado a otro puede
dañar el revestimiento del piso.
Tenga cuidado de no desplazar
el refrigerador más allá de las
conexiones de plomería.
Los objetos húmedos se pegan a las
superficies metálicas frías. No toque la
superficie refrigerada con las manos
mojadas o húmedas.
IMPORTANTE
Si usted guarda o mueve su refrigerador en
temperaturas de congelación, asegúrese
de desagotar completamente el sistema de
suministro de agua. De lo contrario, pueden
producirse pérdidas de agua cuando
el refrigerador sea puesto de nuevo en
funcionamiento. Comuníquese con un
representante del servicio técnico para
ejecutar esta operación.
Cuidado y limpieza
Sugerencias sobre cuidado y limpieza
Parte
Qué usar
Interior y
• Agua y jabón
revestimiento de • Bicarbonato de sodio y
las puertas
agua
Juntas de la
puerta
Cajones y
Compartimientos
Estantes de
vidrio
Rejilla inferior
Exterior y
manijas
• Agua y jabón
• Agua y jabón
•
•
•
•
•
•
Agua y jabón
Limpiavidrios
Rociadores de líquido suave
Agua y jabón
Rociadores de líquido suave
Dispositivo de sujeción de
vacío
• Agua y jabón
• Limpiavidrios no abrasivo
Exterior y
manijas
(sólo modelos
de acero
inoxidable)
•
•
Reemplazo de
las bombillas
•
•
•
•
•
•
Consejos y precauciones
Use 2 cucharadas soperas de bicarbonato de
sodio en un cuarto de agua tibia. Asegúrese de
escurrir el excedente de agua de la esponja o el
paño antes de limpiar los controles, la lámpara
o cualquier otra pieza eléctrica.
Limpie las juntas con un paño limpio y suave.
Use un paño suave para limpiar los rieles de los
cajones.
Espere a que el vidrio tome temperatura
ambiente antes de sumergirlo en agua caliente.
Aspire el polvo de la parte frontal de la rejilla
inferior. Retire la rejilla inferior (consulte las
instrucciones de instalación). Aspire la parte
posterior, limpie con una esponja o un paño
jabonoso. Enjuague y seque.
No use limpiadores comerciales domésticos que
contengan amoníaco, blanqueadores o alcohol
para limpiar las manijas. Use un paño suave
para limpiar las manijas lisas. NO limpie las
puertas lisas con un paño seco.
Agua y jabón
Nunca limpie las superficies de acero inoxidable
con CLORO ni con limpiadores que contengan
Limpiadores de acero
blanqueadores.
inoxidable
Limpie el frente y las manijas de acero inoxidable
con agua enjabonada no abrasiva y un paño.
Enjuague con agua limpia y un paño suave. Use
un limpiador de acero inoxidable no abrasivo.
Estos limpiadores pueden adquirirse en la mayoría
de los almacenes grandes o tiendas de mejoras
para el hogar. Siga siempre las instrucciones del
fabricante. No use limpiadores domésticos que
contengan amoníaco o blanqueadores.
NOTA: Siempre limpie, enjuague y seque en
el sentido del grano para evitar que se raye la
superficie. Lave el resto del gabinete con agua
caliente y detergente líquido suave. Enjuague
bien y limpie a seco con un paño suave limpio.
Desconecte el refrigerador. PRECAUCIÓN Use guantes cuando reemplace
las bombillas, para evitar cortaduras.
Use guantes como
protección contra posibles
vidrios rotos.
Retire la cubierta de la
luz, si es necesario.
Desenrosque y reemplace
la bombilla dañada
con una bombilla para
electrodomésticos de la
misma potencia.
Vuelva a instalar la cubierta
de la luz, si es necesario.
Recuerde enchufar
nuevamente el refrigerador.
24
Cuidado y limpieza
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones • Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante
cortas
3 semanas o menos.
• Consuma todos los alimentos perecederos del refrigerador.
• Apague el productor automático de hielo y vacíe el cajón de hielo,
incluso si se va sólo por unos pocos días.
Vacaciones • Saque todos los alimentos y el hielo si se va de vacaciones por un mes
largas
o más.
• Apague el productor automático de hielo y cierre la válvula de
suministro de agua.
• Al girar las perillas de control a “0” en la caja de control del
refrigerador (alimentos frescos), solo se controla el sistema de
refrigeración del refrigerador. Para desconectar la alimentación
eléctrica del refrigerador, debe desenchufar el cable eléctrico del
tomacorrientes de pared.
• Limpie bien el interior.
• Deje ambas puertas abiertas para evitar la acumulación de olores
y de moho. De ser necesario, trabe las puertas para que queden
abiertas.
Mudanza • Retire todos los alimentos y el hielo del interior.
• Si va a usar una carretilla, levántelo desde un costado.
• Ajuste los rodillos totalmente hacia arriba para protegerlos durante el
deslizamiento o la mudanza.
• Proteja el gabinete exterior con algún material adecuado para evitar
arañar la superficie.
Nunca limpie el condensador (algunos modelos)
Si el frigorífico está equipado con un “Nunca limpie el condensador”, no hay
necesidad de limpiar el condensador en condiciones normales de funcionamiento.
Si el refrigerador es operado bajo especialmente polvorientas o resbaladizo, o si
existe un importante tráfico de mascotas en su hogar, puede ser necesario limpiar
periódicamente el condensador para obtener la máxima eficiencia.
25
Antes de solicitar servicio técnico
RESOLUCIÓN Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo
DE PROBLEMAS y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de
GUÍA
mano de obra o materiales defectuosos en este electrodoméstico.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO (algunos modelos)
• Desplace el brazo de señal metálico a la
El productor de
• El brazo de señal
posición “hacia abajo” o ENCENDIDO
hielo no produce
metálico del productor
(montado en el lateral).
hielo.
de hielo se encuentra
en la posición “hacia
arriba” o APAGADO.
• La válvula de la tubería • Abra la válvula de la tubería de
suministro doméstico de agua.
de suministro doméstico
de agua no está abierta.
• El congelador no está • Consulte LAS TEMPERATURAS SON
DEMASIADO ALTAS en la columna PROBLEMA.
lo suficientemente frío.
• La válvula de asiento • Cierre la válvula de la tubería de suministro
doméstico de agua. Retire la válvula. La
autorroscante de
válvula no debe ser una válvula de asiento
la tubería de agua
autorroscante autoperforante. Limpie la
fría está tapada
válvula. Reemplace la válvula en caso de
o bloqueada por
que sea necesario.
partículas extrañas.
• El productor de hielo fabricará entre 2 y 3 libras
• El productor de hielo
El productor de
de hielo cada 24 horas, según las condiciones
hielo no produce
produce menos hielo
de uso. El hielo se produce en una proporción
de lo esperado.
suficiente hielo.
de 8 cubos cada 75 a 160 minutos.
• El congelador no está • Consulte LAS TEMPERATURAS SON
DEMASIADO ALTAS en la columna PROBLEMA.
lo suficientemente frío.
• La válvula de la tubería • Abra la válvula de la tubería de
suministro doméstico de agua.
de suministro doméstico
de agua no está
completamente abierta.
El productor de
• El brazo de señal metálico • Desplace el alimento y libere el brazo
del productor de hielo está de señal metálico. Extraiga todos los
hielo no deja de
sujeto por algún alimento
cubos de hielo que estén congelados
producir hielo.
juntos sobre el brazo de señal metálico.
del congelador.
Los cubos de
• Los cubos de hielo no se • Quite el recipiente de hielo y deseche
el hielo del recipiente. El productor de
hielo se congelan
utilizan con demasiada
hielo produce suministro fresco.
en forma de
frecuencia.
bloque.
• El control del congelador • Configure el control del congelador a una
temperatura más baja. Espere 24 horas
está configurado como
hasta que la temperatura se estabilice.
demasiado cálido.
• Hay muy pocos alimentos • Agregue más alimentos al congelador.
en el congelador.
• Envuelva herméticamente los alimentos.
El hielo tiene mal • El hielo ha tomado
Deseche el hielo viejo. El productor
olor y sabor.
el olor o gusto de los
de hielo produce suministro fresco.
alimentos fuertes que
Reemplace el filtro de aire (disponible en
están almacenados en el
modelos selectos).
refrigerador o congelador.
• El agua que circula hacia • Agregue un filtro a la tubería de
el productor de hielo tiene suministro de agua. Consulte con una
empresa de purificación del agua.
mal gusto u olor.
• Deseche el hielo viejo.
• El hielo no se consume
con suficiente frecuencia.
LA LÁMPARA NO SE ENCIENDE
• Consulte Reemplazo de las lámparas
La lámpara no se • La lámpara está
en la sección SONIDOS DE
enciende.
quemada.
FUNCIONAMIENTO NORMAL.
• Consulte FUNCIONAMIENTO DEL
• No llega corriente
REFRIGERADOR en la columna PROBLEMA.
eléctrica al refrigerador.
26
Antes de solicitar servicio técnico
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
OLORES EN EL REFRIGERADOR
El interior está
• Se debe limpiar el
sucio.
interior.
• Hay alimentos con olores
fuertes en el refrigerador.
APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/CAJONES
Las puertas no se • La puerta se cerró
cierran.
demasiado fuerte, lo que
causó que otra puerta se
abriera ligeramente.
• El refrigerador no está
nivelado. Se balancea
en el piso cuando se
mueve ligeramente.
Es difícil mover
• Los alimentos entran en
los cajones.
contacto con el estante
que se encuentra
encima del cajón.
• El riel de los cajones
está sucio.
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor y / • El refrigerador
o el ventilador no
está en el ciclo de
funcionan
descongelación.
• El cable eléctrico está
desenchufado.
• El fusible del hogar está
quemado o el interruptor
de circuito activado.
• Falta de energía.
• El clima exterior o de
la habitación es cálido.
• El refrigerador se
desconectó recientemente
por un período de tiempo.
• El productor automático de
hielo está en funcionamiento.
• Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o
por demasiado tiempo.
• La puerta del
congelador o alimentos
frescos puede estar
levemente abierta.
• La junta del congelador
o alimentos frescos está
sucia, gastada, agrietada
o mal ajustada.
El compresor se
• El termostato mantiene
enciende y apaga
el refrigerador a una
con frecuencia.
temperatura constante.
El refrigerador
funciona
demasiado o
por demasiado
tiempo.
27
• Consulte la tabla Sugerencias de cuidado y
limpieza en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Envuelva herméticamente los alimentos.
• Cierre ambas puertas suavemente.
• Verifique que el piso esté nivelado, sea sólido
y que pueda soportar adecuadamente el peso
del refrigerador. Llame a un carpintero para
corregir el hundimiento o desnivel del piso.
• Quite la capa superior de los elementos
en el cajón.
• Asegúrese de que el cajón esté instalado
correctamente en el riel.
• Limpie el cajón, los rodillos y el riel. Consulte
la tabla Sugerencias de cuidado y limpieza
en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA.
• Esto es normal en un refrigerador
con descongelamiento totalmente
automático. El ciclo de descongelación
se realiza periódicamente y dura
aproximadamente 30 minutos.
• Asegúrese de que el enchufe esté
correctamente colocado en el tomacorrientes.
• Compruebe o reemplace el fusible con
un fusible de retardo de 15 amperios.
Reinicie el interruptor de circuito.
• Compruebe las luces del hogar. Llame a
la compañía de electricidad local.
• Es normal que el refrigerador funcione
durante más tiempo bajo estas condiciones.
• Se tarda entre 8 y 12 horas para que el
refrigerador se enfríe completamente.
• El funcionamiento del productor de hielo hace
que el refrigerador funcione un poco más.
• El aire caliente que ingresa al
refrigerador lo hace funcionar más. Abra
las puertas con menor frecuencia.
• Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado.
No permita que los alimentos y envases bloqueen
la puerta. Consulte APERTURA/CIERRE DE
PUERTAS/CAJONES en la columna PROBLEMA.
• Limpie o cambie la junta. Las pérdidas
del sello de la puerta obligarán a que el
refrigerador trabaje más para mantener
la temperatura deseada.
• Esto es normal. El refrigerador se
enciende y se apaga para mantener la
temperatura constante.
Antes de solicitar servicio técnico
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
TEMPERATURA DEMASIADO BAJA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS) O EL CONGELADOR
• El control del
• Establezca el control del congelador a
Temperatura
congelador tiene un
una configuración más cálida. Espere
del congelador
24 horas hasta que la temperatura se
demasiado fría. La valor de temperatura
estabilice.
temperatura de los demasiado fría.
alimentos frescos
es satisfactoria.
• Configure el control de los alimentos
La temperatura de • El control de los
frescos a una temperatura más
los alimentos frescos alimentos frescos
tiene un valor
alta. Espere 24 horas hasta que
es demasiado fría.
de temperatura
la temperatura se estabilice.
La temperatura
demasiado fría.
del congelador es
satisfactoria.
Los alimentos
• El control de los alimentos • Vea la solución anterior.
almacenados en los
frescos tiene un valor de
cajones se congelan. temperatura demasiado fría.
TEMPERATURA DEMASIADO ALTA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS) O EL CONGELADOR
• Las puertas se abren con • Entra aire caliente al refrigerador
La temperatura
siempre que se abre la puerta. Abra
de los alimentos
demasiada frecuencia o
la puerta con menos frecuencia.
frescos/
por demasiado tiempo.
congelador es
• Consulte APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/
• La puerta está
demasiado alta.
CAJONES en la columna PROBLEMA.
ligeramente abierta.
• Configure el control del congelador
• El control del
La temperatura
congelador está
a una temperatura mas baja. Espere
del congelador es
configurado como
24 horas hasta que la temperatura se
demasiado alta. La
estabilice.
demasiado cálido.
temperatura de los
alimentos frescos es
satisfactoria.
• Configure el control de los alimentos
La temperatura de • El control de los
frescos a una temperatura más
los alimentos frescos alimentos frescos
baja. Espere 24 horas hasta que la
tiene un valor
es demasiado alta.
de temperatura
temperatura se estabilice.
La temperatura
demasiado alto.
del congelador es
satisfactoria.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR
Se junta humedad • El clima está húmedo • La tasa de acumulación de escarcha
y transpiración interna se incrementa.
y cálido.
dentro de las
paredes del
• Consulte APERTURA/CIERRE DE PUERTAS/
• La puerta está
refrigerador.
CAJONES en la columna PROBLEMA.
ligeramente abierta.
• Abra la puerta con menor frecuencia.
• La puerta se abre con
demasiada frecuencia o
por demasiado tiempo.
• Hay recipientes abiertos. • Mantenga los recipientes con tapa.
Se junta agua en • Las verduras contienen • Es normal que haya humedad en la
la parte inferior
y despiden humedad.
parte inferior de la tapa.
de la tapa del
• Ajuste el control de humedad (algunos
cajón.
modelos) con una configuración más baja.
Se junta agua
• Las frutas y verduras
• Seque los alimentos antes de ponerlos en
en el fondo del
lavadas largan humedad
el cajón. Es normal que se junte agua en
cajón.
mientras están en el cajón.
el fondo del cajón.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
• Esto es normal cuando el clima es
Se junta humedad • El clima es húmedo.
húmedo. Cuando baja la humedad, la
en el exterior
condensación debería desaparecer.
del refrigerador
o entre las
• Consulte APERTURA/CIERRE DE
• La puerta está
puertas.
PUERTAS/CAJONES en la columna
ligeramente abierta,
PROBLEMA.
lo que hace que el
aire frío de dentro del
refrigerador entre en
contacto con el aire
caliente del exterior.
28