Avaya 21-601635 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IP Telephony
Contact Centers
Mobility
Services
Operating Instruction
Bedienungsanleitung
Manual de manejo
Notice d’utilisation
Istruzioni d’uso
3641/3645 Wireless IP Telephone
21-601635
Issue 3
June 2007
3641/3645 Wireless IP Telephone
Quick Reference Guide
EN
© 2007 Avaya Inc.
All Rights Reserved.
Notice
While reasonable efforts were made to ensure that the information in this document was
complete and accurate at the time of printing, Avaya Inc. can assume no liability for any
errors. Changes and corrections to the information in this document may be incorporated in
future releases.
For full support information, please see the complete document, Avaya Support Notices for
Hardware Documentation, document number 03-600759.
To locate this document on our Web site, simply go to http://www.avaya.com/support and
search for the document number in the search box.
Documentation disclaimer
Avaya Inc. is not responsible for any modifidications, additions, or deletions to the original
published version of this documentation unless such modifications, additions, or deletions
were performed by Avaya. Customer and/or End User agree to indemnify and hold harmless
Avaya, Avaya’s agents, servants and employees against all claims, lawsuits, demands and
judgments arising out of, or in connection with, subsequent modifications, additions or
deletions to this documentation to the extent made by the Customer or End User.
Link disclaimer
Avaya Inc. is not responsible for the contents or reliability of any linked Web sites referenced
elsewhere within this documentation, and Avaya does not necessarily endorse the products,
services, or information described or offered within them. We cannot guarantee that these links
will work all of the time and we have no control over the availability of the linked pages.
Warranty
Avaya Inc. provides a limited warranty on this product. Refer to your sales agreement to
establish the terms of the limited warranty. In addition, Avaya’s standard warranty language,
as well as information regarding support for this product, while under warranty, is available
through the following Web site: http://www.avaya.com/support.
Copyright
Except where expressly stated otherwise, the Product is protected by copyright and other
laws respecting proprietary rights. Unauthorized reproduction, transfer, and/or use can be a
criminal, as well as a civil, offense under the applicable law.
Avaya support
Avaya provides a telephone number for you to use to report problems or to ask questions about
your product. The support telephone number: 1-800-242-2121 in the US, or +496975052833 in EU.
For additional support telephone numbers, see the Avaya Web site: http://www.avaya.com/support.
EN
Avaya 3641 Wireless IP Telephone
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3641
Volume
up
START
Function key
(FCN)
Microphone
LINE
Keypad
END
Headset
jack
Softkeys
Nav keys
Volume
down
NavOK
EN
Avaya 3645 Wireless IP Telephone
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
START
Microphone
LINE
Keypad
END
Headset
jack
Softkeys
Nav Keys
TALK
Volume
up
Volume
down
Function key
(FCN)
NavOK
EN
Basic Handset Operation Summary
The handset’s Battery Pack must be fully charged before its first use. See
the User Guide for full information. Place the handset into the charger for a
minimum of two hours.
If you want to Then
Remove the
Battery Pack
Press down on the latch on the Battery Pack at the back
of the handset and pull the Battery Pack towards you. The
Battery Pack releases outward.
Replace the
Battery Pack
Slide the lip of the Battery Pack into the bottom of the cavity.
Push the top of the Battery Pack until it snaps into place.
You should not have to force it into the handset.
Turn handset on Press and hold the END key until two chirps sound.
Turn handset off Press and hold the END key. One chirp will sound. If you are
in a call, hang up first, then turn off the handset.
Unlock the keypad Press the Unlk softkey, then #, to unlock the keypad.
Lock the keypad Press the Cfg softkey then NavOK, to manually lock the
keypad.
Make an internal
call
Press the START key, wait for a dial tone, then dial the
extension.
Make an external
call
Press the START key, wait for a dial tone, then dial the
number just as you would from your desk phone.
Select a line If multiple lines are available, your handset will default
to line 1. If a different line is desired, press LINE and the
number key corresponding to the desired line. You will hear
a dial tone.
Dial a number Once you hear a dial tone, press the number keys to dial
the number.
Answer a call To answer a call, press the START key and hold the earpiece
to your ear. You may also activate the speakerphone function
or use a headset.
EN
Answer a call on a
second line
If you are on a call and hear subdued ringing, a call is
coming in on a second line. The line number on the display
will be flashing. To answer this call, put your first call on
hold and press the LINE key, then the line number of the
second call.
Answer with
headset
Press any key (other than END) to answer a call when a
headset is plugged in.
Silence while
ringing
Press the END key to silence the ring.
Change the ring
volume
Press the up/down volume buttons on the side of the
handset during ringing.
Activate or
deactivate the
speakerphone
Press the Spkr softkey and speak towards the handset.
Note that this feature may not be activated in your
communication server.
Adjust the speaker
volume
Press the volume up/down buttons on the side of the
handset during the call.
Adjust the headset
volume
Press the volume up/down buttons on the side of the
handset during the call.
Place a call on
hold
Press the More softkey and then press the Hold softkey.
Resume a held call Press the LINE key followed by the line number key.
Mute the
microphone
Press the More softkey and then press the Mute softkey.
End the call Press the END key. Be sure to do this at the end of each call
to return to the standby mode.
Change profile Press the Prof softkey in standby mode and use the Nav
keys to select a new profile. The selected profile is marked
with an asterisk (*).
Display additional
features
Press the FCN key while off hook to display additional
features that have been customized for your communication
server.
Turn on the
backlight
The backlight comes on when any key is pressed or when there
is an incoming call and stays on for 10 seconds. It turns off
after 10 seconds if another key is not pressed within that
period.
EN
PTT Operation Summary
The PTT feature allows the Avaya 3645 handsets to operate in a group
broadcast mode, where a single handset can transmit to multiple listeners,
like a two-way radio.
If you want to Then
Make a PTT call To call on the default channel, from standby mode press
and hold the TALK button. Wait for the display to show
Transmitting and then hold the handset approximately two
inches from your mouth and speak.
Respond to a
PTT call
Press and hold the TALK button during the
10-second wait period.
End wait period Press End.
Select a different
PTT channel
Press and release the TALK button. Select a different
channel from the list. Use the Nav keys or volume side
buttons to highlight the desired channel. Press TALK to
transmit.
End one PTT call
and start another
one
Press the END key to exit the PTT call. Press and release the
TALK button and select a different channel from the list.
Press and hold the TALK button to begin transmitting on the
different channel.
Receive a PTT
call while in a
telephone call
Press the END key to end the telephone call. Now you can
hear the PTT call.
Transmit on the
priority channel
Press and release the TALK button. Select the priority
channel from the list. Press and hold TALK, then speak.
End a PTT call Press the END key to exit the PTT call.
Change PTT
volume
Use the Up and Down volume buttons on the side of the
handset while transmitting or receiving a PTT call.
Answer a
telephone call
during a PTT
transmission
Press the START key. PTT transmissions will be pre-empted
by the telephone call.
EN
Start a telephone
call during a PTT
transmission
Press the START key and dial the number. PTT transmissions
will be pre-empted during the telephone call.
Turn off PTT Change to a different profile (Silent and Vibrate disable PTT
by default) or unsubscribe from all PTT channels.
Subscribe to
additional PTT
channels
Press Cfg to open the Config Menu and select Push-to-
talk.
Select Subscribed Channels and then select the channels
you want to add. Subscribed channels are marked with an
asterisk (*).
EN
3641/3645 Wireless-IP-Telefon
- Kurzanleitung
DE
© 2007 Avaya Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
Hinweis
Während redliche Bemühungen gemacht wurden, um sicherzustellen, dass die Informationen
in diesem Dokument zur Zeit der Drucklegung vollständig und akkurat waren, kann Avaya
Inc. keine Haftung für irgendwelche Fehler übernehmen. Änderungen und Korrekturen an der
Information in diesem Dokument können in zukünftigen Versionen eingefügt werden.
Für ausführliche rechtliche Hinweise sehen Sie bitte das vollständige Dokument, Avaya
rechtliche Hinweise für Hardware-Dokumentation, Dokument-Nr. 03-600759.
Sie finden dieses Dokument auf unserer Website unter http://www.avaya.com/support, indem
Sie im Suchfeld nach der Dokumentnummer suchen.
Haftungsausschluss – Dokumentation
Avaya Inc. trägt keinerlei Verantwortung für irgendwelche Änderungen, Ergänzungen oder
Streichungen an der original herausgegebenen Fassung dieser Dokumentation, es sei denn,
solche Änderungen, Ergänzungen oder Streichungen wurden von Avaya unternommen.
Der Kunde und/oder Endbenutzer willigen ein, Avaya sowie die Vertreter, Bediensteten
und Angestellten von Avaya gegenüber allen Klagen, Gerichtsverfahren, Forderungen und
Urteilen, die aus Änderungen, Zusätzen oder Löschungen an dieser Dokumentation oder im
Zusammenhang damit entstehen, in dem vom Kunden oder Endbenutzer vorgenommenen
Umfang der Änderungen, Zusätze oder Löschungen zu entschädigen und schadenfrei zu halten.
Haftungsausschluss – Verweise zu anderen Webseiten
Avaya Inc. trägt keinerlei Verantwortung für die Inhalte oder Zuverlässigkeit jeglicher in
dieser Dokumentation erwähnten Webseiten, und Avaya billigt nicht unbedingt die Produkte,
Dienstleistungen oder Informationen, die dort beschrieben oder angeboten werden. Wir können
nicht garantieren, dass diese Links immer funktionieren werden, und wir haben keine Kontrolle
über die Verfügbarkeit der gelinkten Seiten.
Garantie
Avaya Inc. bietet eine beschränkte Garantie zu diesem Produkt an. Die Bedingungen der
eingeschränkten Garantie finden Sie in Ihrer Kaufvertrag. Auf der folgenden Website finden Sie
Informationen zur Standardgarantie von Avaya sowie zum Support für dieses Produkt, während
es der Garantie unterliegt: http://www.avaya.com/support.
Urheberrecht
Solange nicht eindeutig anderswo vermerkt, steht das Produkt unter Urheberrechtsschutz und
anderen den Rechtsschutz betreffenden Gesetzen. Unerlaubte Vervielfältigung, Übertragung,
und/oder Nutzung kann eine strafrechtliche sowie zivilrechtliche Verletzung unter zutreffenden
Gesetzen darstellen.
Unterstützung von Avaya
Avaya stellt eine Hotline zur Verfügung, unter der Sie Probleme berichten oder Fragen zu Ihrem
Produkt stellen können. In den Vereinigten Staaten ist die Telefonnummer für die technische
Unterstützung 1-800-242-2121, in der EU +496975052833, in Deutschland 08002661000.
Weitere Support-Telefonnummern auf der Avaya-Website: http://www.avaya.com/support.
DE
Avaya 3641 Wireless-IP-Telefon
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3641
Lauter
START
Funktions-
taste
(FCN)
Mikrofon
Leitung
Tastatur
ENDE
Sprech-
garnitur-
buchse
Funktions-
tasten
Nav-
Tasten
Leiser
NavOK
DE
Avaya 3645 Wireless-IP-Telefon
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
START
Mikrofon
Leitung
Tastatur
ENDE
Sprech-
garnitur-
buchse
Funktions-
tasten
Nav-
Tasten
Push to Talk
Lauter
Leiser
Funktions-
taste
(FCN)
NavOK
DE
Grundlegende Bedienung des Mobilteils - Zusammenfassung
Der Akku des Mobilteils muss vor der ersten Verwendung voll geladen werden.
Das Benutzerhandbuch enthält ausführliche Informationen zum Laden des Akkus.
Stellen Sie das Mobilteil mindestens zwei Stunden lang ins Ladegerät.
Funktion Ausführung
Akku entnehmen Drücken Sie auf die Sperre am Akku auf der Rückseite des Mobilteils
und ziehen Sie den Akku auf sich zu. Der Akku entriegelt sich nach
außen hin.
Akku einsetzen Schieben Sie die Lippe des Akkus in die Unterseite des
Akkuhohlraums. Drücken Sie auf die Akkuoberseite, bis der Akku in
seinem Platz einrastet. Dabei sollten Sie keine übermäßige Kraft
aufwenden müssen.
Mobilteil
einschalten
Drücken und halten Sie die ENDE-Taste, bis Sie zwei Pieptöne
vernehmen.
Mobilteil
ausschalten
Drücken und halten Sie die ENDE-Taste. Ein Piepton ertönt. Falls
Sie gerade ein Gespräch führen, legen Sie bitte zuerst auf, bevor Sie
das Mobilteil ausschalten.
Tastatursperre
aufheben
Drücken Sie die Aufh-Funktionstaste und danach #, um die
Tastatursperre aufzuheben.
Tastatur sperren Drücken Sie die Kfg-Funktionstaste und danach NavOK, um die
Tastatur manuell zu sperren.
Internen Anruf
tätigen
Drücken Sie die START-Taste. Warten Sie auf den Wählton und
wählen Sie dann die Nebenstelle.
Externen Anruf
tätigen
Drücken Sie die START-Taste. Warten Sie auf den Wählton
und wählen Sie dann die Nummer wie bei der Wahl von Ihrem
Tischtelefon.
Leitung wählen Falls mehrere Leitungen verfügbar sind, verwendet Ihr Mobilteil
standardmäßig Leitung 1. Wenn Sie eine andere Leitung verwenden
möchten, drücken Sie LINE und danach die Nummerntaste für die
gewünschten Leitung. Es ertönt ein Wahlton.
Nummer wählen Wenn Sie einen Wahlton hören, drücken Sie die Nummerntasten zum
Wählen der Nummer.
Anruf
entgegennehmen
Zur Entgegennahme eines Anrufs drücken Sie die START-Taste
und halten Sie den Lautsprecher des Mobilteils an Ihr Ohr. Sie
können ebenfalls die Lautsprecherfunktion aktivieren oder eine
Sprechgarnitur verwenden.
DE
Anruf auf einer
zweiten Leitung
entgegennehmen
Falls Sie ein Telefongespräch führen und einen unterdrückten
Klingelton hören, geht ein Anruf auf einer zweiten Leitung ein.
Die Nummer der zweiten Leitung blinkt auf dem Display. Zur
Entgegennahme dieses Anrufs legen Sie Ihren momentanen
Anruf zuerst auf Halten und drücken dann die LINE-Taste und
anschließend die Leitungsnummer des zweiten Anrufs.
Entgegennahme mit
Sprechgarnitur
Drücken Sie zur Entgegennahme eines Anrufs bei eingesteckter
Sprechgarnitur eine beliebige Taste (mit Ausnahme von ENDE).
Stummschaltung
des Ruftons
Drücken Sie die ENDE-Taste zur Stummschaltung des Ruftons.
Ruftonlautstärke
ändern
Drücken Sie während des Ruftons des Mobilteils die Lauter/Leiser-
Tasten an der Seite des Mobilteils.
Lautsprecher
aktivieren oder
deaktivieren
Drücken Sie die Fspr-Funktionstaste und sprechen Sie in das
Mobilteil. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in Ihrem
Kommunikationsserver nicht aktiviert sein könnte.
Lautstärke
einstellen
Drücken Sie während des Anrufs die Lauter/Leiser-Tasten an der
Seite des Mobilteils.
Lautstärke der
Sprechgarnitur
einstellen
Drücken Sie während des Anrufs die Lauter/Leiser-Tasten an der
Seite des Mobilteils.
Einen Anruf halten Drücken Sie die Mehr-Funktionstaste und danach die Halt-
Funktionstaste.
Gehaltenen Anruf
wiederaufnehmen
Drücken Sie die LINE-Taste, gefolgt von der Nummerntaste für die
Leitungsnummer.
Mikrofon-
stummschaltung
Drücken Sie die Mehr-Funktionstaste und danach die Mute-
Funktionstaste.
Anruf beenden Drücken Sie die ENDE -Taste. Vergewissern Sie sich, dass Sie
das am Ende jedes Anrufs tun, um in den Bereitschaftsmodus
zurückzukehren.
Profil ändern Drücken Sie im Bereitschaftsmodus die Prof-Funktionstaste und
verwenden Sie die Nav-Tasten zur Wahl eines neuen Profils. Das
gewählte Profil wird durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet.
Anzeige zusätzlicher
Funktionen
Drücken Sie bei abgehobenem Mobilteil die FCN-Taste
zur Anzeige zusätzlicher Funktionen, die speziell für Ihren
Kommunikationsserver zugeschnitten worden sind.
Hintergrund-
beleuchtung
einschalten
Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn eine beliebige Taste
gedrückt wird, oder bei Eingang eines Anrufs, und bleibt 10 Sekunden
lang eingeschaltet. Sie schaltet sich nach 10 Sekunden ab, sofern
innerhalb dieses Zeitraums keine andere Taste gedrückt wird.
DE
PTT-Bedienung - Zusammenfassung
Die PTT-Funktion gestattet den Betrieb des Avaya 3645-Mobilteils in einem
Gruppenübertragungsmodus, bei dem ein einziges Mobilteil ähnlich wie bei
einem Zwei-Wege-Funkgerät an mehrere Empfänger gleichzeitig senden kann.
Gewünschte
Handlung
Ausführung
PTT-Anruf tätigen Zum Anruf auf dem Standardkanal aus dem Bereitschaftsmodus
drücken und halten Sie die Push to Talk-Taste. Warten Sie, bis
das Display die Meldung Übertragung anzeigt, und halten Sie
das Mobilteil dann ungefähr 5 cm von Ihrem Mund und sprechen
Sie.
Einen PTT-Anruf
beantworten
Drücken und halten Sie die Push to Talk-Taste während der 10
Sekunden langen Wartezeit.
Wartezeit beenden Drücken Sie die ENDE-Taste.
Unterschiedlichen
PTT-Kanal wählen
Drücken Sie kurz die SPRECHEN-Taste. Wählen Sie einen
unterschiedlichen Kanal aus der Liste aus. Verwenden Sie die
Nav-Tasten oder seitlichen Lautstärketasten zum Markieren des
gewünschten Kanals. Drücken sie zum Senden auf Push to Talk.
Einen PTT-Anruf
beenden und einen
anderen PTT-Anruf
beginnen
Drücken Sie zur Beendigung des PTT-Anrufs die ENDE-Taste.
Drücken Sie kurz die Push to Talk-Taste und wählen Sie einen
unterschiedlichen Kanal aus der Liste. Drücken und halten Sie die
Push to Talk-Taste, um das Senden auf einem unterschiedlichen
Kanal zu beginnen.
Empfang eines
PTT-Anrufs
während eines
Telefongesprächs
Drücken Sie zur Beendigung des Telefonanrufs die ENDE-Taste.
Jetzt können Sie den PTT-Anruf entgegennehmen.
Senden auf dem
Prioritätskanal
Drücken Sie kurz die Push to Talk-Taste. Wählen Sie den
gewünschten Prioritätskanal aus der Liste. Drücken und halten
Sie die Push to Talk-Taste und sprechen Sie.
PTT-Anruf beenden Drücken Sie zur Beendigung des PTT-Anrufs die ENDE-Taste.
PTT-Lautstärke
ändern
Verwenden Sie während des Sendens oder Empfangens eines
PTT-Anrufs die Lauter- und Leiser-Lautstärketasten an der
Seite des Mobilteils.
Telefonanruf
während einer
PTT-Übertragung
entgegennehmen
Drücken Sie die START-Taste. Telefonanrufe haben Priorität vor
PTT-Übertragungen.
DE
Telefonanruf
während einer
PTT-Übertragung
beginnen
Drücken Sie die START-Taste und wählen Sie die Nummer.
Telefonanrufe haben Priorität vor PTT-Übertragungen.
PTT ausschalten Wechseln Sie auf ein unterschiedliches Profil (Stummschaltung
und Vibration deaktivieren standardmäßig die PTT-Funktion) oder
beenden Sie Ihr Abonnement aller PTT-Kanäle.
Abonnement
zusätzlicher PTT-
Kanäle
Drücken Sie Cfg, um das Konfig. Menü zu öffnen, und wählen
Sie Push-to-talk.
Wählen Sie Abonnierte Kanäle und danach die Kanäle aus,
die Sie hinzufügen wollen. Abonnierte Kanäle sind mit einem
Sternchen (*) gekennzeichnet.
DE
Manuel de référence rapide des
téléphones IP sans fil 3641/3645
FR
© 2007 Avaya Inc.
Tous droits réservés.
Avis
Toutes les mesures nécessaires ont été prises pour garantir l’exactitude et la pertinence des
informations contenues dans ce document au moment de son impression. Avaya Inc. ne peut
cependant être tenue responsable des éventuelles erreurs ou omissions. Les informations
contenues dans ce document sont susceptibles d’être amendées et modifiées lors de versions
ultérieures.
Pour toute information technique complémentaire, veuillez consulter le document complet
Nº03-600759 intitulé Avis d’assistance Avaya pour la documentation sur le matériel.
Pour trouver ce document, allez sur notre site Web http://www.avaya.com/support et recherchez
le numéro de document.
Responsabilité relative à la documentation
Avaya Inc. n’est pas responsable des modifications, suppressions ou ajouts apportés à la
version originale publiée de cette documentation, sauf si ces modifications, suppressions ou
ajouts ont été effectués par Avaya. Le client et / ou l’utilisateur final accepte d’indemniser
et de ne pas tenir responsable Avaya, les agents et les employés d’Avaya pour tout litige,
poursuite judiciaire, réclamation et jugement résultant de, ou en rapport avec, toute
modification, suppression, ajout apportés ultérieurement à cette documentation, par le client
ou l’utilisateur final.
Responsabilité relative aux liens
Avaya Inc. ne peut être tenue responsable du contenu ou de la fiabilité de tout site Web
référencé dans cette documentation. En outre, Avaya n’approuve pas nécessairement les
produits, services ou informations décrits ou fournis sur ces sites. Nous ne pouvons garantir le
fonctionnement permanent des liens et n’avons aucun contrôle sur la disponibilité des pages
liées.
Garantie
Avaya Inc. fournit une garantie limitée pour ce produit. Référez-vous à votre contrat de vente
pour prendre connaissance des termes de cette garantie limitée. Par ailleurs, les termes
standard des garanties Avaya ainsi que des informations concernant le support de ce produit
durant sa période de garantie sont disponibles sur le site Web suivant : http://www.avaya.
com/support.
Copyright
Sauf mention contraire expressément formulée, le produit est protégé par les lois de copyright
et de droits de propriété. La reproduction, l’utilisation et/ou le transfert non autorisés peuvent
constituer un délit dans le cadre de la loi applicable.
Assistance Avaya
Avaya Inc. vous propose un numéro de téléphone que vous pouvez utiliser pour signaler
des problèmes ou poser des questions relatives à votre produit. Le numéro d’assistance
téléphonique est le 1-800-242-2121 pour les États-Unis. Pour la UE: +496975052833.
Pour accéder à d’autres numéros duservice support, consultez le site
Web Avaya : http://www.avaya.com/support.
FR
Téléphone IP sans fil Avaya 3641
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3641
Volume +
DÉMARRER
Touche de
fonction
(FCN)
Microphone
Ligne
Clavier
FIN
Prise
Casque
Touches
programmables
Touches
Nav
Volume -
NavOK
FR
Téléphone IP sans fil Avaya 3645
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
DÉMARRER
Microphone
Ligne
Clavier
FIN
Prise
Casque
Touches
programmables
Touches
Nav
PARLER
Volume +
Volume -
Touche de
fonction
(FCN)
NavOK
FR
Résumé du fonctionnement de base du combiné
Le bloc-pile du combiné doit être complètement chargé avant la première
utilisation. Consultez le Manuel de l’utilisateur pour toute information
complémentaire. Mettez le combiné dans le chargeur pendant un minimum de
deux heures.
Si vous voulez Alors
Retirer le bloc-pile. Appuyez sur le verrou du bloc-pile à l’arrière du combiné et tirez le
bloc-pile vers vous. Le bloc-pile se retire vers l’extérieur.
Remettre le
bloc-pile.
Faites glisser la languette du bloc-pile dans le fond de son
emplacement. Appuyez sur le dessus du bloc-pile pour qu’il se
mette bien en place. Ne forcez-pas pour le mettre dans le combiné.
Allumer le combiné. Appuyez sur la touche FIN et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez deux alertes sonores.
Éteindre le combiné. Appuyez sur la touche FIN et maintenez-la enfoncée. Vous
entendrez une alerte sonore. Si vous êtes en communication,
raccrochez tout d’abord puis éteignez le combiné.
Déverrouiller le
clavier.
Appuyez sur la touche programmable Dév. puis sur #, pour
déverrouiller le clavier.
Verrouiller le clavier. Appuyez sur la touche programmable Cfg puis sur NavOK, pour
verrouiller manuellement le clavier.
Appeler en interne. Appuyez sur la touche DÉMARRER, attendez d’entendre une
tonalité puis composez le numéro de poste.
Effectuer un appel
externe.
Appuyez sur la touche DÉMARRER, attendez d’entendre
une tonalité puis composez le numéro comme vous le faites
normalement de votre téléphone de bureau.
Sélectionner une
ligne.
Si plusieurs lignes sont disponibles, votre combiné se met par
défaut sur la ligne 1. Si vous voulez une autre ligne, appuyez sur
LINE et sur la touche du numéro correspondant à ligne que vous
désirez. Vous entendrez une tonalité.
Composer un
numéro.
Dès que vous entendez une tonalité, appuyez sur les touches du
numéro à composer.
Répondre à un
appel.
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche DÉMARRER et
gardez l’écouteur près de votre oreille. Vous pouvez également
activer la fonction haut-parleur ou utiliser un casque.
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
DÉMARRER
Microphone
LINE
Clavier
FIN
Prise
Casque
Touches
programmables
Touches
Nav
PARLER
Volume +
Volume -
Touche de
fonction
(FCN)
NavOK
FR
Répondre à un appel
sur une deuxième
ligne.
Si vous êtes en communication et que vous entendez une faible
sonnerie, il s’agit d’un appel entrant sur une deuxième ligne. Le
numéro de la ligne clignote sur l’écran d’affichage. Pour prendre
cet appel, veuillez mettre en attente votre premier appel, appuyer
sur la touche LINE puis sur le numéro correspondant à la ligne du
deuxième appel.
Répondre avec un
casque.
Appuyez sur une touche (autre que la touche FIN) pour répondre à
un appel lorsqu’un casque est branché.
Mettre une sonnerie
en mode silencieux.
Appuyez sur la touche FIN pour mettre la sonnerie en mode
silencieux.
Modifier le volume
de la sonnerie.
Lorsqu’une sonnerie retentit, appuyez sur les boutons volume
+/- situés sur le côté du combiné.
Activer ou
désactiver le haut-
parleur.
Appuyez sur la touche programmable H-P et parlez dans le
combiné. Notez que cette fonction n’est peut-être pas activée sur
le serveur de communications.
Régler le volume du
haut-parleur.
Au cours de l’appel, appuyer sur les boutons volume +/- situés sur
le côté du combiné.
Régler le volume du
casque.
Au cours de l’appel, appuyer sur les boutons volume +/- situés sur
le côté du combiné.
Mettre un appel en
attente.
Appuyez sur les touches programmables Plus et Att..
Reprendre un appel
mis en attente.
Appuyez sur la touche LINE puis sur la touche correspondant au
numéro de ligne.
Passer le
microphone en
mode secret.
Appuyez sur les touches programmables Plus et Sec..
Terminer l’appel. Appuyez sur la touche FIN . Assurez-vous de bien appuyer sur cette
touche après chaque appel pour revenir en mode de mise en veille.
Modifier un profil. Appuyez sur la touche programmable Prof en mode de mise en
veille et utilisez les touches Nav pour sélectionner un nouveau
profil. Le profil sélectionné est marqué d’un astérisque (*).
Afficher des
fonctions
supplémentaires.
Appuyez sur la touche FCN, lorsque vous avez décroché, pour
afficher des fonctions ctions supplémentaires qui ont été
personnalisées pour votre serveur de communications.
Allumer le
rétroéclairage.
Le rétroéclairage s’allume lorsque vous appuyez sur une touche ou
lorsqu’un appel entrant apparaît pendant 10 secondes. Il s’éteint
au bout de 10 secondes, si vous n’appuyez sur aucune autre touche
pendant cette période.
FR
Résumé du fonctionnement PTT
La fonction PTT permet aux téléphones Avaya 3645 de fonctionner en mode de
diffusion de groupe, avec un combiné unique émettant à plusieurs auditeurs,
comme un système de radio bidirectionnelle.
Si vous voulez Alors
Effectuer un appel
PTT.
Pour appeler sur le canal par défaut à partir du mode de mise en
veille, appuyez sur le bouton PARLER et maintenez-le enfoncé.
Attendez de voir apparaître le message Diffusion puis placez le
combiné environ à 5cm de votre bouche pour parler.
Répondre à un
appel PTT.
Appuyez sur le bouton PARLER et maintenez-le enfoncé pendant
la durée d’attente de 10 secondes.
Mettre fin à la durée
d’attente.
Appuyez sur la touche Fin.
Sélectionner un
autre canal PTT.
Appuyez puis relâchez le bouton PARLER. Sélectionnez un autre
canal dans la liste. Utilisez les touches Nav ou les boutons de
volume situés sur le côté pour surligner la ligne choisie. Appuyez
sur le bouton PARLER pour diffuser un message.
Terminer un appel
PTT et en démarrer
un autre.
Appuyez sur la touche FIN pour quitter un appel PTT. Appuyez puis
relâchez le bouton PARLER et sélectionnez un autre canal dans la
liste. Appuyez sur le bouton PARLER et maintenez-le enfoncé pour
commencer à diffuser sur une autre ligne.
Recevoir un
appel PTT lorsque
vous êtes en
communication
téléphonique.
Appuyez sur la touche FIN pour quitter l’appel téléphonique. Vous
pouvez désormais entendre l’appel PTT.
Diffuser sur le canal
prioritaire.
Appuyez puis relâchez le bouton PARLER. Sélectionnez le canal
prioritaire dans la liste. Appuyez sur le bouton PARLER et
maintenez-le enfoncé avant de parler.
Quitter un appel
PTT.
Appuyez sur la touche FIN pour quitter l’appel PTT.
Modifier le volume
PTT.
Utilisez les boutons de volume + and - situés sur le côté du
combiné lorsque vous diffusez ou recevez un appel PTT.
FR
Répondre à un
appel téléphonique
au cours d’une
diffusion PTT.
Appuyez sur la touche DÉMARRER. Les diffusions PTT seront
déplacées par l’appel téléphonique.
Démarrer un appel
téléphonique
au cours d’une
diffusion PTT.
Appuyez sur la touche DÉMARRER et composez le numéro. Les
diffusions PTT seront déplacées au cours de l’appel téléphonique.
Éteindre PTT. Passez à un autre profil (Silencieux et Vibreur désactivent PTT par
défaut) ou désabonnez-vous de tous les canaux PTT.
S’abonner à
des canaux PTT
supplémentaires.
Appuyez sur la touche Cfg pour ouvrir le Menu de Conf. et
sélectionnez la fonction Push-to-talk.
Sélectionnez Canaux souscrits puis les canaux que vous voulez
ajouter. Les canaux souscrits sont marqués d’un astérisque (*).
FR
Guía de referencia rápida para los
teléfonos IP inalámbricos 3641/3645
ES
© 2007 Avaya Inc.
Reservados todos los derechos.
Aviso
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información de
este documento es completa y precisa en el momento de la impresión, Avaya Inc. no asume
ningún tipo de responsabilidad derivada de posibles errores. Los cambios y las correcciones
efectuados en la información de este documento se pueden incorporar en versiones futuras.
Si desea ver la página de información de asistencia técnica, consulte todo el documento Avaya
Support Notices for Hardware Documentation (Avisos de asistencia técnica de Avaya para
documentación de hardware), n.º de documento 03-600759.
Para encontrar este documento en nuestro sitio web, visite http://www.avaya.com/support y
busque el número de documento en el cuadro de búsqueda.
Descargo de responsabilidades de la documentación
Avaya Inc. no se hace responsable de modificaciones, adiciones o supresiones en la versión
originalmente publicada de esta documentación a menos que dichas modificaciones,
adiciones o supresiones fueran realizadas por Avaya. El cliente o el usuario final acuerdan
asegurar y preservar Avaya, los agentes de Avaya, empleados y trabajadores de cualquier
reclamación, pleito, demanda o juicio derivado de o conectado con modificaciones, adiciones o
supresiones posteriores en esta documentación realizada por el cliente o el usuario final.
Descargo de responsabilidades del enlace
Avaya Inc. no se hace responsable del contenido ni de la seguridad de los enlaces a sitios Web
a los que se hace referencia en cualquier punto de esta documentación. Avaya no apoya los
productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos. No podemos garantizar que
estos enlaces funcionen permanentemente y no tenemos control sobre la disponibilidad de las
páginas enlazadas.
Garantía
Avaya Inc. ofrece una garantía limitada para este producto. Consulte el acuerdo de venta para
establecer los términos de la garantía limitada. Asimismo, el idioma de la garantía estándar
de Avaya, así como la información relacionada con la asistencia para este producto, mientras
esté en garantía, está disponible en este sitio web: http://www.avaya.com/support
Copyright
Excepto donde se indique expresamente lo contrario, el producto está protegido por copyright
y otras leyes relacionadas con los derechos de propiedad. La reproducción, transferencia o uso
no autorizados puede constituir un delito civil o criminal, según las leyes aplicables.
Asistencia de Avaya
Avaya Inc. ofrece un número de teléfono para que pueda informar de problemas o hacer
preguntas sobre su producto. El número de teléfono de asistencia es 1-800-242-2121 en
EE.UU, en UE +496975052833 . Si desea más números telefónicos de asistencia, 
consulte el sitio Web de Avaya: http://www.avaya.com/support
ES
Teléfono IP inalámbrico 3641 de Avaya
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3641
Subir
volumen
INICIO
Tecla
de función
(FCN)
Micrófono
LINE
Teclado
Toma de
auriculares
Tecla
programable
Teclas de
navegación
Bajar
volumen
NavOK
ENCENDIDO/
TERMINAR
LLAMADA
ES
Teléfono IP inalámbrico 3645 de Avaya
ES
Resumen del funcionamiento básico del teléfono
El pack de batería del teléfono deberá estar totalmente cargado antes de usarlo
por primera vez. Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada.
Coloque el teléfono en el cargador durante un mínimo de dos horas.
Si desea Entonces
Extraer el pack de
batería
Presione el pasador en el pack de la batería en la parte posterior
del teléfono y empuje la batería hacia usted. El pack de la batería
sale hacia fuera.
Cambiar el pack de
la batería
Deslice el borde del pack de la batería hacia la parte inferior de
la cavidad. Empuje el extremo superior de la batería hasta que
encaje en su sitio. No debería ser necesario forzarla para que entre
en el teléfono.
Encender el teléfono Presione y mantenga presionada la tecla
ENCENDIDO/
TERMINAR LLAMADA hasta que suenen dos tonos.
Apagar el teléfono Presione y mantenga pulsada la tecla
ENCENDIDO/TERMINAR
LLAMADA. Sonará un tono. Si está realizando una llamada,
cuelgue primero y luego apague el teléfono.
Desbloquear el
teclado
Presione la tecla programable Dsbl y a continuación #, para
desbloquear el teclado.
Bloquear el teclado Presione la tecla programable Cfg y a continuación NavOK, para
desbloquear manualmente el teclado.
Hacer una llamada
interna
Pulse la tecla INICIO, espere a oír el tono de invitación a marcar y
a continuación marque la extensión.
Hacer una llamada
externa
Presione la tecla INICIO, espere a oír el tono de invitación a
marcar y a continuación marque el número como si se tratase de
su teléfono en la oficina.
Seleccionar una
línea
Si existen varias líneas disponibles, el teléfono usará la línea 1
como predeterminada. Si desea usar una línea diferente, presione
LINE y la tecla del número correspondiente a la línea que desea
utilizar. Oirá un tono de invitación a marcar.
Marcar un número Cuando escuche el tono de invitación a marcar, presione las teclas
de número para marcar el número.
Responder a una
llamada
Para responder a una llamada, presione la tecla INICIO y acerque
el teléfono al oído. Asimismo podrá activar la función de altavoz o
usar auriculares.
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
INICIO
Micrófono
LINE
Teclado
ENCENDIDO/
TERMINAR
LLAMADA
Toma de
auriculares
Tecla
programable
Teclas de
navegación
HABLAR
Subir
volumen
Bajar
volumen
Tecla
de función
(FCN)
NavOK
ES
Responder a una
llamada en una
segunda línea
Si se encuentra haciendo una llamada y escucha un timbre
apagado, significa que está recibiendo una llamada en una
segunda línea. En la pantalla parpadeará el número de la línea.
Para responder a esta llamada, ponga la primera llamada en
espera y presione la tecla LINE y a continuación el número de la
línea de la segunda llamada.
Contestar con
auriculares
Presione cualquier tecla (excepto
ENCENDIDO/TERMINAR
LLAMADA) para contestar una llamada cuando los auriculares
están conectados.
Silenciar el timbre
de llamada
Pulse la tecla Encendido/terminar llamada para silenciar el
timbre.
Cambiar el volumen
del timbre
Durante la llamada, presione los botones de volumen arriba y abajo
en el lateral del teléfono.
Activar o desactivar
el altavoz
Presione la tecla programable Altv y hable en dirección al teléfono.
Tenga en cuenta que es posible que esta función no esté activada
en su servidor de comunicaciones.
Ajustar el volumen
del altavoz
Durante la llamada, presione los botones de volumen arriba y abajo
en el lateral del teléfono.
Ajustar el volumen
del teléfono
Durante la llamada, presione los botones de volumen arriba y abajo
en el lateral del teléfono.
Retener una
llamada
Presione la tecla programable Más y a continuación presione la
tecla programable Ret.
Reiniciar una
llamada retenida
Presionar la tecla LINE seguida de la tecla del número de línea.
Silenciar el
micrófono
Presione la tecla programable Más y a continuación presione la
tecla programable Sil.
Terminar la llamada Presione la tecla
ENCENDIDO/TERMINAR LLAMADA. Asegúrese
de hacer esto al final de cada llamada para volver al modo de
espera.
Cambiar el perfil Presione la tecla programable Perf. en el modo de espera y
use las teclas de Nav para seleccionar un perfil nuevo. El perfil
seleccionado aparecerá marcado con un asterisco (*).
Mostrar
funcionalidad
adicional
Presione la tecla FCN mientras el teléfono se encuentre
desconectado para mostrar la funcionalidad adicional que se haya
personalizado para su servidor de comunicaciones.
Activar la
iluminación de
pantalla
La iluminación de pantalla se activa al pulsar cualquier tecla o
cuando hay una llamada entrante y se mantiene encendida durante
10 segundos. Se apaga al cabo de 10 segundos, si no se pulsa
ninguna otra tecla durante ese periodo de tiempo.
ES
Resumen de funcionamiento PTT
La función PTT permite a los teléfonos 3645 de Avaya funcionar en un modo
de emisión de grupo, mediante el cual un único teléfono puede transmitir a
múltiples receptores, como una radio bidireccional.
Si desea Entonces
Realizar una
llamada PTT
Para realizar una llamada en el canal predeterminado, desde
el modo de espera presione y mantenga pulsado del botón
HABLAR. Espere a que la pantalla muestre el mensaje
Transmitiendo y a continuación sostenga el teléfono a
aproximadamente cinco centímetros de la boca y hable.
Responder a una
llamada PTT
Presione y mantenga pulsado el botón HABLAR durante el
periodo de espera de 10 segundos.
Finalizar el periodo
de espera
Presione
ENCENDIDO/TERMINAR LLAMADA.
Seleccionar un
canal PTT diferente
Presione y suelte el botón HABLAR. Seleccionar un canal
diferente de la lista. Use las teclas Nav o los botones laterales de
volumen para seleccionar el canal deseado. Presione HABLAR
para transmitir.
Finalizar una
llamada PTT y
empezar otra
Presione la tecla
ENCENDIDO/TERMINAR LLAMADA para
terminar la llamada PTT. Presione y suelte el botón HABLAR y
seleccione un canal diferente de la lista. Presione y mantenga
pulsado el botón HABLAR para empezar a transmitir en el otro
canal.
Recibir una llamada
PTT mientras se
realiza una llamada
telefónica
Presione la tecla
ENCENDIDO/TERMINAR LLAMADA para
terminar la llamada. Ahora puede escuchar la llamada PTT.
Transmitir en el
canal prioritario
Presione y suelte el botón HABLAR. Seleccione en la lista
el canal prioritario que desee. Presione y mantenga pulsado
HABLAR y a continuación hable.
Finalizar una
llamada PTT
Presione la tecla
ENCENDIDO/TERMINAR LLAMADA para
terminar la llamada PTT.
Cambiar el volumen
PTT
Use los botones de volumen Arriba y Abajo en el lateral del
teléfono mientras emite o recibe una llamada PTT.
ES
Responder una
llamada telefónica
durante una
transmisión PTT
Presione el botón INICIO . La llamada telefónica reemplazará las
transmisiones PTT.
Iniciar una llamada
telefónica durante
una transmisión PTT
Presione la tecla INICIO y marque el número. La llamada
telefónica reemplazará a las transmisiones PTT.
Desactivar PTT Cambie a un perfil diferente (Silencioso y Vibrar desactivan
PTT de forma predeterminada) o cancele su suscripción a los
canales PTT.
Suscribirse a
canales PTT
adicionales
Presione Cfg. para abrir el Menú de config. y seleccione Pulsar
p/hablar.
Seleccione Canales Suscritos y a continuación seleccione
los canales que desea agregar. Los canales suscritos aparecen
marcados con un asterisco (*).
ES
Breve guida di riferimento del
telefono wireless IP 3641/3645
IT
© 2007 Avaya Inc.
Tutti i diritti riservati.
Avviso
Sebbene sia stata posta la massima cura nel verificare l’accuratezza e la completezza delle
informazioni contenute nel presente documento al momento della stampa, Avaya Inc. non
si assume alcuna responsabilità per eventuali errori. Nelle versioni future potrebbero venire
inserite modifiche e correzioni alle informazioni contenute in questo documento.
Per informazioni più dettagliate sull’informativa legale, vedere la documentazione relativa
all’hardware nella pagina corrispondente del sito Web di Avaya
(numero documento 03-600759).
Per trovare il documento sul sito Web, aprire la pagina Web http://www.avaya.com/support e
digitare il numero del documento nella casella di ricerca.
Limitazione della responsabilità relativa al documento
Avaya Inc. non è responsabile di alcuna modifica, aggiunta o cancellazione apportata alla
versione originale pubblicata di questo documento, salvo nei casi in cui tali modifiche,
aggiunte o cancellazioni siano state effettuate da Avaya. Il cliente e/o l’utilizzatore finale
accettano di difendere ed esonerare da qualunque responsabilità i rappresentanti, i
funzionari e i dipendenti di Avaya in caso di rivendicazioni, cause legali o sentenze derivanti
o riconducibili a modifiche, aggiunte o cancellazioni al contenuto di questo documento
effettuate dal cliente o dall’utilizzatore finale.
Limitazione della responsabilità relativa ai collegamenti
Avaya Inc. non riconosce alcuna responsabilità relativamente al contenuto e all’affidabilità
dei siti Web collegati al proprio sito e non approva quindi i prodotti, i servizi o le informazioni
descritti o offerti all’interno di tali siti. Non possiamo garantire che tali collegamenti
funzionino in qualsiasi dato momento e non abbiamo alcun controllo sulla disponibilità delle
pagine collegate.
Garanzia
Avaya Inc. concede una garanzia limitata per questo prodotto. Fare riferimento al proprio
contratto di vendita per stabilire i termini della garanzia limitata. Inoltre, la lingua di
garanzia standard Avaya e le informazioni relative all’assistenza per questo prodotto durante
il periodo di validità della garanzia sono disponibili nel seguente sito Web: http://www.avaya.
com/support.
Copyright
Salvo dove diversamente specificato, il Prodotto è protetto da copyright e da alte leggi relative
ai diritti di proprietà. La riproduzione, il trasferimento e/o l’uso non autorizzato può costituire
reato penale e civile ai sensi della legge in vigore.
Assistenza Avaya
Avaya mette a disposizione dell’utente un numero telefonico per la segnalazione di problemi o
la richiesta di informazioni sul prodotto. Il numero telefonico dell’assistenza negli Stati Uniti
è 1-800-242-2121, nell' UE +496975052833. Per gli altri numeri dell’assistenza telefonica,
visitare il sito Web Avaya: http://www.avaya.com/support.
IT
Telefono wireless IP Avaya 3641
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3641
Volume +
AVVIO
Tasto
funzione
(FCN)
Microfono
LINE
Tastiera
numerica
FINE
Spinotto
per cuffia
Softkey
Tasti Nav
Volume -
NavOK
IT
Telefono wireless IP Avaya 3645
2
ABC
1
4
GHI
7
PQRS
3
DEF
0
FCN
LINE
6
MNO
9
WXYZ
5
JKL
8
TUV
3645
AVVIO
Microfono
LINE
Tastiera
numerica
FINE
Spinotto
per cuffia
Softkey
Tasti Nav
CONVERSAZIONE
Volume +
Volume -
Tasto
funzione
(FCN)
NavOK
IT
Riepilogo del funzionamento di base del telefono
La batteria del telefono deve essere completamente carica prima dell’uso.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l’utente. Posizionare il telefono
nel caricatore per almeno due ore.
Se si desidera Cosa fare
Rimuovere la
batteria
Premere verso il basso il circuito a catenaccio sulla batteria sul
retro del telefono e tirare la batteria verso di sé. La batteria si
stacca.
Sostituire la batteria Inserire la linguetta della batteria nella parte inferiore della
cavità. Spingere la parte superiore della batteria fino a farla
scattare in posizione. Non forzarla nel telefono.
Accendere il telefono Tenere premuto il tasto FINE fino all’emissione di due segnali
acustici.
Spegnere il telefono Tenere premuto il tasto FINE. Verrà emesso il primo segnale
acustico. Se è in corso una chiamata, attaccare prima, quindi
spegnere il telefono.
Sbloccare la tastiera
numerica
Premere il softkey Sbl., quindi #, per sbloccare la tastiera
numerica.
Bloccare la tastiera
numerica
Premere il softkey Cfg, quindi NavOK, per bloccare manualmente
la tastiera numerica.
Eseguire una
chiamata interna
Premere il tasto AVVIO, attendere il tono di selezione, quindi
comporre l’interno.
Eseguire una
chiamata esterna
Premere il tasto AVVIO, attendere il tono di selezione, quindi
comporre il numero come per un comune telefono.
Selezionare una
linea.
Se sono disponibili più linee, il telefono sarà predefinito sulla
linea 1. Se si desidera una linea diversa, premere LINE e il tasto
del numero corrispondente alla linea desiderata. Verrà emesso un
tono di selezione.
Comporre un
numero
Appena si sente il tono di selezione, premere i tasti dei numeri per
comporre il numero.
Rispondere a una
chiamata
Per rispondere a una chiamata, premere il tasto AVVIO e tenere
il ricevitore accanto all’orecchio. È inoltre possibile attivare la
funzione di vivavoce o utilizzare le cuffie.
IT
Rispondere a una
chiamata su una
seconda linea
Se durante una chiamata in corso si sente uno squillo sommesso,
significa che sta arrivando una chiamata su una seconda linea.
Il numero della linea sul display lampeggerà. Per rispondere a
questa chiamata, porre in attesa la prima chiamata e premere il
tasto LINE, quindi il numero della linea della seconda chiamata.
Rispondere con la
cuffia
Premere un tasto qualsiasi (diverso da Fine) per rispondere a una
chiamata quando la cuffia è collegata.
Disattivare la
suoneria
Premere il tasto FINE per disattivare la suoneria.
Modificare il volume
della suoneria
Premere i pulsanti del volume su/giù sul lato del telefono mentre
squilla.
Attivare o
disattivare
l’altoparlante
Premere il softkey Viva e parlare nel ricevitore. Tenere presente
che questa funzione potrebbe non essere attivata sul server di
comunicazione in uso.
Regolare il volume
dell’altoparlante
Premere i pulsanti del volume su/giù sul lato del telefono durante
la chiamata.
Regolare il volume
del telefono
Premere i pulsanti del volume su/giù sul lato del telefono durante
la chiamata.
Porre in attesa una
chiamata
Premere il softkey Succ e premere il softkey Att.
Riprendere una
chiamata in attesa
Premere il tasto LINE seguito dal tasto del numero della linea.
Disattivare il
microfono
Premere il softkey Succ e premere il softkey Mute.
Terminare la
chiamata
Premere il tasto FINE . Assicurarsi di fare ciò alla fine di ciascuna
chiamata per ritornare alla modalità di standby.
Modificare profilo Premere il softkey Prof nella modalità standby e utilizzare i
tasti Nav per selezionare un nuovo profilo. Il profilo selezionato è
contrassegnato con un asterisco (*).
Visualizzare le
funzioni aggiuntive
Premere il tasto FCN mentre si è collegati per visualizzare le
funzioni aggiuntive che sono state personalizzate per il server di
comunicazione.
Accendere la
retroilluminazione
La retroilluminazione si aziona quando viene premuto un tasto
qualsiasi o quando c’è una chiamata in arrivo e resta accesa per 10
secondi. Si spegne dopo 10 secondi se non viene premuto un altro
tasto entro quell’intervallo.
IT
Riepilogo del funzionamento PTT
La funzione PTT consente ai telefoni Avaya 3645 di funzionare in modalità di
trasmissione ai gruppi, in quanto un solo telefono è in grado di trasmettere a
diversi ascoltatori, come una radio bidirezionale.
Se si desidera Cosa fare
Eseguire una
chiamata PTT
Per chiamare sul canale predefinito dalla modalità standby,
tenere premuto il tasto Conversazione. Attendere che venga
visualizzato Trasmissione: quindi tenere il ricevitore a circa 5 cm
dalla bocca e parlare.
Rispondere a una
chiamata PTT
Tenere premuto il pulsante Conversazione per 10 secondi
mentre si è in attesa.
Terminare il periodo
di attesa
Premere Fine.
Selezionare un
canale PTT diverso
Premere il pulsante Conversazione e rilasciarlo. Selezionare
un canale diverso dall’elenco. Utilizzare i tasti Nav o i pulsanti
laterali del volume per selezionare il canale desiderato. Premere
Conversazione per trasmettere.
Terminare una
chiamata PTT e
avviarne un’altra
Premere il tasto FINE per chiudere la chiamata PTT. Premere
il pulsante Conversazione e rilasciarlo, quindi selezionare
un canale diverso dall’elenco. Tenere premuto il pulsante
Conversazione per iniziare la trasmissione su un canale
diverso.
Ricevere una
chiamata PTT
mentre è in corso
una chiamata
telefonica
Premere il tasto FINE per terminare la chiamata telefonica. Ora
sarà possibile ascoltare la chiamata PTT.
Trasmettere sul
canale prioritario
Premere il pulsante Conversazione e rilasciarlo. Selezionare
un canale prioritario dall’elenco. Tenere premuto il tasto
Conversazione e parlare.
Terminare una
chiamata PTT
Premere il tasto FINE per chiudere la chiamata PTT.
IT
Modificare il volume
PTT
Utilizzare i pulsanti del volume Su e Giù sul alto del telefono
durante la trasmissione e la ricezione di una chiamata PTT.
Rispondere a una
chiamata telefonica
durante una
trasmissione PTT
Premere il tasto AVVIO. Le trasmissioni PTT verranno svuotate
preventivamente dalla chiamata telefonica.
Avviare una
chiamata telefonica
durante una
trasmissione PTT
Premere Il tasto AVVIO e quindi comporre il numero. Le
trasmissioni PTT verranno svuotate durante la chiamata
telefonica.
Spegnere PTT Passare a un profilo diverso (Silenzioso e Vibrazione disattivano
PTT per impostazione predefinita) o annullare l’abbonamento a
tutti i canali PTT.
Abbonarsi a ulteriori
canali PTT
Premere Cfg per aprire Menu configurazio. e selezionare
Push-to-talk.
Selezionare Canali sottoscritti, quindi selezionare i canali
che si desidera aggiungere. I canali di abbonamento sono
contrassegnati da un asterisco (*).
IT
© 2007 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG.
3641/3645 Wireless IP Telephone · en· de · es · fr · it 21-60163 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Avaya 21-601635 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para