Transcripción de documentos
en Operating instructions
de
Gebrauchsanweisung
fr
Mode d’emploi
es
Instrucciones de funcionamiento
pt
Manual de utilizaçao
nl
Gebruiksaanwijzing
tr
Kullanma KIlavuzu
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Cod. 9000346870 J
www.bosch-home.com
Contenido
Indicaciones de seguridad ................................. 54
Su nuevo aparato ............................................... 56
Quemadores ......................................................... 57
Encender un quemador .......................................... 58
Sistema de seguridad ............................................ 58
Apagar un quemador ............................................. 58
Niveles de potencia ............................................... 59
Indicador de funcionamiento residual ............................. 59
Protección contra sobrecalentamientos .......................... 60
Seguro para niños ......................................................... 60
Advertencias ...................................................... 60
Recipientes apropiados ........................................ 61
Recipiente wok ................................................... 61
Accesorios ........................................................ 62
Parrilla supletoria wok .......................................... 62
Parrilla supletoria cafetera .................................... 62
Consejos de cocinado .......................................... 62
Advertencias de uso ......................................... 63
Limpieza y mantenimiento ................................ 64
Limpieza ....................................................................... 64
Productos inadecuados ............................................... 64
Mantenimiento ............................................................. 65
Anomalías ........................................................ 66
Indicaciones de funcionamiento y mensajes de
fallos… … … … … … … … … … … … … … … … … ..
67
Servicio de asistencia técnica .......................... 68
Condiciones de garantía ............................................. 68
Embalaje y aparatos usados ............................ 68
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente ..............................................................
52
68
Estimado cliente:
Lo felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada
en nosotros. Este práctico aparato, moderno y funcional está fabricado
con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unos
estrictos controles de calidad durante todo el proceso de fabricación,
y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus
exigencias de una perfecta cocción.
No saque el aparato del embalaje protector, hasta el momento del encastre.
Le rogamos lea las instrucciones antes de proceder a la instalación ó al uso
del aparato. La información que contienen es fundamental para un correcto
funcionamiento y, lo que es más importante, para su seguridad.
El embalaje de su aparato se ha fabricado con los materiales estrictamente
necesarios para garantizar una protección eficaz durante el transporte.
Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo así el impacto
medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservación del
medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
- deposite el embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado,
- antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo. Consulte en
su administración local la dirección del centro recolector de materiales
reciclables más próximo y entregue allí su aparato,
- no tire el aceite usado por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado
y entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un contenedor
de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la
mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
IMPORTANTE:
Si contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara algún daño
ó no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo
haga saber lo antes posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato
no deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso.
53
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo entonces
podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura.
Conserve las instrucciones de uso e instalación y
entréguelas con el aparato si este cambia de dueño.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si
no se cumplen las disposiciones de este manual.
Las imágenes representadas en estas instrucciones
tienen carácter orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el
momento del encastre.
Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma
EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en
un mueble.
Este aparato se debe utilizar únicamente en lugares
suficientemente ventilados.
Todos los trabajos de instalación, conexión,
regulación y adaptación a otros tipos de gas deben
ser efectuados por un técnico de instalación
autorizado, respetando toda la normativa y legislación
aplicables y las prescripciones de las compañías
locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondrá
,
especial atención a las disposiciones aplicables en
cuanto a la ventilación.
Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para
la adaptación a otros tipos de gas.
Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese
de que la instalación se realiza siguiendo las
instrucciones de montaje.
Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas
que indica la placa de características. Si fuera necesario
cambiarlo, consulte las instrucciones de montaje.
Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico,
no estando permitido su uso comercial o profesional.
Este aparato no puede ser instalado en yates o
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como
calefacción.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento
con un reloj temporizador externo o un mando a
distancia.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
8 años y personas que presenten limitaciones en sus
facultades físicas, sensoriales o psíquicas o que
carezcan de experiencia y conocimientos si son
supervisados o han sido instruidos respecto al uso
54
seguro del aparato y son conscientes de los peligros
que conlleva su uso.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento rutinario no debe
encomendarse a los niños a menos que estén
supervisados.
La acumulación de gas sin quemar en un recinto
cerrado conlleva peligro de deflagración. Lea
atentamente las instrucciones y advertencias relativas al
funcionamiento de los quemadores de gas.
Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho.
No tocar nunca las superficies calientes. Mantener
alejados a los niños menores de 8 años.
Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar
objetos inflamables sobre la placa de cocción. No
almacenar objetos sobre la placa de cocción.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca
de él.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman
fácilmente. No se ausente mientras caliente grasa o
aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua.
¡Peligro de quemaduras! Cubra el recipiente con una
tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de
cocción.
Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño
inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción
o estén mal situados pueden provocar lesiones graves.
Observe los consejos y advertencias relativos a los
recipientes de cocinado.
El uso de un aparato de cocción a gas produce calor,
humedad y productos de combustión en el local donde
está instalado. Asegure una buena ventilación de la
cocina, especialmente mientras la placa de cocción esté
en funcionamiento: mantenga abiertos los orificios de
ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación
mecánica (campana extractora).
La utilización intensa y prolongada del aparato puede
necesitar una ventilación complementaria o más eficaz:
abra una ventana o aumente la potencia de la
ventilación mecánica.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los
quemadores podrían apagarse.
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el
aparato. ¡Peligro de electrocución!
En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de
gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro
Servicio Técnico.
No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario,
llame a nuestro Servicio Técnico.
Si alguno de los mandos no se puede girar, no lo
fuerce. Llame inmediatamente al Servicio Técnico, para
que proceda a su reparación o sustitución.
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de
electrocución. Desconecte el fusible de la caja de
fusibles. Avise al Servicio de Asistencia Técnica.
55
Su nuevo aparato
Parrilla
Quemador de
hasta 2,8 kW
Quemador de
hasta 1,1 kW
Quemador de
hasta 1,9 kW
Quemador de
hasta 1,9 kW
Indicadores de
funcionamiento de zona
de cocción
Interruptor
Interruptor bloqueo infantil
principal
Mandos
Quemador de
doble llama dual
de hasta 4,25 kW
Parrilla
Quemador de
hasta 1,9 kW
Quemador de
hasta 2,8 kW
Quemador de
hasta 1,9 kW
Quemador de
hasta 1,1 kW
Indicadores de
funcionamiento de zona
de cocción
Mandos
56
Interruptor
principal
Interruptor
bloqueo infantil
Quemadores de gas
Funcionamiento
Fig. 1
El aparato viene ajustado de fábrica para que la
primera vez que lo conecte se active
automáticamente el seguro para niños. Para
desactivar el seguro para "niños, mantenga
"
presionado el interruptor "Bloqueo infantil"
durante unos segundos, hasta que se ilumine el
indicador de interruptor principal. Después la
encimera ya está lista para sus uso. En caso de
corte en el suministro eléctrico o bajado de tensión,
el seguro para niños se activará automáticamente
al volver a encender el aparato.
Cada mando de accionamiento tiene señalado el
quemador que controla. Fig. 1.
Para un correcto funcionamiento del aparato es
imprescindible asegurarse de que las parrillas y
todas las piezas de los quemadores estén bien
colocadas. Fig. 2-3-4.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
57
Encender un
quemador
Conectar el aparato mediante el interruptor
principal, el indicador de interruptor principal
se encenderá. A continuación, girar el mando
correspondiente al quemador elegido hacia la
izquierda ( en sentido contrario a las agujas del
reloj) hasta la posición deseada. La llama se
encenderá automáticamente y el indicador de zona
de cocción se iluminará.
Si al presionar el interruptor principal no logra
encender ningún quemador, el aparato se apaga
automáticamente transcurridos tres minutos.
En caso de apagarse el quemador durante el
funcionamiento ( p. ej. debido a la corriente de
aire), el aparato enciende automáticamente la zona
de cocción.
Si el reencendido no se realiza con éxito( p. ej.
debido a restos de comida en el quemador),
el suministro de gas a este quemador queda
interrumpido y el indicador de la zona de cocción
del quemador parpadea. Girar el mando de control
hasta 0 y comprobar si es posible solucionar el
fallo mediante la tabla de la página 67.
Sistema de seguridad
Su placa de cocción dispone de un sistema de
seguridad electrónico (termopar), que impide
el paso de gas si los quemadores se apagan
accidentalmente. Para garantizar que este
dispositivo esté activo, encienda el quemador con
normalidad.
Termopar
Bujía
¡Todas las zonas de cocción tienen un dispositivo
seguridad! Es decir, si se extingue una llama (p. ej.
debido al derrame de un líquido), se corta el
suministro de gas al quemador.
Apagar un quemador
Una vez finalizada la cocción, girar todos los
mandos hasta la posición 0 y desconectar el
aparato mediante el interruptor principal. El
indicador principal se apaga.
Indicación
Transcurridas seis horas de funcionamiento, el
aparato se apaga automáticamente. Colocar todos
los mandos en la posición 0; el aparato ya se
puede volver a encender.
58
Niveles de potencia
Posición
Mando cerrado
Llama
grande
Apertura o capacidad
máximas y encendido
eléctrico
Llama
pequeña
Apertura o capacidad
mínima
Los mandos progresivos le permiten regular la
potencia que necesite entre los niveles máximo y
mínimo.
En el caso de los quemadores de doble llama duales,
las llamas interior y exterior se pueden regular de
forma independiente.
Los niveles de potencia posibles son:
Llama exterior e interior a la máxima potencia.
Llama exterior a la mínima potencia, llama interior a la
máxima potencia.
Llama interior a la máxima potencia.
Llama interior a la mínima potencia.
Indicador de
funcionamiento
residual
Todas las zonas de cocción cuentan con un indicador
de funcionamiento y de calor residual que se ilumina
al encenderse la llama de la zona de cocción
correspondiente.
Una vez desconectadas las zonas de cocción, el
indicador de calor residual permanece iluminado
mientras la temperatura sea demasiado elevada.
Una vez que las zonas de cocción se han enfriado, el
indicador se apaga.
59
Protección contra
sobrecalentamiento
La encimera está equipada con un sistema de
protección contra un posible sobrecalentamiento para
proteger así la instalación electrónica del aparato.
Gire todos los mandos de control a la posición 0. Esper
hasta que el aparato se haya enfriado lo suficiente y se
apague la indicación de funcionamiento del interruptor
principal. Ahora puede volver a conectar el aparato
normalmente. El parpadeo veloz de las indicaciones de
funcionamiento del quemador se apagan o se conmutan
a la indicación de calor residual
Seguro para niños
Para activar el seguro para niños, apague la placa de
cocción con el interruptor principal y a continuación,
mantenga presionado el bloqueo infantil durante unos
segundos hasta que se ilumine el indicador del bloqueo
infantil. Ahora no se puede conectar la placa de cocción.
Para desactivar el seguro para niños, mantenga
presionado el bloqueo infantil durante unos
segundos hasta que se ilumine el indicador del
interruptor principal. Ahora ya se puede conectar la
placa de cocción como de costumbre.
Advertencias
Este aparato no funcionará si no está conectado a la
red eléctrica o se interrumpe el suministro eléctrico.
Durante el funcionamiento del quemador, es normal que
se escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan
olores, esto no supone ningún riesgo ni mal
funcionamiento, irán desapareciendo.
Unos segundos después del apagado del quemador se
producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna
anomalía, eso significa que la seguridad se ha
desactivado.
Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias
el encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente
con un cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta
que las bujías no deben sufrir impactos violentos.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la
presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados,
etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del
quemador, cierre el mando de accionamiento del
quemador y no intente reencenderlo durante por lo
menos 1 minuto.
60
Recipientes
apropiados
Recipiente wok
Quemador
Diámetro
mínimo del
recipiente
Diámetro
máximo del
recipiente
Quemador de
doble llama
22 cm
Quemador rápido
22 cm
26 cm
Quemador semirápido
14 cm
20 cm
Quemador
auxiliar
12 cm
16 cm
El wok es un utensilio de cocina originario de China,
es una especie de sartén ligera, redonda, profunda,
con asas y con base plana o cóncava.
En el wok, los alimentos se pueden preparar de
variadas formas: estofados, fritos, a fuego lento,
al grill, además de al vapor. Se puede decir que el
wok hace las veces de sartén y de olla, y gracias a
su forma y tamaño, permite cocinar ingredientes de
bastante tamaño.
En el wok, el calor se distribuye de manera más
uniforme y suave, el calor intenso que acumula
permite que los alimentos se cocinen en menos
tiempo, y además requiere menos aceite, por lo que
es uno de los métodos de cocción más rápidos y
saludables.
Cuando utilice un recipiente wok, siga las
instrucciones del fabricante.
61
Accesorios
Según modelo, la placa de cocción puede incluir
los siguientes accesorios. Éstos también se pueden
adquirir en el Servicio Técnico.
Parrilla supletoria wok
Para utilizar exclusivamente en el quemador de doble
llama con recipientes de diámetro mayor de 26 cm
(planchas de asado, cazuelas de barro, etc.) y con
recipientes de base cóncava.
Parrilla supletoria
cafetera
Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar
con recipientes de diámetro inferior a 12 cm.
El fabricante no asume responsabilidad si no se
utilizan o se utilizan incorrectamente estas parrillas
supletorias.
Consejos de
cocinado
Quemador
Quemador de
doble llama
Quemador rápido
Quemador semirápido
Quemador
auxiliar
62
Muy fuerte Fuerte
Hervir, cocer, asar,
dorar, paellas, comida
asiática (wok).
Medio
Lento
Recalentar y mantener calientes:
platos preparados, platos cocinados.
Escalope, bistec, tortilla, Arroz, bechamel,
frituras.
ragú.
Cocción
al vapor:
pescado,
verduras.
Patatas al vapor,
verduras frescas,
potajes, pastas.
Recalentar y mantener calientes:
platos cocinados y hacer guisos
delicados.
Cocer: guisos, arroz
con leche, caramelo.
Descongelar y cocer
despacio: legumbres,
frutas, productos
congelados.
Hacer/fundir:
mantequilla,
chocolate,
gelatina.
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía
y a evitar daños en los recipientes:
Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada
quemador.
kç=ìíáäáÅÉ=êÉÅáéáÉåíÉë=éÉèìÉ¥çë=Éå=èìÉã~ÇçêÉë=
Öê~åÇÉëK=i~=ää~ã~=åç=ÇÉÄÉ=íçÅ~ê=äçë=ä~íÉê~äÉë=ÇÉä=
êÉÅáéáÉåíÉK=
No utilice recipientes deformados que se muestren
inestables sobre la placa de cocción. Los recipientes
podrían volcar.
Utilice sólo recipientes de base plana y gruesa.
kç=ÅçÅáåÉ=ëáå=í~é~=ç=Åçå=¨ëí~=ÇÉëéä~ò~Ç~I=ëÉ=
ÇÉëéÉêÇáÅá~=é~êíÉ=ÇÉ=ä~=ÉåÉêÖ∞~K=
=
Coloque el recipiente bien centrado sobre el
quemador. En caso contrario podría volcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Éstos pueden resultar
dañados debido al exceso de temperatura.
Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca
directamente sobre el quemador.
Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de
cocción.
No golpee la placa de cocción ni coloque sobre ella
pesos excesivos.
Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocados antes de su uso.
63
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y
jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los
respectivos elementos del quemador una vez que se
haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos,
gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán
en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar.
Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios
para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos
metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa
y frótelos con un cepillo no metálico.
Como alternativa, las parrillas se pueden introducir en el
lavavajillas. Utilice el detergente recomendado por el
fabricante del lavavajillas. Si la suciedad es excesiva, es
recomendable una limpieza previa de las parrillas.
No introducir las tapas de los quemadores en el
lavavajillas.
Si las parrillas disponen de tacos de goma, tenga
cuidado al limpiarlas. Los tacos pueden soltarse y la
parrilla puede rayar la placa de cocción.
Seque completamente los quemadores y las parrillas
siempre. La presencia de gotas de agua o zonas húmedas
al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores,
asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre
el difusor.
Productos
inadecuados
No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede
rayarlo. Asimismo, evite caídas de objetos duros o
puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placa de
cocción por ninguno de sus cantos.
No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la
placa de cocción.
No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de
acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos
de comida endurecidos de la placa de cocción.
Si la placa de cocción posee un panel de cristal o de
aluminio, no utilice un cuchillo, rasqueta o similar para
limpiar la unión con el metal.
No utlice cuchillos, rasquetas o similar para limpiar la
unión del cristal con los embellecedores de los
quemadores, perfiles metálicos ni en los paneles de
cristal o aluminio si hubiere.
64
Mantenimiento
Limpie al instante los líquidos que se derramen, se
ahorrará esfuerzos innecesarios.
Los granos de arena, por ejemplo procedentes de la
limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del
cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido
de azúcar que se hubiera derramado, deberán
eliminarse inmediatamente de la zona de cocción con
ayuda de la rasqueta de vidrio.
65
Anomalías
Anomalía
En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden
solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio
Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos:
Posible causa
El funcionamiento eléctrico Fusible defectuoso.
general está averiado.
El automático o un diferencial ha
saltado.
Solución
Comprobar en la caja general de fusibles si el
fusible está averiado y cambiarlo.
Comprobar en el cuadro general de mando si
ha saltado el automático o un diferencial.
El encendido automático no Pueden existir residuos de alimentos o El espacio entre la bujía y el quemador debe
funciona.
de limpieza entre las bujías y los
estar limpio.
quemadores.
Los quemadores están mojados.
Secar cuidadosamente las tapas del
quemador.
Las tapas del quemador están mal
colocadas.
Comprobar que las tapas están bien
colocadas.
El aparato no está conectado a tierra, Póngase en contacto con el instalador
está mal conectado o la toma de tierra eléctrico.
es defectuosa.
La llama del quemador no es Las piezas del quemador están mal
uniforme.
colocadas.
Colocar correctamente las piezas sobre el
quemador correspondiente.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
El flujo de gas no parece
normal o no sale gas.
El paso de gas está cerrado por llaves Abrir las posibles llaves intermedias.
intermedias.
Si el gas proviene de una bombona,
comprobar que no está vacía.
Hay olor a gas en la cocina. Algún grifo está abierto.
Cambiar la bombona.
Cerrar los grifos.
Mal acoplamiento de la bombona.
Comprobar que el acoplamiento es perfecto.
Posible fuga de gas.
Cerrar la llave general de gas, ventilar el
recinto y avisar inmediatamente a un técnico
de instalación autorizado para la revisión y
certificación de la instalación. No utilizar el
aparato hasta asegurarse de que no existe
ninguna fuga de gas en la instalación o el
aparato.
El quemador se apaga
No ha mantenido el mando presionado Una vez encendido el quemador, mantener el
inmediatamente después de el tiempo suficiente.
mando presionado unos segundos más.
soltar el mado.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
Desactive el seguro para n i ñ os (ver
Se ha restablecido la corriente
Se enciende el piloto de
pág. 60).
tras un corte del suministro
seguro para niñ os.
Si el problema se repite póngase en
eléctrico o de una bajada de
contacto con el servicio técnico.
tensión.
66
Indicaciones de funcionamiento y
mensajes de fallos
El bloqueo infantil está
activado.
Presione 4 segundos el
interruptor para activar el
aparato.
El indicador del interruptor
principal se ilumina.
El aparato está listo para el
servicio.
El indicador del interruptor
principal y los otros indicadores de funcionamiento se
iluminan.
Todos los quemadores están
en funcionamiento ó están aún
calientes.
El indicador del interruptor
principal se ilumina, el
indicador de funcionamiento
de un quemador parpadea.
El quemador no ha podido
volverse a encender (sucio,
restos de comida, las partes
del quemador no están
colocadas correctamente,
fuerte corriente de aire).
Indicador del interruptor
principal apagado, el
indicador de funcionamiento
de un quemador parpadea.
Error de manejo, mando
de control abierto sin haber
accionado antes el interruptor
principal o la parada de
seguridad. Aparato en
funcionamiento durante más de
seis horas.
El indicador del interruptor
principal se ilumina y los otros
indicadores de funcionamiento
parpadean sucesivamente.
Protección contra
sobrecalentamiento girar todos
los mandos hasta la posición
0, dejar enfriar el aparato
hasta que los indicadores de
funcionamiento se apaguen o
se ilumine el indicador de calor
residual.
Indicador del interruptor
principal apagado, todos los
indicadores de funcionamiento
parpadean sucesivamente.
Error electrónico: gire todos los
mandos de control a la posición
0, reiniciar el aparato (pulsar
el interruptor principal). Si el
aparato sigue parpadeando,
llame al servicio de atención al
cliente.
67
Servicio de asistencia técnica
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe
facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de
fabricación (FD) del aparato. Esta información figura
en la placa de características, situada en la parte
inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del
manual de uso.
Condiciones de
garantía
Las condiciones de garantía aplicables son las
establecidas por la representación de nuestra
empresa en el país donde se haya efectuado la
compra. Puede solicitarse información detallada
en los puntos de venta. Es necesario presentar el
justificante de compra para hacer uso de la garantía.
Reservado el derecho de modificaciones.
Embalaje y aparatos usados
Si en la placa de características del aparato aparece
el símbolo
, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones.
Eliminación de
residuos respetuosa
con el medio
ambiente
68
Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de
manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cumple con la directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
identificada como WEEE ( waste electrical and
electronic equipment).
O seu novo aparelho
Grelha
Queimador de
até 2,8 kW
Queimador de
até 1,1 kW
Queimador de
até1,9 kW
Queimador de
até1,9 kW
Indicadores de
funcionamento da
zona de cozedura
Interruptor
principal
Botões
Queimador duplo
de chama dupla
de até 4,25 kW
Interruptor
de bloqueio
infantil
Grelha
Queimador de
até1,9 kW
Queimador de
até 2,8 kW
Queimador de
até 1,1 kW
Queimador de
até1,9 kW
Botões
Interruptor
principal
Interruptor
de bloqueio
infantil
Indicadores de
funcionamento da
zona de cozedura
73