Delta 50-345 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
A15116 - 12-16-05
DELTA MODEL 50-345 UNIVERSAL MOBILE BASE
INTRODUCTION
The Delta 50-345 Universal Mobile Base (Fig. 1) will allow
you to move a machine in your shop without using heavy
equipment. You can make the base dimensions to
your individual requirements, making the mobile base
extremely versatile.
Fig. 1
1. Corner Bracket (4)
2. Caster Assembly
3. Wheels (2)
4. Foot Lever
5. Pivot Bracket
6. 1/2 x 4"Pin
7. Leveling Screws (2)
8. 5/16-18 x 4" Hex Head Screw
9. 5/16-18 x 2-1/4" Hex Head Screws (2)
10. 5/16" Flat Washer (4)
11. 5/16-18 Hex Nut (22)
12. 5/16-18 Lock Nut (3)
13. 5/16-18 x 2" Carriage Head Screws (18)
14. 1/2" Flat Washer (2)
15. Retaining Ring (2)
CARTON CONTENTS
For personal safety, do not place any object on
this mobile base that weighs more than 300 pounds.
1
Fig. 2 Fig. 3
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
FRANÇAISE : PAGE 7
ESPAÑOL: PÁGINA 13
2
1. Place the wheel (A) Fig. 3 inside one corner bracket
(B). Use a 2-1/4" hex head screw (C) and locknut (D)
to secure it.
NOTE: Insert the screw (C) from the inside of the bracket
(B).
2. Attach the remaining wheel (A) Fig. 4 to the other
corner bracket (B) in the same manner.
IMPORTANT: Make certain that both end brackets are
at 90 degree angles to each other and that the wheels
are pointing in the same direction.
3. Depending on the type of machine and the location of
the operating controls, decide on the best location for
placement of the foot lever and caster assembly.
IMPORTANT: You must attach the foot lever and caster
assembly directly opposite the two wheels (Fig. 1). Its
location must not interfere with the safe operation of the
machine, or cause the machine to be top-heavy and unbal-
anced when the mobile base is in the raised position.
4. Measure the machine’s footprint. Add 1/2" to the
width (E) Fig. 5 to accomodate the machine. Cut TWO
pieces of 1-1/2" x 1-1/2" hardwood (preferably oak,
maple, or cherry). These boards (E) Fig. 5 will be the
end sections of the mobile base.
5. Cut TWO pieces of 1-1/2" x 1-1/2" hardwood (F)
Fig. 5 to the length of your measurement. These
boards (F) Fig. 5 will be the sides of the mobile
base.
6. Set the pieces into the corner brackets (B) Fig. 6 as
they would be positioned in the final mobile base
assembly. Make certain that the side pieces (F) Fig.
6 are approximately 1/2" away from both wheels (A).
Measure the inside dimensions of the mobile base
set-up (Fig. 6). The measurements should closely
match the dimensions of the machine. If adjustments
are necessary, cut new end or side boards to fit, or
adjust the position of the boards in the brackets.
Fig. 3
A
D
C
B
A
B
Fig. 4
E
F
Fig. 5
Fig. 6
F
E
B
A
F
B
A
ASSEMBLY
B
B
B
3
7. Position the end and side boards (E and F) Fig. 6
inside and flush against the top of the end brackets
(B) Fig. 7. Mark the locations where you will drill 7/16"
diameter through-holes in the wooden base boards.
NOTE: Drill four holes through the four inner areas of
each bracket, two of which are shown at (P) Fig. 7. Drill
a total of sixteen holes to support the boards in the four
brackets.
8. With the end and side boards in place (B) Fig. 8,
place the pivot bracket (H) at the end of the base,
midway between the brackets (B) where the foot
pedal and caster assembly will be located.
NOTE: Position the pivot bracket (H) Fig. 8 directly
opposite the two wheels (Fig. 12). Mark the location of
the two places (G) Fig. 8 where you will drill the7/16"
diameter through-holes to mount the pivot bracket (H).
9. On the same end of the base where the pivot
bracket will be located, measure 3/4" from the end
and the side of the two side boards (F) Fig. 9 (the
end without wheels). Mark the location where you
will drill the two 7/16" holes that will accept the two
leveling legs, one of which is shown at (J).
10. Carefully drill the 7/16" diameter through-holes at all
twenty locations detailed in STEPS 7, 8, and 9.
NOTE: Use a drill press for accuracy.
11. Position the boards inside the corner brackets (B)
Fig. 10. Align the holes in the boards with the four
inside holes in each corner bracket (B) Fig. 10. Fasten
the boards to the brackets with sixteen 2" carriage
bolts (L) and hex nuts (M).
NOTE: Insert the carriage bolts (L) Fig. 10 from the inside
of the brackets (B) so that the squares of the carriage
bolts fit into the square holes in the bracket (B).
Fig. 7
P
B
E
E
B
H
G
F
B
L
M
B
B
B
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
J
4
ATTACHING THE LEVELING SCREWS
1. Attach one hex head nut (D) and flat washer (E) to leveling screw (A) Fig. 11.
2. Insert the leveling screw (A) Fig. 11 in the side board (F), through the 7/16" diameter hole drilled earlier. Fasten it
with a second flat washer (B) and hex nut (C).
3. Attach the remaining leveling screw to the other side of the base in the same manner.
Position the pivot bracket (A) Fig. 12 under the wooden base (B) and fasten with two 2" carriage bolts (C) and hex nuts
(not shown).
NOTE: Insert the carriage bolts (C) Fig. 12 from the inside of the bracket (A) so that the squares underneath the heads
of the carriage bolts fit into the square holes in the pivot bracket (A).
1. Insert the caster assembly (A) Fig. 13 into the pivot bracket (B). Align the holes (C) Fig. 13 with the holes (D) (one
of which is shown) in the caster assembly (A). Fasten with a 4" hex head screw (E) and locknut (F) (Fig. 14).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
ATTACHING THE PIVOT BRACKET TO THE BASE
A
E
D
C
B
F
A
B
A
B
A
C
E
F
D
F
E
ATTACHING THE CASTER ASSEMBLY TO THE BASE
2. Align the two holes (G) Fig. 15 in the pivot bracket (B)
with the two holes - one of which is shown at (H) - in
the foot lever (J). Fasten it with a pin (K), two retain-
ing rings (L), and two flat washers (M).
Fig. 15
C
B
G
L
K
M
J
M
L
H
G
5
NOTE: Position the flat washers (M) Fig. 15 between the pivot bracket (B) and the foot lever (J) Fig. 16.
You can adjust the mobile base (A) Fig. 17 level with the floor surface by raising or lowering the leveling screws (B). To
adjust the height of mobile base (A) Fig. 17, loosen and tighten the four hex nuts (two of which are shown at (C).
NOTE: Make this adjustment with foot lever (D) in the raised position.
1. To raise the mobile base, push the foot lever (A) downward until it locks into position (Fig. 18).
2. To lower the mobile base, flip the foot lever (B) Fig. 19 upward until the mobile base (A) is resting on the floor
surface.
IMPORTANT: To avoid personal injury, always operate the machine with the foot lever (B) in the raised position. (Fig.
19).
IMPORTANT: When placing your machine or stand on the mobile base, make certain that the foot lever (B) Fig. 19
is in the raised position to avoid movement of the mobile base (A).
Fig. 16
B
J
C
A
C
D
C
B
M
ADJUSTING THE LEVELING SCREWS
Fig. 17
RAISING AND LOWERING THE MOBILE BASE
Fig. 18 Fig. 19
A
B
TROUBLESHOOTING
For assistance with your machine, visit our website at www.deltamachinery.com for a list of service centers or call the
DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582).
6
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to
order parts, visit our website at
servicenet.deltamachinery.
com.
You can also order parts from your nearest factory-
owned branch, or by calling our Customer Care Center at
1-800-223-7278 to receive personalized support from highly-
trained technicians.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or
replacement of parts. For information about Delta Machinery,
its factory-owned branches, or an Authorized Warranty
SERVICE
Service Center, visit our website at www.deltamachinery.
com or call our Customer Care Center at 1-800-223-7278.
All repairs made by our service centers are fully guaranteed
against defective material and workmanship. We cannot
guarantee repairs made or attempted by others.
You can also write to us for information at Delta Machinery,
4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 -
Attention: Product Service. Be sure to include all of the
information shown on the nameplate of your tool (model
number, type, serial number, etc.)
Two Year Limited New Product Warranty
Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal
use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service
center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity
to verify the alleged defect by inspection. For all refurbished Delta product, the warranty period is 180 days. Delta may require that electric
motors be returned prepaid to a motor manufacturer’s authorized station for inspection and repair or replacement. Delta will not be responsible
for any asserted defect which has resulted from normal wear, misuse, abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone
other than an authorized Delta service facility or representative. Under no circumstances will Delta be liable for incidental or consequential
damages resulting from defective products. This warranty is Delta’s sole warranty and sets forth the customer’s exclusive remedy, with respect
to defective products; all other warranties, express or implied, whether of merchantability, fitness for purpose, or otherwise, are expressly
disclaimed by Delta.
WARRANTY
To register your tool for warranty service visit our website at www.deltamachinery.com.
7
A15116 - 12-16-05
BASE MOBILE UNIVERSELLE DELTA MODÈLE N° 50-345
INTRODUCTION
La base mobile universelle Delta, modèle n° 50-345 (fig.
1) vous permettra de déplacer un appareil dans l’atelier
sans l’utilisation d’équipement lourd. La base mobile est
extrêmement polyvalente et les dimensions de celle-ci
s’adaptent aux besoins particuliers.
Fig. 1
1. (4) supports en cornière
2. Ensemble de roulettes
3. (2) roues
4. Pédale
5. Support pivotant
6. Goupille de 13 x 102 mm (1/2 x 4 po)
7. (2) vis de nivellement
8. Vis à tête hexagonale 7,9 mm - 18 x 102
mm (5/16 po - 18 x 4 po)
9. (2) vis à tête hexagonale de 7,9 mm - 18 x 57 mm
(5/16 po - 18 x 2 1/4 po)
10. (4) rondelles plates de 7,9 mm (5/16 po)
11. (22) écrous hexagonaux de 7,9 mm (5/16 po) - 18
12. (3) contre-écrous de 7,9 mm (5/16 po) - 18
13. (18) vis de carrosserie de 7,9 mm - 18 x 21 mm
(5/16 po - 18 x 2 po)
14. (2) rondelles plates de 12,7 mm (1/2 po)
15. (2) anneaux de retenue
Pour des motifs de sécurité person-
nelle, ne pas placer d’objet sur la base mobile qui pèse plus de
136 kg (300 lb).
1
Fig. 2 Fig. 3
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
CONTENUS DE BOITE
8
1. Assembler la roue (A) fig. 3, à l’intérieur d’un support
en cornière (B). Utiliser une vis à tête hexagonale de 57
mm (2 1/4 po) (C) et un contre-écrou (D) pour la fixer
solidement.
REMARQUE: enfiler la vis (C) de l’intérieur du support (B).
IMPORTANT: s’assurer que les deux supports d’extrémité
sont perpendiculaires.
2. Assembler l’autre roue (A) fig. 4, à l’autre support en
cornière, de la même manière. l’un par rapport à l’autre
et que les roues pointent dans la même direction.
IMPORTANT: Faire certain que les deux crochets de
fin sont à 90 angles de degré à chaque autre et que les
roues indiquent dans la direction pareille.
3. Selon le type d’appareil et l’emplacement des com-
mandes opérationnelles, choisir le meilleur endroit pour
l’installation de la pédale et de l’ensemble de roulettes.
IMPORTANT: assembler la pédale et l’ensemble de roulettes
à l’opposé des deux roues (fig. 1). Ceux-ci ne doivent pas
interférer avec le fonctionnement sécuritaire de l’appareil ou
déséquilibrer l’appareil (partie supérieure plus lourde que le
bas) lorsque la base mobile est en position élevée
4. Mesurer la surface de contact de l’appareil au sol.
Ajouter 12,7 mm (1/2 po) à la largeur (E) fig. 5, pour
recevoir l’appareil. Couper DEUX morceaux de 38 x
38 mm (1 1/2 x 1 1/2 po) de bois dur (de préférence
du chêne, de l’érable ou du cerisier). Les planches
(E) fig. 5, formeront les sections d’extrémités de la
base mobile.
5. Couper DEUX morceaux de 38 x 38 mm (1 1/2 x 1
1/2 po) de bois dur (F) fig. 5, selon les mesures prises
antérieurement. Les planches (F) fig. 5, formeront les
côtés de la base mobile.
6. Insérer les pièces dans les supports en cornière (B) fig.
6, suivant leurs positions dans l’assemblage final de
la base mobile. S’assurer que les pièces latérales
(F) fig. 6, soient éloignées d’environ 12,7 mm (1/2 po)
des deux roues (A). Mesurer les dimensions internes
du module de la base mobile (fig. 6). Les mesures
doivent correspondre le plus possible aux dimen-
sions de l’appareil. Si besoin est, couper de nouvelles
planches d’extrémité ou latérales pour adapter les
planches dans les supports ou régler leurs positions.
Mesurer les dimensions d’intérieur du montage de
base mobile (la fig. 6). Les mesures doivent égaler
de près les dimensions de la machine. Si les ajuste-
ments sont nécessaires, la coupure nouveaux fin ou
les conseils de côté pour ajuster, ou ajuster la posi-
tion des conseils dans les crochets.
Fig. 3
A
D
C
B
A
B
Fig. 4
E
F
Fig. 5
Fig. 6
F
E
B
A
F
B
A
B
B
B
ASSEMBLAGE
9
7. Placer les planches d’extrémité et latérales (E et F)
fig. 6, à l’intérieur et à ras contre la partie supéri-
eure des supports d’extrémités (B) fig. 7. Dans les
planches de bois de la base, marquer les endroits
pour le perçage de trous débouchants de 11,1 mm
(7/16 po).
REMARQUE: percer quatre trous dans les quatre sec-
tions internes de chaque support dont deux sont illus-
trés en (P) fig. 7. Percer un total de seize trous pour fixer
les planches dans les quatre supports.
8. Une fois les planches d’extrémité et latérales en
position (B) fig. 8, positionner le support pivotant
(H) à l’extrémité de la base, à mi-chemin entre
les supports (B) où seront assemblés la pédale et
l’ensemble de roulettes.
REMARQUE: positionner le support pivotant (H) fig. 8,
directement à l’opposé des deux roues (fig. 12). Marquer
l’emplacement des deux endroits (G) fig. 8, où seront
percés les trous débouchants de 11,1 mm (7/16 po) de
diamètre pour l’assemblage du support pivotant (H).
9. Du même côté de la base où sera fixé le support
pivotant, mesurer 19 mm (3/4 po) de l’extrémité et
du côté des deux planches latérales (F) fig. 9 (soit les
bouts sans les roues). Marquer les emplacements où
seront percés les deux trous de 11,1 mm (7/16 po)
qui recevront les deux pieds de nivellement dont une
est illustrée en (J).
10. Percer soigneusement les 20 trous débouchants de
11,1 mm (7/16 po) aux emplacements déterminés
aux ÉTAPES 7, 8 et 9.
REMARQUE: Utiliser une perceuse à colonne pour un
perçage précis.
11. Positionner les planches à l’intérieur des supports
de cornière (B) fig. 10. Aligner les quatre trous des
planches avec ceux de chaque support de cornière
(B) fig. 10. Fixer les planches aux supports avec les
16 boulons de carrosserie de 51 mm (2 po) (L) et les
écrous hexagonaux (M).
REMARQUE: insérer les boulons de carrosserie (L) fig.
10, à partir de l’ intérieur des supports (B) de sorte que
les têtes carrées des boulons de carrosserie s’adaptent
dans les trous carrés des supports (B).
Fig. 7
P
B
E
E
B
H
G
F
B
L
M
B
B
B
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
J
10
ASSEMBLAGES DES VIS DE NIVELLEMENT
1. Enfiler un écrou à tête hexagonale (D) et une rondelle plate (E) sur la vis de nivellement (A) fig. 11.
2. Insérer la vis de nivellement (A) fig. 11, dans la planche latérale (F), dans le trou de 11,1 mm (7/16 po) de diamètre
percé plus tôt. Fixer avec une deuxième rondelle plate (B) et écrou à tête hexagonale.
3. Assembler l’autre vis de nivellement de l’autre côté de la base de la même manière.
Positionner le support pivotant (A) fig. 12, sous la base en bois (A) et le fixer à l’aide de deux boulons de carrosserie de
12,7 mm (2 po) (C) et d’écrous hexagonaux (non illustrés).
REMARQUE: insérer les boulons de carrosserie (C) fig. 12, à partir de l’intérieur du support (A) de sorte que les têtes
carrées des boulons de carrosserie s’adaptent dans les trous carrés du support pivotant (A).
1. Insérer l’ensemble de roulettes (A) fig. 13, dans le support pivotant (B). Aligner les trous (C) fig. 13, avec ceux (D)
(dont un est illustré) de l’ensemble de roulettes (A). Fixer à l’aide d’une vis à tête hexagonale de 102 mm (4 po) (E)
et un contre-écrou (F) (fig. 14).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
FIXATION DU SUPPORT PIVOTANT À LA BASE
A
E
D
C
B
F
A
B
A
B
A
C
E
F
D
F
E
FIXATION DE L’ENSEMBLE DE ROULETTES À LA BASE
2. Aligner les deux trous (G) fig. 15, du support pivotant
(B) avec les deux trous – dont l’un est illustré en (H)
– et de la pédale (J). Fixer avec la goupille (K), deux
anneaux de retenue (L) et deux rondelles plates (M
Fig. 15
C
B
G
L
K
M
J
M
L
H
G
11
REMARQUE: Positionner les rondelles plates (M) fig. 15, entre le support pivotant (B) et la pédale (J) fig. 16..
Il est possible de régler la base mobile (A) fig. 17, à niveau avec la surface du plancher en vissant ou dévissant les vis
de nivellement (B). Pour régler la hauteur de la base mobile (A) fig. 17, desserrer et serrer les quatre écrous hexagonaux
– dont deux sont illustrés en (C).
REMARQUE: effectuer le réglage avec la pédale (D) en position élevée.
1. Pour soulever la base mobile, abaisser la pédale (A) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position (fig. 18).
2. Pour abaisser la base mobile, basculer la pédale (B) fig. 19, vers le haut jusqu’à ce que la base mobile (A) touche
le sol.
IMPORTANTE: Evitar la herida personal, siempre opera la máquina con la palanca de pie (B) en la posición levantada.
(Fig. 19).
IMPORTANTE: Al colo e en la base de móvil, se aseguran de que la palanca de pie (B) Fig. 19 esté en la posición
levantada para evitar el movimiento de la base de móvil (A).
Fig. 16
B
J
C
A
C
D
C
B
M
RÉGLAGE DES VIS DE NIVELLEMENT
Fig. 17
SOULÈVEMENT ET ABAISSEMENT DE LA BASE MOBILE
Fig. 18 Fig. 19
A
B
DEPANNAGE
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance
ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à
1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).
12
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander,
consulter notre site Web au servicenet.deltamachinery.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine
ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens
bien formés.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples
renseignements à propos de Delta Machinery, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé,
consulter notre site Web au www.deltamachinery.com ou composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle. Toutes
les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de
main-d’oeuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee
38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique
de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
SERVICE
GARANTIE
Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltamachinery.com.
Garantie limitée de deux ans
Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui,
dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition
que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé
accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de
vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits Delta réusinés est de 180 jours. Delta peut demander
que les moteurs électriques soient retournés (transport payé d'avance) à un centre de réparation autorisé du fabricant du moteur en vue
d'une inspection, d'une réparation ou d'un remplacement. Delta ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure
normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique
d'un centre de réparation ou d'un représentant Delta autorisé. En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des
dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours
exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité
marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par Delta.
13
A15116 - 12-16-05
BASE MÓVIL UNIVERSAL DELTA MODELO 50-345
INTRODUCCIÓN
La base móvil universal Delta 50-345 (Fig. 1) le permitirá
mover una máquina en su taller sin la necesidad de uti-
lizar equipo pesado. Puede determinar las dimensiones
de la base de acuerdo con sus necesidades particulares,
haciendo de la base móvil una herramienta muy versátil.
Fig. 1
1. Soportes para esquina (4)
2. Montaje de las ruedas
3. Ruedas (2)
4. Palanca para pie
5. Soporte giratorio
6. Clavija de 12,7 mm (1/2”) x 101,6 mm (4”)
7. Tornillos de nivelación (2)
8. Tornillo de cabeza hexagonal 7,93 mm (5/16”)-18
x 101,6 mm (4”)
9. Tornillos de cabeza hexagonal de 7,93 mm (5/16”)-
18 x 57,15 mm (2 1/4”) (2)
10. Arandelas planas de 7,93 mm (5/16”) (4)
11. Tuercas hexagonales de 7,93 mm (5/16”)-18 (22)
12. Tuercas de seguridad de 7,93 mm (5/16”)-18 (3)
13. Tornillos de cabeza de hongo de 7,93 mm (5/16”)-
18 x 50,8 mm 2” (18)
14. Arandelas planas de 12,7 mm (1/2”) (2)
15. Aros de retención (2)
Para seguridad personal, no colo-
que sobre esta base móvil ningún objeto que pese más
de 136 kg (300 libras).
1
Fig. 2 Fig. 3
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
15
13
14
CONTENIDO DE CARTON
14
1. Coloque la rueda (A), Fig. 3, dentro del soporte para
esquina (B). Use un tornillo de cabeza hexagonal de
57,15 mm (2 1/4”) (C) y una tuerca de seguridad (D)
para asegurarlo.
NOTA: Inserte el tornillo (C) desde la parte interior del
soporte (B).
2. Acople la rueda restante (A), Fig. 4, al otro soporte
para esquina (B) de la misma forma.
IMPORTANTE: Asegúrese de que los dos soportes de
los extremos formen entre sí un ángulo de 90 grados
y de que las ruedas apunten en la misma dirección.
3. Decida cuál es la mejor ubicación para la palanca
para pie y el montaje de las ruedas teniendo en
cuenta el tipo de máquina y la ubicación de los con-
troles de operación.
IMPORTANTE: La palanca para pie y el montaje de las
ruedas se deben anexar en dirección directamente opuesta
a las dos ruedas (Fig. 1). Su ubicación no debe interferir
con la operación segura de la máquina ni ocasionar que
la máquina se sobrecargue y desequilibre cuando la base
móvil se halla elevada.
4. Mida la cobertura de la máquina. Para adecuar la
máquina, agregue al ancho 12,7 mm (1/2”) (E), Fig.
5. Corte DOS piezas de madera dura de 31,75 mm x
31,75 mm (1 1/2” x 1 1/2”) (de preferencia roble, arce
o cerezo). Estas tablas (E), Fig. 5, serán las secciones
extremas de la base móvil.
5. Corte DOS piezas de madera dura de 31,75 mm x
31,75 mm (1 1/2” x 1 1/2”) (F), Fig. 5, según el largo de
su medición. Estas tablas (F), Fig. 5, serán los costa-
dos de la base móvil.
6. Ubique las piezas en los soportes para esquina (B),
Fig. 6, como quedarían colocadas en el montaje final
de la base móvil. Asegúrese de que las piezas latera-
les (F), Fig. 6, se hallen aproximadamente a 12,7 mm
(1/2”) de las dos ruedas (A). Mida las dimensiones
interiores de la base móvil armada (Fig. 6). Las medi-
das deberían aproximarse a las dimensiones de la
máquina. Si es necesario realizar ajustes, corte piezas
laterales o extremas nuevas de modo que encajen o
ajuste la posición de las tablas en los soportes.
Fig. 3
A
D
C
B
A
B
Fig. 4
E
F
Fig. 5
Fig. 6
F
E
B
A
F
B
A
B
B
B
ENSAMBLAJE
15
7. Coloque las tablas laterales y extremas (E y F), Fig.
6, adentro y al ras contra la parte superior de los
soportes extremos (B), Fig. 7. Marque los lugares
donde taladrará orificios pasantes de 11,11 mm
(7/16”) de diámetro en las tablas de la base de
madera.
NOTA: Taladre cuatro orificios en las cuatro áreas inter-
nas de cada soporte, dos de los cuales se muestran
en el punto (P), Fig. 7. Taladre en total 16 orificios para
apoyar las tablas en los cuatro soportes.
8. Con las tablas laterales y extremas en su lugar (B),
Fig. 8, coloque el soporte giratorio (H) en el extremo
de la base, a mitad de camino entre los soportes (B)
donde se ubicarán el pedal de pie y el montaje de
las ruedas.
NOTA: Coloque el soporte giratorio (H), Fig. 8, en direc-
ción directamente opuesta a las dos ruedas (Fig. 12)
Marque los dos lugares (G), Fig. 8, donde taladrará los
orificios pasantes de 11,11 mm (7/16”) para montar el
soporte giratorio (H).
9. En el mismo extremo de la base donde se ubicará
el soporte giratorio, mida 19 mm (3/4”) desde el
extremo y el costado de las dos tablas laterales
(F), Fig. 9, (el extremo sin las ruedas). Marque la
ubicación donde taladrará los dos orificios de 11,11
mm (7/16”) destinados al acople de las dos patas de
elevación, uno de las cuales se muestra en el punto
(J).
10. Con cuidado taladre los orificios pasantes de 11,11
mm (7/16”) de diámetro en los veinte lugares detal-
lados en los PASOS 7, 8 y 9.
NOTA: Para mayor precisión, use una presa de taladro.
11. Coloque las tablas dentro de los soportes para
esquina (B), Fig. 10. Alinee los orificios de las tablas
con los cuatro orificios interiores de cada soporte
para esquina (B), Fig. 10. Asegure las tablas a los
soportes con 16 pernos de cabeza de hongo de
50,8 mm (2”) (L) y tuercas hexagonales (M).
NOTA: Introduzca los pernos de cabeza de hongo (L),
Fig. 10, desde el interior de los soportes (B) de manera
que los cuadrados de los pernos encajen en los orificios
cuadrados del soporte (B).
Fig. 7
P
B
E
E
B
H
G
F
J
B
L
M
B
B
B
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
16
ACOPLE DE LOS TORNILLOS DE NIVELACIÓN
1. Acople una tuerca de cabeza hexagonal (D) y una arandela plana (E) al tornillo de nivelación (A), Fig. 11.
2. Inserte el tornillo de nivelación (A), Fig. 11, en la tabla lateral (F), a través del orificio de 11,11 mm (7/16”) de
diámetro taladrado anteriormente. Asegúrelo con una segunda arandela plana (B) y una tuerca hexagonal (C).
3. Acople el tornillo de nivelación restante al otro lado de la base de la misma forma..
Coloque el soporte giratorio(A) , Fig. 12, debajo de la base de madera (B) y asegure con dos pernos de cabeza de hongo
de 50,8 mm (2”) (C) y tuercas hexagonales (no se muestra).
NOTA: Introduzca los pernos de cabeza de hongo (C), Fig. 12, desde el interior del soporte (A) de modo que los
cuadrados de debajo de las cabezas de los pernos encajen en los orificios cuadrados del soporte giratorio (A).
1. Inserte el montaje de las ruedas (A), Fig. 13, en el soporte giratorio (B). Alinee los orificios (C), Fig. 13, con los
orificios (D) del montaje de las ruedas (A) (se muestra sólo uno). Asegure con un tornillo de cabeza hexagonal de
101,6 mm (4”) (E) y una tuerca de seguridad (F), (Fig. 14).
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
ACOPLE DEL SOPORTE GIRATORIO A LA BASE
A
E
D
C
B
F
A
B
A
B
A
C
E
F
D
F
E
ACOPLE DEL MONTAJE DE LAS RUEDAS A LA BASE
2. Alinee los dos orificios (G), Fig. 15, del soporte gira-
torio (B) con los dos orificios de la palanca para pie
(J) –se muestra sólo uno en el punto (H). Asegure
con una clavija (K), dos aros de retención (L) y dos
arandelas planas (M).
Fig. 15
C
B
G
L
K
M
J
M
L
H
G
17
NOTA: Coloque las arandelas planas (M), Fig. 15, entre el soporte giratorio (B) y la palanca para pie (J), Fig. 16.
La base móvil se puede ajustar (A), Fig. 17, al nivel de la superficie del suelo elevando o descendiendo los tornillos de
nivelación (B). Para ajustar la altura de la base móvil (A), Fig. 17, afloje y apriete las cuatro tuercas hexagonales (dos
de las cuales se muestran en el punto C).
NOTA: Realice este ajuste con la palanca para pie (D) en la posición elevada.
1. Para elevar la base móvil, empuje la palanca para pie (A) hacia abajo hasta que se fije en su lugar (Fig. 18).
2. Para descender la base móvil, tire de la palanca para pie (B), Fig. 19, hacia arriba hasta que la base móvil (A) se
halle a la altura de la superficie del suelo.
IMPORTANTE: Evitar la herida personal, siempre opera la máquina con la palanca de pie (B) en la posición levantada.
(Fig. 19).
IMPORTANTE: Al colocar su máquina o el soporte en la base de móvil, se aseguran de que la palanca de pie (B) esté
en la posición levantada para evitar el movimiento de la base de móvil (A).
Fig. 16
B
J
C
A
C
D
C
B
M
AJUSTE DE LOS TORNILLOS DE NIVELACIÓN
Fig. 17
ELEVACIÓN Y DESCENSO DE LA BASE MÓVIL
Fig. 18
Fig. 19
A
B
18
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en
servicenet.deltamachinery.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro
de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistencia personalizada de nuestros técnicos capacitados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener
información acerca de Delta Machinery, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite
nuestro sitio web en www.deltamachinery.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas
las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los
materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de
reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305
- Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de
modelo, tipo, número de serie, etc.)
LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de
centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)
19
GARANTIA
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web
en www.deltamachinery.com.
Garantía limitada de dos años para productos nuevos
Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o accesorio de máquina nuevo
Delta que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el
transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra
del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de
una inspección. Para todos los productos Delta reacondicionados, el período de garantía es de 180 días. Delta podrá requerir que los motores
eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspección y
reparación o para ser reemplazados. Delta no será responsable de ningún defecto alegado que haya resultado del desgaste normal, uso indebido,
abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un
representante autorizado Delta. Delta no será responsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan
como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que
respecta a los productos defectuosos; Delta rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comerciabilidad
como de idoneidad para un propósito o de cualquier otro tipo.
20
The following are trademarks of PORTER-CABLE
DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE
DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont
des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE
DELTA): Auto-Set
®
, BAMMER
®
, B.O.S.S.
®
, Builder’s Saw
®
, Contractor’s Saw
®
, Contractor’s Saw II™, Delta
®
,
DELTACRAFT
®
, DELTAGRAM™, Delta Series 2000™, DURATRONIC™, Emc²™, FLEX
®
, Flying Chips™, FRAME SAW
®
, Grip Vac™, Homecraft
®
, Jet-Lock
®
,
JETSTREAM
®
, ‘kickstand
®
, LASERLOC
®
, MICRO-SET
®
, Micro-Set
®
, MIDI LATHE
®
, MORTEN™, NETWORK™, OMNIJIG
®
, POCKET CUTTER
®
, PORTA-BAND
®
,
PORTA-PLANE
®
, PORTER-CABLE
®
&(design), PORTER-CABLE
®
PROFESSIONAL POWER TOOLS, PORTER-CABLE
REDEFINING PERFORMANCE™, Posi-Matic
®
,
Q-3
®
&(design), QUICKSAND
®
&(design), QUICKSET™, QUICKSET II
®
, QUICKSET PLUS™, RIPTIDE™&(design), SAFE GUARD II
®
, SAFE-LOC
®
, Sanding Center
®
,
SANDTRAP
®
&(design), SAW BOSS
®
, Sawbuck™, Sidekick
®
, SPEED-BLOC
®
, SPEEDMATIC
®
, SPEEDTRONIC
®
, STAIR EASE
®
, The American Woodshop
®
&(design),
The Lumber Company
®
&(design), THE PROFESSIONAL EDGE
®
, THE PROFESSIONAL SELECT
®
, THIN-LINE™, TIGER
®
, TIGER CUB
®
, TIGER SAW
®
, TORQBUSTER
®
,
TORQ-BUSTER
®
, TRU-MATCH™, TWIN-LITE
®
, UNIGUARD
®
, Unifence
®
, UNIFEEDER™, Unihead
®
, Uniplane™, Unirip
®
, Unisaw
®
, Univise
®
, Versa-Feeder
®
, VERSA-
PLANE
®
, WHISPER SERIES
®
,WOODWORKER’S CHOICE™.
Trademarks noted with ™ and ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries. Las Marcas Registradas con
el signo de ™ y ® son registradas por la Oficina de Registros y Patentes de los Estados Unidos y también pueden estar registradas en otros países. Marques déposées,
indiquées par la lettre ™ et ®, sont déposées au Bureau des brevets d’invention et marques déposées aux Etats-Unis et pourraient être déposées aux autres pays.
Delta Machinery
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Delta 50-345 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación