Filtrete 4US-MAXS-S01, 4US-MAXL-S01, 4US-MAXS-F01 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Filtrete 4US-MAXS-S01 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones de instalación y operación para
Propietario: porfavorretengaestemanualparainstrucciones
futuras de operación y mantenimiento.
4US-MAXS-S01
4US-MAXL-S01
MANUAL
34-8709-5752-8
(0412)
SISTEMASdeAltoRendimiento
PARA AGUA POTABLE
2

Lea y siga las instrucciones de uso antes de
la instalación y uso de este sistema.
•
Lainstalacióndebecumplirconloscódigosde
plomeríaestatalesolocalesexistentes.
•
Instale únicamente en líneas de agua fría.
•
Noinstaleenlíneasdesuministrodeaguacaliente.La
temperaturamáximadelaguaparalaoperacióndeeste
sistema de filtrado es 100°F (38°C).
•
Protejaelltrocontralacongelación.Dreneelltrocu-
andolatemperaturadelahabitacióncaigapordebajode
40°F (4.4°C).
•
Noinstaleenambientesdondelatemperaturapueda
ascender por encima de 110°F (43°C)
•
Noinstalesilapresióndelaguaexcedelos125psi
(862kPa).Silapresióndeaguaexcedelos80psi,usted
deberáinstalarunaválvuladecontroldepresión.
Consulte a un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarelniveldepresióndelaguaensuhogar.
•
Noinstaledondepuedenexistircondicionesdemartilleo
(ariete)deagua.Siexistencondicionesdemartilleode
agua,deberáinstalarunsupresordemartilleodeagua.
Consulte con un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarsusistemaparaidenticarestacondición.
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedel
ltro,noinstalecercadetuberíasquepuedenestarenla
trayectoria de un taladro.
•
ElltrodesechableDEBEserreemplazadoporlomenos
cadaseismeses,alacapacidadnominaloantessi
ocurreunareducciónnotableenelujodeagua.
•
Monteelltroenunaposiciónenlaquenopuedaser
golpeadoporotrosobjetosusadoseneláreade
instalación(cestosdebasura,etc.).
•
Asegúresedequetodaslastuberíasyaccesoriosestén
bienaseguradosylibresdefugas.
•
Noinstaledirectamenteenlaluzdelsoloalexterior.
•
Noinstalelaunidadsihacefaltaelanillodeguía(collar
de apriete). Contáctese con 3M Company si hacen falta
anillosdeguíadecualquieradelosaccesorios.
•
Dondehayaundispositivodeprevenciónde
contraujoinstaladoenelsistemadeagua,deberá
instalarsetambiénundispositivodecontroldepresión
debidoaexpansióntermal.Contacteaunplomero
profesionalsinoestásegurodecómorevisarsu
sistema para identificar esta condición.
•
Noutiliceunaantorchauotrasfuentesdealtatemperatura
cerca del filtro o de sus accesorios plásticos.
•
Nuncautilicesellantenibarnizdetuberíassobrelosaccesorios
plásticos.Utiliceúnicamentecintadeteónparaplomería.
•
Tengacuidadoalusaralicatesollavesparatuberíasal
apretarlosaccesoriosplásticos,yaqueéstossepueden
dañar si se aprietan demasiado.
•
CIERREELPASODECOMBUSTIBLEALCALENTADORDE
AGUAsielpasodeaguaprincipaldelacasaestácerrado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones
antes de la instalación y uso de los Sistemas de Alto Rendimiento para Agua Potable de
Etapa Única y Etapa Única Plus de Filtrete
. Por favor retenga estas instrucciones para
referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
•
Noutiliceconaguainseguradesdeelpuntodevistamicrobiológicoodecalidaddesconocidasinunadesinfección
adecuadaantesodespuésdelusodelsistema.Lossistemascerticadosparalareduccióndequistespuedenser
utilizadosconaguadesinfectadaquepuedecontenerquistesltrables.Determinación#10350-MN-005delaEPA.
Para reducir el riesgo asociado con asfixia:
•Nopermitaquelosniñosmenoresde3añostenganaccesoapartespequeñas.
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedelltro,noinstalecercadecableadoeléctricoodetuberías
quepuedenestarenlatrayectoriadeuntaladro.
EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en muerte o lesiones serias y/o daños a la propiedad.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en daños a la propiedad.
Uso intencionado:
LosSistemasdeAltoRendimientoparaAguaPotabledeEtapaÚnicayEtapaÚnicaPlusdeFiltrete
estándestinadosparaltraraguapotableenhogaresynohansidoevaluadosparaotrosusos.
Típicamente,elsistemaseinstaladebajodelfregaderoydebeserinstaladodeacuerdoconestas
instruccionesdeinstalación.Latasadeujodeaguaesde0.75galones(2.84L)porminuto.
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua:
A. B.
C.
D.
F. G.
I.
J.
H.
E.
Este sistema utiliza accesorios para aplicar presión:
Este sistema fácil de instalar utiliza accesorios impermeables para aplicar presión.
Para soltar
las tuberías:
Figura 1
Empuje el anillo de
guía hacia adentro
para soltar el tubo.
Sosteniendo el anillo
de guía, hale el tubo
directamente hacia afuera.
Para conectar
las tuberías:
Empuje el tubo hacia
adentro hasta donde se lo
permita. El tubo debe ser
insertado más allá del anillo “O”
y parar contra el respaldo. Hale del
tubo para asegurarse de que esté fijado.
ANOTACIONES IMPORTANTES:
•Noseguirlasinstruccionesresultaráenlaanulacióndelagarantía.
•Dejeunmínimode2½”deespaciodebajodelltroparafacilitarelcambiodelcartucho.
•Instaleconlospuertosdeentradaysalidasegúnseindicaenlaetiqueta.
Asegúresedenoreversarlasconexiones.
3
PARTES Y MATERIALES: (incluidos)
ANTES DE COMENZAR:
• Remueva los elementos que tenga almacenados debajo del fregadero.
• Tenga una toalla y un balde disponibles en caso de que haya goteos.
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS: (no incluidas)
Dos llaves inglesas ajustables
Destornillador (desarmador) Phillips #2
Taladro
Lápiz
Gafas de seguridad
PARA COMENZAR:
• Filtro (A)
• Cabeza del ltro (B)
• Grifo con tubo, tuerca (C)
• Tubería enroscada (D)
• Adaptador para la línea de
suministro de agua (E)
Calce para montar el grifo (F)
• Empaque (empaquetadura)
para el grifo (G)
• Pico del grifo (H)
• 2 tornillos de montaje (I)
• Indicador de cambio
del ltro (J)
HOT
COLD
(Figura 6)
(Figura 8)
(Figura 9)
2
1
/
2
"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
4
PARA MONTAR EL ENSAMBLAJE
DE LA CABEZA DEL FILTRO:
Usted necesitará: destornillador Phillips, taladro, lápiz,
gafas de seguridad, ltro, ensamblaje de la cabeza del
ltro (B), tornillos de montaje #2 (I)
1. Escoja una ubicación para montar el ensamblaje de la
cabeza del ltro (B). Tenga en cuenta: la cabeza del
ltro debe estar en una ubicación que facilite el acceso
para el cambio del ltro. Deje un espacio de 2½”
debajo del cartucho del ltro al instalar. (Ver Figura 6)
2. Usando el soporte en la cabeza (B) como guía, marque
la ubicación de los dos huecos para los tornillos en la
pared con un lápiz.
3. Instale la cabeza en la pared usando el destornillador
Phillips y los dos tornillos de montaje incluidos (I)
(Figura 8). (Si lo preere, use un taladro con una broca
de 1/8” para hacer agujeros piloto para los tornillos).
4. Verique que el soporte del montaje esté
rmemente instalado.
(Figura 2) (Figura 3)
(Figura 4)
(Figura 5)
INSTALE EL GRIFO:
Usted necesitará: grifo con tubo, tuerca (C), calce para montar el grifo (F), empaque (empaquetadura) para el grifo (G), pico del grifo (H).
1. Coloque el empaque Para el grifo (G) en el grifo e inserte el tubo del grifo, el eje y la tuerca (C) en la abertura existente en el
fregadero, ya sea de dispensador de jabón o de rociador. (Si no existe abertura, o si desea instalar el grifo en otro lugar,
deberá taladrar un hueco de 1¼”.)
2. Instale el calce para montar el grifo (F) en el eje del grifo (Figura 3) y apriete la tuerca. (Figura 4)
3. Inserte el pico del grifo (H) en el cuerpo del grifo (C). Apriete la tuerca del pico del grifo a mano. (Figura 5)
Abertura para el grifo Inserte el calce
Apriete la tuerca Inserte el pico
(Figura 12)
(Figura 13)
(Figura 14)
HOT
COLD
(Figura 6)
(Figura 8)
(Figura 9)
2
1
/
2
"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
CONECTE LAS TUBERÍAS DE
ENTRADA Y SALIDA:
Usted necesitará: 10 pies (3 m) de tubería de ¼” (D).
1. Inserte una punta del largo de tubería de ¼” (D) en la
conexión de empuje que se encuentra en el lado de
adaptador de la línea de suministro (E) que acaba de
instalar. Empuje el tubo rmemente hacia adentro hasta
que se detenga para lograr una conexión a prueba de
agua. (Figura 12) Aviso importante: pueden presentarse
fugas de agua si no se empuja el tubo completamente.
(Vea la explicación de los “accesorios para aplicar
presión” en la página 3 Figura 1)
2. Tome el otro extremo del mismo tubo de ¼” (D) e
insértelo en el lado izquierdo (punto de entrada) del
ensamblaje de la cabeza del ltro (B). (Figura 13)
3. Inserte el extremo de la tubería del grifo en el
lado derecho (punto de salida) del ensamblaje
de la cabeza del ltro (B). (Figura 14)
5
INSERTE EL ADAPTADOR DE LA
LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA:
Usted necesitará: llave inglesa ajustable (nota: es posible que
necesite dos llaves inglesas para apretar las conexiones
adecuadamente al conectar el adaptador a la línea de suministro
de agua), adaptador de la línea de suministro de agua (E)
1. Apague el suministro de agua fría desde la válvula que
se encuentra debajo del fregadero. (Figura 9)
2. Coloque una taza debajo de la conexión de agua fría.
Desconecte la tubería del grifo de agua fría de la
válvula de paso de agua que hay debajo, utilizando
las dos llaves inglesas. Deje el tubo conectado al grifo
arriba. (Figura 10)
3. Instale el adaptador de suministro de agua en la válvula
de paso de agua (Figura 11)
4. Vuelva a conectar el tubo del grifo de agua fría en la
porción guiada del adaptador de la línea de suministro
de agua. (Figura 11)
Nota: si el adaptador de la línea de suministro de agua (E)
no cabe apropiadamente en el terminal de su válvula de
paso de agua, visite su almacén de ferretería y compre el
tamaño correcto.
(Figura 15)
(Figura 16)
6
CONECTE EL FILTRO:
Necesitará: ltro (A)
1. Inserte el ltro (A) en la cabeza del ltro (B).
2.
Empuje el ltro hacia arriba, luego haga un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga. (Figura 15)
3. AL conectarlo apropiadamente, NO deberá quedar
espacio entre la cabeza del ltro (B) y el ltro(A).
INSTRUCCIONES PARA
REEMPLAZAR EL FILTRO:
Precaucíon:
para reducir el riesgo de daños a la propiedad debido a fugas de
agua, reemplace el filtro cada seis meses o antes.
NOTA: usted NO necesita apagar el suministro de agua Para cambiar
el ltro. El sistema apagará el suministro de agua automáticamente
cuando detecte que el ltro se está cambiando.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Gire el ltro hacia la izquierda hasta que se suelte del la
cabeza del ltro.
2. Hale el ltro con cuidado hacia abajo para removerlo.
3. Inserte un ltro nuevo en la cabeza del ltro, gírelo un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga.
4. Abra el grifo del sistema para dejar pasar 2 galones
(o aproximadamente 4 minutos) de agua a través del sistema
antes del uso. Al principio el agua puede parecer turbia, pero
se volverá clara medida que el aire atrapado se libere.
5. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones en la página 8.
Llos ltros de reemplazo pueden ser comprados en el punto original
de compra del ltro. Los ltros disponibles incluyen el
4US-MAXS-F01 y el 4US-MAXL-F01.
ABRA EL PASO DE AGUA:
1. Vuelva a abrir el paso de agua en la válvula de
paso de agua fría.
2. Abra el grifo del sistema de ltrado y deje pasar 2
galones de agua a través del sistema (aproximadamente
4 minutos) antes del uso. El agua puede parecer
turbia, pero se volverá más clara a medida que
salga el aire atrapado.
3. Verique que no haya fugas. Si ocurren fugas o goteos,
cierre el paso de agua, abra ambos grifos, apriete las
conexiones y asegúrese de que el tubo esté insertado
completamente en las conexiones.
4. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones de la página 8.
SU SISTEMA ESTÁ AHORA LISTO PARA USO.
7
Distribuidopor:
3M,HomeEnvironmentMarketsDivision
3MCenter,St.Paul,MN55144-1000
1-800-388-3458
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay fugas de agua en las conexiones:
Empuje el tubo hasta adentro, hasta donde se lo permita. Si las fugas continúan,
cierre el paso de agua en la válvula de suministro, despresurice y remueva el tubo
empujando el anillo de guía y halando del tubo hacia afuera al mismo tiempo.
Inspeccione el tubo para vericar que no tenga grietas o rajaduras.
Si el tubo tiene grietas o rajaduras, simplemente corte esa sección y reinserte
el tubo en el anillo de guía.
El agua no fluye del grifo del sistema de agua potable:
Revise para vericar que la válvula de paso de agua esté abierta, de manera
que uya agua el ltro.
El agua sale turbia o hay aire saliendo del grifo del sistema de agua potable:
Deje pasar agua a través del ltro por lo menos cinco (5) minutos más para remover
cualquier rastro de carbón o aire atrapados en las líneas de agua y del ltro.
Para más información o preguntas
Visite www.ltrete.com/water o llame al 800-388-3458
Filtrete y 3M son marcas comerciales de 3M Company.
NSFesunamarcacomercialdeNSFInternational.
TimestripeslamarcaregistradadeTimestripUKLimited.
Todaslasdemásmarcascomercialessonlapropiedadde
susrespectivosdueños.
©2012,3M.Todoslosderechosreservados.
GARANTÍA LIMITADA:
3Mgarantizaqueesteproductoestarálibrededefectosenmaterialesymanufacturaporun(1)añoapartirdelafechadecompra.Estagarantíanocubre
fallasresultantesdelabuso,maluso,alteracionesodañosnorealizadospor3Mopornoseguirlasinstruccionesdeusoeinstalación.Noseotorgangarantías
respectoalavidaútildeningúncartucho/repuestodeltronisusmembranas,yaqueéstaspuedenvariarsenlascondicioneslocalesdelaguaylacantidad
deaguaconsumida.3MNOOTORGANINGUNAOTRAGARANTÍAOCONDICN,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADAACUALQUIER
GARANTÍAIMPLÍCITAOCONDICIÓNDECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAROCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITAO
CONDICIÓNEMERGENTEDEUNCURSODEGESTIÓN,DELCLIENTEOUSODECOMERCIO.Sielproductonosatisfaceestagarantíalimitadaduranteel
periododegarantía,3Mreemplazaráelproductooreembolsaráelpreciodecompradelproducto.Estagarantíanocubreelcostodemanodeobra.Elremedio
declaradoenestepárrafoeselremedioúnicoparaelconsumidorylaobligaciónexclusivade3M.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotrosderechosquevaandeestadoaestadoodepaísapaís.Paracualquier
preguntarelacionadaconlagarantía,porfavorllameal1-800-388-3458oenvíesusolicituda:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-
3S-06,St.PaulMN55144-1000.Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)debeacompañarlasolicituddegarantía,juntoconunadescripcn
completadelproducto,elnúmerodemodeloyeldefectopresunto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
3Mnoseráresponsabledeningunapérdidaodañosresultantesdeesteproducto3M,yaseandirectos,indirectos,especiales,incidentalesoconsecuentes,
independientementedelateoríalegalarmada,incluyendoresponsabilidaddegarantía,contractual,negligenteoestricta.Algunosestadosopaísesno
permitenlaexclusióndelalimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,asíquelalimitaciónanteriorpodríanoaplicarausted.
8
Presione para activar
Una línea sólida aparecerá
y se comenzará a llenar
dentro de un par de minutos
6 meses
Reemplace el ltro
Envíe el formato de registro del producto a:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000
Nombre del producto: Modelo: Código de fecha en el filtro:
Dr. Sr. Sra. Srta.
Nombre Apellido
Dirección Apto. #
Ciudad Estado Código postal
Dirección de email*
Número telefónico
Fecha de compra
FORMATO DE REGISTRO DEL PRODUCTO
3M, Home Environment Markets Division
3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458
*Otorgar su dirección de email es opcional. Esta información será usada únicamente para proveerle información acerca de los productos de 3M, de
acuerdo con la política de privacidad de 3M que se encuentra en www.3M.com/privacy.
1.Presionermementelaburbujaindicadoradecambiodelltroparaactivarla.
2.Coloqueopegueconcintaadhesivaelindicadordecambiodelltroenlacarcasadelsistemaoenuna
ubicaciónnotable,talcomolapuertadesurefrigerador.
3.Nocoloqueelindicadordecambiodelltroadentrodesurefrigerador.
Active el indicador de cambio del ltro
Parareducirelriesgoasociadoconasxia,nopermitaquelosniños
menoresde3añostenganaccesoalindicadordecambiodelltro.
Parareducirelriesgodedañosalapropiedad,noperforelaburbuja
indicadoradecambiodelltro.Eluido(notóxico)puedemanchar
ciertos materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
/