Yealink One Talk CP960 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Teléfono IP
Guía rápida de
instalación
Cable de
alimentación
Cable Ethernet (2 m de cable de par
trenzado sin blindaje [FTP] de cat. 5e)
7,5m
2m
x 2
Contenido del embalaje
Montaje del teléfono
Cable Ethernet (7,5m de
cable de par trenzado sin
blindaje [UTP] de cat. 5e)
Micrófono de expansión inalámbrico CPW90
para teléfonos de conferencias (opcional)
Adaptador de alimentación a través
de Ethernet (PoE), opcional.
Micrófono de
expansión inalámbrico
Base de carga 0,3m
Cable micro USB
Guía rápida de
instalación
PSE
Nota: El CPW90 le permite ampliar el alcance del audio del teléfono IP. Para obtener más información, consulte la guía rápida de inicio
correspondiente al CPW90 de Yealink. Se recomienda usar los accesorios suministrados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios
de terceros no aprobados puede afectar al funcionamiento.
1a. Conecte la alimentación y cable de red.
Consulte la información correspondiente a la
conexión de redes inalámbricas mencionada
a continuación en el capítulo sobre
configuración del teléfono.
Nota: El teléfono IP debe usarse únicamente con el adaptador de alimentación a través de internet (PoE de 54 V/0,56 A). El uso de
adaptadores de alimentación a través de Ethernet de terceros puede averiar el teléfono.
El cable debe ser reemplazado de inmediato si el recubrimiento está rot.
25
E
S
P
A
Ñ
O
L
7.5m
Wi-Fi
1b. Conecta la alimentación y la red inalámbrica.
El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el
teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El teléfono
estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede
configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la
interfaz de usuario del teléfono.
Puesta en funcionamiento
PC
Puerto micro USB
2. Conecte el ordenador opcional.
3. Conecte un altavoz externo opcional.
4. Conecte la memoria USB opcional.
E
S
P
A
Ñ
O
L
26
Micrófono
LED indicador de audio
desactivado
LED indicador de audio
desactivado
Altavoz
Pantalla táctil
Tecla táctil de volumen (+)
Tecla táctil de inicio
Tecla táctil de volumen (-)
Micrófono
Micrófono
Puerto de red
Puerto USB
Puerto USB
Puerto micro USB
Puerto de salida de audio
de 3,5 mm
Ranura de seguridad
Instrucciones para los componentes de hardware
E
S
P
A
Ñ
O
L
27
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso de la pantalla táctil
Pantalla de inicio
Pantalla de teclas de selección
directa de estación (DSS)
Barra de
estado
Reloj digital
Aplicaciones
Indicador
de pantalla
Teclas de
método
abreviado
Lista de teclas
DSS
Pulse para
configurar una
tecla DSS
Deslice de izquierda a derecha para alternar entre las dos pantallas en suspensión.
Centro de control y centro de notificaciones
Deslice el dedo de arriba a abajo en la pantalla para entrar en el centro de control y el centro de notificaciones.
Hora y fecha
Arrastre la barra para ajustar
el brillo de la pantalla.
Visualización de notificaciones
Introducir y subir datos
Para usar el teclado en pantalla:
1. Pulse en el campo de entrada y el teclado en pantalla aparecerá en la pantalla táctil.
Pulse para cambiar al
modo de entrada en
mayúsculas.
Pulse esta tecla para
cambiar al modo de entrada
de números y símbolos.
El ícono de micrófono inalámbrico y el
número de micrófonos inalámbricos
conectados
Pulse el ícono para activar y desactivar
rápidamente la función
Deslice hacia la izquierda o hacia la
derecha para eliminar una notificación.
Pulse para borrar todas las notificaciones
Toque para retroceder.
Etiquetar automáticamente para identificar
las características sensitivas de contexto.
Pulse Enviar para el número de acceso telefónico de salida.
Pulse
Listo para confirmar la configuración.
Pulse
Siguiente para ir al campo siguiente.
Pulse
lr para explorar la página web.
28
Ajustes de cuenta: Seleccione
Account->Registrar
.
Parámetros de la cuenta:
Estado del registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Línea activa: Puede seleccionar Enabled/Disabled para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Se muestra en la pantalla táctil para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registro: Es la ID autentificada para la autentificación proporcionada por el ITSP (requerida).
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla táctil:
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuración de la red:
1. Pulse
Ajustes->Config. avanzada
(contraseña predeterminada: admin) ->
Red->Puerto WAN/VLAN/Servidor
Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT
para configurar la red.
Conexión a una red inalámbrica:
1. Pulse
Ajustes
en la pantalla de inicio para acceder a la configuración.
2. Pulse
Wi-Fi
en el bloque
Básico
.
3. Active el
Wi-Fi
.
El botón cambia a verde y el teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles en su área.
4. Pulse una red inalámbrica en la lista de redes.
5. Si la red es segura, introduzca su contraseña en el campo
Contraseña
.
6. Pulse
Conectar
para conectarse a la red inalámbrica.
Ajustes de cuenta:
1. Pulse
Ajustes->Config. avanzada
(contraseña predeterminada: admin) ->
Cuentas
para configurar la cuenta.
Configuración a través de la interfaz web
Acceso a la interfaz web:
1. Seleccione
Ajustes->General
para obtener la dirección IP del teléfono.
2. Abra el navegador de la Web en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (por
ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y haga clic en la tecla
Entrar
.
3. Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la
página de inicio de sesión y haga clic en Confirmar.
Configuración de la red: Haga clic en
Red->Básicos->Config IPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red
válidos, es decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección
DNS.
Dirección IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá
configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la
dirección de los DNS primario y secundario del teléfono.
PPPoE: Si está utilizando un módem xDSL, puede conectar el teléfono a Internet a través del modo
PPPoE. Contacte con el ITSP para solicitar el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE.
Configuración del teléfono
Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la
red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
(Verde) Registrada
(Gris) Error de registro
(Verde y parpadeando) Registrando
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración
específica para registrarse.
29
E
S
P
A
Ñ
O
L
Hacer una llamada
Es posible hacer una llamada introduciendo manualmente un número de teléfono, o llamar a un contacto desde
el
Directorio
o el
Historial
.
En la pantalla de inicio, realice una de las siguientes acciones:
Pulse
Enviar
para marcar, introduzca el número de teléfono y luego pulse
Enviar
para enviar.
Pulse
Directorio/Historial
y luego pulse la entrada deseada para marcar el número correspondiente.
Responder a una llamada
Pulse
Contestar
para responder.
Terminar una llamada
Pulse
FinLlam
para finalizar la llamada.
Desactivar y activar el audio de una llamada
Para silenciar o desactivar el audio de una llamada:
Pulse
Silenciar
en la pantalla táctil o pulse durante una llamada. El LED de la tecla de desactivación del audio
se ilumina en color rojo fijo.
Para reactivar el audio de una llamada:
Pulse
Silenciar
otra vez en la pantalla táctil o pulse para activar el audio de la llamada. El LED de la tecla de
desactivación del audio se ilumina en verde fijo.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Para retener o poner en espera una llamada:
Seleccione
Más->Retener
durante la llamada.
Para reanudar una llamada:
Seleccione
Más->Reanudar
o pulse durante una llamada.
Conferencia local
Es posible mantener una conferencia a cinco con hasta cuatro participantes.
Para iniciar una conferencia:
1. Pulse durante una llamada.
2. ¿Pulse
Pulse aquí p/llam.varios miembros>>
.
3. Introduzca un número de teléfono y luego pulse
Añad.miembros
para agregar los participantes.
También es posible seleccionar un contacto del
Directorio
o del
Historial
para que forme parte de una
conferencia.
4. Repita el paso 3 para agregar más participantes.
5. Pulse para llamar a los participantes que haya agregado.
Los participantes entrarán en la conferencia tras responder.
Para agregar dos llamadas a la conferencia:
Pulse en la pantalla de llamadas.
Para gestionar un participante en particular:
Pulse el avatar del participante deseado y haga lo siguiente:
Pulse
Silenc. remt.
para desactivar remotamente el audio del participante. El participante silenciado podrá oír a
todos pero nadie podrá oírle.
Pulse
Retener/Reanudar
para poner en espera/reanudar la llamada del participante.
Pulse
Separar
para separar el participante de la conferencia.
Pulse
Eliminar
para eliminar el participante de la conferencia.
Pulse
Detalles
para acceder a la información del participante.
Grabación de llamadas
Es posible grabar las llamadas de audio en el propio teléfono o en una memoria USB (si estuviera conectada).
Para grabar las llamadas de audio:
1. Pulse durante una llamada o conferencia.
2. De estar conectada una memoria USB, seleccione dónde desea guardar sus grabaciones.
El ícono de grabación cambia a , apareciendo la duración de la grabación y una marca indicadora en la
pantalla táctil.
3. Si desea hacer una marca durante la grabación, pulse
Marcar
una vez y, entonces, la pantalla LCD mostrará
Mark+1, lo que significa que hay una marca en esa grabación.
4. Pulse . Se guardará la grabación.
Al finalizar una llamada o una conferencia durante la grabación, esta se guardará automáticamente.
Desvío de Llamadas
Es posible desviar una llamada o todas las llamadas entrantes a un contacto.
Funcionalidades básicas de llamadas
Reanudar
Unir llamadas
30
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para desviar una llamada entrante a un contacto:
1. Pulse en la pantalla de llamadas entrantes.
2. Introduzca el número al que quiera desviar la llamada.
También es posible seleccionar un contacto del Directorio o del Historial. La llamada se transfiere directamente
al contacto.
3. Pulse Desvío.
Para desviar todas las llamadas entrantes a un contacto:
1. Pulse Ajustes en la pantalla de inicio para acceder a la configuración.
2. Seleccione Desvío de Llamadas en el bloque de funciones (Funciones).
3. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían incondicionalmente.
Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desv. s/resp.----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
4. Active el tipo de desvió deseado.
5. Introduzca el número al que desee desviar en el campo Desviar a.
6. Si selecciona Desv. s/resp., pulse en el campo Dur. tono llamada para seleccionar el número de veces que
deberá sonar antes de desviar la llamada al no contestarla.
7. Pulse para aceptar el cambio.
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. También es posible seleccionar un contacto del Agenda
o del Historial al que desee transferir la llamada.
3. Pulse Transferir.
4. Pulse Transferir en el cuadro de diálogo.
Transferencia semiatendida
1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse Transferir.
4. Pulse Enviar en el cuadro de diálogo.
5. Pulse Transferir al oír el tono de devolución de llamada.
Transferencia atendida
1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse Transferir.
4. Pulse Enviar en el cuadro de diálogo.
5. Pulse Transferir al contestar el segundo participante.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Directorio local
Para añadir un contacto:
1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio.
2. Pulse .
3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos
correspondientes.
4. Pulse para aceptar el cambio.
Para editar un contacto:
1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio.
2. Pulse después del contacto deseado.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse para aceptar el cambio.
Para eliminar un contacto:
1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio.
2. Pulse después del contacto deseado y luego pulse Borrar para eliminar.
3. Toque OK cuando aparezca en la pantalla táctil “¿Borrar elemento seleccionado?”.
Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para obtener más información, consulte Historial de Llamadas.
Personalización del teléfono
31
Historial de llamadas
1. Pulse Historial en la pantalla de inicio para acceder al historial.
2. Pulse Llamadas locales y seleccione la lista deseada de historial de llamadas.
3. Arrastre hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
4. Pulse después de la entrada deseada para luego poder hacer lo siguiente:
Toque Enviar para realizar una llamada.
Pulse Establecer en tecla DSS para asignar una marcación rápida a la tecla DSS de la entrada.
Toque Agregar para añadir la entrada al directorio local.
Pulse Editar antes de llamar si desea editar el número de teléfono de la entrada antes de realizar una
llamada.
Toque Lista Negra para añadir la entrada a la lista negra.
Toque Borrar para eliminar la entrada de la lista.
Control de volumen
Pulse o en el teléfono IP durante una llamada para ajustar el volumen del receptor.
Pulse o en el teléfono IP estando el teléfono inactivo o sonando para ajustar el volumen del timbre.
Pulse o para ajustar el volumen multimedia en la pantalla correspondiente.
32
E
S
P
A
Ñ
O
L
Instrucciones de seguridad
33
E
S
P
A
Ñ
O
L
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la
situación durante el funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y
funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento designado para su reparación.
No se permite hacer modicaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo
consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modicaciones.
Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos
legales de terceros.
Requisitos ambientales
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación
del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inamables o vulnerables al fuego, como materiales
hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos
intensos, como hornos microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asxia accidental.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente
una toma de corriente con protección contra sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de
una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la
clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y
desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación
eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de
mantenimiento designado para su reparación.
No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de
toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una
descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North
Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.
China
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
34
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se
debe reciclar caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la
normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de
basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de
residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Declarante:
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
FECHA: 30 de enero de 2017
Declara que el producto
Tipo: Teléfono IP HD para conferencias
Modelo: CP960
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE
Directivas: 2014/30/UE, 2014/35/UE, RED 2014/53/UE
Conformidad
El producto cumple con las siguientes normas:
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC:EN 55032:2012/AC:2013
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-6 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1,
ETSI EN 300 328 V2.1.1,
ETSI EN 301 893 V2.1.1,
EN 301 406 V2.2.2
Salud: EN 62311:2008
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 24 de julio de 2012 sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo del 18 de diciembre de 2006 relativo al
registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos (REACH).
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North
Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.
China
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
35
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de
videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en
la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología
de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y
videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores
proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número
1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos,
preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets
(http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Derechos de autor © 2018 Yealink Inc. Todos los
derechos reservados.

Transcripción de documentos

Contenido del embalaje PSE Cable Ethernet (7,5m de cable de par trenzado sin blindaje [UTP] de cat. 5e) Guía rápida de instalación Cable de Cable Ethernet (2 m de cable de par trenzado sin blindaje [FTP] de cat. 5e) alimentación Adaptador de alimentación a través de Ethernet (PoE), opcional. x2 Micrófono de expansión inalámbrico Teléfono IP Base de carga 0,3m Cable micro USB Guía rápida de instalación Micrófono de expansión inalámbrico CPW90 para teléfonos de conferencias (opcional) Nota: El CPW90 le permite ampliar el alcance del audio del teléfono IP. Para obtener más información, consulte la guía rápida de inicio correspondiente al CPW90 de Yealink. Se recomienda usar los accesorios suministrados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios de terceros no aprobados puede afectar al funcionamiento. Montaje del teléfono 1a. Conecte la alimentación y cable de red. 2m 1b. Conecta la alimentación y la red inalámbrica. E S P A Ñ O L 7.5m 7,5m Wi-Fi Consulte la información correspondiente a la conexión de redes inalámbricas mencionada a continuación en el capítulo sobre configuración del teléfono. Nota: El teléfono IP debe usarse únicamente con el adaptador de alimentación a través de internet (PoE de 54 V/0,56 A). El uso de adaptadores de alimentación a través de Ethernet de terceros puede averiar el teléfono. El cable debe ser reemplazado de inmediato si el recubrimiento está rot. 25 2. Conecte el ordenador opcional. PC Puerto micro USB 3. Conecte un altavoz externo opcional. 4. Conecte la memoria USB opcional. E S P A Ñ O L Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la interfaz de usuario del teléfono. 26 Instrucciones para los componentes de hardware Micrófono Micrófono LED indicador de audio desactivado LED indicador de audio desactivado Altavoz Pantalla táctil Tecla táctil de volumen (-) Micrófono Tecla táctil de volumen (+) Tecla táctil de inicio Ranura de seguridad Puerto de salida de audio de 3,5 mm E S P A Ñ O L Puerto de red Puerto USB Puerto micro USB Puerto USB 27 Uso de la pantalla táctil Pantalla de teclas de selección directa de estación (DSS) Pantalla de inicio Barra de estado Pulse para configurar una tecla DSS Reloj digital Lista de teclas DSS Aplicaciones Indicador de pantalla Teclas de método abreviado Deslice de izquierda a derecha para alternar entre las dos pantallas en suspensión. Centro de control y centro de notificaciones Deslice el dedo de arriba a abajo en la pantalla para entrar en el centro de control y el centro de notificaciones. Hora y fecha El ícono de micrófono inalámbrico y el número de micrófonos inalámbricos Arrastre la barra para ajustar conectados el brillo de la pantalla. Pulse el ícono para activar y desactivar rápidamente la función E S P A Ñ O L Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminar una notificación. Pulse para borrar todas las notificaciones Visualización de notificaciones Introducir y subir datos Para usar el teclado en pantalla: 1. Pulse en el campo de entrada y el teclado en pantalla aparecerá en la pantalla táctil. Pulse para cambiar al modo de entrada en mayúsculas. Pulse esta tecla para cambiar al modo de entrada de números y símbolos. 28 Toque para retroceder. Etiquetar automáticamente para identificar las características sensitivas de contexto. • • • • Pulse Enviar para el número de acceso telefónico de salida. Pulse Listo para confirmar la configuración. Pulse Siguiente para ir al campo siguiente. Pulse lr para explorar la página web. Configuración del teléfono Configuración a través de la interfaz web Acceso a la interfaz web: 1. Seleccione Ajustes->General para obtener la dirección IP del teléfono. 2. Abra el navegador de la Web en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (por ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y haga clic en la tecla Entrar. 3. Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Confirmar. Configuración de la red: Haga clic en Red->Básicos->Config IPv4 Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes: DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección DNS. Dirección IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección de los DNS primario y secundario del teléfono. PPPoE: Si está utilizando un módem xDSL, puede conectar el teléfono a Internet a través del modo PPPoE. Contacte con el ITSP para solicitar el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE. Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada. Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información. Ajustes de cuenta: Seleccione Account->Registrar. Parámetros de la cuenta: Estado del registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual. Línea activa: Puede seleccionar Enabled/Disabled para habilitar/deshabilitar la cuenta. Etiqueta: Se muestra en la pantalla táctil para identificar la cuenta. Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada. Nombre del registro: Es la ID autentificada para la autentificación proporcionada por el ITSP (requerida). Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Iconos del estado del registro en la pantalla táctil: (Verde) Registrada (Gris) Error de registro E S P A Ñ O L (Verde y parpadeando) Registrando Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración específica para registrarse. Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono Configuración de la red: 1. Pulse Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Red->Puerto WAN/VLAN/Servidor Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red. Conexión a una red inalámbrica: 1. Pulse Ajustes en la pantalla de inicio para acceder a la configuración. 2. Pulse Wi-Fi en el bloque Básico. 3. Active el Wi-Fi. El botón cambia a verde y el teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles en su área. 4. Pulse una red inalámbrica en la lista de redes. 5. Si la red es segura, introduzca su contraseña en el campo Contraseña. 6. Pulse Conectar para conectarse a la red inalámbrica. Ajustes de cuenta: 1. Pulse Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Cuentas para configurar la cuenta. 29 Funcionalidades básicas de llamadas Hacer una llamada Es posible hacer una llamada introduciendo manualmente un número de teléfono, o llamar a un contacto desde el Directorio o el Historial. En la pantalla de inicio, realice una de las siguientes acciones: • Pulse Enviar para marcar, introduzca el número de teléfono y luego pulse Enviar para enviar. • Pulse Directorio/Historial y luego pulse la entrada deseada para marcar el número correspondiente. Responder a una llamada Pulse Contestar para responder. Terminar una llamada Pulse FinLlam para finalizar la llamada. Desactivar y activar el audio de una llamada Para silenciar o desactivar el audio de una llamada: Pulse Silenciar en la pantalla táctil o pulse durante una llamada. El LED de la tecla de desactivación del audio se ilumina en color rojo fijo. Para reactivar el audio de una llamada: Pulse Silenciar otra vez en la pantalla táctil o pulse para activar el audio de la llamada. El LED de la tecla de desactivación del audio se ilumina en verde fijo. Llamada en espera y reanudación de llamadas Para retener o poner en espera una llamada: Seleccione Más->Retener durante la llamada. Para reanudar una llamada: Seleccione Más->Reanudar o pulse Reanudar durante una llamada. Conferencia local Es posible mantener una conferencia a cinco con hasta cuatro participantes. Para iniciar una conferencia: 1. Pulse durante una llamada. 2. ¿Pulse Pulse aquí p/llam.varios miembros>>. 3. Introduzca un número de teléfono y luego pulse Añad.miembros para agregar los participantes. También es posible seleccionar un contacto del Directorio o del Historial para que forme parte de una conferencia. 4. Repita el paso 3 para agregar más participantes. 5. Pulse para llamar a los participantes que haya agregado. Los participantes entrarán en la conferencia tras responder. Para agregar dos llamadas a la conferencia: Pulse Unir llamadas en la pantalla de llamadas. Para gestionar un participante en particular: Pulse el avatar del participante deseado y haga lo siguiente: • Pulse Silenc. remt. para desactivar remotamente el audio del participante. El participante silenciado podrá oír a todos pero nadie podrá oírle. • Pulse Retener/Reanudar para poner en espera/reanudar la llamada del participante. • Pulse Separar para separar el participante de la conferencia. • Pulse Eliminar para eliminar el participante de la conferencia. • Pulse Detalles para acceder a la información del participante. Grabación de llamadas Es posible grabar las llamadas de audio en el propio teléfono o en una memoria USB (si estuviera conectada). Para grabar las llamadas de audio: 1. Pulse durante una llamada o conferencia. 2. De estar conectada una memoria USB, seleccione dónde desea guardar sus grabaciones. El ícono de grabación cambia a , apareciendo la duración de la grabación y una marca indicadora en la pantalla táctil. 3. Si desea hacer una marca durante la grabación, pulse Marcar una vez y, entonces, la pantalla LCD mostrará Mark+1, lo que significa que hay una marca en esa grabación. 4. Pulse . Se guardará la grabación. Al finalizar una llamada o una conferencia durante la grabación, esta se guardará automáticamente. Desvío de Llamadas Es posible desviar una llamada o todas las llamadas entrantes a un contacto. E S P A Ñ O L 30 Para desviar una llamada entrante a un contacto: 1. Pulse en la pantalla de llamadas entrantes. 2. Introduzca el número al que quiera desviar la llamada. También es posible seleccionar un contacto del Directorio o del Historial. La llamada se transfiere directamente al contacto. 3. Pulse Desvío. Para desviar todas las llamadas entrantes a un contacto: 1. Pulse Ajustes en la pantalla de inicio para acceder a la configuración. 2. Seleccione Desvío de Llamadas en el bloque de funciones (Funciones). 3. Seleccione el tipo de desvío deseado: Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían incondicionalmente. Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado. Desv. s/resp.----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo. 4. Active el tipo de desvió deseado. 5. Introduzca el número al que desee desviar en el campo Desviar a. 6. Si selecciona Desv. s/resp., pulse en el campo Dur. tono llamada para seleccionar el número de veces que deberá sonar antes de desviar la llamada al no contestarla. 7. Pulse para aceptar el cambio. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. También es posible seleccionar un contacto del Agenda o del Historial al que desee transferir la llamada. 3. Pulse Transferir. 4. Pulse Transferir en el cuadro de diálogo. Transferencia semiatendida 1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse Transferir. 4. Pulse Enviar en el cuadro de diálogo. 5. Pulse Transferir al oír el tono de devolución de llamada. Transferencia atendida 1. Seleccione Más->Transferir durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse Transferir. 4. Pulse Enviar en el cuadro de diálogo. 5. Pulse Transferir al contestar el segundo participante. Personalización del teléfono Directorio local Para añadir un contacto: 1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio. 2. Pulse . 3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondientes. 4. Pulse para aceptar el cambio. Para editar un contacto: 1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio. 2. Pulse después del contacto deseado. 3. Edite la información de contacto. 4. Pulse para aceptar el cambio. Para eliminar un contacto: 1. Pulse Directorio en la pantalla principal para acceder al directorio. 2. Pulse después del contacto deseado y luego pulse Borrar para eliminar. 3. Toque OK cuando aparezca en la pantalla táctil “¿Borrar elemento seleccionado?”. Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para obtener más información, consulte Historial de Llamadas. 31 E S P A Ñ O L Historial de llamadas 1. Pulse Historial en la pantalla de inicio para acceder al historial. 2. Pulse Llamadas locales y seleccione la lista deseada de historial de llamadas. 3. Arrastre hacia arriba y hacia abajo para desplazarse 4. Pulse después de la entrada deseada para luego poder hacer lo siguiente: • Toque Enviar para realizar una llamada. • Pulse Establecer en tecla DSS para asignar una marcación rápida a la tecla DSS de la entrada. • Toque Agregar para añadir la entrada al directorio local. • Pulse Editar antes de llamar si desea editar el número de teléfono de la entrada antes de realizar una llamada. • Toque Lista Negra para añadir la entrada a la lista negra. • Toque Borrar para eliminar la entrada de la lista. Control de volumen • Pulse o en el teléfono IP durante una llamada para ajustar el volumen del receptor. • Pulse o en el teléfono IP estando el teléfono inactivo o sonando para ajustar el volumen del timbre. • Pulse o para ajustar el volumen multimedia en la pantalla correspondiente. E S P A Ñ O L 32 Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Requisitos generales  Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.  Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.  Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros. Requisitos ambientales  Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.  Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.  Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.  No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.  Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.  No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.  Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Requisitos de funcionamiento  No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.  No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.  Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.  La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones.  Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.  No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.  No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.  En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.  Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.  Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.  Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables. Requisitos de limpieza  Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.  Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.  Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. 33 E S P A Ñ O L RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. E S P A Ñ O L Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Road,Huli HuliDistrict, District,Xiamen XiamenCity, City,Fujian, Fujian,P.R. P.R.China China 34 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China FECHA: 30 de enero de 2017 Declara que el producto Tipo: Teléfono IP HD para conferencias Modelo: CP960 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directivas CE Directivas: 2014/30/UE, 2014/35/UE, RED 2014/53/UE Conformidad El producto cumple con las siguientes normas: Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN 55032:2012/AC:2013 EN 55024:2010 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-6 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1, ETSI EN 300 328 V2.1.1, ETSI EN 301 893 V2.1.1, EN 301 406 V2.2.2 Salud: EN 62311:2008 Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS) Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 24 de julio de 2012 sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Reglamento (CE) n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo del 18 de diciembre de 2006 relativo al registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos (REACH). YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: [email protected] Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Road,Huli HuliDistrict, District,Xiamen XiamenCity, City,Fujian, Fujian,P.R. P.R.China China Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 35 Acerca de Yealink Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP. Asistencia técnica Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente. YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Página web: www.yealink.com Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Derechos de autor © 2018 Yealink Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Yealink One Talk CP960 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para