Mobile Authority MBV-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

24 Español
Español
Directrices para una utilización segura
y óptima
Nota: Lea esta información antes de utilizar el
reloj Bluetooth™.
Los cambios o modificaciones realizados en este
reloj Bluetooth™ que no hayan sido expresamente
aprobados por Sony Ericsson anularán la
autorización al usuario para la utilización del
equipo.
Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen
excepciones, debidas a requisitos o limitaciones
nacionales, referentes al uso del equipo
Bluetooth™.
Cuidado del producto
Tenga en cuenta que la extracción o sustitución
de la batería sólo ha de llevarse a cabo en
Sony Ericsson Service Partners.
No ponga el producto en contacto con líquidos ni
con humedad.
No exponga el producto a temperaturas extremas.
No coloque el producto cerca de velas encendidas,
cigarrillos, puros, llamas, etc.
No deje caer, lance ni intente doblar el producto,
ya que una manipulación brusca puede dañarlo.
Utilice exclusivamente accesorios originales
Sony Ericsson o Ericsson, diseñados para ser
utilizados con este producto. El uso de accesorios
que no sean originales puede provocar una
disminución del rendimiento, daños en el producto
y producir incendios, descargas eléctricas o
lesiones. La garantía no cubre fallos del producto
causados por el uso de accesorios que no sean
originales.
No intente desmontar el producto, pues no
contiene piezas que el usuario pueda reparar o
sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners
deben realizar las tareas de reparación.
No guarde el producto en zonas con tendencia a
acumular polvo y suciedad. Utilice exclusivamente
un paño suave humedecido para limpiarlo.
Si no va a utilizar el producto durante un tiempo,
guárdelo en un lugar seco, exento de humedad,
polvo y temperaturas extremas.
Exposición a energía de
radiofrecuencia
Este reloj Bluetooth™ es un transmisor y receptor
de radio. Durante su funcionamiento, se comunica
con un dispositivo móvil equipado con la
tecnología inalámbrica Bluetooth™ mediante la
recepción y la transmisión de campos
electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia
(RF) dentro del rango de frecuencias de 2.400 a
2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor de
radio es baja: 0,001 vatios.
El reloj Bluetooth™ está diseñado para funcionar
de acuerdo con las normativas y límites de
exposición a RF impuestos por las autoridades
nacionales y los organismos sanitarios
internacionales, siempre que se utilice con
cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson
compatible.
Uso del teléfono durante la
conducción
Consulte las leyes y normativas relacionadas con el
uso de teléfonos móviles y equipos de manos libres
Bluetooth™ en las zonas donde conduzca.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Espańol
antes de realizar o responder una llamada si las
condiciones de conducción lo requieren.
La energía de RF puede afectar a otros sistemas
electrónicos de los vehículos de motor, como el
equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc.
Consulte en el concesionario en el que haya
adquirido su vehículo si su teléfono móvil y su reloj
Bluetooth™ interfiere con los sistemas electrónicos
del automóvil.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos
están protegidos contra la energía de RF. No
obstante, determinados equipos de este tipo no
disponen de protección. Por tanto:
no utilice el reloj Bluetooth™ cerca de equipos
médicos sin haber solicitado antes permiso.
Si utiliza algún dispositivo médico personal, como
un marcapasos o un audífono, consulte con el
fabricante.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo del producto o del
paquete indica que este producto no
deberá considerarse como desperdicio doméstico.
En su lugar, deberá trasladarse al punto de
recogida destinado al reciclaje de los equipos
eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este
producto se elimine de la forma correcta, ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana, que podrían
deberse a un tratamiento inadecuado de los
residuos de este producto. El reciclaje de los
materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su oficina local, con el servicio de
tratamiento de residuos domésticos más cercano
o con el establecimiento donde adquirió el
producto.
Aviones
Apague la función Bluetooth™ del reloj antes de
subir a un avión. Para evitar interferencias con los
sistemas de comunicaciones, no debe utilizar la
función Bluetooth™ del reloj durante el vuelo.
Áreas de detonación
Para evitar interferencias con las operaciones
de detonación, apague todos los dispositivos
electrónicos en zonas de detonación o en áreas
donde se indique que deben apagarse los
sistemas de radio bidireccionales. El personal
de construcción suele utilizar dispositivos de RF
por control remoto para detonar los explosivos.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se
encuentre en áreas con atmósfera potencialmente
explosiva. Aunque no es habitual, el dispositivo
electrónico puede generar chispas. En dichas
áreas, las chispas podrían provocar una explosión
o un incendio que causarían lesiones personales
o incluso la muerte.
Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva
suelen estar claramente señalizadas, aunque no
siempre.
Alimentación eléctrica
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las fuentes de alimentación designadas,
conforme a lo indicado en el producto.
Para reducir el riesgo de dañar el cable eléctrico,
extráigalo de la toma de la pared sujetándolo por el
adaptador de CA en lugar de por el cable.
Asegúrese de que el cable está colocado de modo
que no se pueda pisar ni tropezar con él o que no
esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26 Español
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación
antes de limpiarla.
El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre
ni en zonas húmedas.
PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de
CA. Si la clavija no entra en la toma, pida a un
electricista cualificado que le instale una toma
adecuada. Una conexión incorrecta puede producir
descargas eléctricas.
Colocación
Sony Ericsson recomienda que el reloj Bluetooth™
se lleve en posiciones en las que no pueda recibir
presiones, ya que dicha presión puede ocasionar
lesiones corporales o daños en el producto.
Niños
No permita que los niños jueguen con el reloj
Bluetooth™, ya que contiene piezas pequeñas que
podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción
si fuesen ingeridas.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Este reloj Bluetooth™ y el dispositivo electrónico
conectado a él funcionan mediante el uso de
señales de radio, redes celulares y de línea
inalámbrica, así como de
funciones programadas por el usuario que no
permiten garantizar completamente la conexión
en todas las situaciones. Por consiguiente, nunca
debería depender o servirse exclusivamente de
un dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (por ejemplo, emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas,
el reloj Bluetooth y el dispositivo electrónico
conectado a él deben estar encendidos
y encontrarse en un área de cobertura que
proporcione una intensidad adecuada de la señal
celular. Es posible que no puedan realizarse
llamadas de emergencia en todas las redes de
telefonía celular o cuando determinados servicios
de la red o funciones del teléfono estén en uso.
Consulte a su proveedor de servicios local.
Información sobre la batería
Si se tratan adecuadamente, las baterías
recargables tienen una larga duración.
La capacidad de las baterías nuevas o que no se
hayan utilizado durante un período prolongado se
puede ver reducida las primeras veces que se
utilicen.
No exponga la batería a temperaturas extremas,
nunca por encima de +50°C (+122°F). Para
optimizar la capacidad de la batería, utilícela
a temperatura ambiente. A bajas temperaturas,
la capacidad de la batería se reduce.
La batería sólo puede cargarse a temperaturas
entre +10°C y +45°C.
Reciclaje de la batería del reloj
Bluetooth™
La batería del reloj Bluetooth™ se debe desechar
de forma correcta y no depositarla en ningún caso
en los contenedores municipales. El Sony Ericsson
Service Partner que extraiga la batería la desechará
conforme a las disposiciones locales.
Garantía limitada
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson Mobile Communications
AB o su filial local, S-221 88 Lund, Suecia,
garantiza la ausencia de defectos de diseño,
material o fabricación en este producto en el
momento de la primera compra por parte del
usuario y por un periodo de duración de un (1) año
a partir de la misma. En caso de que el producto
necesite reparaciones durante el periodo de
garantía, llévelo al punto de venta en el que lo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Espańol
adquirió o póngase en contacto con su servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson local para
obtener más información.
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este producto
deja de funcionar en condiciones normales de uso
debido a defectos de material o de fabricación, los
distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los
Service Partners repararán o, si lo consideran
conveniente, remplazarán el producto de acuerdo
con los términos y condiciones estipulados aquí.
Condiciones
1 La garantía sólo tendrá validez si se presenta
la factura original emitida por el vendedor al
comprador inicial, en la que se indique la fecha de
compra y el número de serie, junto con el producto
que se desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson
se reserva el derecho de rechazar el servicio
de garantía cuando esta información se haya
eliminado o corregido en la factura con
posterioridad a la fecha de compra del producto
al distribuidor.
2 Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el
producto, el producto reparado o reemplazado
permanecería en garantía durante el tiempo que
restase del período de garantía original o durante
noventa (90) días a partir de la fecha de reparación,
aplicando el de mayor duración. Para la reparación
o sustitución se podrían emplear unidades
funcionalmente equivalentes. Las piezas
o componentes que se hayan reemplazado
pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
La batería debe sustituirla un Sony Ericsson
Service Partner.
Solicite asistencia en el servicio de Atención
al Cliente más cercano.
3 Esta garantía no cubre los fallos del producto
debidos al uso y al desgaste normal o al uso
incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva
cualquier uso en condiciones distintas de las
habituales y normales, conforme a las
instrucciones de uso y de mantenimiento del
producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos
del producto debidos a accidentes, modificaciones
o ajustes, causas de fuerza mayor o daños
producidos por líquidos.
4 Esta garantía no cubre fallos del producto
derivados de reparaciones inadecuadas,
modificaciones o reparaciones no realizadas
por una persona autorizada de un Sony Ericsson.
5 La manipulación de cualquiera de los sellos del
producto invalidará la garantía.
6 NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, DISTINTA
DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA LIMITADA.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO,
QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR
ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON
NI NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE
RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE
LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL
PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA
EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS
PERJUICIOS.
En algunos países no se permite la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes
o la limitación del período de validez de las garantías
implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente
expuesto podría no aplicársele.
Esta garantía no afecta a los derechos legales
de los consumidores recogidos en la legislación
nacional aplicable, ni a los derechos de los
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28 Español
consumidores frente a los proveedores derivados
del contrato de compraventa.
Descargo de responsabilidad
Se ha aprobado el uso de este producto de
Sony Ericsson en comunicaciones mediante la
tecnología inalámbrica Bluetooth™ con
dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar
una lista actualizada de los dispositivos con los que
se ha confirmado que este producto de Sony
Ericsson puede comunicarse. Para ello, consulte el
sitio Web mundial de Sony Ericsson
www.sonyericsson.com o póngase en contacto con
su proveedor local. Sony Ericsson
no garantiza que el
uso de este dispositivo se efectúe sin interrupciones
o que esté libre de errores. El rendimiento de este
dispositivo Bluetooth™ con dispositivos distintos a
los que aparecen en la lista puede variar, ya que no
todos los dispositivos Bluetooth™ son
compatibles.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Transcripción de documentos

Español Directrices para una utilización segura y óptima Nota: Lea esta información antes de utilizar el reloj Bluetooth™. Los cambios o modificaciones realizados en este reloj Bluetooth™ que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson anularán la autorización al usuario para la utilización del equipo. Antes de utilizar este equipo, compruebe si existen excepciones, debidas a requisitos o limitaciones nacionales, referentes al uso del equipo Bluetooth™. Cuidado del producto • • • • • Tenga en cuenta que la extracción o sustitución de la batería sólo ha de llevarse a cabo en Sony Ericsson Service Partners. No ponga el producto en contacto con líquidos ni con humedad. No exponga el producto a temperaturas extremas. No coloque el producto cerca de velas encendidas, cigarrillos, puros, llamas, etc. No deje caer, lance ni intente doblar el producto, ya que una manipulación brusca puede dañarlo. Utilice exclusivamente accesorios originales Sony Ericsson o Ericsson, diseñados para ser utilizados con este producto. El uso de accesorios que no sean originales puede provocar una disminución del rendimiento, daños en el producto y producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía no cubre fallos del producto causados por el uso de accesorios que no sean originales. 24 • • • No intente desmontar el producto, pues no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Sólo los Sony Ericsson Service Partners deben realizar las tareas de reparación. No guarde el producto en zonas con tendencia a acumular polvo y suciedad. Utilice exclusivamente un paño suave humedecido para limpiarlo. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo, guárdelo en un lugar seco, exento de humedad, polvo y temperaturas extremas. Exposición a energía de radiofrecuencia Este reloj Bluetooth™ es un transmisor y receptor de radio. Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil equipado con la tecnología inalámbrica Bluetooth™ mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro del rango de frecuencias de 2.400 a 2.500 MHz. La potencia de salida del transmisor de radio es baja: 0,001 vatios. El reloj Bluetooth™ está diseñado para funcionar de acuerdo con las normativas y límites de exposición a RF impuestos por las autoridades nacionales y los organismos sanitarios internacionales, siempre que se utilice con cualquier teléfono móvil Sony Ericsson o Ericsson compatible. Uso del teléfono durante la conducción Consulte las leyes y normativas relacionadas con el uso de teléfonos móviles y equipos de manos libres Bluetooth™ en las zonas donde conduzca. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque Español This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. antes de realizar o responder una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. La energía de RF puede afectar a otros sistemas electrónicos de los vehículos de motor, como el equipo estéreo, el equipo de seguridad, etc. Consulte en el concesionario en el que haya adquirido su vehículo si su teléfono móvil y su reloj Bluetooth™ interfiere con los sistemas electrónicos del automóvil. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía de RF. No obstante, determinados equipos de este tipo no disponen de protección. Por tanto: no utilice el reloj Bluetooth™ cerca de equipos médicos sin haber solicitado antes permiso. Si utiliza algún dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte con el fabricante. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Este símbolo del producto o del paquete indica que este producto no deberá considerarse como desperdicio doméstico. En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida destinado al reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto. Aviones Apague la función Bluetooth™ del reloj antes de subir a un avión. Para evitar interferencias con los sistemas de comunicaciones, no debe utilizar la función Bluetooth™ del reloj durante el vuelo. Áreas de detonación Para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague todos los dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se indique que deben apagarse los sistemas de radio bidireccionales. El personal de construcción suele utilizar dispositivos de RF por control remoto para detonar los explosivos. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en áreas con atmósfera potencialmente explosiva. Aunque no es habitual, el dispositivo electrónico puede generar chispas. En dichas áreas, las chispas podrían provocar una explosión o un incendio que causarían lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con atmósfera potencialmente explosiva suelen estar claramente señalizadas, aunque no siempre. Alimentación eléctrica Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las fuentes de alimentación designadas, conforme a lo indicado en el producto. Para reducir el riesgo de dañar el cable eléctrico, extráigalo de la toma de la pared sujetándolo por el adaptador de CA en lugar de por el cable. Asegúrese de que el cable está colocado de modo que no se pueda pisar ni tropezar con él o que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Espańol 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarla. El adaptador de CA no se debe utilizar al aire libre ni en zonas húmedas. PELIGRO: No cambie nunca el cable o clavija de CA. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Una conexión incorrecta puede producir descargas eléctricas. Colocación Sony Ericsson recomienda que el reloj Bluetooth™ se lleve en posiciones en las que no pueda recibir presiones, ya que dicha presión puede ocasionar lesiones corporales o daños en el producto. Niños No permita que los niños jueguen con el reloj Bluetooth™, ya que contiene piezas pequeñas que podrían soltarse y provocar asfixia por obstrucción si fuesen ingeridas. Llamadas de emergencia IMPORTANTE Este reloj Bluetooth™ y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan mediante el uso de señales de radio, redes celulares y de línea inalámbrica, así como de funciones programadas por el usuario que no permiten garantizar completamente la conexión en todas las situaciones. Por consiguiente, nunca debería depender o servirse exclusivamente de un dispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el reloj Bluetooth™ y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y encontrarse en un área de cobertura que proporcione una intensidad adecuada de la señal 26 celular. Es posible que no puedan realizarse llamadas de emergencia en todas las redes de telefonía celular o cuando determinados servicios de la red o funciones del teléfono estén en uso. Consulte a su proveedor de servicios local. Información sobre la batería Si se tratan adecuadamente, las baterías recargables tienen una larga duración. La capacidad de las baterías nuevas o que no se hayan utilizado durante un período prolongado se puede ver reducida las primeras veces que se utilicen. No exponga la batería a temperaturas extremas, nunca por encima de +50°C (+122°F). Para optimizar la capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. A bajas temperaturas, la capacidad de la batería se reduce. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10°C y +45°C. Reciclaje de la batería del reloj Bluetooth™ La batería del reloj Bluetooth™ se debe desechar de forma correcta y no depositarla en ningún caso en los contenedores municipales. El Sony Ericsson Service Partner que extraiga la batería la desechará conforme a las disposiciones locales. Garantía limitada De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB o su filial local, S-221 88 Lund, Suecia, garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este producto en el momento de la primera compra por parte del usuario y por un periodo de duración de un (1) año a partir de la misma. En caso de que el producto necesite reparaciones durante el periodo de garantía, llévelo al punto de venta en el que lo Español This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. adquirió o póngase en contacto con su servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local para obtener más información. Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación, los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o, si lo consideran conveniente, remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Condiciones 1 La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factura original emitida por el vendedor al comprador inicial, en la que se indique la fecha de compra y el número de serie, junto con el producto que se desea reparar o reemplazar. Sony Ericsson se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información se haya eliminado o corregido en la factura con posterioridad a la fecha de compra del producto al distribuidor. 2 Si Sony Ericsson reparase o reemplazase el producto, el producto reparado o reemplazado permanecería en garantía durante el tiempo que restase del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, aplicando el de mayor duración. Para la reparación o sustitución se podrían emplear unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas o componentes que se hayan reemplazado pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. La batería debe sustituirla un Sony Ericsson Service Partner. Solicite asistencia en el servicio de Atención al Cliente más cercano. 3 Esta garantía no cubre los fallos del producto debidos al uso y al desgaste normal o al uso incorrecto, incluyendo de forma no exclusiva cualquier uso en condiciones distintas de las habituales y normales, conforme a las instrucciones de uso y de mantenimiento del producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del producto debidos a accidentes, modificaciones o ajustes, causas de fuerza mayor o daños producidos por líquidos. 4 Esta garantía no cubre fallos del producto derivados de reparaciones inadecuadas, modificaciones o reparaciones no realizadas por una persona autorizada de un Sony Ericsson. 5 La manipulación de cualquiera de los sellos del producto invalidará la garantía. 6 NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA U ORAL, DISTINTA DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS DE FORMA NO EXCLUSIVA LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las garantías implícitas. Por consiguiente, lo anteriormente expuesto podría no aplicársele. Esta garantía no afecta a los derechos legales de los consumidores recogidos en la legislación nacional aplicable, ni a los derechos de los Espańol 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. Descargo de responsabilidad Se ha aprobado el uso de este producto de Sony Ericsson en comunicaciones mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™ con dispositivos de otros fabricantes. Puede consultar una lista actualizada de los dispositivos con los que se ha confirmado que este producto de Sony Ericsson puede comunicarse. Para ello, consulte el sitio Web mundial de Sony Ericsson www.sonyericsson.com o póngase en contacto con su proveedor local. Sony Ericsson no garantiza que el uso de este dispositivo se efectúe sin interrupciones o que esté libre de errores. El rendimiento de este dispositivo Bluetooth™ con dispositivos distintos a los que aparecen en la lista puede variar, ya que no todos los dispositivos Bluetooth™ son compatibles. 28 Español This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Mobile Authority MBV-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para