Filtrete 4US-MAXS-F01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de instalación y operación para
Propietario: porfavorretengaestemanualparainstrucciones
futuras de operación y mantenimiento.
4US-MAXS-S01
4US-MAXL-S01
MANUAL
34-8709-5752-8
(0412)
SISTEMASdeAltoRendimiento
PARA AGUA POTABLE
2

Lea y siga las instrucciones de uso antes de
la instalación y uso de este sistema.
•
Lainstalacióndebecumplirconloscódigosde
plomeríaestatalesolocalesexistentes.
•
Instale únicamente en líneas de agua fría.
•
Noinstaleenlíneasdesuministrodeaguacaliente.La
temperaturamáximadelaguaparalaoperacióndeeste
sistema de filtrado es 100°F (38°C).
•
Protejaelltrocontralacongelación.Dreneelltrocu-
andolatemperaturadelahabitacióncaigapordebajode
40°F (4.4°C).
•
Noinstaleenambientesdondelatemperaturapueda
ascender por encima de 110°F (43°C)
•
Noinstalesilapresióndelaguaexcedelos125psi
(862kPa).Silapresióndeaguaexcedelos80psi,usted
deberáinstalarunaválvuladecontroldepresión.
Consulte a un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarelniveldepresióndelaguaensuhogar.
•
Noinstaledondepuedenexistircondicionesdemartilleo
(ariete)deagua.Siexistencondicionesdemartilleode
agua,deberáinstalarunsupresordemartilleodeagua.
Consulte con un plomero profesional si no está seguro de
cómorevisarsusistemaparaidenticarestacondición.
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedel
ltro,noinstalecercadetuberíasquepuedenestarenla
trayectoria de un taladro.
•
ElltrodesechableDEBEserreemplazadoporlomenos
cadaseismeses,alacapacidadnominaloantessi
ocurreunareducciónnotableenelujodeagua.
•
Monteelltroenunaposiciónenlaquenopuedaser
golpeadoporotrosobjetosusadoseneláreade
instalación(cestosdebasura,etc.).
•
Asegúresedequetodaslastuberíasyaccesoriosestén
bienaseguradosylibresdefugas.
•
Noinstaledirectamenteenlaluzdelsoloalexterior.
•
Noinstalelaunidadsihacefaltaelanillodeguía(collar
de apriete). Contáctese con 3M Company si hacen falta
anillosdeguíadecualquieradelosaccesorios.
•
Dondehayaundispositivodeprevenciónde
contraujoinstaladoenelsistemadeagua,deberá
instalarsetambiénundispositivodecontroldepresión
debidoaexpansióntermal.Contacteaunplomero
profesionalsinoestásegurodecómorevisarsu
sistema para identificar esta condición.
•
Noutiliceunaantorchauotrasfuentesdealtatemperatura
cerca del filtro o de sus accesorios plásticos.
•
Nuncautilicesellantenibarnizdetuberíassobrelosaccesorios
plásticos.Utiliceúnicamentecintadeteónparaplomería.
•
Tengacuidadoalusaralicatesollavesparatuberíasal
apretarlosaccesoriosplásticos,yaqueéstossepueden
dañar si se aprietan demasiado.
•
CIERREELPASODECOMBUSTIBLEALCALENTADORDE
AGUAsielpasodeaguaprincipaldelacasaestácerrado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones
antes de la instalación y uso de los Sistemas de Alto Rendimiento para Agua Potable de
Etapa Única y Etapa Única Plus de Filtrete
. Por favor retenga estas instrucciones para
referencia futura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
•
Noutiliceconaguainseguradesdeelpuntodevistamicrobiológicoodecalidaddesconocidasinunadesinfección
adecuadaantesodespuésdelusodelsistema.Lossistemascerticadosparalareduccióndequistespuedenser
utilizadosconaguadesinfectadaquepuedecontenerquistesltrables.Determinación#10350-MN-005delaEPA.
Para reducir el riesgo asociado con asfixia:
•Nopermitaquelosniñosmenoresde3añostenganaccesoapartespequeñas.
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
•
Alseleccionarlaubicaciónparamontarelsoportedelltro,noinstalecercadecableadoeléctricoodetuberías
quepuedenestarenlatrayectoriadeuntaladro.
EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en muerte o lesiones serias y/o daños a la propiedad.
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa,lacual,sinoseevita,
puede resultar en daños a la propiedad.
Uso intencionado:
LosSistemasdeAltoRendimientoparaAguaPotabledeEtapaÚnicayEtapaÚnicaPlusdeFiltrete
estándestinadosparaltraraguapotableenhogaresynohansidoevaluadosparaotrosusos.
Típicamente,elsistemaseinstaladebajodelfregaderoydebeserinstaladodeacuerdoconestas
instruccionesdeinstalación.Latasadeujodeaguaesde0.75galones(2.84L)porminuto.
PRECAUCÍON
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua:
A. B.
C.
D.
F. G.
I.
J.
H.
E.
Este sistema utiliza accesorios para aplicar presión:
Este sistema fácil de instalar utiliza accesorios impermeables para aplicar presión.
Para soltar
las tuberías:
Figura 1
Empuje el anillo de
guía hacia adentro
para soltar el tubo.
Sosteniendo el anillo
de guía, hale el tubo
directamente hacia afuera.
Para conectar
las tuberías:
Empuje el tubo hacia
adentro hasta donde se lo
permita. El tubo debe ser
insertado más allá del anillo “O”
y parar contra el respaldo. Hale del
tubo para asegurarse de que esté fijado.
ANOTACIONES IMPORTANTES:
•Noseguirlasinstruccionesresultaráenlaanulacióndelagarantía.
•Dejeunmínimode2½”deespaciodebajodelltroparafacilitarelcambiodelcartucho.
•Instaleconlospuertosdeentradaysalidasegúnseindicaenlaetiqueta.
Asegúresedenoreversarlasconexiones.
3
PARTES Y MATERIALES: (incluidos)
ANTES DE COMENZAR:
• Remueva los elementos que tenga almacenados debajo del fregadero.
• Tenga una toalla y un balde disponibles en caso de que haya goteos.
HERRAMIENTAS
REQUERIDAS: (no incluidas)
Dos llaves inglesas ajustables
Destornillador (desarmador) Phillips #2
Taladro
Lápiz
Gafas de seguridad
PARA COMENZAR:
• Filtro (A)
• Cabeza del ltro (B)
• Grifo con tubo, tuerca (C)
• Tubería enroscada (D)
• Adaptador para la línea de
suministro de agua (E)
Calce para montar el grifo (F)
• Empaque (empaquetadura)
para el grifo (G)
• Pico del grifo (H)
• 2 tornillos de montaje (I)
• Indicador de cambio
del ltro (J)
HOT
COLD
(Figura 6)
(Figura 8)
(Figura 9)
2
1
/
2
"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
4
PARA MONTAR EL ENSAMBLAJE
DE LA CABEZA DEL FILTRO:
Usted necesitará: destornillador Phillips, taladro, lápiz,
gafas de seguridad, ltro, ensamblaje de la cabeza del
ltro (B), tornillos de montaje #2 (I)
1. Escoja una ubicación para montar el ensamblaje de la
cabeza del ltro (B). Tenga en cuenta: la cabeza del
ltro debe estar en una ubicación que facilite el acceso
para el cambio del ltro. Deje un espacio de 2½”
debajo del cartucho del ltro al instalar. (Ver Figura 6)
2. Usando el soporte en la cabeza (B) como guía, marque
la ubicación de los dos huecos para los tornillos en la
pared con un lápiz.
3. Instale la cabeza en la pared usando el destornillador
Phillips y los dos tornillos de montaje incluidos (I)
(Figura 8). (Si lo preere, use un taladro con una broca
de 1/8” para hacer agujeros piloto para los tornillos).
4. Verique que el soporte del montaje esté
rmemente instalado.
(Figura 2) (Figura 3)
(Figura 4)
(Figura 5)
INSTALE EL GRIFO:
Usted necesitará: grifo con tubo, tuerca (C), calce para montar el grifo (F), empaque (empaquetadura) para el grifo (G), pico del grifo (H).
1. Coloque el empaque Para el grifo (G) en el grifo e inserte el tubo del grifo, el eje y la tuerca (C) en la abertura existente en el
fregadero, ya sea de dispensador de jabón o de rociador. (Si no existe abertura, o si desea instalar el grifo en otro lugar,
deberá taladrar un hueco de 1¼”.)
2. Instale el calce para montar el grifo (F) en el eje del grifo (Figura 3) y apriete la tuerca. (Figura 4)
3. Inserte el pico del grifo (H) en el cuerpo del grifo (C). Apriete la tuerca del pico del grifo a mano. (Figura 5)
Abertura para el grifo Inserte el calce
Apriete la tuerca Inserte el pico
(Figura 12)
(Figura 13)
(Figura 14)
HOT
COLD
(Figura 6)
(Figura 8)
(Figura 9)
2
1
/
2
"
(Figura 10)
(Figura 11)
(Figura 7)
CONECTE LAS TUBERÍAS DE
ENTRADA Y SALIDA:
Usted necesitará: 10 pies (3 m) de tubería de ¼” (D).
1. Inserte una punta del largo de tubería de ¼” (D) en la
conexión de empuje que se encuentra en el lado de
adaptador de la línea de suministro (E) que acaba de
instalar. Empuje el tubo rmemente hacia adentro hasta
que se detenga para lograr una conexión a prueba de
agua. (Figura 12) Aviso importante: pueden presentarse
fugas de agua si no se empuja el tubo completamente.
(Vea la explicación de los “accesorios para aplicar
presión” en la página 3 Figura 1)
2. Tome el otro extremo del mismo tubo de ¼” (D) e
insértelo en el lado izquierdo (punto de entrada) del
ensamblaje de la cabeza del ltro (B). (Figura 13)
3. Inserte el extremo de la tubería del grifo en el
lado derecho (punto de salida) del ensamblaje
de la cabeza del ltro (B). (Figura 14)
5
INSERTE EL ADAPTADOR DE LA
LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA:
Usted necesitará: llave inglesa ajustable (nota: es posible que
necesite dos llaves inglesas para apretar las conexiones
adecuadamente al conectar el adaptador a la línea de suministro
de agua), adaptador de la línea de suministro de agua (E)
1. Apague el suministro de agua fría desde la válvula que
se encuentra debajo del fregadero. (Figura 9)
2. Coloque una taza debajo de la conexión de agua fría.
Desconecte la tubería del grifo de agua fría de la
válvula de paso de agua que hay debajo, utilizando
las dos llaves inglesas. Deje el tubo conectado al grifo
arriba. (Figura 10)
3. Instale el adaptador de suministro de agua en la válvula
de paso de agua (Figura 11)
4. Vuelva a conectar el tubo del grifo de agua fría en la
porción guiada del adaptador de la línea de suministro
de agua. (Figura 11)
Nota: si el adaptador de la línea de suministro de agua (E)
no cabe apropiadamente en el terminal de su válvula de
paso de agua, visite su almacén de ferretería y compre el
tamaño correcto.
(Figura 15)
(Figura 16)
6
CONECTE EL FILTRO:
Necesitará: ltro (A)
1. Inserte el ltro (A) en la cabeza del ltro (B).
2.
Empuje el ltro hacia arriba, luego haga un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga. (Figura 15)
3. AL conectarlo apropiadamente, NO deberá quedar
espacio entre la cabeza del ltro (B) y el ltro(A).
INSTRUCCIONES PARA
REEMPLAZAR EL FILTRO:
Precaucíon:
para reducir el riesgo de daños a la propiedad debido a fugas de
agua, reemplace el filtro cada seis meses o antes.
NOTA: usted NO necesita apagar el suministro de agua Para cambiar
el ltro. El sistema apagará el suministro de agua automáticamente
cuando detecte que el ltro se está cambiando.
PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
1. Gire el ltro hacia la izquierda hasta que se suelte del la
cabeza del ltro.
2. Hale el ltro con cuidado hacia abajo para removerlo.
3. Inserte un ltro nuevo en la cabeza del ltro, gírelo un cuarto
de giro hacia la derecha hasta que se detenga.
4. Abra el grifo del sistema para dejar pasar 2 galones
(o aproximadamente 4 minutos) de agua a través del sistema
antes del uso. Al principio el agua puede parecer turbia, pero
se volverá clara medida que el aire atrapado se libere.
5. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones en la página 8.
Llos ltros de reemplazo pueden ser comprados en el punto original
de compra del ltro. Los ltros disponibles incluyen el
4US-MAXS-F01 y el 4US-MAXL-F01.
ABRA EL PASO DE AGUA:
1. Vuelva a abrir el paso de agua en la válvula de
paso de agua fría.
2. Abra el grifo del sistema de ltrado y deje pasar 2
galones de agua a través del sistema (aproximadamente
4 minutos) antes del uso. El agua puede parecer
turbia, pero se volverá más clara a medida que
salga el aire atrapado.
3. Verique que no haya fugas. Si ocurren fugas o goteos,
cierre el paso de agua, abra ambos grifos, apriete las
conexiones y asegúrese de que el tubo esté insertado
completamente en las conexiones.
4. Active el indicador de cambio del ltro de acuerdo con las
instrucciones de la página 8.
SU SISTEMA ESTÁ AHORA LISTO PARA USO.
7
Distribuidopor:
3M,HomeEnvironmentMarketsDivision
3MCenter,St.Paul,MN55144-1000
1-800-388-3458
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay fugas de agua en las conexiones:
Empuje el tubo hasta adentro, hasta donde se lo permita. Si las fugas continúan,
cierre el paso de agua en la válvula de suministro, despresurice y remueva el tubo
empujando el anillo de guía y halando del tubo hacia afuera al mismo tiempo.
Inspeccione el tubo para vericar que no tenga grietas o rajaduras.
Si el tubo tiene grietas o rajaduras, simplemente corte esa sección y reinserte
el tubo en el anillo de guía.
El agua no fluye del grifo del sistema de agua potable:
Revise para vericar que la válvula de paso de agua esté abierta, de manera
que uya agua el ltro.
El agua sale turbia o hay aire saliendo del grifo del sistema de agua potable:
Deje pasar agua a través del ltro por lo menos cinco (5) minutos más para remover
cualquier rastro de carbón o aire atrapados en las líneas de agua y del ltro.
Para más información o preguntas
Visite www.ltrete.com/water o llame al 800-388-3458
Filtrete y 3M son marcas comerciales de 3M Company.
NSFesunamarcacomercialdeNSFInternational.
TimestripeslamarcaregistradadeTimestripUKLimited.
Todaslasdemásmarcascomercialessonlapropiedadde
susrespectivosdueños.
©2012,3M.Todoslosderechosreservados.
GARANTÍA LIMITADA:
3Mgarantizaqueesteproductoestarálibrededefectosenmaterialesymanufacturaporun(1)añoapartirdelafechadecompra.Estagarantíanocubre
fallasresultantesdelabuso,maluso,alteracionesodañosnorealizadospor3Mopornoseguirlasinstruccionesdeusoeinstalación.Noseotorgangarantías
respectoalavidaútildeningúncartucho/repuestodeltronisusmembranas,yaqueéstaspuedenvariarsenlascondicioneslocalesdelaguaylacantidad
deaguaconsumida.3MNOOTORGANINGUNAOTRAGARANTÍAOCONDICN,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUYENDO,PERONOLIMITADAACUALQUIER
GARANTÍAIMPLÍCITAOCONDICIÓNDECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAROCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITAO
CONDICIÓNEMERGENTEDEUNCURSODEGESTIÓN,DELCLIENTEOUSODECOMERCIO.Sielproductonosatisfaceestagarantíalimitadaduranteel
periododegarantía,3Mreemplazaráelproductooreembolsaráelpreciodecompradelproducto.Estagarantíanocubreelcostodemanodeobra.Elremedio
declaradoenestepárrafoeselremedioúnicoparaelconsumidorylaobligaciónexclusivade3M.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotrosderechosquevaandeestadoaestadoodepaísapaís.Paracualquier
preguntarelacionadaconlagarantía,porfavorllameal1-800-388-3458oenvíesusolicituda:WarrantyClaims,3M,CustomerCareCenter,3MCenter225-
3S-06,St.PaulMN55144-1000.Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)debeacompañarlasolicituddegarantía,juntoconunadescripcn
completadelproducto,elnúmerodemodeloyeldefectopresunto.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
3Mnoseráresponsabledeningunapérdidaodañosresultantesdeesteproducto3M,yaseandirectos,indirectos,especiales,incidentalesoconsecuentes,
independientementedelateoríalegalarmada,incluyendoresponsabilidaddegarantía,contractual,negligenteoestricta.Algunosestadosopaísesno
permitenlaexclusióndelalimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,asíquelalimitaciónanteriorpodríanoaplicarausted.
8
Presione para activar
Una línea sólida aparecerá
y se comenzará a llenar
dentro de un par de minutos
6 meses
Reemplace el ltro
Envíe el formato de registro del producto a:
3M, Customer Care Center
3M Center 225-3S-06
St. Paul, MN 55144-1000
Nombre del producto: Modelo: Código de fecha en el filtro:
Dr. Sr. Sra. Srta.
Nombre Apellido
Dirección Apto. #
Ciudad Estado Código postal
Dirección de email*
Número telefónico
Fecha de compra
FORMATO DE REGISTRO DEL PRODUCTO
3M, Home Environment Markets Division
3M Center, St. Paul, MN 55144-1000
1-800-388-3458
*Otorgar su dirección de email es opcional. Esta información será usada únicamente para proveerle información acerca de los productos de 3M, de
acuerdo con la política de privacidad de 3M que se encuentra en www.3M.com/privacy.
1.Presionermementelaburbujaindicadoradecambiodelltroparaactivarla.
2.Coloqueopegueconcintaadhesivaelindicadordecambiodelltroenlacarcasadelsistemaoenuna
ubicaciónnotable,talcomolapuertadesurefrigerador.
3.Nocoloqueelindicadordecambiodelltroadentrodesurefrigerador.
Active el indicador de cambio del ltro
Parareducirelriesgoasociadoconasxia,nopermitaquelosniños
menoresde3añostenganaccesoalindicadordecambiodelltro.
Parareducirelriesgodedañosalapropiedad,noperforelaburbuja
indicadoradecambiodelltro.Eluido(notóxico)puedemanchar
ciertos materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación y operación para SISTEMAS de Alto Rendimiento PARA AGUA POTABLE Propietario: por favor retenga este manual para instrucciones futuras de operación y mantenimiento. 4US-MAXS-S01 MANUAL 34-8709-5752-8 (0412) 4US-MAXL-S01 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, entienda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de la instalación y uso de los Sistemas de Alto Rendimiento para Agua Potable de Etapa Única y Etapa Única Plus de Filtrete™. Por favor retenga estas instrucciones para referencia futura. Uso intencionado: Los Sistemas de Alto Rendimiento para Agua Potable de Etapa Única y Etapa Única Plus de Filtrete™ están destinados para filtrar agua potable en hogares y no han sido evaluados para otros usos. Típicamente, el sistema se instala debajo del fregadero y debe ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. La tasa de flujo de agua es de 0.75 galones (2.84 L) por minuto. EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o lesiones serias y/o daños a la propiedad. PRECAUCÍON Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, puede resultar en daños a la propiedad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes: • No utilice con agua insegura desde el punto de vista microbiológico o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del uso del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de quistes pueden ser utilizados con agua desinfectada que puede contener quistes filtrables. Determinación #10350-MN-005 de la EPA. Para reducir el riesgo asociado con asfixia: • No permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a partes pequeñas. Para reducir el riesgo de lesiones físicas: • Al seleccionar la ubicación para montar el soporte del filtro, no instale cerca de cableado eléctrico o de tuberías que pueden estar en la trayectoria de un taladro. PRECAUCÍON Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad debido a fugas de agua: •Lea y siga las instrucciones de uso antes de la instalación y uso de este sistema. • La instalación debe cumplir con los códigos de plomería estatales o locales existentes. • Instale únicamente en líneas de agua fría. • No instale en líneas de suministro de agua caliente. La temperatura máxima del agua para la operación de este sistema de filtrado es 100°F (38°C). • Proteja el filtro contra la congelación. Drene el filtro cuando la temperatura de la habitación caiga por debajo de 40°F (4.4°C). • No instale en ambientes donde la temperatura pueda ascender por encima de 110°F (43°C) • No instale si la presión del agua excede los 125 psi (862 kPa). Si la presión de agua excede los 80 psi, usted deberá instalar una válvula de control de presión. Consulte a un plomero profesional si no está seguro de cómo revisar el nivel de presión del agua en su hogar. • No instale donde pueden existir condiciones de martilleo (ariete) de agua. Si existen condiciones de martilleo de agua, deberá instalar un supresor de martilleo de agua. Consulte con un plomero profesional si no está seguro de cómo revisar su sistema para identificar esta condición. • Al seleccionar la ubicación para montar el soporte del filtro, no instale cerca de tuberías que pueden estar en la trayectoria de un taladro. 2 •E  l filtro desechable DEBE ser reemplazado por lo menos cada seis meses, a la capacidad nominal o antes si ocurre una reducción notable en el flujo de agua. •M  onte el filtro en una posición en la que no pueda ser golpeado por otros objetos usados en el área de instalación (cestos de basura, etc.). • Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios estén bien asegurados y libres de fugas. • No instale directamente en la luz del sol o al exterior. • No instale la unidad si hace falta el anillo de guía (collar de apriete). Contáctese con 3M Company si hacen falta anillos de guía de cualquiera de los accesorios. • Donde haya un dispositivo de prevención de contraflujo instalado en el sistema de agua, deberá instalarse también un dispositivo de control de presión debido a expansión termal. Contacte a un plomero profesional si no está seguro de cómo revisar su sistema para identificar esta condición. • No utilice una antorcha u otras fuentes de alta temperatura cerca del filtro o de sus accesorios plásticos. • Nunca utilice sellante ni barniz de tuberías sobre los accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta de teflón para plomería. • Tenga cuidado al usar alicates o llaves para tuberías al apretar los accesorios plásticos, ya que éstos se pueden dañar si se aprietan demasiado. • CIERRE EL PASO DE COMBUSTIBLE AL CALENTADOR DE AGUA si el paso de agua principal de la casa está cerrado. ANOTACIONES IMPORTANTES: • No seguir las instrucciones resultará en la anulación de la garantía. • Deje un mínimo de 2½” de espacio debajo del filtro para facilitar el cambio del cartucho. • Instale con los puertos de entrada y salida según se indica en la etiqueta. Asegúrese de no reversar las conexiones. PARA COMENZAR: PARTES Y MATERIALES: (incluidos) A. • Filtro (A) • Cabeza del filtro (B) B. • Grifo con tubo, tuerca (C) C. • Tubería enroscada (D) • Adaptador para la línea de suministro de agua (E) • Calce para montar el grifo (F) • Empaque (empaquetadura) para el grifo (G) E. D. • Pico del grifo (H) • 2 tornillos de montaje (I) F. G. H. J. I. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: (no incluidas) Dos llaves inglesas ajustables Destornillador (desarmador) Phillips #2 Taladro Lápiz Gafas de seguridad ANTES DE COMENZAR: • Remueva los elementos que tenga almacenados debajo del fregadero. • Tenga una toalla y un balde disponibles en caso de que haya goteos. Este sistema utiliza accesorios para aplicar presión: Este sistema fácil de instalar utiliza accesorios impermeables para aplicar presión. Para soltar las tuberías: Empuje el anillo de guía hacia adentro para soltar el tubo. Sosteniendo el anillo de guía, hale el tubo directamente hacia afuera. Para conectar las tuberías: Empuje el tubo hacia adentro hasta donde se lo permita. El tubo debe ser insertado más allá del anillo “O” y parar contra el respaldo. Hale del tubo para asegurarse de que esté fijado. Figura 1 3 • Indicador de cambio del filtro (J) INSTALE EL GRIFO: Usted necesitará: grifo con tubo, tuerca (C), calce para montar el grifo (F), empaque (empaquetadura) para el grifo (G), pico del grifo (H). 1. Coloque el empaque Para el grifo (G) en el grifo e inserte el tubo del grifo, el eje y la tuerca (C) en la abertura existente en el fregadero, ya sea de dispensador de jabón o de rociador. (Si no existe abertura, o si desea instalar el grifo en otro lugar, deberá taladrar un hueco de 1¼”.) 2. Instale el calce para montar el grifo (F) en el eje del grifo (Figura 3) y apriete la tuerca. (Figura 4) 3. Inserte el pico del grifo (H) en el cuerpo del grifo (C). Apriete la tuerca del pico del grifo a mano. (Figura 5) Abertura para el grifo Inserte el calce (Figura 2) (Figura 3) Apriete la tuerca Inserte el pico (Figura 4) (Figura 5) PARA MONTAR EL ENSAMBLAJE DE LA CABEZA DEL FILTRO: Usted necesitará: destornillador Phillips, taladro, lápiz, gafas de seguridad, filtro, ensamblaje de la cabeza del filtro (B), tornillos de montaje #2 (I) 1. Escoja una ubicación para montar el ensamblaje de la cabeza del filtro (B). Tenga en cuenta: la cabeza del filtro debe estar en una ubicación que facilite el acceso para el cambio del filtro. Deje un espacio de 2½” debajo del cartucho del filtro al instalar. (Ver Figura 6) (Figura 7) 2. Usando el soporte en la cabeza (B) como guía, marque la ubicación de los dos huecos para los tornillos en la pared con un lápiz. 3. Instale la cabeza en la pared usando el destornillador Phillips y los dos tornillos de montaje incluidos (I) (Figura 8). (Si lo prefiere, use un taladro con una broca de 1/8” para hacer agujeros piloto para los tornillos). 4. Verifique que el soporte del montaje esté firmemente instalado. 2 1/2" (Figura 6) 4 (Figura 8) INSERTE EL ADAPTADOR DE LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE AGUA: Usted necesitará: llave inglesa ajustable (nota: es posible que necesite dos llaves inglesas para apretar las conexiones adecuadamente al conectar el adaptador a la línea de suministro de agua), adaptador de la línea de suministro de agua (E) 1. Apague el suministro de agua fría desde la válvula que se encuentra debajo del fregadero. (Figura 9) 2. Coloque una taza debajo de la conexión de agua fría. Desconecte la tubería del grifo de agua fría de la válvula de paso de agua que hay debajo, utilizando las dos llaves inglesas. Deje el tubo conectado al grifo arriba. (Figura 10) (Figura 9) HOT COLD 3. Instale el adaptador de suministro de agua en la válvula de paso de agua (Figura 11) 4. Vuelva a conectar el tubo del grifo de agua fría en la porción guiada del adaptador de la línea de suministro de agua. (Figura 11) Nota: si el adaptador de la línea de suministro de agua (E) no cabe apropiadamente en el terminal de su válvula de paso de agua, visite su almacén de ferretería y compre el tamaño correcto. (Figura 11) (Figura 10) CONECTE LAS TUBERÍAS DE ENTRADA Y SALIDA: Usted necesitará: 10 pies (3 m) de tubería de ¼” (D). 1. Inserte una punta del largo de tubería de ¼” (D) en la conexión de empuje que se encuentra en el lado de adaptador de la línea de suministro (E) que acaba de instalar. Empuje el tubo firmemente hacia adentro hasta que se detenga para lograr una conexión a prueba de agua. (Figura 12) Aviso importante: pueden presentarse fugas de agua si no se empuja el tubo completamente. (Vea la explicación de los “accesorios para aplicar presión” en la página 3 Figura 1) (Figura 12) 2. Tome el otro extremo del mismo tubo de ¼” (D) e insértelo en el lado izquierdo (punto de entrada) del ensamblaje de la cabeza del filtro (B). (Figura 13) (Figura 13) 3. Inserte el extremo de la tubería del grifo en el lado derecho (punto de salida) del ensamblaje de la cabeza del filtro (B). (Figura 14) (Figura 14) 5 CONECTE EL FILTRO: Necesitará: filtro (A) 1. Inserte el filtro (A) en la cabeza del filtro (B). (Figura 15) 2. Empuje el filtro hacia arriba, luego haga un cuarto de giro hacia la derecha hasta que se detenga. (Figura 15) 3. AL conectarlo apropiadamente, NO deberá quedar espacio entre la cabeza del filtro (B) y el filtro(A). ABRA EL PASO DE AGUA: 1. Vuelva a abrir el paso de agua en la válvula de paso de agua fría. 2. Abra el grifo del sistema de filtrado y deje pasar 2 galones de agua a través del sistema (aproximadamente 4 minutos) antes del uso. El agua puede parecer turbia, pero se volverá más clara a medida que salga el aire atrapado. 3. Verifique que no haya fugas. Si ocurren fugas o goteos, cierre el paso de agua, abra ambos grifos, apriete las conexiones y asegúrese de que el tubo esté insertado completamente en las conexiones. 4. Active el indicador de cambio del filtro de acuerdo con las instrucciones de la página 8. SU SISTEMA ESTÁ AHORA LISTO PARA USO. (Figura 16) INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR EL FILTRO: Precaucíon: para reducir el riesgo de daños a la propiedad debido a fugas de agua, reemplace el filtro cada seis meses o antes. NOTA: usted NO necesita apagar el suministro de agua Para cambiar el filtro. El sistema apagará el suministro de agua automáticamente cuando detecte que el filtro se está cambiando. PARA REEMPLAZAR EL FILTRO 1. Gire el filtro hacia la izquierda hasta que se suelte del la cabeza del filtro. 2. Hale el filtro con cuidado hacia abajo para removerlo. 3. Inserte un filtro nuevo en la cabeza del filtro, gírelo un cuarto de giro hacia la derecha hasta que se detenga. 4. Abra el grifo del sistema para dejar pasar 2 galones (o aproximadamente 4 minutos) de agua a través del sistema antes del uso. Al principio el agua puede parecer turbia, pero se volverá clara medida que el aire atrapado se libere. 5. Active el indicador de cambio del filtro de acuerdo con las instrucciones en la página 8. Llos filtros de reemplazo pueden ser comprados en el punto original de compra del filtro. Los filtros disponibles incluyen el 4US-MAXS-F01 y el 4US-MAXL-F01. 6 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hay fugas de agua en las conexiones: Empuje el tubo hasta adentro, hasta donde se lo permita. Si las fugas continúan, cierre el paso de agua en la válvula de suministro, despresurice y remueva el tubo empujando el anillo de guía y halando del tubo hacia afuera al mismo tiempo. Inspeccione el tubo para verificar que no tenga grietas o rajaduras. Si el tubo tiene grietas o rajaduras, simplemente corte esa sección y reinserte el tubo en el anillo de guía. El agua no fluye del grifo del sistema de agua potable: Revise para verificar que la válvula de paso de agua esté abierta, de manera que fluya agua el filtro. El agua sale turbia o hay aire saliendo del grifo del sistema de agua potable: Deje pasar agua a través del filtro por lo menos cinco (5) minutos más para remover cualquier rastro de carbón o aire atrapados en las líneas de agua y del filtro. Para más información o preguntas Visite www.filtrete.com/water o llame al 800-388-3458 GARANTÍA LIMITADA: 3M garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y manufactura por un (1) año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas resultantes del abuso, mal uso, alteraciones o daños no realizados por 3M o por no seguir las instrucciones de uso e instalación. No se otorgan garantías respecto a la vida útil de ningún cartucho/repuesto de filtro ni sus membranas, ya que éstas pueden variar según las condiciones locales del agua y la cantidad de agua consumida. 3M NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN EMERGENTE DE UN CURSO DE GESTIÓN, DEL CLIENTE O USO DE COMERCIO. Si el producto no satisface esta garantía limitada durante el periodo de garantía, 3M reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra del producto. Esta garantía no cubre el costo de mano de obra. El remedio declarado en este párrafo es el remedio único para el consumidor y la obligación exclusiva de 3M. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de país a país. Para cualquier pregunta relacionada con la garantía, por favor llame al 1-800-388-3458 o envíe su solicitud a: Warranty Claims, 3M, Customer Care Center, 3M Center 2253S-06, St. Paul MN 55144-1000. El comprobante de compra (recibo original de compra) debe acompañar la solicitud de garantía, junto con una descripción completa del producto, el número de modelo y el defecto presunto. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: 3M no será responsable de ninguna pérdida o daños resultantes de este producto 3M, ya sean directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la teoría legal afirmada, incluyendo responsabilidad de garantía, contractual, negligente o estricta. Algunos estados o países no permiten la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación anterior podría no aplicar a usted. Filtrete y 3M son marcas comerciales de 3M Company. NSF es una marca comercial de NSF International. Timestrip es la marca registrada de Timestrip UK Limited. Todas las demás marcas comerciales son la propiedad de sus respectivos dueños. ©2012, 3M. Todos los derechos reservados. 7 Distribuido por:  3M, Home Environment Markets Division 3M Center, St. Paul, MN 55144-1000 1-800-388-3458 Active el indicador de cambio del filtro ADVERTENCIA Para reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menores de 3 años tengan acceso al indicador de cambio del filtro. PRECAUCÍON Para reducir el riesgo de daños a la propiedad, no perfore la burbuja indicadora de cambio del filtro. El fluido (no tóxico) puede manchar ciertos materiales. 1. Presione firmemente la burbuja indicadora de cambio del filtro para activarla. 2. Coloque o pegue con cinta adhesiva el indicador de cambio del filtro en la carcasa del sistema o en una ubicación notable, tal como la puerta de su refrigerador. 3. No coloque el indicador de cambio del filtro adentro de su refrigerador. Presione para activar 6 meses Una línea sólida aparecerá y se comenzará a llenar dentro de un par de minutos Reemplace el filtro Envíe el formato de registro del producto a: 3M, Customer Care Center 3M Center 225-3S-06 St. Paul, MN 55144-1000 FORMATO DE REGISTRO DEL PRODUCTO Nombre del producto: Dr. Sr. Sra. Modelo: Código de fecha en el filtro: Srta. Nombre Apellido Dirección Ciudad Apto. # Estado Código postal Dirección de email* Número telefónico Fecha de compra *Otorgar su dirección de email es opcional. Esta información será usada únicamente para proveerle información acerca de los productos de 3M, de acuerdo con la política de privacidad de 3M que se encuentra en www.3M.com/privacy. 3M, Home Environment Markets Division 3M Center, St. Paul, MN 55144-1000 1-800-388-3458 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Filtrete 4US-MAXS-F01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas