Avaya 1151D1/1151D2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD DEL USUARIO
En la fabricación de su nueva fuente de alimentación, se ha prestado la máxima
atención a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales
en el diseño de cada producto Avaya. Pero también es SU responsabilidad.
Lea detenidamente los consejos presentados a continuación. Que le permitirán
utilizar de forma óptima este producto. Conserve estas instrucciones para poder
consultarlas cuando sea necesario.
Modo de empleo
Al usar su fuente de alimentación, debe seguir las siguientes normas de seguridad,
reduciendo así los riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones al usuario.
Lea y comprenda todas las instrucciones.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto y que se
incluyen en su embalaje.
Las fuentes de alimentación 1151D1/D2 sólo deben utilizarse con equipos Avaya
especificados como se indica en la documentación que se adjunta o que está
disponible en la página http://www.avaya.com/support. No se recomienda ni se
garantiza ningún otro uso de estas fuentes de alimentación.
El equipo no debe conectarse a circuitos TNV.
En Australia, el equipo no debe conectarse a ningún circuito TNV.
El equipo no debe instalarse cerca de líneas telefónicas estándares.
Es peligroso sumergir el dispositivo en el agua. No utilice este producto cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una bańera, un lavabo, un fregadero o un lavadero,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina. Para evitar cualquier posibilidad de
descarga eléctrica, no use este teléfono si usted está mojado. Si deja caer
accidentalmente la fuente de alimentación en el agua, no la recupere antes de
haber desconectado el cable de la toma de pared, el cable de alimentación de la
toma de pared de CA (u otra fuente de alimentación de CA) y el cable de salida
de cualquier dispositivo conectado. Seguidamente, llame al servicio de
mantenimiento para solicitar su reemplazo.
Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de alimentación de CA que se indica
en la etiqueta del mismo. Si no está seguro del tipo de alimentación de CA
suministrada, póngase en contacto con un técnico especializado.
No deje nada encima del cable de alimentación. No coloque este producto en
lugares en que pueda dańarse el cable, ya sea por personas que lo pisan o por
otras situaciones.
Facilite una ventilación adecuada para el producto. No cubra el producto ni lo
instale en un lugar cerrado en el que no pueda ventilarse y se acumule un calor
excesivo.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme este producto, pues
no existen piezas que el usuario pueda reparar. Si abre el aparato o extrae
alguna tapa, se expone a voltajes peligrosos y, además, un montaje incorrecto de
las piezas puede provocar descargas eléctricas al utilizar el producto.
La fuente de alimentación 1151D2 de Avaya contiene una batería de ácido-plomo
sellada sin posibilidad de derramarse. Deben tomarse las medidas oportunas
para evitar cualquier tipo de pinchazo u otra situación que comprometa la
integridad de la caja de la batería. Recicle correctamente la batería.
EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA INCORRECTA.ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN SE INDICA
EN LAS INSTRUCCIONES.
Mantenimiento
Antes de limpiar o dejar de utilizar la fuente de alimentación, desconéctela de la
toma de pared, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared de CA
(u otra fuente de alimentación de CA) y el cable de salida de cualquier dispositivo
conectado. No utilice detergentes líquidos ni aerosoles. Use un trapo húmedo
solamente.
Asegúrese de desconectar todos los cables de este producto y solicite la
intervención del personal técnico especializado en los siguientes casos:
si se ha dañado o deshilachado el cable de alimentación;
si se ha derramado líquido en el producto;
si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua;
si se ha dejado caer el producto o si se ha dañado la caja;
si nota cambios particulares en el funcionamiento del producto.
Declaración de conformidad
Para descargar la Declaration of Conformity (Declaración de conformidad, DoC)
referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FOR BRUGEREN
Der er blevet taget nøje hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af Deres
nye strømforsyningsenhed. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt Avaya-
produkt. Men sikkerhed er også DERES ansvar.
Læs nedenstående, nyttige tip omhyggeligt. Disse forslag vil gøre det muligt for Dem
at udnytte alle fordelene ved dette produkt. Gem råd og tip til senere brug.
Brug
Når strømforsyningsenheden anvendes, skal følgende sikkerhedsforanstaltninger
altid følges for at mindske faren for brand, elektrisk stød og personskade.
Sørg for at læse og forstå alle instruktionerne.
Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet og indeholdt i
emballagen.
Strømforsyningerne 1151D1/D2 er kun beregnet til anvendelse sammen med
specificeret Avaya-udstyr som beskrevet i vedlagte materialer eller til rådighed på
<http://www.avaya.com/support>http://www.avaya.com/support. Anden brug af
strømforsyningen 11151D1/D2 kan ikke anbefales eller garanteres.
Udstyret må ikke tilsluttes TNV kredsløb.
I Australien må udstyret ikke tilsluttes noget TNV-kredsløb.
Udstyret må ikke installeres i nærheden af standard telefonlinier.
Denne enhed kan udgøre en fare, hvis den nedsænkes i vand. Dette produkt må
ikke bruges i nærheden af vand, f.eks. nær et badekar, håndvask, køkkenvask
eller vandfad, i en våd kælder eller nær en swimmingpool. For at undgå elektrisk
stød må De ikke bruge apparatet, hvis De er våd. Hvis De ved et uheld taber
strømforsyningsenheden i vand, må De ikke samle den op, før De har trukket
ledningen ud af det modulære jackstik, trukket el-ledningen ud af
vekselstrømsstikkontakten (eller anden strømkilde) og trukket udgangskablet ud
af ethvert apparat, der får strøm fra enheden. Tilkald derefter servicepersonale
med henblik på udskiftning.
Dette produkt må kun fungere med den type vekselstrøm, der er angivet på
produktets mærkat. Hvis De ikke er sikker på, hvilken type vekselstrøm der
leveres, skal De kontakte en kvalificeret serviceperson.
Sørg for at der ikke er noget, der hviler på el-ledningen. Dette produkt må ikke
anbringes, hvor ledningen kan blive udsat for misbrug, som f.eks. hvor folk træder
på den.
Sørg for at produktet bliver tilstrækkeligt ventileret. Produktet må ikke dækkes til
eller installeres på et indesluttet område, der kan forhindre afkøling og tillade
udvikling af overdreven varme.
For at mindske risikoen for elektrisk stød må produktet ikke skilles ad. Der er
ingen dele, der skal efterses af brugeren. Åbning eller fjernelse af dæksler kan
udsætte Dem for farlige spændinger. Forkert genmontering kan medføre elektrisk
stød, når produktet bruges efterfølgende.
Avaya-strømforsyningsenheden model 1151D2 indeholder et tæt, forseglet
blysyrebatteri. Der bør udvises passende omhu for at undgå punktering, eller at
batterihusets integritet på anden vis kompromitteres. Sørg for ordentlig
bortskaffelse af batteriet.
DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN
UKORREKT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER IFØLGE
INSTRUKTIONERNE.
Vedligeholdelse
Før produktet rengøres eller tages ud af brug skal De frakoble
strømforsyningsenheden fra det modulære jackstik, trække el-ledningen ud af
vekselstrømsstikkontakten (eller anden vekselstrømskilde) og trække
udgangskablet ud af enhver enhed, der får strøm fra enheden. Der må ikke
anvendes flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug
en fugtig klud til rengøring.
Sørg for at frakoble alle ledninger fra produktet og overlad service til kvalificeret
servicepersonale, hvis følgende tilstande forekommer:
Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget eller flosset.
Hvis der er blevet spildt væske i produktet.
Hvis produktet har været udsat for regn eller vand.
Hvis produktet har været tabt på gulvet, eller kabinettet er blevet beskadiget.
Hvis De har bemærket en tydelig ændring i produktets præstation.
Overensstemmelseserklæring
De kan downloade Declaration of Conformity (DoC, Overensstemmelseserklæring)
for dette udstyr ved at besøge
http://www.avaya.com/support
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto,
consulte este manual de instrucciones para obtener más
información antes de proseguir.
ES
!
Hvis dette advarselssymbol findes pĺ produktet, skal denne
brugervejledning konsulteres, inden der fortsćttes.
DA
!
!
PRECAUCIÓN:
!
FORSIGTIGHED:
10
重要安全にお使いいただくために
お買い上げいただいた電源装置の品質管理には万全を期しております。また、す
ての Avaya 製品は安全を第一に設計されています。ただし、安全を確保するため
には、使用者の協力が必要です。
下記の項目をよくお読みください。これらの諸注意をお守りいただくと、本製品
完全にご利用になれます。また、本文書は今後も必要になりますので、大切に保
してください。
使用上の注意
電源装置をご使用の際は、火災、感電、人身事故などの危険を回避するために、
記の注意事項に必ず従ってください。
説明書をよくお読みください。
製品および同梱されている内容物に記載してあるすべての警告および指示に
従ってください。
1151D1/D2電源装置は添付資料またはhttp://www.avaya.com/supportに提供さ
れている資料で説明してあるとおり、指定された Avaya 製品専用です。これ
以外の用途 1151D1/D2 電源装置を使用することは推奨されず、保証の対
にもなりません。
本機器は TNV 回路には接続しないでください。
オーストラリアでは、本機器はどの TNV 回路にも接続しないでください。
本装置は標準の電話回線の近くに設置することはできません。
本装置は、水に濡れると危険です。浴槽のまわり、洗面器、台所の流し、洗
濯桶、濡れている地下室、またはスイミングプールのまわりなどでの本電話
機の使用は避けてください。感電することがありますので、濡れた手では使
用しないでください。本電源装置を水中に落とした場合、モジュラーウォー
ルジャックからラインコードを抜いてから拾ってください。AC ウォールレセ
プタブル(または他の AC 電源)から電源コードを抜き、本装置を主電源と
する装置からケーブルを抜きます。再び設置する際には、整備士に依頼して
ください。
本製品の電源は、製品ラベルに表示してある種類の AC 電源のみとします。
用意される AC 電源の種類がわからない場合は、有資格の整備士にお問い合
わせください。
電源コード上に何も物を置かないでください。本製品は、コードが踏まれた
りしないよう、邪魔にならない場所に設置してください。
本製品には適切な換気が必要です。カバーをかけたり、冷却を妨げ熱が過剰
に蓄積するような密閉された場所に設置したりしないでください。
感電の危険があるため、この製品は分解しないでください。整備士以外には、
修理は不可能です。カバーを開けたり外したりすると、危険な電圧部分がむ
き出しになります。組み立て方を間違うと、続いて本製品を使用したときに
感電の原因となります。
Avaya モデル 1151D2 の電源装置には非漏出性密閉型鉛酸バッテリーが搭載
されています。穴が開かないように十分注意してください。穴があくと、
バッテリーケース部の完全性が損なわれます。使用後のバッテリーは適切に
処理してください。
不適切な種類のバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。使い切った
バッテリーは、指示に従って廃棄してください。
整備上の注意
清掃や整備のため取り外す前に、本電源装置をモジュラーウォールジャック
からはずして、AC ウォールレセプタブル(または他の AC 電源)から電源
コードを抜きます。そして本装置を主電源とする装置から出力ケーブルを抜
きます。液体クリーナやエアゾールクリーナは使用しないでください。清掃
には湿った布を使用してください。
以下の状況が認められる場合、本製品からすべてのコードをはずし、有資格
の整備士に点検を依頼してください。
- 電源コードが傷んでいるまたは擦り切れている場合。
- 本製品の内部に液体がこぼれた場合
- 本製品が雨や水に濡れてしまった場合
- 本製品を落としたり、本体が破損した場合
- 本製品の性能が著しく変化した場合
自己適合宣言
本製品の自己適合宣言(Declaration of Conformity)をダウンロードするに
は、http://www.avaya.com/support にアクセスしてください。
本文書を必ず保管してください
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD DEL USUARIO
Para la fabricación de su nueva fuente de alimentación, se han puesto los mayores
cuidados posibles a fin de cumplir con los estándares de calidad. La seguridad es un
aspecto importante en el diseño de cada Producto Avaya. Sin embargo, la
seguridad es también SU responsabilidad.
Lea cuidadosamente los consejos dados a continuación. Estas sugerencias le
permitirán aprovechar plenamente de este producto. Luego, conserve dicha
información para uso posterior.
Uso
Cuando utilice su fuente de alimentación, deberá tomar siempre las siguientes
precauciones sobre la seguridad, con el fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones a las personas.
Lea y entienda todas las instrucciones.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y
contenidas en su paquete.
Las fuentes de poder 1151D1/D2 sólo se deben usar con los equipos de Avaya
especificados según se indica en los materiales adjuntos o disponibles en http://
www.avaya.com/support. No se recomienda ni garantiza ningún otro uso de las
fuentes de poder 1151D1/D2.
El equipo no debe conectarse a circuitos TNV.
En Australia, el equipo no debe conectarse a ningún circuito TNV.
El equipo no se debe instalar en la proximidad de líneas telefónicas estándar.
Este dispositivo puede representar un peligro si se sumerge en el agua. No utilice
este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina, un lavabo, un
fregadero o un lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. Para evitar
la posibilidad de descarga eléctrica, no lo utilice si usted está mojado. Si
accidentalmente deja caer la fuente de alimentación dentro del agua, no la
recupere hasta desconectar la línea del enchufe modular de pared, desconectar
el cable eléctrico del tomacorriente CA de pared (u otra fuente de energía CA) y
desconectar el cable de salida de cualquier dispositivo alimentado por la fuente.
Luego llame al personal de servicio para solicitar un reemplazo.
Este producto sólo se debe operar con el tipo de energía CA indicado en la
etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de energía CA de que dispone,
póngase en contacto con un técnico de servicio especializado.
No deje que nada se apoye en el cable eléctrico. No ubique este producto donde
el cable vaya a recibir malos tratos, como en lugares donde las personas
caminarán sobre él.
Permita una adecuada ventilación del producto. No lo cubra ni instale en un
espacio cerrado que pueda impedir el enfriamiento y permitir una excesiva
acumulación de calor.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme este producto. No hay
piezas que el usuario pueda reparar. Si abre o retira cubiertas puede exponerse a
voltajes peligrosos. El montaje incorrecto de las piezas podría causar descargas
eléctricas al usar el producto posteriormente.
La fuente de alimentación Avaya modelo 1151D2 contiene una batería de plomo
hermética todas posiciones. Se debe tener cuidado razonable para evitar
perforar o poner de otro modo en peligro la integridad de la caja de la batería.
Recicle adecuadamente la batería.
EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA INCORRECTA. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN SE INDICA
EN LAS INSTRUCCIONES.
Servicio
Antes de limpiarla o retirarla del servicio, desconecte la fuente de alimentación
del enchufe modular de pared, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente
CA de pared (u otra fuente de energía CA) y desconecte el cable de salida de
cualquier dispositivo alimentado por la fuente. No utilice limpiadores líquidos o en
aerosol. Para limpiar, utilice un pańo húmedo.
Asegúrese de desconectar todos los cables de este producto y consultar al
personal de servicio calificado cuando existan estas condiciones:
Si el cable de la fuente de alimentación está dañado o deshilachado.
Si se ha derramado líquido en el interior del producto.
Si el producto se ha expuesto a lluvia o agua.
Si el producto ha sufrido una caída o la caja está dañada.
Si observa algún cambio evidente en el funcionamiento del producto.
Declaración de conformidad
Para descargar la Declaración de conformidad (DoC, Declaration of Conformity)
referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
製品にこの警告マークがある場合には、作業を進める前に本説
明書で詳細を確認してください。
JA
!
注意
!
Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, antes
de proseguir, consulte este manual de instrucciones para
obtener más información al respecto.
ESL
!
!
PRECAUCIÓN:

Transcripción de documentos

ES DA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUGEREN En la fabricación de su nueva fuente de alimentación, se ha prestado la máxima atención a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada producto Avaya. Pero también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos presentados a continuación. Que le permitirán utilizar de forma óptima este producto. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas cuando sea necesario. Der er blevet taget nøje hensyn til kvalitetsstandarder under produktionen af Deres nye strømforsyningsenhed. Sikkerhed er en væsentlig faktor i hvert enkelt Avayaprodukt. Men sikkerhed er også DERES ansvar. Læs nedenstående, nyttige tip omhyggeligt. Disse forslag vil gøre det muligt for Dem at udnytte alle fordelene ved dette produkt. Gem råd og tip til senere brug. Brug Modo de empleo Når strømforsyningsenheden anvendes, skal følgende sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at mindske faren for brand, elektrisk stød og personskade. • Sørg for at læse og forstå alle instruktionerne. • Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet og indeholdt i emballagen. • Strømforsyningerne 1151D1/D2 er kun beregnet til anvendelse sammen med specificeret Avaya-udstyr som beskrevet i vedlagte materialer eller til rådighed på <http://www.avaya.com/support>http://www.avaya.com/support. Anden brug af strømforsyningen 11151D1/D2 kan ikke anbefales eller garanteres. • Udstyret må ikke tilsluttes TNV kredsløb. • I Australien må udstyret ikke tilsluttes noget TNV-kredsløb. • Udstyret må ikke installeres i nærheden af standard telefonlinier. • Denne enhed kan udgøre en fare, hvis den nedsænkes i vand. Dette produkt må ikke bruges i nærheden af vand, f.eks. nær et badekar, håndvask, køkkenvask eller vandfad, i en våd kælder eller nær en swimmingpool. For at undgå elektrisk stød må De ikke bruge apparatet, hvis De er våd. Hvis De ved et uheld taber strømforsyningsenheden i vand, må De ikke samle den op, før De har trukket ledningen ud af det modulære jackstik, trukket el-ledningen ud af vekselstrømsstikkontakten (eller anden strømkilde) og trukket udgangskablet ud af ethvert apparat, der får strøm fra enheden. Tilkald derefter servicepersonale med henblik på udskiftning. • Dette produkt må kun fungere med den type vekselstrøm, der er angivet på produktets mærkat. Hvis De ikke er sikker på, hvilken type vekselstrøm der leveres, skal De kontakte en kvalificeret serviceperson. • Sørg for at der ikke er noget, der hviler på el-ledningen. Dette produkt må ikke anbringes, hvor ledningen kan blive udsat for misbrug, som f.eks. hvor folk træder på den. • Sørg for at produktet bliver tilstrækkeligt ventileret. Produktet må ikke dækkes til eller installeres på et indesluttet område, der kan forhindre afkøling og tillade udvikling af overdreven varme. • For at mindske risikoen for elektrisk stød må produktet ikke skilles ad. Der er ingen dele, der skal efterses af brugeren. Åbning eller fjernelse af dæksler kan udsætte Dem for farlige spændinger. Forkert genmontering kan medføre elektrisk stød, når produktet bruges efterfølgende. • Avaya-strømforsyningsenheden model 1151D2 indeholder et tæt, forseglet blysyrebatteri. Der bør udvises passende omhu for at undgå punktering, eller at batterihusets integritet på anden vis kompromitteres. Sørg for ordentlig bortskaffelse af batteriet. Al usar su fuente de alimentación, debe seguir las siguientes normas de seguridad, reduciendo así los riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones al usuario. • Lea y comprenda todas las instrucciones. • Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto y que se incluyen en su embalaje. • Las fuentes de alimentación 1151D1/D2 sólo deben utilizarse con equipos Avaya especificados como se indica en la documentación que se adjunta o que está disponible en la página http://www.avaya.com/support. No se recomienda ni se garantiza ningún otro uso de estas fuentes de alimentación. • El equipo no debe conectarse a circuitos TNV. • En Australia, el equipo no debe conectarse a ningún circuito TNV. • El equipo no debe instalarse cerca de líneas telefónicas estándares. • Es peligroso sumergir el dispositivo en el agua. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bańera, un lavabo, un fregadero o un lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. Para evitar cualquier posibilidad de descarga eléctrica, no use este teléfono si usted está mojado. Si deja caer accidentalmente la fuente de alimentación en el agua, no la recupere antes de haber desconectado el cable de la toma de pared, el cable de alimentación de la toma de pared de CA (u otra fuente de alimentación de CA) y el cable de salida de cualquier dispositivo conectado. Seguidamente, llame al servicio de mantenimiento para solicitar su reemplazo. • Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de alimentación de CA que se indica en la etiqueta del mismo. Si no está seguro del tipo de alimentación de CA suministrada, póngase en contacto con un técnico especializado. • No deje nada encima del cable de alimentación. No coloque este producto en lugares en que pueda dańarse el cable, ya sea por personas que lo pisan o por otras situaciones. • Facilite una ventilación adecuada para el producto. No cubra el producto ni lo instale en un lugar cerrado en el que no pueda ventilarse y se acumule un calor excesivo. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme este producto, pues no existen piezas que el usuario pueda reparar. Si abre el aparato o extrae alguna tapa, se expone a voltajes peligrosos y, además, un montaje incorrecto de las piezas puede provocar descargas eléctricas al utilizar el producto. • La fuente de alimentación 1151D2 de Avaya contiene una batería de ácido-plomo sellada sin posibilidad de derramarse. Deben tomarse las medidas oportunas para evitar cualquier tipo de pinchazo u otra situación que comprometa la integridad de la caja de la batería. Recicle correctamente la batería. ! ! PRECAUCIÓN: EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA INCORRECTA.ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. Vedligeholdelse Mantenimiento • • • Antes de limpiar o dejar de utilizar la fuente de alimentación, desconéctela de la toma de pared, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared de CA (u otra fuente de alimentación de CA) y el cable de salida de cualquier dispositivo conectado. No utilice detergentes líquidos ni aerosoles. Use un trapo húmedo solamente. Asegúrese de desconectar todos los cables de este producto y solicite la intervención del personal técnico especializado en los siguientes casos: — si se ha dañado o deshilachado el cable de alimentación; — si se ha derramado líquido en el producto; — si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua; — si se ha dejado caer el producto o si se ha dañado la caja; — si nota cambios particulares en el funcionamiento del producto. • Declaración de conformidad Før produktet rengøres eller tages ud af brug skal De frakoble strømforsyningsenheden fra det modulære jackstik, trække el-ledningen ud af vekselstrømsstikkontakten (eller anden vekselstrømskilde) og trække udgangskablet ud af enhver enhed, der får strøm fra enheden. Der må ikke anvendes flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug en fugtig klud til rengøring. Sørg for at frakoble alle ledninger fra produktet og overlad service til kvalificeret servicepersonale, hvis følgende tilstande forekommer: — Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget eller flosset. — Hvis der er blevet spildt væske i produktet. — Hvis produktet har været udsat for regn eller vand. — Hvis produktet har været tabt på gulvet, eller kabinettet er blevet beskadiget. — Hvis De har bemærket en tydelig ændring i produktets præstation. Overensstemmelseserklæring Para descargar la Declaration of Conformity (Declaración de conformidad, DoC) referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support De kan downloade Declaration of Conformity (DoC, Overensstemmelseserklæring) for dette udstyr ved at besøge http://www.avaya.com/support CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! FORSIGTIGHED: DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER IFØLGE INSTRUKTIONERNE. GEM DISSE INSTRUKTIONER Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, consulte este manual de instrucciones para obtener más información antes de proseguir. ! 3 Hvis dette advarselssymbol findes pĺ produktet, skal denne brugervejledning konsulteres, inden der fortsćttes. JA ESL INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO 重要安全にお使いいただくために お買い上げいただいた電源装置の品質管理には万全を期しております。また、すべ ての Avaya 製品は安全を第一に設計されています。ただし、安全を確保するため には、使用者の協力が必要です。 下記の項目をよくお読みください。これらの諸注意をお守りいただくと、本製品を 完全にご利用になれます。また、本文書は今後も必要になりますので、大切に保管 してください。 Para la fabricación de su nueva fuente de alimentación, se han puesto los mayores cuidados posibles a fin de cumplir con los estándares de calidad. La seguridad es un aspecto importante en el diseño de cada Producto Avaya. Sin embargo, la seguridad es también SU responsabilidad. Lea cuidadosamente los consejos dados a continuación. Estas sugerencias le permitirán aprovechar plenamente de este producto. Luego, conserve dicha información para uso posterior. 使用上の注意 電源装置をご使用の際は、火災、感電、人身事故などの危険を回避するために、下 記の注意事項に必ず従ってください。 • 説明書をよくお読みください。 • 製品および同梱されている内容物に記載してあるすべての警告および指示に 従ってください。 • 1151D1/D2電源装置は添付資料またはhttp://www.avaya.com/supportに提供さ れている資料で説明してあるとおり、指定された Avaya 製品専用です。これ 以外の用途に 1151D1/D2 電源装置を使用することは推奨されず、保証の対象 にもなりません。 • 本機器は TNV 回路には接続しないでください。 • オーストラリアでは、本機器はどの TNV 回路にも接続しないでください。 • 本装置は標準の電話回線の近くに設置することはできません。 • 本装置は、水に濡れると危険です。浴槽のまわり、洗面器、台所の流し、洗 濯桶、濡れている地下室、またはスイミングプールのまわりなどでの本電話 機の使用は避けてください。感電することがありますので、濡れた手では使 用しないでください。本電源装置を水中に落とした場合、モジュラーウォー ルジャックからラインコードを抜いてから拾ってください。AC ウォールレセ プタブル(または他の AC 電源)から電源コードを抜き、本装置を主電源と する装置からケーブルを抜きます。再び設置する際には、整備士に依頼して ください。 • 本製品の電源は、製品ラベルに表示してある種類の AC 電源のみとします。 用意される AC 電源の種類がわからない場合は、有資格の整備士にお問い合 わせください。 • 電源コード上に何も物を置かないでください。本製品は、コードが踏まれた りしないよう、邪魔にならない場所に設置してください。 • 本製品には適切な換気が必要です。カバーをかけたり、冷却を妨げ熱が過剰 に蓄積するような密閉された場所に設置したりしないでください。 • 感電の危険があるため、この製品は分解しないでください。整備士以外には、 修理は不可能です。カバーを開けたり外したりすると、危険な電圧部分がむ き出しになります。組み立て方を間違うと、続いて本製品を使用したときに 感電の原因となります。 • Avaya モデル 1151D2 の電源装置には非漏出性密閉型鉛酸バッテリーが搭載 されています。穴が開かないように十分注意してください。穴があくと、 バッテリーケース部の完全性が損なわれます。使用後のバッテリーは適切に 処理してください。 ! Uso Cuando utilice su fuente de alimentación, deberá tomar siempre las siguientes precauciones sobre la seguridad, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas. • Lea y entienda todas las instrucciones. • Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y contenidas en su paquete. • Las fuentes de poder 1151D1/D2 sólo se deben usar con los equipos de Avaya especificados según se indica en los materiales adjuntos o disponibles en http:// www.avaya.com/support. No se recomienda ni garantiza ningún otro uso de las fuentes de poder 1151D1/D2. • El equipo no debe conectarse a circuitos TNV. • En Australia, el equipo no debe conectarse a ningún circuito TNV. • El equipo no se debe instalar en la proximidad de líneas telefónicas estándar. • Este dispositivo puede representar un peligro si se sumerge en el agua. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina, un lavabo, un fregadero o un lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. Para evitar la posibilidad de descarga eléctrica, no lo utilice si usted está mojado. Si accidentalmente deja caer la fuente de alimentación dentro del agua, no la recupere hasta desconectar la línea del enchufe modular de pared, desconectar el cable eléctrico del tomacorriente CA de pared (u otra fuente de energía CA) y desconectar el cable de salida de cualquier dispositivo alimentado por la fuente. Luego llame al personal de servicio para solicitar un reemplazo. • Este producto sólo se debe operar con el tipo de energía CA indicado en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de energía CA de que dispone, póngase en contacto con un técnico de servicio especializado. • No deje que nada se apoye en el cable eléctrico. No ubique este producto donde el cable vaya a recibir malos tratos, como en lugares donde las personas caminarán sobre él. • Permita una adecuada ventilación del producto. No lo cubra ni instale en un espacio cerrado que pueda impedir el enfriamiento y permitir una excesiva acumulación de calor. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme este producto. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Si abre o retira cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos. El montaje incorrecto de las piezas podría causar descargas eléctricas al usar el producto posteriormente. • La fuente de alimentación Avaya modelo 1151D2 contiene una batería de plomo hermética todas posiciones. Se debe tener cuidado razonable para evitar perforar o poner de otro modo en peligro la integridad de la caja de la batería. Recicle adecuadamente la batería. ! 注意 PRECAUCIÓN: 不適切な種類のバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。使い切った バッテリーは、指示に従って廃棄してください。 EXISTE UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA INCORRECTA. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. 整備上の注意 Servicio • • • 清掃や整備のため取り外す前に、本電源装置をモジュラーウォールジャック からはずして、AC ウォールレセプタブル(または他の AC 電源)から電源 コードを抜きます。そして本装置を主電源とする装置から出力ケーブルを抜 きます。液体クリーナやエアゾールクリーナは使用しないでください。清掃 には湿った布を使用してください。 以下の状況が認められる場合、本製品からすべてのコードをはずし、有資格 の整備士に点検を依頼してください。 - 電源コードが傷んでいるまたは擦り切れている場合。 - 本製品の内部に液体がこぼれた場合 - 本製品が雨や水に濡れてしまった場合 - 本製品を落としたり、本体が破損した場合 - 本製品の性能が著しく変化した場合 • Declaración de conformidad Para descargar la Declaración de conformidad (DoC, Declaration of Conformity) referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support 自己適合宣言 本製品の自己適合宣言(Declaration of Conformity)をダウンロードするに は、http://www.avaya.com/support にアクセスしてください。 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 本文書を必ず保管してください ! Antes de limpiarla o retirarla del servicio, desconecte la fuente de alimentación del enchufe modular de pared, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente CA de pared (u otra fuente de energía CA) y desconecte el cable de salida de cualquier dispositivo alimentado por la fuente. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Para limpiar, utilice un pańo húmedo. Asegúrese de desconectar todos los cables de este producto y consultar al personal de servicio calificado cuando existan estas condiciones: — Si el cable de la fuente de alimentación está dañado o deshilachado. — Si se ha derramado líquido en el interior del producto. — Si el producto se ha expuesto a lluvia o agua. — Si el producto ha sufrido una caída o la caja está dañada. — Si observa algún cambio evidente en el funcionamiento del producto. ! 製品にこの警告マークがある場合には、作業を進める前に本説 明書で詳細を確認してください。 10 Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, antes de proseguir, consulte este manual de instrucciones para obtener más información al respecto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Avaya 1151D1/1151D2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario