ProFlo PFUC109 Guía de instalación

Categoría
Fregaderos de cocina
Tipo
Guía de instalación
Installation
Caution: Please read all instructions before beginning the installation.
1. BEFORE YOU BEGIN
PROFLO recommends that undermount sinks should be installed by
a professional, experienced installer.
Warning: the electronic template (download DXF file from www.
proflo.com) will create an overhang of approximately 1/8’’ or a
reveal of 1/2". It is recommended that you discuss this with your
customer and agree that this finished appearance is the desired
effect. PROFLO is not responsible for improper sink or countertop
installations. Due to the aesthetic qualities of the converging bowl
radii, the dxf template provides the only opening recommended for
installation of PROFLO undermount sinks, see illustration below.
PROFLO undermount sinks should only be fastened to a solid
surface countertop (i.e. granite).
PROFLO is not responsible for sink or countertop if damaged during
installations.
Metal edges may be sharp - use caution when handling.
Follow all local plumbing and building codes.
Inspect sink for damage prior to beginning installation.
2. RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS
Sealant Drill and 1/2" (or Larger) Drill Bit
Saber Saw or Keyhole Saw
Safety Glasses
Electronic Template (www.proflo.com)
Mounting Brackets (PFUCCLIP)
3. INSTALLING YOUR NEW SINK
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following the countertop
manufacturer’s insructions) as shown below. Holes should allow
even spacing of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory - PFUCCLIP) to
countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead evenly all around
the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop opening. Press silicone
onto countertop.
NOTE: DXF TEMPLATE IS ONLY A GUIDE. ACTUAL SINK SHOULD BE
PRESENT TO ENSURE PERFECT CUT OUT.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to overtighten.
Remove excess silicone.
Limited Warranty
WARRANTY:
Subject to the limitations expressed herein, Seller
warrants that products manufactured by Seller shall be free from
defects in design, material and workmanship under normal use for
a periodof two (2) years from installation but in no case shall the
warranty period extend longer than thirty (30) months from the date of
sale (“Warranty Period”). This warranty is void for any damage caused
by misuse, abuse, neglect, acts of Nature, or improper installation. For
the purpose of this section, “Normal Use” means in strict accordance
with the installation, operation and maintenance manual. The warranty
for products not manufactured by Seller is provided by the original
equipment manufacturer.
REMEDIES:
Seller shall repair or replace, at its option, any noncon-
forming or otherwise defective product, upon receipt of notice from
Buyer during the Warranty Period at no additional charge.
SELLER HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
Installation Instructions
Undermount Stainless
Steel Sinks
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
• Pencil
• Tape Measure
• Putty Knife
• Scissors
• Gloves
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
1/2" COUNTERTOP
REVEAL
1/8" COUNTERTOP
OVERHANG
Installation
Prudence : Veuillez lire toutes les instructions avant de procéder à l’installation.
1. AVANT DE COMMENCER
• PROFLO recommande que les éviers montés sous le comptoir soient
installés par un installateur professionnel expérimenté.
• Avertissement : Le gabarit du fichier électronique (téléchargez le fichier
.dxf à partir de www.proflo.com) vous permettra de créer un surplomb
d’environ 3 mm (1/8 po) ou un dégagement de 13 mm (1/2 po). Il
est recommandé que vous discutiez de ceci avec votre client et que
vous conveniez que l’aspect final offre l’effet désiré. PROFLO rejette
toute responsabilité reliée aux installations incorrectes de l’évier ou du
comptoir. En raison des qualités esthétiques des rayons convergents
de la cuvette, le gabarit du fichier .dxf offre la seule ouverture
recommandée pour l’installation des éviers PROFLO montés sous le
comptoir; voyez l’illustration ci-dessous.
• Les éviers PROFLO montés sous le comptoir ne devraient être fixés
qu’à une surface de comptoir solide (de granit p. ex.).
• PROFLO rejette toute responsabilité reliée aux dommages causés à
l’évier ou au comptoir durant l’installation.
• Les arêtes métalliques peuvent être coupantes; soyez prudent lors de
la manutention.
• Veuillez respecter tous les codes de la plomberie et du bâtiment locaux.
• Veuillez vérifier l’évier pour toute indication de dommage avant de
procéder à l’installation.
2. OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS
• Perceuse et forêt de 13 mm (1/2 po) (ou plus gros)
• Scie sauteuse ou scie à guichet
• Lunettes de sécurité
• Gabarit du fichier électronique (www.proflo.com)
• Attaches de montage (PFUCCLIP) (to be clarified)
3. INSTALLING YOUR NEW SINK
1. Effectuez le découpage en utilisant le fichier du gabarit électronique .dxf.
2. Localisez et percez les trous de montage (en suivant les instructions
du fabricant du comptoir) tel qu’indiqué ci-dessous. Les trous
devraient permettre l’espacement régulier des attaches de montage
autour de l’évier. Les attaches utilisées devraient être du type
recommandé par le fabricant du comptoir.
3. Fixez sans serrer les attaches de montage (accessoire facultatif –
PFUCCLIP au comptoir.
4. Utilisant de la silicone de bonne qualité, appliquez un cordon régulier
tout autour du dessus de la bordure de l’évier.
5. Positionnez et alignez l’évier avec l’ouverture du comptoir. Pressez la
silicone contre le comptoir.
REMARQUE : LE GABARIT DU FICHIER .DXF N’EST QU’UNE RÉFÉRENCE.
L’ÉVIER LUI-MÊME DEVRAIT ÊTRE UTILISÉ POUR ASSURER UN
DÉCOUPAGE PARFAIT..
6. Serrez les attaches jusqu’à ce que les supports de montage soient
bien serrés contre l’évier.
7. Vérifiez l’alignement de l’évier avec l’ouverture du comptoir.
8. Serrez les attaches de façon égale. Prenez soin de ne pas trop serrer
les attaches. Nettoyez l’excès de silicone.
Garantie limitée
GARANTIE:
Sous réserve des restrictions exprimées dans la présente.
le vendeur garantit que les produits fabriqués par le vendeur seront
libres de défauts de conception, de matériaux et de fabrication dans
une utilisation normale pendant une période de deux (2) ans débutant
à la date de l’installation et qu’en aucun cas la période de garantie ne
sera prolongée au delà de trente (30) mois débutant à la date d’achat («
période de garantie »). Cette garantie sera annulée par tout dommage
résultant d’un mauvais usage, d’une utilisation abusive, de négligence,
d’une force majeure ou d’une installation incorrecte. À cet effet, pour
cette section, « usage normal » signifie en conformité stricte avec les
directives du manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien. La garan-
tie couvrant les produits non fabriqués par le vendeur est fournie par le
fabricant de l’équipement initial.
RECOURS:
Le vendeur réparera ou remplacera, à son choix exclusif, tout
produit non conforme ou défectueux à la réception d’un avis de l’ache-
teur au cours de la période de garantie sans frais supplémentaires. PAR
LE PRÉSENTE, LE VENDEUR REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
FORMELLES OU TACITES, INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE
FONCTION PARTICULIÈRE.
Instructions pour l’installation
Éviers d’acier inoxydable
montés sous le comptoir
Distribué exclusivement par Ferguson et Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
• Crayon
• Ruban à mesurer
• Couteau à mastiquer
• Ciseaux
• Gants
SAILLIE DE 13 MM
(1/2 PO) DE L’ÉVIER
SURPLOMB DE 3 MM
(1/8 PO) DU COMPTOIR
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
COMPTOIR
SUPPORT DE MONTAGE
(ACCESSOIRE FACULTATIF)
ATTACHE (NON FOURNIE)
ÉVIER
SURPLOMB DE
3 MM (1/8 PO)
DU COMPTOIR
SILICONE
(NON FOURNIE)
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
SILICONE
(NON FOURNIE)
COMPTOIR
ÉVIER
29 mm
(1-1/8 po)
ATTACHE (NON FOURNIE)
SUPPORT DE MONTAGE
COMPTOIR DÉGAGÉ
D’ENVIRON 13 MM (1/2 PO)
Instalación
Precaución: Leer todas las instrucciones antes de comenzar la instalación
1. ANTES DE COMENZAR
• PROFLO recomienda que un profesional experimentado en instalación
monte los fregaderos que se empotran por la parte inferior.
• Advertencia: La plantilla electrónica (descargue el archivo DXF de
www.proflo.com) creará una saliente de aproximadamente 1/8’’ o
un descubierto de 1/2’’. Se recomienda que hable sobre esto con
el cliente y que acepte que la apariencia al terminar tenga el efecto
deseado. PROFLO no es responsable por la instalación inadecuada
del fregadero o del mostrador. Debido a la calidad estética del
recipiente convergente raddi, la plantilla dxf proporciona solamente la
apertura recomendada para la instalación de los fregaderos PROFLO
montados por la parte inferior, ver la siguiente ilustración.
• Los fregaderos PROFLO montados por la parte inferior se
deberán adherir únicamente a un mostrador de superficie sólida
(es decir, granito).
• PROFLO no es responsable por el fregadero o por el mostrador en
caso de sufrir daños durante las instalaciones.
• Los extremos metálicos pueden estar afilados; tenga cuidado
al manejarlos.
• Seguir todos los códigos locales de plomería y construcción
• Revisar que el fregadero no tenga daños antes de comenzar
la instalación.
2. HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Taladro sellador y broca de ½ ‘’ o más grande.
Sierra de sable o sierra de punta
Anteojos de seguridad
Plantilla electrónica (www.proflo.com)
Soportes de montaje (PFUCCLIP)
3. INSTALACIÓN DE SU FREGADERO NUEVO
1. Recortar usando el archivo electrónico DXF.
2. Localizar y perforar los orificios de montaje (siguiendo las
instrucciones del fabricante del mostrador), como se muestra a
continuación. Los orificios deben permitir el espaciado uniforme de
los soportes de montaje en todo el fregadero. El tipo de sujetadores
deber ser los recomendados por el proveedor del mostrador.
3. Ajustar los soportes de montaje (accesorio opcional - PFUCCLIP) al
mostrador sin apretar.
4. Usando hule de silicón de buena calidad, aplicar una capa uniforme
alrededor de la parte superior del ribete del fregadero.
5. Colocar y alinear el fregadero sobre la apertura del mostrador.
Presionar el silicón al mostrador.
NOTA: ESTA PLANTILLA DXF ES SOLAMENTE UNA GUÍA. EL FREGADERO
REAL DEBERÁ ESTAR PRESENTE PARA ASEGURAR EL CORTE PERFECTO.
6. Apretar los sujetadores hasta que los soportes estén ajustados contra
el fregadero.
7. Revisar que el fregadero se encuentre alineado con la apertura del
mostrador.
8. Presionar los sujetadores de forma uniforme. Tener cuidado de no
apretar demasiado.
Retirar el exceso de silicón.
Garantía Limitada
GARANTÍA:
Sujeto a las limitaciones expresadas en este documento,
el Vendedor garantiza que los productos fabricados por el Vendedor
deberán estar libres de defectos de diseño, materiales y mano de obra
debido al uso normal, por un período de dos (2) años a partir de la fecha
de instalación, pero en ningún caso el plazo de garantía se ampliará
a más de treinta (30) meses a partir de la fecha de venta (“Plazo de
garantía”). Esta garantía se invalidará por daños ocasionados por el mal
uso, abuso, negligencia, desastres naturales o instalación inadecuada.
Para los fines de esta sección, “Uso normal” significa en estricto
acuerdo a la instalación, operación y el manual de mantenimiento. La
garantía para productos no fabricados por el Vendedor será otorgada
por el fabricante del producto original.
RECURSOS:
El Vendedor deberá reparar o reemplazar a su elección,
cualquier producto que no cumpla con las especificaciones o se
encuentre defectuoso, al momento de la recepción de la notificación
del Comprador, durante el Plazo de garantía, sin cargo adicional.
POR MEDIO DEL PRESENTE, EL VENDEDOR DESCONOCE TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITACIÓN, A: TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILI-
DAD Y ADAPTABILIDAD, O BIEN DE ADAPTABILIDAD CON UN OBJETIVO
PARTICULAR.
Instrucciones para la instalación
Fregaderos empotrables
de acero inoxidable
Distribuido exclusivamente por Ferguson y Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
• Lápiz
Cinta métrica
• Espátula
• Tijeras
• Guantes
EXTENSIÓN DEL
MOSTRADOR DE ½"
SOBREEXTENSIÓN DEL
MOSTRADOR DE 1/8"
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
MOSTRADOR
SOPORTE DE MONTAJE
(ACCESORIO OPCIONAL)
SUJETADOR (NO INCLUIDO)
FREGADERO
SOBREEX-
TENSIÓN DEL
MOSTRADOR
DE APROXIMA-
DAMENTE 1/8"
HULE DE SILICÓN
(NO INCLUIDO)
INSTALLATION
ATTENTION INSTALLER:
1. Make cutout using electronic DXF file.
2. Locate and drill the mounting holes (following
the countertop manufacturer’s instructions) as
shown below. Holes should allow even spacing
of mounting brackets around the sink. Type of
fasteners to be as recommended by countertop
supplier.
3. Fasten mounting brackets (optional accessory-
LKUCLIP8) to countertop loosely.
4. Using a good quality silicone caulk, apply a bead
evenly all around the top of the sink flanges.
5. Position and align sink over the countertop
opening. Press silicone onto countertop.
6. Tighten fasteners until mounting brackets are
snug against sink.
7. Check alignment of sink to countertop opening.
8. Tighten down fasteners evenly. Be careful not to
overtighten. Remove excess silicone.
DXUH 1/8” OVERHANG AND 1/2” REVEAL
COUNTERTOP INSTALLATION
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
(OPTIONAL
ACCESSORY)
SINK
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
COUNTERTOP
OVERHANG
APPROX. 1/8”
1/8” COUNTERTOP OVERHANG
1) ELKAY RECOMMENDS THAT UNDERMOUNT SINKS SHOULD BE INSTALLED BY A PROFESSIONAL
EXPERIENCED INSTALLER.
2) WARNING: THE ELECTRONIC TEMPLATE (DOWNLOAD DXF FILE FROM WWW.ELKAYUSA.COM) WILL
CREATE AN OVERHANG OF APPROXIMATELY 1/8" OR A REVEAL OF 1/2”. IT IS RECOMMENDED THAT
YOU DISCUSS THIS WITH YOUR CUSTOMER AND AGREE THAT THIS FINISHED APPEARANCE IS THE
DESIRED EFFECT. ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR IMPROPER SINK OR COUNTERTOP
INSTALLATIONS. DUE TO THE AESTHETIC QUALITIES OF THE CONVERGING BOWL RADII, THE DXF
TEMPLATE PROVIDES THE ONLY OPENING RECOMMENDED FOR INSTALLATION OF ELKAY
UNDERMOUNT SINKS. SEE ILLUSTRATION BELOW.
3) ELKAY UNDERMOUNT SINKS SHOULD ONLY BE FASTENED TO A SOLID SURFACE COUNTERTOP
(I.E. GRANITE/CORIAN
®
/SILESTONE
®
).
4) ELKAY IS NOT RESPONSIBLE FOR SINK OR COUNTERTOP IF DAMAGED DURING INSTALLATIONS.
5) METAL EDGES MAY BE SHARP - USE CAUTION WHEN HANDLING.
6) FOLLOW ALL LOCAL PLUMBING AND BUILDING CODES.
7) INSPECT SINK FOR DAMAGE PRIOR TO BEGINNING INSTALLATION.
1/2” COUNTERTOP REVEAL
COUNTERTOP
MOUNTING
BRACKET
COUNTERTOP RECESSED
APPROX. 1/2"
SILICONE CAULK
(NOT FURNISHED)
SINK
1-1/8"
FASTENER
(NOT FURNISHED)
FASTENER
(NOT FURNISHED)
HULE DE SILICÓN
(NO INCLUIDO)
MOSTRADOR
FREGADERO
29 mm
(1-1/8 po)
ATTACHE (NON FOURNIE)
SUPPORT DE MONTAGE
EXTENSIÓN DEL
MOSTRADOR
APROXIMADAMENTE ½”
LIMITATION OF LIABILITY:
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL EITHER
PARTY BE LIABLE TO THE OTHER FOR INCIDENTAL, PUNITIVE, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. BUYER HEREBY ACKNOWLEDG-
ES AND AGREES THAT UNDER NO CIRCUMSTANCES, AND IN NO EVENT,
SHALL SELLER’S LIABILITY, IF ANY, EXCEED THE NET SALES PRICE OF
THE DEFECTIVE PRODUCT(S) PURCHASED DURING THE PREVIOUS CON-
TRACT YEAR.
LABOR ALLOWANCE:
Seller makes NO ADDITIONAL ALLOWANCE FOR THE
LABOR OR EXPENSE OF REPAIRING OR REPLACING DEFECTIVE PRODUCTS OR
WORKMANSHIP OR DAMAGE RESULTING FROM THE SAME.
RECOMMENDATIONS BY SELLER:
Seller may assist Buyer in selection
decisions by providing information regarding products that it manufac-
turers and those manufactured by others. However, Buyer acknowledges
that Buyer ultimately chooses the product’s suitability for its particular
use, as normally signified by the signature of Buyer’s technical repre-
sentative. Any recommendations made by Seller concerning the use,
design, application or operation of the products shall not be construed
as representations or warranties, expressed or implied. Failure by Seller
to make recommendations or give advice to Buyer shall not impose any
liability upon Seller.
EXCUSED PERFORMANCE:
Seller will make a good faith effort to com-
plete delivery of the products as indicated by Seller in writing, but Seller
assumes no responsibility or liability and will accept no back charge
for loss or damage due to delay or inability to deliver, caused by acts of
Nature, war, labor difficulties, accidents, inability to obtain materials,
delays of carriers, contractors or suppliers or any other causes of any kind
whatever beyond the control of Seller. Under no circumstances shall Sell-
er be liable for any special, consequential, incidental, or indirect damages,
losses, or expense (whether or not based on negligence) arising directly or
indirectly from delays or failure to give notice of delay.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
US Customers: The purchaser should contact their local Ferguson
location, installing contractor or builder from whom the product was
purchased. To find your nearest Ferguson location please visit www.
ferguson.com and enter in your address into the Find a Location field.
Canadian Customers: The purchaser should contact their local Wolseley
Canada location, installing contractor or builder from whom the product
was purchased. To find your nearest Wolseley Canada location please
visit www.wolseleyinc.ca, then click on Find a Location and enter in
your address into the location field. PROFLO is a registered trademark of
Ferguson Enterprises, Inc.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ:
DANS AUCUN CAS, L’UNE OU
L’AUTRE DES PARTIES NE SERA TENUE RESPONSABLE ENVERS L’AUTRE
PARTIE POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PUNITIFS, PARTICULIERS
OU INDIRECTS DE QUELQUE GENRES QU’ILS SOIENT. L’ACHETEUR PAR LA
PRÉSENTE RECONNAÎT ET CONSENT QU’EN AUCUN CAS, ET EN AUCUNE
CIRCONSTANCE, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR, S’IL ELLE EXISTE,
NE DEVRA EXCÉDER LE PRIX DE VENTE NET DU/DES PRODUIT(S) DÉ-
FECTUEUX ACHETÉS AU COURS DE L’ANNÉE PRÉCÉDENTE DU CONTRAT.
INDEMNITÉ POUR LA MAIN-D’OEUVRE:
Le vendeur n’offre AUCUNE
INDEMNITÉ ADDITIONNELLE POUR LA MAIN-D’OEUVRE OU LES FRAIS
ENCOURUS POUR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX, DES DÉFAUTS DE FABRICATION OU DES DOMMAGE RÉSUL-
TANT DES MÊMES CAUSES.
RECOMMENDATIONS DU VENDEUR:
Le vendeur peut aider l’acheteur
lors de la sélection du produit en offrant des renseignements portant
sur les produits qu’il fabrique et sur les produits fabriqués par quelqu’un
d’autre. Cependant, l’acheteur reconnaît que lui seul détermine finalement
l’adéquation du produit à une fonction particulière, ce qui est normale-
ment confirmé par la signature du représentant technique de l’acheteur.
Toutes les recommandations offertes par le vendeur portant sur l’usage,
la conception, l’application ou le fonctionnement des produits ne devront
pas être interprétées comme représentations ou garanties formelles ou
tacites. Le manquement du vendeur d’offrir des recommandations ou de
prodiguer des conseils à l’acheteur ne devra imposer aucune responsabil-
ité au vendeur.
EXEMPTION DE PERFORMANCE:
Le vendeur fera un effort raisonnable
pour effectuer la livraison des produits tel qu’indiquée par écrit par le
vendeur. Cependant, le vendeur n’assumera aucune responsabilité et
n’acceptera aucune charge pour les pertes ou dommages causés par les
retards ou l’incapacité de livrer résultant de force majeure, de guerre,
de conflit de travail, d’accident, de l’impossibilité de s’approvisionner en
matériaux, des retards des transporteurs, entrepreneurs ou fournisseurs
ou de toute autre cause de quelque nature qu’elle soit indépendante de la
volonté du vendeur. En aucun cas, le vendeur ne sera reconnu respons-
able des dommages particuliers, directs, accessoires ou indirects, des
pertes ou dépenses (fondés ou non sur la négligence) résultant directe-
ment ou indirectement des retards ou du manquement de fournir un avis
de retard.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES DE GARANTIE
Clients américains : L’acheteur devrait contacter le fournisseur Ferguson
local, l’entrepreneur de l’installation ou le constructeur de qui le produit a
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
Installation Instructions
Instructions pour l’installation
Instrucciones para la instalación
Undermount Stainless Steel Sinks
Éviers d’acier inoxydable montés sous le comptoir
Fregaderos empotrables de acero inoxidable
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
été acheté. Pour connaître le fournisseur Ferguson le plus près de chez-
vous, veuillez visiter www.ferguson.com et inscrivez votre adresse dans le
champ Find a Location (Trouver un fournisseur).
Clients canadiens : L’acheteur devrait contacter son fournisseur Wolseley
Canada local, l’entrepreneur de l’installation ou le constructeur de qui le
produit a été acheté. Pour connaître le centre Wolseley Canada le plus
près de chez-vous, veuillez visiter www.wolseleyinc.ca et cliquez sur
Find a Location (Trouver un fournisseur) et inscrivez votre adresse dans
le champ Location (Emplacement). PROFLO est une marque déposée de
Ferguson Enterprises, Inc.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
POR NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
NINGUNA DE LAS PARTES RESPONSABILIZARÁ A LA OTRA POR DAÑOS
INCIDENTALES, PUNITIVOS, ESPECIALES O EMERGENTES DE NINGÚN
TIPO. EL COMPRADOR POR ESTE MEDIO RECONOCE Y ACEPTA QUE POR
NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DEL VENDEDOR, SI CORRESPONDE, DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO NETO
DE VENTA DEL O LOS PRODUCTO(S) ADQUIRIDOS DURANTE EL AÑO DEL
CONTRATO ANTERIOR.
CUOTA DE MANO DE OBRA:
El vendedor NO DEBERÁ HACER CARGOS
ADICIONALES POR MANO DE OBRA NI GASTOS POR LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS, MANO DE OBRA O
DAÑOS RESULTANTES DEL MISMO.
RECOMENDACIONES DEL VENDEDOR:
El vendedor podrá asistir al Com-
prador en las decisiones de selección, proporcionando información con
relación a los productos que fabrique y aquellos fabricados por terceros.
Sin embargo, el comprador reconoce que el comprador elige finalmente la
idoneidad de los productos para su uso particular, como lo denota la firma
del representante técnico del Comprador. Todas las recomendaciones
que realice el Vendedor con relación al uso, diseño, aplicación u op-
eración de los productos, no se deberá interpretar como declaraciones ni
garantías expresas o implícitas. Si el Vendedor no hace recomendaciones
ni asesora al Comprador, no se impondrá obligación alguna al Vendedor.
CUMPLIMIENTO JUSTIFICADO:
El Vendedor hará un esfuerzo de buena
fe para cumplir con la entrega de los productos, según lo indique el
Vendedor por escrito, pero el Vendedor no asume ninguna responsabili-
dad ni obligación y no aceptará cargos retroactivos por pérdida o daño por
la demora o imposibilidad de entregar, causada por desastres naturales,
guerra, problemas laborales, accidentes, incapacidad de obtener mate-
riales, demora de transportistas, contratistas o proveedores, o por otras
causas de cualquier tipo que estén fuera del control del Vendedor. En
ningún caso el Vendedor será responsable de daños indirectos, pérdidas o
gastos especiales, resultantes, incidentales o por gastos (basados o no en
negligencia) que surjan directa o indirectamente por las demoras o por no
notificar la demora.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO EN GARANTÍA
Clientes en los EE.UU. El comprador deberá comunicarse con la ubicación
local de Ferguson, contratista de instalación o constructor a quien compró
el producto. Para localizar la ubicación de Ferguson más cercana, visite
www.ferguson.com e ingrese su dirección en el campo “Encontrar una
ubicación” -
Clientes canadienses: El comprador deberá comunicarse con la ubicación
local de Wolseley Canada, contratista de instalación o constructor a quien
compró el producto. Para localizar la ubicación de Wolseley Canada más
cercana, visite www.wolseleyinc.ca, e ingrese su dirección en el campo
“Encontrar una ubicación” PROFLO es marca registrada de Ferguson
Enterprises, Inc.
Installation Instructions
Instructions pour l’installation
Instrucciones para la instalación
Undermount Stainless Steel Sinks
Éviers d’acier inoxydable montés sous le comptoir
Fregaderos empotrables de acero inoxidable
Care and Cleaning
Clean regularly with a mild detergentsolu-
tion and/or clean water applied with a soft
cloth or sponge. Rub gently.
• Rinse and towel dry after every use (to prevent
mineral deposits from building up on the
surface of the sink).
• Deep clean once a week with a recommended
cleaner (Be sure to rub in the direction of the
finish lines) and a soft cloth or sponge.
• Cleaners should state, “suitable for
stainless steel.”
SOME DON’TS
• Do not use coarse abrasive, powders, metallic
scourers such as steel wool or brushes with
metal bristles
• Do not use the so termed “silver cleaners”
• Do not leave wet sponges, clothes, cleaning
pads, rubber mats or dishpans in the
sink. This could lead to surface rust or
possible pitting
• Do not leave standing solutions of chlorine and
water for extended periods of time. Always
rinse the sink after using such solutions.
• Do not allow liquid soaps or other cleaners to
dry on the surface of the sink.
RECOMMENDED CLEANERS
Use brands that state, “suitable for stainless
steel.” Inox crème, Zud, Bar Keeper Friend
and Laurance Right Workare some of the most
effective. Other effective though less aggressive
include Comet, Shiny Sinks Plus, Soft Scrub and
Mr.Clean. For scratches, try a material called
Scotchbrite (using very light pressure in the
direction of the finish).
Please note: Cholrides are found in most all
soap, detergents, bleaches and cleaners.
Chlorides can be harsh on stainless steel, but
because chlorides are very water soluble they
are usually not a problem. Thorough rinsing
of the sink after each use to remove chloride
residue and weekly deep cleaning will keep your
sink in excellent condition.
TROUBLESHOOTING
Scratches
As with most metallic surfaces, your stainless
steel sink will get scratches. These are merely,
“usage scratches” and over time will blend in
with the overall finish of the sink. However there
are steps to be taken to reduce the appear-
ance of scratches. Use a nylon pad (such a
Scotchbrite) with an iron free abrasive polishing
compound. Follow the direction of the original
polish lines and you will blend out the scratch
in a small area. Be careful no to over doit. If you
get too aggressive you can not go back. You will
end up with a bright spot.
WATER QUALITY
Regular routine cleaning can usually prevent
lime scale deposits from hard water. Do not
allow excessive build up before treating.
Soaking in a 25% vinegar solution or a 5% nitric
acid solution can treat these hard water spots.
Periodically rub with a nylon bristle brush or fine
synthetic scourer pad. then rinse and towel dry.
RUST MARKS
If you develop rust marks due to the presence of
or contact with ferrous(iron containing)materials,
swab with a sponge wetted with a dilute (10-
15%) solution of nitric acid
(HN0
3
)
and follow
with routine cleaning. Avoid prolonged contact
of ferrous(i.e. cast iron pans) materials with
stainless steel. Dilute nitric acid in strengths
up to 20%, as it is a “friendly” acid to stainless
steel. It is the ONLY acid that may be used with
no risk to stainless steel.
Soins et Nettoyage
Nettoyez régulièrement avec une solution
détergente douce et/ou de l’eau propre ap-
pliquée avec un linge doux ou une éponge.
Frottez doucement.
Rincez et essuyez avec une serviette après
chaque usage (pour prévenir l’accumulation
de minéraux sur la surface de l’évier).
Nettoyez à fond une fois la semaine avec un
nettoyant recommandé et d’un linge doux ou
d’une éponge (vous assurant de frotter dans
la direction des lignes de finition).
Les nettoyants devraient porter l’indication : «
approprié pour l’acier inoxydable ».
CHOSES À NE PAS FAIRE
N’utilisez pas d’abrasif ou de poudre
rugueuse, de tampons à récurer métalliques
(laine d’acier p. ex.) ou de brosses à brins
métalliques.
N’utilisez pas d’agents appelés « nettoyants
pour l’argent ».
Ne laissez pas d’éponges, de linges, de
tampons de nettoyage, de tapis caoutchoutés
humides ou d’égouttoir à vaisselle dans
l’évier. Ceci pourrait causer de la rouille ou de
la piqûration en surface.
Ne laissez pas de solutions de chlore et
d’eau reposer pendant de longues périodes
de temps dans l’évier. Rincez toujours l’évier
après avoir utilisé de telles solutions.
Ne permettez pas au savon liquide ou à
d’autres nettoyants de sécher sur la surface
de l’évier.
NETTOYANT RECOMMANDÉS
Utilisez des marques qui indiquent « approprié
pour l’acier inoxydable ». Inox crème, Zud, Bar
Keeper Friend et Laurance Right Workare sont
les marques les plus efficaces. D’autres marques
efficaces tout en étant moins agressives incluent
Comet, Shiny Sinks Plus, Soft Scrub et Mr.Clean.
Pour les égratignures, essayez un matériau
appelé Scotchbrite (en appliquant une pression
légère dans la direction du fini).
Veuillez noter : Des chlorures existent dans la
plupart des savons, des détergents, des agents
de blanchiment et des nettoyants. Les chlorures
peuvent être durs pour l’acier inoxydable, mais
puisqu’ils sont très solubles à l’eau, ils ne cau-
sent généralement pas de problèmes. Un rinçage
à fond de l’évier après chaque utilisation pour
éliminer le résidu de chlorure et un nettoyage
hebdomadaire minutieux maintiendront votre
évier en excellente condition.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
Installation Instructions
Instructions pour l’installation
Instrucciones para la instalación
Undermount Stainless Steel Sinks
Éviers d’acier inoxydable montés sous le comptoir
Fregaderos empotrables de acero inoxidable
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. 17392 09/13
DÉPANNAGE
Égratignures
Comme pour la plupart des surfaces métal-
liques, votre évier d’acier inoxydable sera
égratigné. Ces marques sont simplement des
« égratignures d’usage » qui avec le temps se
confondront au fini global de l’évier. Cepen-
dant, il existe des moyens à prendre pour
réduire l’apparence des égratignures. Utilisez
un tampon de nylon (Scotchbrite p. ex.) avec un
agent polisseur non abrasif sans fer. Suivez la
direction des lignes de polissage initiales et vous
réduirez l’égratignure à un petit secteur. Soyez
prudent de ne pas le faire à l’excès. Si vous êtes
trop agressif, vous ne pourrez pas retourner en
arrière. Vous obtiendrez un point luisant.
QUALITÉ DE L’EAU
Un nettoyage routinier régulier peut générale-
ment prévenir la formation de dépôts calcaires
causés par l’eau dure. Ne permettez pas à une
accumulation excessive de se former avant de
procéder à un traitement. Le fait de laisser une
solution de vinaigre à 25 % ou une solution
d’acide nitrique à 5 % dans l’évier peut nettoyer
les secteurs abimés par l’eau dure. Frottez péri-
odiquement avec une brosse à brins de nylon ou
avec un tampon à récurer synthétique doux, puis
rincez et essuyez avec une serviette.
MARQUES DE ROUILLE
Si des marques de rouilles se développent à
cause de la présence ou d’un contact avec des
matériaux ferreux (contenant du fer), nettoyez
avec une éponge humectée avec une solution
diluée (10 - 15 %) d’acide nitrique (HN03) et
procédez par la suite à un nettoyage ordinaire.
Évitez le contact prolongé de matériaux ferreux
(plats de fonte p. ex.) avec l’acier inoxydable.
Diluez de l’acide nitrique en proportion allant
jusqu’à 20 % puisqu’il s’agit d’un acide « ami »
de l’acier inoxydable. Il s’agit là du SEUL
acide pouvant être utilisé sans risque sur
de l’acier inoxydable.
Cuidado y limpieza
Limpiar regularmente con una solución
ligera de detergente y/o con agua limpia
aplicada con un paño o esponja suave.
Frotar suavemente.
• Enjuagar y secar con toalla después de cada
uso (para evitar que se generen depósitos minera-
les en la superficie del fregadero).
• Limpiar profundamente una vez a la semana
con un limpiador recomendado (asegurarse de
frotar en sentido de las líneas finales) y con un
paño o esponja suave.
• Los limpiadores deben mencionar: “adecuados
para acero inoxidable”.
LO QUE NO SE DEBE HACER
• No usar abrasivos ásperos, polvos, fibras
metálicas como de acero ni cepillos con cerdas
metálicas.
• No usar los conocidos “limpiadores de plata”.
• No dejar esponjas mojadas, paños, esponjas
de limpieza, tapetes de hule ni sartenes en el
fregadero. Esto puede provocar la oxidación de la
superficie o su posible picadura.
• No colocar soluciones de cloro y agua por tiem-
pos prolongados. Siempre enjuagar el fregadero
después de usar dichas soluciones.
• No dejar que los jabones líquidos ni otros limpi-
adores se sequen en el fregadero.
LIMPIADORES RECOMENDADOS
Usar marcas que mencionen: “adecuados para
acero inoxidable”. Inox crème, Zud, Bar Keeper
Friend y Laurance Right Workare son algunas de
las más efectivas. Otros limpiadores efectivos y
menos agresivos son Comet, Shiny Sinks Plus,
Soft Scrub y Mr.Clean. Para ralladuras, probar
un material llamado Scotchbrite (aplicando una
presión muy ligera en dirección del terminado).
Por favor tenga en cuenta que: Los cloros se en-
cuentran en casi todos los jabones, detergentes,
blanqueadores y limpiadores. Los cloros pueden
dañar el acero inoxidable, pero debido a que
éstos son muy solubles en agua, por lo general no
representan un problema. Al enjuagar el fregadero
después de cada uso para retirar los residuos
de cloro y semanalmente limpiándolo comple-
tamente, mantendrá el fregadero en excelentes
condiciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Rayaduras
Al igual que la mayoría de las superficies metáli-
cas, su fregadero de acero inoxidable se rayará.
Son “rayaduras por el uso” y con el tiempo se
mezclarán con el terminado general del fregadero.
Sin embargo, hay pasos que se deben seguir para
reducir la apariencia de los rayones. Usar una
fibra de nylon (como Scotchbrite) con un abrasivo
libre de compuestos pulidores. Seguir las instruc-
ciones de los pulidores originales y difuminará los
rayones de un área pequeña. Tener cuidado de
no tratarlo en exceso. En caso de hacerlo con de-
masiada fuerza, no lo podrá componer. Terminará
con una mancha brillante.
CALIDAD DEL AGUA
La limpieza de rutina regular por lo general evita
los depósitos de sarro del agua dura. No permitir
que se forme demasiado sarro antes de tratar.
Las manchas de agua dura pueden tratarse
remojando con una solución de vinagre al 25%o
o de ácido nítrico al 5%. Frotar periódicamente
con un cepillo de cerdas de nylon o con una fibra
sintética fina, enjuagar y secar con toalla.
MARCAS DE ÓXIDO
Si se desarrollan marcas de óxido por la pres-
encia o contacto de materiales ferrosos (que
contengan hierro), frotar con una esponja mojada
con una solución diluida de ácido nítrico (10 al
15%) y seguir con la limpieza de rutina. Evitar el
contacto prolongado de materiales ferrosos (es
decir, sartenes de hierro fundido) con el acero
inoxidable. Diluir ácido nítrico en potencias hasta
del 20%, ya que éste es un ácido que no daña el
acero inoxidable. Es el ÚNICO ácido que se puede
usar sin riesgo alguno para el acero inoxidable.
Installation Instructions
Instructions pour l’installation
Instrucciones para la instalación
Undermount Stainless Steel Sinks
Éviers d’acier inoxydable montés sous le comptoir
Fregaderos empotrables de acero inoxidable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

ProFlo PFUC109 Guía de instalación

Categoría
Fregaderos de cocina
Tipo
Guía de instalación