Transcripción de documentos
Table of Contents
English ............................................................ 1
Deutsch.........................................................15
Español..........................................................29
Français .........................................................43
Contenido del embalaje
Los siguientes elementos están incluidos en el paquete. Si observa que falta algo, póngase en contacto con el administrador del
sistema.
Cable del
auricular
Teléfono IP
Auricular
Base
Cable Ethernet
(cable FTP CAT5E de 2 m)
Alimentador
(opcional)
Guía de inicio
rápido
CAM50
Soporte para montaje
en pared (opcional)
Nota: La cámara USB CAM50 es un accesorio opcional para el teléfono IP SIP-T58A.
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal
funcionamiento del equipo.
Montaje del teléfono
1. Inserte la CC como se muestra a continuación:
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ajuste el interruptor
del obturador
PC
Internet
DC5V
PC
Internet
DC5V
Ajuste el ángulo de la
cámara
Nota: La cámara sólo se puede conectar al puerto USB en la parte superior del teléfono, y el teléfono IP sólo admite la cámara USB
CAM50 original de Yealink.
2. Conecte el soporte y ajuste el ángulo de la pantalla, tal y como se muestra a continuación:
Push
PC
Internet
DC5V
29
3. Fije el soporte de montaje de pared opcional, tal y como se muestra a continuación:
PC
Internet
DC5V
Push
PC
Internet
DC5V
Nota: La pestaña del gancho conmutador tiene un reborde que permite que el auricular permanezca colgado cuando el teléfono IP sea
montado verticalmente. Para obtener más información, consulte la guía rápida de instalación de Yealink.
4. Conecte el auricular y los cascos (opcional) como se muestra a continuación:
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
Internet
PC
DC5V
Internet
DC5V
Nota: los cascos deben comprarse por separado.
5. Conecte la memoria USB como se muestra a continuación:
PC
Internet
DC5V
Nota: El Puerto USB (en la parte trasera) del terminal se puede usar para conectar el módulo de expansión EXP50, auriculares USB o el
adaptador DECT DD10K. Para obtener más información sobre cómo usar auriculares USB, consulte la documentación del. Per
ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di DD10K, consultare la guida per l’utente di telefoni aziendali smart di Yealink.
30
6. Conecte la fuente de alimentación de CA o PoE, tal y como se muestra a continuación:
Alimentador
(5 V CC)
PC
Internet
PC
Internet
DC5V
A
Opción
Alimentador
PC
Internet
DC5V
DC5V
B
Opción PoE
(Power over Ethernet)
Hub/Switch PoE
conforme a IEEE 802.3af
Nota: El teléfono IP debe usarse únicamente con un adaptador de corriente original de Yealink (5 V/2 A).
7. Conéctelo a la red como se muestra a continuación:
Usted dispone de 2 opciones para la conexión de red. Seleccione una de ellas en función del entorno actual de la oficina.
a) Conectarlo a la red con cable:
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
Conexión a PC
(opcional)
PC
Internet
DC5V
PC
Internet
DC5V
Nota: Si va a conectar un PC a su teléfono, le recomendamos que use el cable Ethernet provisto por Yealink.
b) Conectarlo a la red inalámbrica:
1) Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2) Pulse Ajustes->Configuración básica->Wi-Fi.
3) Pulse la casilla de radio Habilitar en el campo Wi-Fi.
El teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles en la zona.
4) Seleccione una red inalámbrica disponible en la lista de redes.
5) Si la red es segura, introduzca su contraseña en el campo Contraseña.
6) Pulse Establecer conexión para conectarse a la red inalámbrica.
31
Instrucciones para los componentes de hardware
14
18
14
17
11
14
16
2
2
33
14
15
14
13
4
8
5
9
6
10
7
11
1212
19
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
Internet
Objeto
1
32
Cámara
DC5V
Objeto
Objeto
8
Tecla de TRANSFER
15
Conmutador de conexión
Tecla HOLD
16
Lente de la cámara
2
LED indicador de alimentación
3
Pantalla táctil
10
Tecla de MENSAJE
17
LED indicador de cámara
4
Tecla de CASCOS
11
Tecla de volumen
18
Interruptor del obturador
5
Tecla de SILENCIO
12
Teclado
19
Puerto USB 2.0
6
Tecla de RELLAMADA
13
Altavoz
7
Tecla de altavoz
14
Pestaña del gancho conmutador
9
Puesta en funcionamiento
Tras haber conectado el teléfono IP a la red y haberlo
conectado a la fuente de alimentación, este se inicializará
automáticamente. Una vez encendido, el teléfono estará
listo para su uso. Puede configurar el teléfono Eliminate this
word mediante la interfaz de usuario del propio teléfono o
de la web.
Welcome
Initializing...
Please wait
Configuración del teléfono
Configuración a través de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
1. Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2. Pulse Ajustes->Estado para obtener la dirección IP del teléfono.
3. Abra el navegador de la Web en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (por ejemplo,
http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y haga clic en la tecla Introduzca.
4. Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página de
inicio de sesión y haga clic en Confirmar.
Configuración de la red: Haga clic en Red->Básicos->Config IPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP:
El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es
decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección DNS.
Dirección IP
estática:
Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar
manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección de
los DNS primario y secundario del teléfono.
PPPoE:
Si está usando un módem xDSL, puede conectar su teléfono a internet mediante el modo PPPoE. Póngase
en contacto con su proveedor de servicio de telefonía por internet a fin de obtener su usuario y contraseña.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Una mala configuración de la red puede ocasionar la inaccesibilidad a su teléfono y puede también impactar en el rendimiento
de la red. Póngase en contacto con su administrador del sistema para obtener más información.
Configuración de la cuenta: Account->Registrar->Cuenta X (X=1, 2, 3...15, 16).
Parámetros de la cuenta:
Estado del registro:
Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Línea activa:
Puede seleccionar Enabled/Disabled para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta:
Se muestra en la pantalla táctil para identificar la cuenta.
Mostrar nombre:
Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registro: Es la ID autentificada para la autentificación proporcionada por el ITSP (requerida).
Nombre de usuario:
Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerida).
Contraseña:
Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerida).
Servidor Host:
Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerida).
33
Iconos del estado del registro en la pantalla táctil:
(Gris) Error de registro
(Verde) Registrada
(Verde y parpadeando) Registrando
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una
configuración específica para registrarse.
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuración de la red:
1. Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2. Pulse Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Red->Puerto WAN/VLAN/Servidor
Web/802.1x/VPN/ LLDP/CDP/NAT para configurar la red.
Ajustes de cuenta:
1. Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2. Pulse Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Cuentas para configurar la cuenta.
Usar el teléfono
Iconos de estado
Los iconos que hay en la barra de estado de la pantalla táctil dan información acerca del teléfono:
Iconos
Descripción
Indica que no se ha detectado la cámara.
E
S
P
A
Ñ
O
L
(blanco)
Indica que el Wi-Fi está encendido.
(Verde)
Indica que el teléfono se ha conectado correctamente a la red inalámbrica.
Muestra que la red cableada no está disponible.
(blanco)
Indica que el Bluetooth está encendido.
(Verde)
Indica que los cascos Bluetooth se ha vinculado correctamente.
(Verde)
Indica que un teléfono móvil compatible con Bluetooth se ha vinculado correctamente.
Indica que el teléfono está bloqueado.
Indica que el “Desvío” está activado.
Indica que el modo “No molestar” está activado.
Indica que la “Respuesta automática” está activada.
Indica que hay llamadas perdidas.
Indica que hay correos de voz sin leer.
Muestra que el modo "silencioso" está activado.
Indica que se ha detectado una memoria USB.
34
Uso de la pantalla táctil
Por defecto, el teléfono IP es compatible con tres pantallas en suspensión. La pantalla de inicio se muestra a
continuación:
Barra de estado
Marcador
telefónico
Widget de reloj digital
Directorio
Pulsar para añadir
teclas DSS.
Historial
Botones Android
Indicador de pantalla
Para navegar en la pantalla táctil:
Deslice de izquierda a derecha para alternar entre las diferentes pantallas en suspensión.
Pulse
para volver a la pantalla anterior.
Pulse
para volver a la pantalla en suspensión.
Pulse
para ver y gestionar las aplicaciones usadas recientemente.
Para cambiar el fondo de pantalla:
1. Pulse durante un momento la zona vacía en la pantalla en suspensión.
2. Pulse FONDOS DE PANTALLA.
3. Seleccione la imagen deseada.
4. Pulse Establecer fondo.
Para añadir un widget a la pantalla en suspensión:
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Pulse durante un momento la zona vacía en la pantalla en suspensión.
2. Pulse WIDGETS.
3. Arrastre el widget deseado hacia arriba/abajo/izquierda/derecha hasta el punto de destino en la pantalla en
suspensión.
Centro de control y centro de notificaciones
Deslice el dedo de arriba a abajo en la pantalla para entrar en el centro de control y el centro de notificaciones.
Visualización de la fecha y hora del teléfono.
Centro de control
Para activar/desactivar las funciones comunes rápidamente, haga
una captura de pantalla o acceda a la pantalla de configuración y
pulse los iconos correspondientes.
Para ajustar el brillo de la pantalla, arrastre el control deslizante.
Centro de notificaciones
El centro de notificaciones muestra la lista de notificaciones,
llamadas perdidas, correos de voz y llamadas desviadas.
Para eliminar todas las notificaciones, pulse
.
Para eliminar una notificación determinada, deslice de izquierda a
derecha.
Para ver la información correspondiente, pulse el mensaje de
notificación deseado.
Botones Android.
Deslice hacia arriba desde el fondo de la pantalla para ocultar esta pantalla.
35
Introducir y subir datos
Para usar el teclado en pantalla:
1. Pulse en el campo de entrada y el teclado en pantalla aparecerá en la pantalla táctil:
Toque para retroceder.
Etiquetar automáticamente para identificar las
características sensitivas de contexto.
Pulse Siguiente para ir al campo siguiente.
Pulse Listo para confirmar la configuración.
Pulse Enviar para el número de acceso telefónico de salida.
Pulse lr para explorar la página web.
Pulse para cambiar al modo de entrada en
mayúsculas.
Pulse para cambiar al modo de entrada
numérico y simbólico.
Pulse para acceder a las opciones de entrada y configurar los idiomas de entrada o la configuración de teclado Android (AOSP).
2. Tras haber finalizado la entrada, pulse
para ocultar el teclado en pantalla.
Para usar el teclado:
Marque o introduzca un número.
Para seleccionar una opción de campo:
Toque el campo de nombre y toque la opción deseada en el cuadro de diálogo emergente.
Funcionalidades básicas de llamadas
Realizar una llamada de voz/vídeo
Utilización del auricular:
1. Levante el auricular.
2. Introduzca el número y luego pulse Enviar.
Utilización del altavoz:
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Con el auricular colgado, pulse
.
2. Introduzca el número y luego pulse Enviar.
Utilización de los cascos:
1. Con los cascos conectado, pulse
para activar el modo auricular.
2. Introduzca el número y luego pulse Enviar.
Responder una llamada de voz/video
Utilización del auricular:
Levante el auricular.
Utilización del altavoz:
Pulse
.
Utilización de los cascos:
Pulse
.
Controlar el video durante una llamada
Para cambiar la vista de vídeo:
Pulse Pantalla completa para visualizar el vídeo en pantalla completa.
Pulse
para regresar.
Para activar/desactivar el vídeo local durante una llamada
Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para entrar en el centro de control, toque Cámara para
activar/desactivar el vídeo local.
36
Finalizar una llamada de voz/vídeo
Utilización del auricular:
Cuelgue el auricular o toque la tecla de función FinLlam.
Utilización del altavoz:
Pulse
o toque la tecla de función FinLlam.
Utilización de los cascos:
Pulse la tecla programable FinLlam.
Rellamada
Pulse
para entrar en la lista LlamsRealiz y a continuación toque la entrada deseada.
Pulse
dos veces cuando el teléfono esté en reposo para llamar al último número marcado.
Silenciar y activar el sonido de la llamada
Pulse
para silenciar el micrófono durante una llamada.
Pulse
de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Para poner una llamada en espera:
Durante una llamada activa, pulse
o la tecla de función Retener.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes:
o la tecla de función Reanudar.
Si hay solamente una llamada en espera, pulse
Si hay más de una llamada en espera, toque la llamada que desea reanudar y a continuación pulse
tecla de función Reanudar.
o toque la
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las siguientes formas:
Transferencia ciega
1. Presione
o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondrá en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse
.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Transferencia semiatendida
1. Presione
o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondrá en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse
3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse
.
o la tecla de función Transferir.
Transferencia atendida
1. Presione
o pulse la tecla programable Transferir durante una llamada. La llamada se pondrá en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse
3. Cuando la otra parte responda, pulse
.
o la tecla de función Transferir.
Desvío de Llamadas
Para habilitar el desvío de llamadas:
1. Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de control.
2. Pulse Ajustes->Funciones->Desvío de Llamadas.
3. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían incondicionalmente.
Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desv. s/resp.----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
4. Introduzca el número al que desea desviar la llamada. Para Desv. s/resp., pulse el campo Dur. tono llamada, y luego
pulse el número de veces que desea que suene antes de desviar la llamada.
5. Pulse
para aceptar el cambio.
37
Llamada en conferencia
1. Pulse la tecla programable Conferencia durante una llamada activa. La llamada se pondrá en espera.
2. Introduzca el número del segundo participante y luego presione
o pulse Conferencia.
3. Pulse la tecla programable Conferencia una vez más cuando el segundo participante conteste. Todos los participantes
están ahora integrados a la conferencia.
4. Toque la tecla de función FinLlam para desconectar a todas las partes.
Nota: Puede dividir la llamada en conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir.
Mensaje de voz
El indicador de mensaje en espera en la pantalla en suspensión indica que uno o más mensajes de voz están en espera
en el centro de mensajes. El indicador de encendido led parpadea en rojo lentamente.
Para escuchar los mensajes de voz (asegúrese de que el código de mensajes de voz del teléfono ya está configurado):
1. Ejecute una de las siguientes acciones:
Pulse
.
Deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder al centro de notificaciones, pulse Mensajes
de voz y luego seleccione el elemento que desee.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz.
Personalización del teléfono
Historial de llamadas
1. Pulse
y seleccione entonces la lista de llamadas deseada de la izquierda.
2. Arrastre hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
3. Toque
E
S
P
A
Ñ
O
L
después de la entrada deseada y a continuación podrá realizar los siguientes pasos:
Toque Enviar para realizar una llamada.
Toque Agregar para añadir la entrada al directorio local.
Toque Editar para editar el número de teléfono de la entrada antes de hacer una llamada.
Toque Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.
Toque Borrar para eliminar la entrada de la lista.
Directorio de contactos
Para añadir un contacto:
1. Pulse
y seleccione entonces el grupo deseado de la izquierda.
2. Pulse
para añadir un contacto.
3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos
correspondientes.
4. Pulse
para aceptar el cambio.
Para editar un contacto:
1. Pulse
y seleccione entonces el grupo deseado de la izquierda.
2. Toque
después del contacto deseado.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse
para aceptar el cambio.
Para eliminar un contacto:
1. Pulse
y seleccione entonces el grupo deseado de la izquierda.
2. Toque
después del contacto deseado y, a continuación, toque Borrar.
3. Toque OK cuando aparezca en la pantalla táctil “¿Borrar elemento seleccionado?”.
Nota: Puede añadir fácilmente contactos a partir del historial de llamadas. Para obtener más información, consulte el contenido
sobre historial de llamadas tratado anteriormente.
Control de volumen
38
Pulse
Pulse
Presione
durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/cascos.
cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
para ajustar el volumen de los archivos multimedia en la pantalla correspondiente.
Notificaciones Reglamentarias: Productos de Yealink con batería
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de
operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por
cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso
de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros,
etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de
cumplimiento se pueden obtener contactando a
[email protected].
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la
situación durante el funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento designado para su reparación.
No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo
consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modificaciones.
Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos
legales de terceros.
Requisitos ambientales
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del
calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales
hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos
intensos, como hornos microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente
una toma de corriente con protección contra sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de
una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
39
E
S
P
A
Ñ
O
L
No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija
eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por
sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la
clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y
desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado
para su reparación.
No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma
de tierra hasta que haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una
descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se
debereciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la
normativade reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de
basuratachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación
de residuosespeciales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida
útil.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Addr: 309, 309,
3th Floor,
No.16,
Yun Ding
NorthNorth
Road,Road,
Dirección:
3rd Floor,
No.16,
Yun Ding
Huli District,
Xiamen
City, Fujian,
P.R. China
Huli District,
Xiamen
City, Fujian,
R.P. China
40
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Fecha de CE: 2017.03.20
Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Declara que el producto:
Clase de equipo: Teléfono smart empresarial
Marca: Yealink
Modelo: SIP-T58A con Cámara, SIP-T58A
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las
directivas :
Directiva R&TTE 1999/5/EC, RED 2014/53/EU
Normas aplicadas
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1: 2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55032: 2012/AC:2013
EN 55024: 2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1
ETSI EN 300 328 V2.1.1
Salud: EN 62311:2008
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio de 2011, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(RoHS).
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo
al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y
preparados químicos (REACH).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Dirección: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Teléfono: +31 (0) 64 61 11 373
Correo electrónico:
[email protected]
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
41
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas
multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes
técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de
colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los
mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del
mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para
beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier
problema técnico que se le presente.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Copyright © 2019 YEALINK (XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO., LTD. Todos los derechos reservados.