HoMedics MAN-170 Instruction book

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el HoMedics MAN-170 Instruction book. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
© 2003-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. StyleSpa™ son marcas registradas de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-MAN170B
Direccn postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48390
correo electrónico:
cservice@homedics.com
GARANTÍA LIMITADA POR DOSOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, ene por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más al de las condiciones aq establecidas. La garana de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteracn
del producto, instalacn inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por
el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida
de uso en el peodo durante el cual el producto está en una instalación de reparacn o a la espera de
piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
de HoMedics.
Esta garana es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el ps en el cual se comp
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparacn de productos dados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANA. NO HAB NINGUNA
OTRA GARANA EXPRESA NI IMPCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANA DE COMERCIALIZACN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PEODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUAN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Esta garana no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesan y terminan inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo expcito
y por escrito de HoMedics.
Esta garana le proporciona derechos legales espeficos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un ps a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., vitenos en:
www.homedics.com
Instruction Manual and
Warranty Information
MAN-170
professional manicure & pedicure system
StyleSpaDELUXE
with built-in nail dryer
El manual en
español
empieza a la
página 9
Manual de instrucciones e
Información de garantía
MAN-170
sistema de manicuro y pedicuro profesional
StyleSpaDELUXE
con secador de uñas incorporado
Las herramientas que usan los salones de belleza
para lograr uñas perfectas y piel belsima
Gracias por comprar StyleSpaDeluxe, el sistema de manicuro y pedicuro profesional, de
corriente o de pilas, de HoMedics.
Con el StyleSpaDeluxe, usted puede invitarse a un manicuro y pedicuro profesional en su
propia casa. Todas las herramientas que usted necesita para darle forma, limar y suavizar
las uñas están incluidas, además incluye herramientas especiales para quitar la piel seca y
áspera, y un secador de uñas incorporado. Con el uso regular, sus uñas se volverán más
fuertes y más largas, mientras sus manos y pies se volverán más bellos.
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ECTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESN NIÑOS PRESENTES,
SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS
DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PELIGRO
-
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA:
• NOuseestaunidadmientrasseduchaobaña,oconlasmanosmojadas.
• NOcoloqueniguardelaunidadenunlugardondepuedacaerseosertiradahacia
unatinaopileta.Nolasumerjanidejecaerdentrodelaguaocualquierotrolíquido.
• NOintentealcanzarunartefactoqueestécayéndosealagua.Desconéctelodeinmedi-
ato.
1 0
1 1
ADVERTENCIA:
NUNCA DEJE
EL ARTEFACTO
SIN VIGILANCIA,
ESPECIALMENTE
SI HAY NIÑOS
PRESENTES.
ADVERTENCIA:
TODO EL
SERVICIO DE
ESTA UNIDAD
DEBE SER
REALIZADO
SÓLO POR
PERSONAL
DE SERVICIO
AUTORIZADO
POR HOMEDICS.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:
• Unartefactonuncadebeserdejadosinatencióncuandoestáenchufado.
Desenchúfelodeltomacorrientecuandonoloestéusandoyantesdecolocaro
quitar piezas o accesorios.
• Utiliceesteartefactoparaelusoparaelcualestádiseñadoycomosedescribe
en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específi-
camente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
• Estaunidadnoesaptaparausocomercial.
• Estaunidadnoesunjuguete.Losniñosnodebenusarlanijugarconella.
Mantenerfueradelalcancedelosniños.Serequiereunasupervisiónestricta
cuando este artefacto es usado por o cerca de niños, personas minusválidas o
incapacitadas.
• Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
• NOlleveesteartefactotomadodelcable,niuseelcablecomomanija.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución: Por favor, lea todas las instruccio-
nes con atención antes de poner en funciona-
miento.
• Siustedtienecualquierpreocupaciónenreferenciaasusalud,consulteasu
médicoantesdeusaresteproducto.
• Siustedessusceptibleareaccionesalérgicas,osipadecedeproblemascircu-
latorios,consulteconunmédicoantesdeusaresteproducto.
• NOlouseenlapielirritada,quemadaporelsolorajada,oencualquierárea
conproblemasdermatológicos.
• NOloapliquesobreerupcionesdelapiel,verrugasovárices.
• Elusodeberíaserfácilysindolor.Si,cuandousaesteproducto,sepresenta
unairritacióndelasuñasodelapiel,oalgunaincomodidaddelasmanos,
suspenda el uso. Si se presentan otras reacciones adversas, consulte con su
médico.
1 2
USE SÓLO LOS
ACCESORIOS
PROPORCIONADOS
CON EL STYLE SPA
DELUXE.
ADVERTENCIA:
CUANDO USA LOS
ACCESORIOS,
SUSPENDA EL
TRATAMIENTO
PERIÓDICAMENTE
PARA CONTROLAR
LOS RESULTADOS.
ATENCIÓN: NO
USE LA UNIDAD
EN FORMA
CONTINUADA POR
MÁS DE
20 MINUTOS
A LA VEZ.
Figura 1
Características del StyleSpaDeluxe
• Treceherramientasdetipoprofesionalparamoldear,limarybrillaruñas
de todos los tamaños, y además para eliminar la piel seca y áspera.
• Construcciónenmetalresistentedetodaslasherramientasparamold-
ear y limar, para muchos años de fiabilidad.
• Funcionamientoendosvelocidades,altaybaja.
• Estuchecompactoparaguardar,protegeryorganizarlasherramientas.
• Elsecadordeuñasincorporadoyactivadoporpresiónvuelveelsacado
de las uñas más fácil y rápido (requiere 2 pilas “AA”, no incluidas)
Instrucciones de carga
1. Conecteelcordónenlaunidaddemanoyenchufeeladaptadorenun
tomacorriente de 120 voltios.
2. UnLEDrojoenlaunidaddemanoseencenderáparaindicarqueestá
enchufada. Antes del primer uso y para lograr la carga máxima, cargue
la unidad por 16 horas.
3. Despuésdecargar,desenchufelaunidaddemanoparausarlasin
cordón.Launidaddemanodeberíatrabajarporcercadetreshoras.
ATENCIÓN:Launidaddemanopuedeusarsetambiénmientrasestá
enchufada y cargándose.
1 3
A
C D
E
F
B
Disco de mold-
ear fino
Disco de mold-
ear grueso
Cono de limar
fino
Cono de limar
grueso
Cono de zafiro Disco de brillar
G
Levantador de
cutículas
H
Cepillo para
las uñas
Usando su StyleSpaDeluxe
El Style SpaDeluxe incluye trece herramientas de tipo profesional
para manicuro y pedicuro.
Discos de moldear para manicuro y pedicuro
Seleccione el disco de moldear grueso, mediano o fino que más
conviene para el espesor de la uña. Para las uñas más peque-
ñas y delgadas, use el disco para moldear fino (Fig. A) Para las
uñas más gruesas como las uñas de los pies, use el disco para
moldear grueso (Fig. B). Aplique suavemente el disco al borde
de la uña, moviendo la unidad a lo largo del lado de la uña hasta
queéstaadquieralaformaysuavidaddeseada.
Conos de limar
El cono delgado (Fig. C) lima los bordes ásperos alrededor
delasuñasyeliminalapielseca.Tambiénpuedeusarsepara
tratar uñeros y uñas que presenten otros problemas. El cono de
limar más grande (Fig. D) es ideal para las uñas más gruesas
y las uñas de los pies. Aplique suavemente el cono al área que
requiere tratamiento, con paradas frecuentas para controlar el
progreso.
Cono de zafiro
Use el cono de zafiro (Fig. E) para eliminar la piel áspera y seca
alrededor de la uña y para suavizar los callos. Aplique suave-
mente el cono sobre la piel, con movimiento alternativo. Pare el
tratamientosisepresentaunairritación.
Disco de brillar
Unavezterminadoeltrabajodelima,brillesuavementelasuper-
ficie de la uña para suavizar los bordes y aumentar el brillo (Fig.
F).
Cuidado de las cutículas
Use el levantador de cutículas (Fig. G) o el palillo para cutículas
paraempujarhaciaatrássuscutículas.Paralograrlosmejores
resultados,dejeremojarlascutículasenaguatibiaparaquese
ablanden.
Cepillo para las uñas
Cuando termina de limar las uñas y tratar las cutículas, use el
cepilloparalasuñas(Fig.H)paralimpiarbajolasuñasyalred-
edor de las cutículas.
mo insertar los accesorios
1. Coloquelaunidaddemanoenoff(posición“0”).
2. Seleccioneunodelosaccesoriosintercambiablesypresiónelosuavementeensulugar(Fig.1).
3. Enciendalaunidad,seleccionandolavelocidad“high”(alta–posición2)o“low”(baja–posición1).
4. Aplique suavemente el accesorio a la superficie de la uña o de la piel.
5. Pareeltratamientoperiódicamenteparacontrolarelresultado.
6. Unavezterminado,apaguelaunidad.Esperehastaqueelaccesoriodejedegirar,luegoretírelopara
guardarlo o para reemplazarlo.
7. Despuésdeluso,limpielasuperficiemetálicadecadaaccesorioconuntrapohúmedopararetirarlos
residuos.
Desps de su manicuro o pedicuro
Despuésdelimarymoldearlasuñasydeeliminarlapieláspera,puedebañarsusmanosopiespararehi-
dratarlasuñasysuavizarlascutículas.Remojesusmanosopiesenunbañodeaguatibiapor15minutos.
Luego,hágaseunmasajeconunproductohumectante(noincluido)enlapielyencadauña,poniéndole
cuidado a las cutículas. Finalmente, seque sus manos o pies por completo y aplique el cono de brillado para
suavizar los bordes y brille ligeramente la superficie de la uña para lograr más brillo.
Disco de pedicuro grueso
Disco de pedicuro mediano
Disco de
pedicuro
fino
Disco de
manicuro
grueso
Disco de
manicuro fino
Disco de
manicuro
mediano
Cono de limar
grueso
Cono de limar
fino
Cepillo para las uñas
Levantador de cutículas
Disco de brillar
Cono de zafiro
Palillo para las cutículas
Secador de uñas
Unidad de mano
Adaptador
Figura 2
1 4
Sugerencias para tener uñas saludables
ParalograrlosmejoresresultadosdesuStyleSpaDeluxe,sigalasindicacionessiguientes:
• Eviteelcontactodelasuñasconquímicosfuertes.
• Eviteexponerlasmanosypiesaambientesfríosysecos.Usesiemprevestimentadeprotecciónen
temperaturasbajas.
• Evitelosjabonesfuertes,losdetergentesyloslavadosexcesivos.
• Paralograrlosmejoresresultados,nosebañelasmanosolospiesantesdeusarlosaccesorios
del StyleSpaDeluxe.
• Lahidrataciónapropiadadelasuñasesfundamentalparalograruñassaludablesqueresistena
lasquebradurasyrajaduras.Despuésdeusarlosaccesorios,remójeselasmanosolospiesenun
bañotibioyjabonosopor15minutos,parareponerlahumedad.Luego,apliqueunhumectante(no
incluido) a la piel, las uñas y cutículas, para suavizar la piel y proteger las uñas.
• Paraimpedirquelasuñasserajenosepelen,useunesmaltedeuñasdebuenacalidad(no
incluido) para proteger las uñas de los elementos ásperos y para mantener la humedad. Aplique el
esmalte antes de cualquier producto humectante.
• Evitecambiarelesmaltemásdedosvecesalmes.
• Uselosdiscosdemoldearenlugarquelastijerasparacortarlasuñasenformamásseguraycon-
trolada.
• Esperedesieteadiezdíasantesdevolverabrillarlasuñas,paramantenerelespesordelasuper-
ficie de la uña.
mo usar el secador deas incorporado
1.Inserte2pilas“AA”(noincluidas)enelcompartimientoparalaspilasenlapartededebajodela
unidad.
No mezcle pilas usadas y pilas nuevas
•Nomezclepilasalcalinas,estándar(carbón-zinc),orecargables(níquel-cadmio,níquel-metal
hidruro, etc.).
•Limpieloscontactosdelaspilasaligualquelosdeldispositivoantesdeinstalarlaspilas
•Retirelaspilasusadasrápidamente
•Silaunidadnosevaausarduranteunperíododetiempoprolongado,retirelaspilaspara
evitardañosdebidoaposiblespérdidasdelaspilas
2. Coloque las manos en el secador de uñas. Deslice la mano hacia adelante en el secador de uñas.
ATENCIÓN:Asegúresedenotocarelestucheconlasuñasmojadas.
3. Presionelaplanchadelsecadordeuñasparaactivarelsecador.Mantengalapresiónmientrasel
aire sopla sobre las uñas. Retire las manos cuando siente que las uñas están secas.
4. Para apagar el secador de uñas, retire las manos del secador.
5. Cuando usa el secador de uñas, coloque la unidad siempre en una superficie plana y resistente,
para evitar que la entrada de aire quede bloqueada.
Mantenimiento
PARA GUARDAR
Coloque apropiadamente los accesorios en sus compartimientos dentro del estuche. Guarde el
estuche en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
PARA LIMPIAR
Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla. No use nunca limpiadoresquidos o abrasivos para lim-
piarelcuerpodelaunidadoelestuche.Limpieelestucheconuntrapohúmedo.Limpieperdicamente
losaccesoriosconalcohol.Dejequelosaccesoriossesequenantesdeinsertarlosenlaunidaddemano.
1 5
1/16