Yealink CP920 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido
B
A
Opción de
alimentación CA
21
Contenido del embalaje
E
S
P
A
Ñ
O
L
Teléfono IP para
conferencias
Adaptador de
corriente
Guía rápida de
instalación
Cable Ethernet
(7,5 m de cable de par trenzado
sin blindaje [UTP] de cat. 5e)
Nota: Se recomienda usar los accesorios suministrados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios de terceros no aprobados puede afectar
el funcionamiento.
Montaje del teléfono
1. Conectar la alimentación y la red cableada.
Existen dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál
usar.
Asimismo, puede conectarse a la red inalámbrica tras la puesta en funcionamiento. Consulte el apartado
Conexión de red inalámbrica dentro de Configuración del teléfono para obtener más información.
Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (12 V/1 A) de Yealink. Si se proporciona alimentación a través de
Ethernet (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el concentrador/conmutador sea compatible con PoE.
Opción PoE
(Alimentación a
través de Ethernet)
Internet
CC 12 V
Adaptador
de corriente
Concentrador/conmutador PoE
conforme con IEEE 802.3af
Softkeys
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tecla silenciar
Altavoz
Teclado
Tecla de volumen (+)
Tecla de volumen (–)
Micrófono
1
2
3
4
5
7
8
9
Pantalla LCD
Teclas programables
El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el
teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El
teléfono podrá usarse tras la puesta en funcionamiento. Puede
configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la
interfaz de usuario del teléfono.
1
1
2
10
2
11
12
Tecla para colgar
6
13
14
22
2. Conectar la memoria USB opcional.
Puesta en funcionamiento
Instrucciones para los componentes de hardware
Tecla Bluetooth
Tecla OK
Tecla de navegación arriba
Micrófono
Tecla para descolgar
Tecla de navegación abajo
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuración de la red:
1. Pulse la tecla programable Menú, seleccione Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->
Red->Puerto WAN /VLAN/Servidor Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red.
Conexión a una red inalámbrica:
1. Pulse la tecla programable Menú, seleccione Ajustes->Conf. básica->Wi-Fi.
2. Pulse la tecla programable Cambiar para activar la red Wi-Fi.
3. Pulse la tecla programable Guardar.
El teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles en la zona.
4. Seleccione una red inalámbrica disponible de la lista de Red(es) disponible(s).
Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la
red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración
específica para registrarse.
Configuración de la interfaz web de usuario
Acceso a la interfaz web de usuario:
1. Pulse OK para obtener la dirección IP del teléfono.
2. Abra un explorador web en su equipo, introduzca la dirección IP en la barra direcciones (por ejemplo,
"http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y, a continuación, pulse Entrar.
3. Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página
de inicio de sesión y haga clic en Iniciar.
Configuración de la red:
Haga clic en
Red->Básico->Config IPv4
.
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red
válidos, es decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la
dirección DNS.
Dirección IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá
configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la
puerta de enlace y la dirección de los DNS primario y secundario del teléfono.
Configuración del teléfono
Ajustes de cuenta:
Haga clic en
Cuenta->Registrar
.
Parámetros de la cuenta:
Estado del registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Línea activa: Puede seleccionar Enabled/Disabled para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como id. de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registro: Es la id. autentificada para la autentificación proporcionada por el ITSP (requerida).
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Host del servidor: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:
Registrado
Sin servicio Registro fallido/registrando
23
E
S
P
A
Ñ
O
L
Hacer una llamada
Ejecute una de las siguientes acciones:
- Pulse .
Introduzca el número de teléfono y pulse , , o la tecla programable Enviar.
- Introduzca el número de teléfono.
Pulse , , o toque la tecla programable Enviar.
Responder a una llamada
Pulse , , o la tecla programable Contes..
Finalizar una llamada
Pulse o la tecla programable Terminar.
Desactivación y reactivación del audio de llamada.
Para desactivar el audio de una llamada:
Pulse , el led de la tecla para desactivar el audio se iluminará en rojo fijo.
Para reactivar el audio de una llamada:
Pulse de nuevo para reactivar el audio de la llamada. El led de la tecla para desactivar el audio se iluminará en
verde fijo.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Para retener una llamada:
Pulse la tecla programable Esperar durante una llamada.
Para reanudar una llamada:
Pulse la tecla programable Reanud durante una llamada.
Conferencia local
Puede establecer una conferencia local de cinco participantes con hasta cuatro personas.
Para establecer una conferencia local de cinco participantes:
1. Pulse la tecla programable Conf durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número del segundo participante y, a continuación, pulse la tecla programable Enviar.
También puede seleccionar un número del Drtrs. para añadirlo a la conferencia.
3. Pulse la tecla programable Conf de nuevo cuando el segundo participante conteste.
4. Repita los pasos 2 y 3 para añadir más participantes a la conferencia.
Para gestionar un participante en concreto:
1. Pulse la tecla programable Gest. durante la conferencia.
2. Pulse o para seleccionar el participante deseado y haga lo siguiente:
Pulse la tecla de función Silenc. para desactivar el audio del participante. El participante silenciado puede oír a
los demás pero estos no pueden oírle.
Pulse la tecla programable Eliminar para eliminar al participante de la conferencia.
Pulse la tecla programable Split All para dividir la llamada de conferencia en llamadas individuales en espera.
5. Pulse la tecla programable Conectar para conectarse a la red inalámbrica.
6. Si la red es segura, introduzca la contraseña en el campo Contraseña y, a continuación, pulse la tecla programable OK.
Ajustes de cuenta:
Pulse la tecla programable Contraseña, seleccione Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin)
->Cuentas para configurar la cuenta.
Funcionalidades básicas de llamada
24
E
S
P
A
Ñ
O
L
Grabación de llamadas
Puede grabar llamadas activas insertando una memoria USB en el puerto USB de su teléfono.
Para grabar llamadas de audio:
1. Durante una llamada, pulse la tecla programable Más y después la tecla IniGrab.
2. Pulse la tecla programable PauGrab para pausar la grabación, y la tecla Reanud. grab. para reanudarla.
3. Pulse la tecla programable ParGrab para dejar de grabar. Se guardará el archivo de grabación.
Si finaliza la llamada durante la grabación, el archivo de grabación se guardará automáticamente.
Desvío de Llamadas
Puede desviar una llamada entrante o todas las llamadas entrantes a un contacto.
Para desviar una llamada a un contacto:
1. Pulse la tecla programable Desvío de la pantalla de llamadas entrantes.
2. Introduzca el número al que quiera desviar la llamada.
También puede elegir un contacto del Drtrs.. La llamada se redirigirá directamente al contacto.
3. Pulse la tecla programable Enviar.
Para desviar todas las llamadas entrantes a un contacto:
1. Pulse la tecla programable Menú.
2. Seleccione Funciones->Desvío.
3. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían incondicionalmente.
Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desviar si no responde----Las llamadas se desvían si no son contestadas en un tiempo determinado.
4. Active el tipo de desvío deseado.
5. Introduzca el número al que quiere desviar las llamadas en el campo Desviar a.
6. Para Desvío si no contesta (desviar si no responde), seleccione el número de tonos que desea que el sistema
espere antes de desviar la llamada en el campo N.o repiques.
7. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio.
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
También puede seleccionar un contacto al que desviar la llamada en el Drtrs..
3. Pulse la tecla programable Transf..
Transferencia semiatendida
1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse , o .
4. Pulse la tecla programable Transf. al oír el tono de devolución de llamada.
Transferencia atendida
1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera.
2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse , o .
4. Pulse la tecla programable Transf. cuando el segundo participante conteste.
25
E
S
P
A
Ñ
O
L
Historial de llamadas
1. Pulse la tecla programable Hist. de la pantalla en suspensión.
2. Seleccione Todas llam..
3. Seleccione una entrada de la lista y podrá hacer lo siguiente:
Pulse la tecla programable Enviar para recuperar la entrada.
Pulse la tecla programable Elimin para borrar la entrada de la lista.
Si pulsa la tecla programable Opción, también podrá ejecutar las siguientes acciones:
Seleccionar Detalles para ver la información detallada relacionada con la entrada.
Seleccionar Agr. a contacto para añadir la entrada al directorio local.
Seleccionar Agr. a l. negra para añadir la entrada a la lista negra.
Seleccionar ElimTdo para eliminar todas las entradas de la lista.
Control de volumen
Pulse o durante una llamada para ajustar el volumen del receptor.
Pulse o cuando el teléfono esté inactivo o sonando para ajustar el volumen de timbre.
Pulse o para ajustar el volumen multimedia en la pantalla correspondiente.
Tonos de timbre
1. Pulse la tecla programable Menú de la pantalla en suspensión y, a continuación, seleccione Ajustes->Conf.
básica->Sonido->Tonos de llamada.
2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada.
3. Pulse o para seleccionar el tono de llamada deseado.
4. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio.
Directorio local
Para añadir un contacto:
1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión.
2. Seleccione Directorio local->Todos cont..
3. Pulse la tecla programable Añadir para añadir un contacto.
4. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos
correspondientes.
5. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio.
Para editar un contacto:
1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión.
2. Seleccione Directorio local->Todos cont..
3. Seleccione el contacto deseado, pulse la tecla programable Opción y seleccione Detalles.
4. Edite la información del contacto.
5. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio.
Para eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión.
2. Seleccione LocalDirectorio local->Todos cont..
3. Seleccione el contacto deseado, pulse la tecla programable Opción y seleccione Elimin.
4. Pulse OK cuando en la pantalla LCD aparezca el mensaje "Delete Selected Item?".
Personalización del teléfono
Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para obtener más información, consulte el historial de llamadas (Call History).
26
E
S
P
A
Ñ
O
L
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la
situación durante el funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y
funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de
mantenimiento designado para su reparación.
No se permite hacer modicaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo
consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modicaciones.
Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos
legales de terceros.
Requisitos ambientales
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación
del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inamables o vulnerables al fuego, como materiales
hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos
intensos, como hornos microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asxia accidental.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente
una toma de corriente con protección contra sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de
una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la
clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y
desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación
eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de
mantenimiento designado para su reparación.
No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de
toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar
una descarga eléctrica y otros peligros.
Instrucciones de seguridad
27
E
S
P
A
Ñ
O
L
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se
debe reciclar caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la
normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de
basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de
residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North
Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
República Popular China
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
28
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
E
S
P
A
Ñ
O
L
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Fecha de CE: 2017.09.15
Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Declara que el producto:
Clase de equipo: Teléfono IP HD para conferencias
Marca: Yealink
Modelo: CP920
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las
directivas :
Directiva: 2
014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU
Normas aplicadas
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1: 2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55032: 2012/AC:2013
EN 55024: 2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Radio:
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1
ETSI EN 301 489-17 V3.1.1
ETSI EN 300 328
V2.1.1
Salud: EN 62311:2008
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio de 2011, sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(RoHS).
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo
al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y
preparados químicos (REACH).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Dirección: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Teléfono: +31 (0) 64 61 11 373
Correo electrónico: [email protected]
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
29
Acerca de Yealink
Yealink (código bursátil: 300628) es un proveedor líder mundial de soluciones de terminales de comunicaciones
unificadas que ofrece principalmente sistemas de videoconferencia y soluciones de comunicaciones por voz. Fundada
en el año 2001, Yealink sabe sacar provecho de su investigación y desarrollo independiente, y a su capacidad de
innovación para llevar adelante su misión neurálgica: "Simplificación de la colaboración para una mayor productividad".
Las soluciones de terminales de comunicaciones unificadas de gran calidad que ofrece la empresa aumentan la
eficiencia en el trabajo y las ventajas competitivas de sus clientes en más de 100 países. Yealink es el segundo mayor
proveedor mundial de teléfonos SIP y el número uno en el mercado chino.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos,
preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets
(http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Derechos de autor © 2017 Yealink Inc. Todos los
derechos reservados.

Transcripción de documentos

Contenido del embalaje Teléfono IP para conferencias Cable Ethernet (7,5 m de cable de par trenzado sin blindaje [UTP] de cat. 5e) Adaptador de corriente Guía rápida de instalación Nota: Se recomienda usar los accesorios suministrados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios de terceros no aprobados puede afectar el funcionamiento. Montaje del teléfono 1. Conectar la alimentación y la red cableada. Existen dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar. 12 V B A Opción de alimentación CA CC Inte rnet E S P A Ñ O L Opción PoE (Alimentación a través de Ethernet) Adaptador de corriente Concentrador/conmutador PoE conforme con IEEE 802.3af Asimismo, puede conectarse a la red inalámbrica tras la puesta en funcionamiento. Consulte el apartado Conexión de red inalámbrica dentro de Configuración del teléfono para obtener más información. Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (12 V/1 A) de Yealink. Si se proporciona alimentación a través de Ethernet (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el concentrador/conmutador sea compatible con PoE. 21 2. Conectar la memoria USB opcional. Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El teléfono podrá usarse tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la interfaz de usuario del teléfono. Instrucciones para los componentes de hardware E S P A Ñ O L 1 1 Micrófono 2 2 Tecla silenciar 3 Altavoz 4 Pantalla LCD 5 Teclas programables 6 Tecla para colgar 7 Teclado 8 Tecla de volumen (+) Tecla para descolgar 10 Tecla Bluetooth 11 13 Tecla de navegación arriba Tecla OK 12 14 Tecla de navegación abajo 1 2 9 22 Tecla de volumen (–) Configuración del teléfono Configuración de la interfaz web de usuario Acceso a la interfaz web de usuario: 1. Pulse OK para obtener la dirección IP del teléfono. 2. Abra un explorador web en su equipo, introduzca la dirección IP en la barra direcciones (por ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y, a continuación, pulse Entrar. 3. Introduzca el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar. Configuración de la red: Haga clic en Red->Básico->Config IPv4. Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes: DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección DNS. Dirección IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace y la dirección de los DNS primario y secundario del teléfono. Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada. Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información. Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registrar. Parámetros de la cuenta: Estado del registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual. Línea activa: Puede seleccionar Enabled/Disabled para habilitar/deshabilitar la cuenta. Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta. Mostrar nombre: Se muestra como id. de la llamada cuando se hace una llamada. Nombre del registro: Es la id. autentificada para la autentificación proporcionada por el ITSP (requerida). Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Host del servidor: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). E S P A Ñ O L Iconos del estado del registro en la pantalla LCD: Registrado Sin servicio Registro fallido/registrando Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración específica para registrarse. Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono Configuración de la red: 1. Pulse la tecla programable Menú, seleccione Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) -> Red->Puerto WAN /VLAN/Servidor Web/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red. Conexión a una red inalámbrica: 1. Pulse la tecla programable Menú, seleccione Ajustes->Conf. básica->Wi-Fi. 2. Pulse la tecla programable Cambiar para activar la red Wi-Fi. 3. Pulse la tecla programable Guardar. El teléfono buscará automáticamente las redes inalámbricas disponibles en la zona. 4. Seleccione una red inalámbrica disponible de la lista de Red(es) disponible(s). 23 5. Pulse la tecla programable Conectar para conectarse a la red inalámbrica. 6. Si la red es segura, introduzca la contraseña en el campo Contraseña y, a continuación, pulse la tecla programable OK. Ajustes de cuenta: Pulse la tecla programable Contraseña, seleccione Ajustes->Config. avanzada (contraseña predeterminada: admin) ->Cuentas para configurar la cuenta. Funcionalidades básicas de llamada Hacer una llamada Ejecute una de las siguientes acciones: - Pulse . Introduzca el número de teléfono y pulse , , o la tecla programable Enviar. - Introduzca el número de teléfono. Pulse , o toque la tecla programable Enviar. , Responder a una llamada Pulse , , o la tecla programable Contes.. Finalizar una llamada Pulse o la tecla programable Terminar. Desactivación y reactivación del audio de llamada. Para desactivar el audio de una llamada: Pulse , el led de la tecla para desactivar el audio se iluminará en rojo fijo. Para reactivar el audio de una llamada: Pulse de nuevo para reactivar el audio de la llamada. El led de la tecla para desactivar el audio se iluminará en verde fijo. Llamada en espera y reanudación de llamadas Para retener una llamada: E S P A Ñ O L Pulse la tecla programable Esperar durante una llamada. Para reanudar una llamada: Pulse la tecla programable Reanud durante una llamada. Conferencia local Puede establecer una conferencia local de cinco participantes con hasta cuatro personas. Para establecer una conferencia local de cinco participantes: 1. Pulse la tecla programable Conf durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número del segundo participante y, a continuación, pulse la tecla programable Enviar. También puede seleccionar un número del Drtrs. para añadirlo a la conferencia. 3. Pulse la tecla programable Conf de nuevo cuando el segundo participante conteste. 4. Repita los pasos 2 y 3 para añadir más participantes a la conferencia. Para gestionar un participante en concreto: 1. Pulse la tecla programable Gest. durante la conferencia. 2. Pulse o para seleccionar el participante deseado y haga lo siguiente: • Pulse la tecla de función Silenc. para desactivar el audio del participante. El participante silenciado puede oír a los demás pero estos no pueden oírle. • Pulse la tecla programable Eliminar para eliminar al participante de la conferencia. • Pulse la tecla programable Split All para dividir la llamada de conferencia en llamadas individuales en espera. 24 Grabación de llamadas Puede grabar llamadas activas insertando una memoria USB en el puerto USB de su teléfono. Para grabar llamadas de audio: 1. Durante una llamada, pulse la tecla programable Más y después la tecla IniGrab. 2. Pulse la tecla programable PauGrab para pausar la grabación, y la tecla Reanud. grab. para reanudarla. 3. Pulse la tecla programable ParGrab para dejar de grabar. Se guardará el archivo de grabación. Si finaliza la llamada durante la grabación, el archivo de grabación se guardará automáticamente. Desvío de Llamadas Puede desviar una llamada entrante o todas las llamadas entrantes a un contacto. Para desviar una llamada a un contacto: 1. Pulse la tecla programable Desvío de la pantalla de llamadas entrantes. 2. Introduzca el número al que quiera desviar la llamada. También puede elegir un contacto del Drtrs.. La llamada se redirigirá directamente al contacto. 3. Pulse la tecla programable Enviar. Para desviar todas las llamadas entrantes a un contacto: 1. Pulse la tecla programable Menú. 2. Seleccione Funciones->Desvío. 3. Seleccione el tipo de desvío deseado: Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían incondicionalmente. Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado. Desviar si no responde----Las llamadas se desvían si no son contestadas en un tiempo determinado. 4. Active el tipo de desvío deseado. 5. Introduzca el número al que quiere desviar las llamadas en el campo Desviar a. 6. Para Desvío si no contesta (desviar si no responde), seleccione el número de tonos que desea que el sistema espere antes de desviar la llamada en el campo N.o repiques. 7. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio. E S P A Ñ O L Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. También puede seleccionar un contacto al que desviar la llamada en el Drtrs.. 3. Pulse la tecla programable Transf.. Transferencia semiatendida 1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse , o . 4. Pulse la tecla programable Transf. al oír el tono de devolución de llamada. Transferencia atendida 1. Pulse la tecla programable Transf. durante una llamada. La llamada se pone en espera. 2. Introduzca el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse , o . 4. Pulse la tecla programable Transf. cuando el segundo participante conteste. 25 Personalización del teléfono Directorio local Para añadir un contacto: 1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión. 2. Seleccione Directorio local->Todos cont.. 3. Pulse la tecla programable Añadir para añadir un contacto. 4. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondientes. 5. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio. Para editar un contacto: 1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión. 2. Seleccione Directorio local->Todos cont.. 3. Seleccione el contacto deseado, pulse la tecla programable Opción y seleccione Detalles. 4. Edite la información del contacto. 5. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio. Para eliminar un contacto: 1. Pulse la tecla programable Drtrs. de la pantalla en suspensión. 2. Seleccione LocalDirectorio local->Todos cont.. 3. Seleccione el contacto deseado, pulse la tecla programable Opción y seleccione Elimin. 4. Pulse OK cuando en la pantalla LCD aparezca el mensaje "Delete Selected Item?". Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para obtener más información, consulte el historial de llamadas (Call History). Historial de llamadas 1. Pulse la tecla programable Hist. de la pantalla en suspensión. 2. Seleccione Todas llam.. E S P A Ñ O L 3. Seleccione una entrada de la lista y podrá hacer lo siguiente: • Pulse la tecla programable Enviar para recuperar la entrada. • Pulse la tecla programable Elimin para borrar la entrada de la lista. Si pulsa la tecla programable Opción, también podrá ejecutar las siguientes acciones: • Seleccionar Detalles para ver la información detallada relacionada con la entrada. • Seleccionar Agr. a contacto para añadir la entrada al directorio local. • Seleccionar Agr. a l. negra para añadir la entrada a la lista negra. • Seleccionar ElimTdo para eliminar todas las entradas de la lista. Control de volumen • Pulse o durante una llamada para ajustar el volumen del receptor. • Pulse o cuando el teléfono esté inactivo o sonando para ajustar el volumen de timbre. • Pulse o para ajustar el volumen multimedia en la pantalla correspondiente. Tonos de timbre 1. Pulse la tecla programable Menú de la pantalla en suspensión y, a continuación, seleccione Ajustes->Conf. básica->Sonido->Tonos de llamada. 2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada. 3. Pulse o para seleccionar el tono de llamada deseado. 4. Pulse la tecla programable Guardar para aplicar el cambio. 26 Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Requisitos generales  Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.  Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.  Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros. Requisitos ambientales  Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.  Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.  Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.  No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.  Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.  No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.  Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Requisitos de funcionamiento  No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.  No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.  Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.  La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones.  Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.  No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.  No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.  En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.  Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.  Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.  Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables. Requisitos de limpieza  Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.  Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.  Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. 27 E S P A Ñ O L RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. E S P A Ñ O L Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Road,Huli HuliDistrict, District,Xiamen XiamenCity, City,Fujian, Fujian,P.R. China República Popular China 28 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Fecha de CE: 2017.09.15 Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP HD para conferencias Marca: Yealink Modelo: CP920 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas : Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU Normas aplicadas Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1: 2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN 55032: 2012/AC:2013 EN 55024: 2010 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 ETSI EN 300 328 V2.1.1 Salud: EN 62311:2008 Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de Junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS). Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH). YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Dirección: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Teléfono: +31 (0) 64 61 11 373 Correo electrónico: [email protected] Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, R.P. China Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 29 Acerca de Yealink Yealink (código bursátil: 300628) es un proveedor líder mundial de soluciones de terminales de comunicaciones unificadas que ofrece principalmente sistemas de videoconferencia y soluciones de comunicaciones por voz. Fundada en el año 2001, Yealink sabe sacar provecho de su investigación y desarrollo independiente, y a su capacidad de innovación para llevar adelante su misión neurálgica: "Simplificación de la colaboración para una mayor productividad". Las soluciones de terminales de comunicaciones unificadas de gran calidad que ofrece la empresa aumentan la eficiencia en el trabajo y las ventajas competitivas de sus clientes en más de 100 países. Yealink es el segundo mayor proveedor mundial de teléfonos SIP y el número uno en el mercado chino. Asistencia técnica Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente. YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Página web: www.yealink.com Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Derechos de autor © 2017 Yealink Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yealink CP920 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido