Hama 00186356 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00186356_00075299/03.19
00
186356
075299
LCD Thermometer & Pen Holder
LCD-Thermometer und Stifthalter
RUS
RO
F
E
D
GB
NL
H
FIN
BG
GR
CZ
PL
SK
P
I
S
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG
www.hama.com/nep
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
2
3
G Operating instruction
1
2 6
5
3
4
Remove!
Controls and Displays
1. Display
2. Mode button
3. Alarm button
4. Set button
5. Up button ()
6. Down button ()
1. Explanation of Warning Symbols and
Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
LCD thermometer with pen holder
1x CR2025 button cell battery
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
As with all electrical devices, this device
should be kept out of the reach of children.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
Warning
Always observe the correct polarity (+ and
- markings) when installing batteries. The
polarity is marked on all batteries.
Do not mix old and new batteries or
batteries of a different type or make.
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a fire.
Do not allow children to change batteries
without supervision.
Remove the batteries from products that
are not being used for an extended period
(unless these are being kept ready for an
emergency).
4. Functions
Normal time mode
Displays the time, date, weekday and
temperature.
Alarm and snooze function
Set a daily alarm and snooze function, select an
alarm sound.
Birthday reminder
Alarm function for a specific day in a specific year
and at a specific time. The alarm plays a popular
birthday song at the specified time. This alarm
melody cannot be changed.
Timer
Classic count-down alarm (egg timer) with a time
range from 23:59 to 00:01. After the specified
time has elapsed, an alarm tone goes off.
Temperature function
Automatically measures and displays the ambient
temperature.
Music function
In normal time mode, press the button to play
music or to stop it.
5. Installation and Settings
Note
After removal of the batteries’ contact
breaker, the normal time is displayed in
12-hour format and a melody signals that
the product is ready for use.
The function modes are organized as
follows: Normal time mode 12 h/24 h
format/time/date Alarm and snooze
function Birthday reminder Timer
Normal time mode
When the item flashes, it means that the
item selected can be set.
5.1. Setting 12 h/24 h Format, the Time,
and the Date
In normal time mode, press the MODE button
once to switch between 12 h and 24 h format.
Use the and buttons to select the format
you want to use.
Then press the SET button to set the time
using the and buttons. The time is set
beginning with the hour in the format that was
previously selected, 12 or 24 hour time.
The hour flashes in the display.
Next press the SET button to set the minutes
using the and buttons.
The minutes flash in the display.
Next press the SET button to set the current
year using the and buttons.
The year flashes in the display.
Next press the SET button to set the current
month using the and buttons.
The month (M) flashes in the display.
Next press the SET button to set the current
day using the and buttons.
The day (D) flashes in the display.
After making the settings, press the MODE
button four times to return to normal time
mode.
Note
In the course of setting the date, the day
of the week – Monday (MON) to Sunday
(SUN) – is set automatically.
If no button is pressed for one minute
while the settings are being made, the
device automatically switches back to
normal time mode. The settings that were
made up to that point are not saved!
5.2 Alarm and Snooze Function
In normal mode, press the MODE button two
times or press the ALARM button directly to
switch to alarm mode.
In alarm mode, press the SET button and
use the and buttons to set the hour
for the alarm.
Next press the SET button to set the minutes
using the and buttons.
Then press the SET button to select an alarm
melody from the melodies 1 through 9 using
the and buttons.
After making all the settings, press the
MODE button three times to return to normal
time mode.
Note – Alarm function
The alarm goes off every day at the
set time.
The active alarm function is indicated by
the word ‘Alarm’ in the display.
To completely deactivate the alarm
function, press the ALARM button in
normal time mode to switch to alarm
mode. Press the SET button five times
until you only see three dashes in the
display (-:--).
4
5
When the alarm function is active, press the
button in normal time mode to activate or
deactivate the snooze function.
Note – Snooze function
If the alarm function is activated without
the snooze function, the alarm will only
go off at the set time for one minute.
Press any button to stop the alarm, or
to trigger this snooze function if it is
activated.
If the snooze function is activated, the
alarm will go off several times, each time
for one minute.
The snooze function is only available
when an alarm is set.
5.3 Birthday Reminder
Press the MODE button three times in normal
time mode to go to the birthday reminder
settings.
Now press the SET button to make the
settings, and set the time and date using the
and buttons.
Press the SET button to switch to the different
positions:
Hour Second Year Month Day
Press the SET button again to save and exit
the settings.
Note – Birthday reminder
If no button is pressed for one minute
while the settings are being made, the
device automatically switches back to
normal time mode.
The reminder plays a popular birthday
song at the specified time. This alarm
melody cannot be changed and continues
to play for 5 minutes.
5.4 Timer Function
Press the MODE button four times in normal
time mode to go to the timer function settings.
Now press the SET button to make the timer
settings, and set the hour using the and
buttons.
Press the SET button to switch to the minute
settings.
Press the SET button again to start the
count-down timer.
Note – Count-down timer
If no button is pressed for one minute
while the timer settings are being made,
the device automatically switches back to
normal time mode.
Once the count-down finishes, the alarm
signal goes off for one minute.
You can press the alarm button to turn off
the alarm signal.
5.5 Temperature Function
Temperature measurement starts automatically
as soon as the batteries are inserted. The display
shows the current ambient temperature.
In normal time mode, press the SET button
to set Celsius or Fahrenheit as the unit of
measurement.
5.6 Music Function
In normal time mode, press the button to
activate the music function.
The activated music function is indicated by
a symbol in the display. 7 popular melodies
automatically play on repeat.
Once they are playing, you can press the
button to deactivate the music function.
6 Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
6
D Bedienungsanleitung
7
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Display
2. Modus-Taste
3. Alarm-Taste
4. Set-Taste
5. UP Taste ()
6. Down Taste ()
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
LCD Thermometer mit Stiftehalter
1x Knopfzelle CR2025
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen
Geräte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
Achten Sie jederzeit darauf, dass die
Batterien mit der richtigen Polarität (+
und -) eingesetzt werden, wie sie auf der
Batterie angegeben ist.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht,
sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht
das Wechseln von Batterien.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die
längere Zeit nicht benutzt werden.
(außer diese werden für einen Notfall bereit
gehalten)
4. Funktionen
Normalzeitmodus
Anzeige von Zeit, Datum, Wochentag und
Temperatur.
Weck- und Schlummerfunktion
Einstellung täglicher Alarm- und
Schlummerfunktion, Alarmmelodie-Auswahl.
Geburtstagserinnerung
Alarmfunktion für einen bestimmten Tag, in einem
bestimmten Jahr und zu einer bestimmten Uhrzeit.
Der Alarm erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt
mittels eines bekannten Geburtstagsliedes. Diese
Alarmmelodie kann nicht verändert werden.
Timer
Klassischer Count-Down Alarm (Eieruhr) mit
einem Einstellungsbereich von 23:59 bis 00:01.
Nach dem Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe
erfolgt der Alarm mit einem Signalton.
Temperaturfunktion
Automatische Messung und Anzeige der
Umgebungstemperatur.
Musikfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ,
um die Wiedergabe von Musik zu starten oder
zu beenden.
5. Inbetriebnahme und Einstellungen
Hinweis
Nach dem Entfernen des
Kontaktunterbrechers der Batterie
wird die Normalzeit im Format 12:00
angezeigt und eine Melodie signalisiert die
Funktionsbereitschaft des Produktes.
Die Funktionsmodi sind folgendermaßen
angeordnet: Normalzeitmodus
12 h/24 h Format/Zeit/Datum
Weck- und Schlummerfunktion
Geburtstagserinnerung Timer
Normalzeitmodus.
Durch Blinken wird signalisiert, dass die
ausgewählte Position eingestellt werden
kann.
5.1 Einstellen von 12/24 h Format, Uhrzeit
und Datum
Betätigen Sie im Normalzeitmodus einmal die
Taste MODUS, um zwischen dem 12 h- oder
dem 24 h-Format wählen zu können.
Wählen Sie mit der oder Taste das
gewünschte Format aus.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Uhrzeit mit den Tasten und
einzustellen. Die Einstellung der Uhrzeit
beginnt mit den Stunden im vorher gewählten
12/24h Format. Die Stundenanzeige blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Minuten mit den Tasten und
einzustellen. Die Minutenanzeige blinkt im
Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
das aktuelle Jahr mit den Tasten und
einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
den aktuellen Monat mit den Tasten und
einzustellen. Die Anzeige der Monate M blinkt
im Display.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
den aktuellen Tag mit den Tasten und
einzustellen. Die Anzeige der Tage D blinkt
im Display.
Drücken Sie nach der Durchführung aller
Einstellungen 4 mal die Taste MODUS, um in
den Normalzeitmodus zurückzukehren.
Hinweis
Im Zuge der Datumseinstellung erfolgt die
Einstellung des Wochentags von Montag
(MON) bis Sonntag (SUN) automatisch.
Erfolgt während der Einstellungen eine
Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück. Die bis dahin
vorgenommenen Einstellungen werden
nicht gespeichert!
5.2 Weck- und Schlummerfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS zweimal, bzw. betätigen Sie direkt
die Taste ALARM, um in den Weckmodus zu
gelangen.
Drücken Sie im Weckmodus die Taste SET und
stellen Sie mit den Tasten und zunächst
die Stunde des gewünschten Alarms ein.
Drücken Sie anschließend die Taste SET,
um die Minuten mit den Tasten und
einzustellen.
Drücken Sie anschließend die Taste SET, um
aus den Melodien 1-9 eine mit den Tasten
und als Weckmelodie auszuwählen.
Drücken Sie nach der Durchführung aller
Einstellungen 3 mal die Taste MODUS, um in
den Normalzeitmodus zurückzukehren.
8
9
Hinweis - Weckfunktion
Der Weck-Alarm erfolgt an jedem Tag zur
eingestellten Uhrzeit.
Die aktive Weckfunktion wird durch das
Wort Alarm im Display angezeigt.
Um die Weckfunktion komplett
zu deaktivieren, drücken Sie im
Normalzeitmodus die Taste ALARM, um in
den Weckmodus zu gelangen. Betätigen Sie
fünf mal die „Set“-Taste bis im Display nur
drei Striche sehen können (-:--).
Drücken Sie im Normalzeitmodus bei
aktivierter Weckfunktion die Taste , um
die Schlummerfunktion zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Hinweis - Schlummerfunktion
Wenn nur die Weckfunktion ohne
Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der
Alarm zur eingestellten Zeit lediglich eine
Minute lang.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Alarm abzustellen oder bei aktiver
Schlummerfunktion diese auszulösen.
Wenn zusätzlich die Schlummerfunktion
aktiviert ist, ertönt der Alarm mehrmals
hintereinander für jeweils eine Minute.
Die Schlummerfunktion ist nur verfügbar bei
aktiviertem Alarm.
5.3 Geburtstagserinnerung
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS dreimal, um zu den Einstellungen der
Geburtstagserinnerung zu gelangen.
Drücken Sie nun die Taste SET, um die
Einstellungen vorzunehmen, und stellen Sie mit
den Tasten und Datum und Uhrzeit.
Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET
durch die einzelnen Positionen :
Stunde Sekunde Jahr Monat
Datum.
Betätigen Sie nochmals die Taste SET, um die
Einstellungen zu speichern und gleichzeitig
zu verlassen.
Hinweis - Geburtstagserinnerung
Erfolgt während der Einstellungen eine
Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück.
Die Erinnerung erfolgt zum eingestellten
Zeitpunkt mittels eines bekannten
Geburtstagsliedes. Diese Alarmmelodie
kann nicht verändert werden und wird 5
Min. lang wiederholt.
5.4 Timerfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste
MODUS viermal, um zu den Einstellungen der
Timerfunktion zu gelangen.
Drücken Sie nun die Taste SET, um die
Timereinstellungen vorzunehmen, und stellen
Sie mit den Tasten und zuerst die
Stunden ein.
Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET
weiter zur Minuteneinstellung.
Starten Sie den Count-Down Timer durch einen
weiteren Druck auf die Taste SET.
Hinweis - Count-Down Timer
Erfolgt während der Timereinstellung
eine Minute lang keine Eingabe, wechselt
das Gerät aus den Einstellungen in den
Normalzeitmodus zurück.
Ist der Count-Down abgelaufen, ertönt das
Alarmsignal eine Minute lang.
Sie können das Alarmsignal durch Drücken
der Alarm-Taste ausschalten.
5.5 Temperaturfunktion
Die Temperaturmessung startet automatisch,
sobald die Batterien eingelegt sind. Das Display
zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur.
5.6 Musikfunktion
Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ,
um die Musikfunktion zu aktivieren.
Die aktivierte Musikfunktion wird durch ein
Symbol im Display angezeigt. Es werden
7 bekannte Melodien sich automatisch
wiederholend abgespielt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
, um die Musikfunktion zu deaktivieren.
Betätigen Sie im Normalzeitmodus die Taste
SET, um Celsius oder Fahrenheit als Maßeinheit
einzustellen.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d‘affichage
1
. Écran
2. Touche de mode
3. Touche d‘alarme
4. Touche de réglage
5. Touche vers le haut ()
6. Touche vers le bas ()
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Thermomètre LCD avec porte-stylos
1x piles bouton CR2025
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit être gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modification à l’appareil.
Des modifications vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Avertissement
Vérifiez que les piles ont été insérées
conformément aux indications de polarité
(+ et -) du compartiment et des piles.
N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
N‘autorisez pas à des enfants de remplacer
les piles d‘un appareil sans surveillance.
Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain
temps (à l‘exception des produits d‘alarme
en veille).
4. Fonctions
Mode d‘affichage horaire
A
chage de l‘heure, de la date, du jour de la
semaine et de la température.
Fonction de réveil et de répétition de
l‘alarme
R
églage de l‘alarme quotidienne et de
la répétition de l‘alarme, sélection de la
sonnerie.
Rappel des anniversaires
F
onction d‘alarme pour un jour, une année
et à une heure définis. L‘alarme sonne au
moment paramétré en émettant une mélodie
d‘anniversaire. Cette mélodie ne peut pas
être modifiée.
Minuterie
A
larme à compte à rebours traditionnelle
(type minuterie de cuisine) dotée d‘une plage
de paramétrage de 23:59 à 00:01. A la fin du
délai paramétré, la sonnerie sélectionnée.
Fonction température
M
esure automatique et achage de la
température ambiante.
Fonction musique
A
ppuyez sur la touche en mode
d‘achage horaire afin de démarrer ou
arrêter la lecture de la musique.
5. Mise en service et paramétrage
Remarque
Lachage de l‘heure apparaît dès que
vous retirez le film de protection de la
pile; l‘heure est achée au format 12:00
et une mélodie indique le fonctionnement
du produit.
Ordre d‘apparition des modes de
fonctionnement: Mode d‘achage horaire
format 12 h/24 h /heure/date fonction
d‘alarme et de répétition de l‘alarme
rappel des anniversaires minuterie
mode d‘achage horaire.
Le clignotement indique que la position
sélectionnée peut être réglée.
5.1 Paramétrage du format horaire 12/24 h,
de l‘heure et de la date
Appuyez une fois sur la touche MODE, en
mode d‘achage horaire, afin de sélectionner
le format d‘achage 12h ou 24h.
Utilisez les touches ou afin de
sélectionner le format d‘achage.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
l’heure à l‘aide des touches et .
Commencez par le réglage de l‘heure dans
le format 12/24h que vous avez sélectionné.
Lachage des heures clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
les minutes à l‘aide des touches et .
Lachage des minutes clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler
l’année à l‘aide des touches et .
Lachage de l‘année clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler le
mois à l‘aide des touches et . L‘achage
des mois clignote à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET afin de régler le
jour à l‘aide des touches et . L‘achage
des jours clignote à l‘écran.
Une fois les réglages terminés, appuyez 4
fois sur la touche MODE afin de retourner au
mode d‘achage horaire.
Remarque
Le jour de la semaine de lundi (MON) à
dimanche (SUN) est réglé automatiquement
lors du réglage de la date.
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute. Les
réglages effectués jusque là ne seront pas
sauvegardés.
5.2 Fonction de réveil et de répétition de
l‘alarme
Appuyez deux fois sur la touche MODE,
en mode d‘achage horaire, ou appuyez
directement sur la touche ALARM afin d‘ouvrir
le mode de réglage de l‘alarme.
Appuyez sur al touche SET, en mode de
réglage de l‘alarme, puis réglez, dans un
premier temps, l‘heure de réveil à l‘aide des
touches et .
Appuyez sur la touche SET afin de régler les
minutes à l‘aide des touches et .
Appuyez sur la touche SET afin de sélectionner
la mélodie de réveil (mélodie 1 à 9) à l‘aide
des touches et .
Une fois les réglages terminés, appuyez 3
fois sur la touche MODE afin de retourner au
mode d‘achage horaire.
12
13
12
13
Remarque - fonction de réveil
Lalarme sonne tous les jours à l‘heure
réglée.
La fonction de réveil est signalée par
l‘achage du mot ALARM à l‘écran.
Appuyez sur la touche ALARM, en mode
d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le mode
de réglage de l‘alarme et de désactiver
cette dernière. Appuyez cinq fois sur la
touche SET jusqu‘à ce que trois traits (-:--)
apparaisse à l‘écran.
A
ppuyez sur la touche , en mode
d‘achage horaire avec le mode alarme
activé, afin d‘activer ou désactiver la fonction
de répétition de l‘alarme.
Remarque - fonction de répétition
de l‘alarme
Si uniquement l‘alarme est activée, sans
fonction de répétition, l‘alarme retentit à
l‘heure réglée pendant une minute.
Appuyez sur n‘importe quelle touche pour
arrêter la sonnerie ou en cas de fonction
de répétition de l‘alarme réglée, afin de
démarrer cette dernière fonction.
Si vous avez réglé la fonction de répétition,
l‘alarme retentit plusieurs fois pendant
une minute.
La fonction de répétition de l‘alarme est
disponible uniquement après avoir réglé
l‘alarme normale.
5.3 Rappel des anniversaires
Appuyez trois fois sur la touche MODE, en
mode d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le
mode de réglage du rappel des anniversaires.
Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les
réglages et utilisez les touches et afin de
régler la date et l‘heure.
Vous pouvez commuter d‘une position à la
suivante à l‘aide de la touche SET.
heure secondes année mois
date.
Appuyez à nouveau sur la touche SETafin de
sauvegarder ce réglage et quitter cet écran.
Remarque - rappel des
anniversaires
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute.
Le système vous rappelle l‘événement
au moment paramétré en émettant une
mélodie d‘anniversaire. Cette mélodie ne
peut pas être modifiée; elle sera répétée
pendant 5 minutes.
5.4 Minuterie
A
ppuyez quatre fois sur la touche MODE,
en mode d‘achage horaire, afin d‘ouvrir le
mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les
réglages et utilisez les touches et afin
de régler l‘heure.
Passez au réglage des minutes en appuyant
sur la touche SET.
Démarrez le compte à rebours en appuyant
une nouvelle fois sur la touche SET.
Remarque - compteur à rebours
Lappareil retourne automatiquement au
mode d‘achage horaire si vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant une minute.
Une alarme retentit pendant une minute à
la fin du compte à rebours.
Vous pouvez arrêter l‘alarme en appuyant
sur la touche d‘alarme.
5.5. Fonction température
L
e système commence à mesurer la
température dès que vous insérez les piles. La
température ambiante apparaît à l‘écran.
Appuyez sur la touche SET, en mode
d‘achage horaire, afin de sélectionner Celsius
ou Fahrenheit comme unité de mesure.
5.6 Fonction musique
Appuyez sur la touche , en mode d‘achage
horaire, afin d‘activer la fonction musique.
La fonction musique est signalée par un
symbole à l‘écran. La lecture d‘un cycle de 7
mélodies connues démarre automatiquement
et se répète.
Appuyez sur la touche , pendant la lecture
musicale, afin de désactiver la fonction
musique.
6. Nettoyage et entretien
N
ettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un
chiffon non pelucheux légèrement humide;
évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
14
15
14
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Pantalla
2. Tecla Modus
3. Tecla Alarm
4. Tecla Set
5. Tecla UP ()
6. Tecla Down ()
1. Explicación de los símbolos de aviso y de
las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones
de seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Termómetro LCD con portaplumas
1 pilas redondas CR2025
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la
humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
sólo en recintos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de los
niños.
Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
Aviso - Pilas
Asegúrese de que las pilas se colocan con
la correcta polaridad (+ y -) que se indica
en la pila.
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco
pilas de tipos o fabricantes diferentes.
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
No permita a los niños cambiar las pilas sin
la supervisión de una persona adulta.
Saque las pilas de los productos que no
se vayan a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de
que estén pensados para un caso de
emergencia).
4. Funciones
Modo de hora normal
Indicación de la hora, fecha, día de la semana
y temperatura.
Función de despertador y de repetición
de alarma
Ajuste de la función diaria de alarma y de
repetición de alarma, selección de la melodía
de alarma.
Recordatorio de cumpleaños
Función de alarma para un día determinado,
un año determinado o una hora determinada.
La alarma suena a la hora ajustada con una
conocida canción de cumpleaños. Esta melodía
de alarma no se puede cambiar.
Temporizador
Alarma clásica de cuenta atrás (reloj de cocina)
con un rango de ajuste de 23:59 a 00:01. Una
vez transcurrido el tiempo ajustado, la alarma
suena con un tono de señal.
Función de temperatura
Medición automática y visualización de la
temperatura ambiente.
Función de música
En el modo de hora normal, pulse la tecla para
iniciar o finalizar la reproducción de música.
5. Puesta en funcionamiento y ajustes
Aviso
Tras retirar el separador de contacto de la
pila se visualiza la hora normal, en formato
12:00, y una melodía señaliza que el
producto está listo para el funcionamiento.
Los modos de funcionamiento están
ordenados del siguiente modo: Modo de
hora normal Formato 12 h/24 h/hora/
fecha Función de despertador y de
repetición de alarma Recordatorio de
cumpleaños Temporizador
Modo de hora normal.
El parpadeo indica que es posible ajustar la
posición seleccionada.
5.1 Ajuste del formato de 12/24 h, hora
y fecha
En el modo de hora normal, pulse una vez la
tecla MODUS para cambiar entre el formato
de 12 h o de 24 h.
Seleccione el formato que desee con la tecla
o la tecla .
Pulse a continuación la tecla SET para ajustar
la hora con las teclas y . El ajuste de
la hora empieza con las horas en el formato
de 12/24h previamente seleccionado. La
indicación de las horas parpadea en la
pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar los minutos con las teclas y .
La indicación de los minutos parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el año actual con las teclas y .
La indicación numérica del año parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el mes actual con las teclas y .
La indicación de los meses M parpadea en
la pantalla.
Pulse a continuación la tecla SET para
ajustar el día actual con las teclas y .
La indicación de los días D parpadea en la
pantalla.
Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 4
veces la tecla MODUS para volver al modo
de hora normal.
Aviso
Durante el ajuste de la hora se ajusta
automáticamente el día de la semana de
lunes (MON) a domingo (SUN).
Si mientras se realizan los ajustes no se
realiza ninguna entrada durante un minuto,
el aparato cambia de los ajustes al modo de
hora normal. Los ajustes realizados hasta
entonces no se guardan.
5.2 Función de despertador y de repetición
de alarma
En el modo de hora normal, pulse dos veces la
tecla MODUS, o bien pulse directamente la tecla
ALARM para cambiar al modo de despertador.
En el modo de despertador, pulse la tecla
SET y con ayuda de las teclas y ajuste
primero las horas de la alarma que desee.
Pulse a continuación la tecla SET para ajustar
los minutos con las teclas y .
Pulse seguidamente la tecla SET para ajustar
la melodía del despertador entre las melodías
1-9 con ayuda de las teclas y .
Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 3
veces la tecla MODUS para volver al modo
de hora normal.
16
17
Nota - Función de despertador
La alarma del despertador suena cada día a
la hora ajustada.
La función de despertador activa se indica
en la pantalla con la palabra Alarm.
Para desactivar completamente la función
de despertador, pulse la tecla ALARM en
el modo de hora normal para cambiar al
modo de despertador. Pulse cinco veces la
tecla «Set» hasta que en la pantalla se vean
sólo tres rayas (-:--).
En el modo de hora normal y con la función de
despertador activada, pulse la tecla para
activar o desactivar la función de repetición
de alarma.
Nota - Función de repetición
de alarma
Si sólo está activada la función de
despertador sin función de repetición de
alarma, la alarma suena durante un minuto
a la hora ajustada.
Pulse cualquier tecla para apagar la alarma
o, si la función de repetición de alarma está
activada, para disparar ésta.
Si la función de repetición de alarma está
también activada, la alarma suena varias
veces sucesivamente durante un minuto
cada vez.
La función de repetición de alama está
disponible sólo con la alarma activada.
5.3 Recordatorio de cumpleaños
En el modo de hora normal, pulse la tecla
MODUS tres veces para cambiar a los ajustes del
recordatorio de cumpleaños.
Pulse ahora la tecla SET para realizar los
ajustes y ajuste la fecha y la hora con las
teclas y .
Pulsando la tecla SET, cambie entre cada una
de las posiciones: Horas Segundos
Año Mes Fecha.
Pulse de nuevo la tecla SET para guardar los
ajustes y salir de ellos al mismo tiempo.
Nota - Recordatorio de
cumpleaños
Si mientras se realizan los ajustes no se
realiza ninguna entrada durante un minuto,
el aparato cambia de los ajustes al modo
de hora normal.
El recordatorio suena a la hora ajustada con
una conocida canción de cumpleaños. Esta
melodía de alarma no se puede cambiar y
se repite durante 5 minutos.
5.4 Función de temporizador
En el modo de hora normal, pulse la tecla
MODUS cuatro veces para cambiar a los ajustes
de la función de temporizador.
Pulse ahora la tecla SET para realizar los
ajustes de temporizador y ajuste primero las
horas con las teclas y .
Pulsando la tecla SET, cambie al ajuste de
los minutos.
Inicie el temporizador de cuenta atrás
pulsando de nuevo la tecla SET.
Nota - Temporizador de cuenta
atrás
Si mientras se realizan los ajustes del
temporizador no se realiza ninguna entrada
durante un minuto, el aparato cambia de
los ajustes al modo de hora normal.
Cuando la cuenta atrás expira, la señal de
alarma suena durante un minuto.
Puede apagar la señal de alarma pulsando
la tecla Alarm.
5.5 Función de temperatura
La medición de la temperatura se inicia
automáticamente al colocarse las pilas. La
pantalla indica la temperatura ambiente actual.
5.6 Función de música
En el modo de hora normal, pulse la tecla
para activar la función de música.
La función de música activada se indica
mediante un símbolo en la pantalla. Se
reproducen automáticamente 7 melodías
conocidas de forma repetida.
Durante la reproducción, pulse la tecla para
desactivar la función de música.
En el modo de hora normal, pulse la tecla SET
para ajustar Celsius o Fahrenheit como unidad
de medida.
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño
ligeramente humedecido que no deje pelusas y
no utilice detergentes agresivos.
Asegúrese de que no entre agua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
18
R Инструкция
19
Органы управления и индикации
1. Дисплей
2. Кнопка режимов
3. Кнопка будильника
4. Кнопка настройки
5. Кнопка ВВЕРХ ()
6. Кнопка ВНИЗ ()
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Пенал и термометр с ЖКД
1 батареи CR2025
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для
домашнего применения.
Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае гарантийные
обязательства аннулируются.
Внимание
Батареи загружать, соблюдая полярность
(+ и -).
Не применять различные типы или
новые и старые батареи вместе.
Не закорачивать контакты батарей.
Обычные батареи не заряжать.
Батареи в огонь не бросать.
Запрещается детям заменять батареи без
присмотра взрослых.
В случае большого перерыв в
эксплуатации удалить батареи из
устройства (кроме случаев, когда
изделие применяется в качестве
аварийного).
4. Функции
Обычный режим
Индикация текущего времени, даты, дня
недели и температуры.
Будильник и функция автоповтора
сигнала будильника
Настройка ежедневного будильника,
автоповтора сигнала будильника и выбор
мелодии сигнала будильника.
Напоминание о дне рождения
Срабатывание будильника в определенную
дату и время. При срабатывании будильник
подает сигнал с известной поздравительной
мелодией на день рождения. Тип мелодии
изменить нельзя.
Таймер
Обратный отсчет времени в диапазоне 23:59 -
00:01. По окончании отсчета подается сигнал.
Индикация температуры
Автоматическое измерение и индикация
окружающей температуры.
Прослушивание мелодий
Чтобы включить/выключить воспроизведение
музыки, в обычном режиме индикации
нажмите .
5. Ввод в эксплуатацию и настройка
Примечание
После удаления изоляторов батарей
прибор включается в обычном режиме.
При этом на дисплее отображается
время в формате 12:00, а мелодия
сигнализирует о готовности к работе.
Последовательность режимов: обычный
режим формат 12 ч/24 ч/время/дата
будильник и автоповтор сигнала
будильника напоминание о дне
рождения таймер обычный режим.
Во время настройки значение параметра
мигает.
5.1 Настройка формата индикации
времени (12/24), настройка текущего
времени и календаря.
Чтобы настроить формат индикации
времени (12/24), в обычном режиме
нажмите кнопку режимов.
С помощью кнопки или выберите
формат.
Чтобы перейти к настройке текущего
времени, нажмите кнопку настройки.
Установите время с помощью кнопок
и . Настройка текущего времени
начинается с установки часа в выбранном
формате индикации (12/24). На дисплее
мигает индикация часа.
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке минут, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
минут. Установите значение с помощью
кнопок и .
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке года, нажмите кнопку настройки.
На дисплее мигает индикация года.
Установите значение с помощью кнопок
и .
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке месяца, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
месяца. Установите значение с помощью
кнопок и .
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке числа месяца, нажмите кнопку
настройки. На дисплее мигает индикация
числа месяца. Установите значение с
помощью кнопок и .
По окончании всех настроек нажмите
кнопку режимов 4 раза, чтобы перейти в
обычный режим индикации.
Примечание
После выбора даты день недели
устанавливается автоматически.
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
Измененные до этого параметры не
сохраняются!
5.2 Будильник и функция автоповтора
сигнала будильника
Чтобы включить режим будильника, в
обычном режиме два раза нажмите кнопку
режимов или один раз нажмите кнопку
будильника.
Чтобы установить время срабатывания
будильника, в режиме будильника нажмите
кнопку настройки. С помощью кнопок и
установите час.
Чтобы подтвердить значение и перейти
к настройке минут, нажмите кнопку
настройки. Установите минуты с помощью
кнопок и .
20
21
Чтобы подтвердить значение и перейти к
настройке сигнала будильника (9 мелодий),
нажмите кнопку настройки. Установите
значение с помощью кнопок и .
По окончании всех настроек нажмите
кнопку режимов 3 раза, чтобы перейти в
обычный режим индикации.
Примечание к режиму
будильника
Будильник срабатывает в установленное
время ежедневно.
Если будильник включен, на дисплее
отображается соответствующий значок.
Чтобы выключить режим будильника,
в обычном режиме нажмите кнопку
будильника. В режиме будильника 5
раз нажмите кнопку настройки, пока
вместо индикации времени не начнет
отображаться „-:--“.
Чтобы включить/отключить автоповтор
сигнала будильника, в обычном режиме
индикации с включенным будильником
нажмите кнопку .
Примечание к функции
автоповтора сигнала будильника
При срабатывании будильника без
функции автоповтора сигнал подается в
течение 1 минуты.
Чтобы полностью выключить сигнал
(функция автоповтора сигнала
выключена), нажмите любую кнопку.
Если функция автоповтора сигнала
будильника активирована то после
нажатия любой кнопки сигнал
отключится, но затем будет подаваться
несколько раз в течение минуты.
Функция автоповтора сигнала
будильника работает только при
включенном будильнике.
5.3 Напоминание о дне рождения
Чтобы перейти в режим напоминания о
дне рождения, в обычном режиме 3 раза
нажмите кнопку режимов.
Чтобы перейти к настройке, нажмите
кнопку настройки. Установите время и дату
с помощью кнопок и .
Настройка производится в следующем
порядке: час секунды год месяц
число месяца.
Чтобы сохранить настройки и выйти из
режима напоминания о дне рождения,
нажмите кнопку настройки.
Примечание к функции
напоминания о дне рождения
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
При срабатывании прибор подает сигнал
с помощью известной поздравительной
мелодией на день рождения. Мелодия
воспроизводится в течение 5 минут.
Выбор мелодии не предусмотрен.
5.4. Таймер
Чтобы перейти в режим настройки таймера,
в обычном режиме 4 раза нажмите кнопку
режимов.
Чтобы перейти к настройке, нажмите кнопку
настройки. Значения устанавливаются
с помощью кнопок и . Сначала
настройте час.
Нажмите кнопку настройки и установите
минуты.
Чтобы начать отсчет назад, нажмите кнопку
настройки.,
Примечание к режиму таймера
Прибор автоматически переходит из
режима настройки в обычный режим
индикации через 1 минуту после
последнего нажатия на любую кнопку.
По окончании времени отсчета прибор в
течение 1 минуты подает сигнал.
Чтобы отключить сигнал, нажмите
кнопку будильника.
5.5. Индикация температуры
Прибор автоматически начет определение
температуры сразу после подачи питания. На
дисплее отображается текущая температура
окружающей среды.
Выбор единицы измерения (Цельсий/
Фаренгейт) осуществляется кнопкой
настройки.
5.6 Воспроизведение музыки
Чтобы включить воспроизведение
музыкального фрагмента, нажмите
кнопку .
На дисплее будет отображаться
соответствующий значок. Если
воспроизведение музыки включено,
прибор последовательно воспроизводит 7
популярных мелодий.
Чтобы выключить воспроизведение музыки,
нажмите кнопку .
6. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные
чистящие средства.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия
не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
22
23
I Istruzioni per l’uso
Elementi di comando e indicazioni
1. Display
2. Tasto Modus
3. Tasto Alarm
4. Tasto Set
5. Tasto UP ()
6. Tasto Down ()
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento
e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le
indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare
informazioni supplementari o indicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
Termometro LCD con porta penne
1 batterie a bottone CR2025
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è concepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità
e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo
a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni
locali vigenti.
Non apportare modifiche all’apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
Verificare sempre che le batterie del
telecomando siano inserite correttamente
e che la polarità +/– corrisponda a quella
indicata sulle batterie.
Non utilizzare batterie di tipi o costruttori
diversi, né mischiare batterie vecchie
e nuove.
Non cortocircuitare le batterie.
Non caricare le batterie.
Non gettare le batterie nel fuoco.
I bambini possono sostituire le batterie solo
sotto la sorveglianza degli adulti.
Togliere sempre le batterie dai prodotti che
non vengono utilizzati per un lungo periodo
(a meno che non vengano tenuti a portata
di mano per un‘emergenza)
4. Funzioni
Modo ora normale
Indicazione di ora, data, giorno della settimane
e temperatura.
Funzione di sveglia e snooze
Impostazione della funzione di sveglia quotidiana
e snooze, scelta della melodia della sveglia.
Promemoria compleanno
Funzione di sveglia per un determinato giorno,
un determinato anno a una determinata ora. La
sveglia suona al giorno e all‘ora impostati con
un noto motivo del compleanno. Questa melodia
non può essere modificata.
Timer
Classico allarme conto alla rovescia (timer uovo)
con un campo d‘impostazione da 23:59 a 00:01.
Al termine del tempo impostato, viene emesso un
segnale acustico.
Funzione temperatura
Misurazione automatica e indicazione della
temperatura ambiente.
Funzione musica
In modalità ora normale, premere nuovamente il
tasto per avviare o terminare la riproduzione
musicale.
5. Messa in esercizio e impostazioni
Avvertenza
Dopo la rimozione dell‘interruttore di
contatto della batteria, viene visualizzato
l‘orario normale in formato 12:00 e
una melodia segnala la disponibilità al
funzionamento del prodotto.
I modi di funzione sono disposti come
segue: modo ora normale formato 12
h/24 h/ora/data funzione di sveglia e
snooze promemoria compleanno
timer modo ora normale.
Il lampeggiamento segnala che si può
impostare la posizione selezionata.
5.1 Impostazione del formato 12/24 h,
dell’ora e della data
Nel modo ora normale, premere una volta
il tasto MODUS, per passare tra i formati
12 e 24 ore.
Scegliere il formato desiderato con il tasto
o .
Premere il tasto SET per impostare l‘ora con i
tasti e . L‘impostazione dell‘ora comincia
con le ore, nel formato precedentemente
impostato 12/24 ore. L‘indicazione dell‘ora
lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare i minuti
con i tasti e . L‘indicazione dei minuti
lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare l‘anno
attuale con i tasti e . L‘indicazione
dell‘anno lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare il mese
attuale con i tasti e . L‘indicazione dei
mesi M lampeggia sul display.
Premere il tasto SET per impostare il giorno
attuale con i tasti e . L‘indicazione dei
giorni D lampeggia sul display.
Dopo avere effettuato tutte le impostazioni,
premere 4 volte il tasto MODUS per tornare
alla modalità ora normale.
Avvertenza
Nel corso dell‘impostazione della data, il
giorno della settimana viene impostato
automaticamente da lunedì (MON) a
domenica (SUN).
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità ora
normale. Le impostazioni effettuate finora
non vengono salvate!
5.2. Funzione di sveglia e snooze
In modalità ora normale, premere due volte il
tasto MODUS o premere direttamente il tasto
ALARM per andare alla modalità sveglia.
Nella modalità sveglia, premere il tasto SET
per impostare l‘ora della sveglia con i tasti
e .
Premere il tasto SET per impostare i minuti con
i tasti e .
Premere il tasto SET per scegliere una melodia
da 1 a 9 con i tasti e .
Dopo avere effettuato tutte le impostazioni,
premere 3 volte il tasto MODUS per tornare
alla modalità ora normale.
24
25
Avvertenza - funzione sveglia
La sveglia suona tutti i giorni all‘ora
impostata.
La funzione sveglia attiva viene visualizzata
sul display attraverso la parola „Alarm“.
Per disattivare completamente la funzione
di sveglia, in modalità ora normale, premere
il tasto ALARM per andare alla modalità
sveglia. Premere cinque volte il tasto „Set“
finché sul display si vedono soltanto tre
trattini (-:--).
Nella modalità ora normale, con la funzione
sveglia attivata, premere il tasto per attivare o
disattivare la funzione di snooze.
Avvertenza - funzione di snooze
Se è stata attivata soltanto la funzione di
sveglia senza funzione di snooze, la sveglia
suona soltanto un minuto all‘ora impostata.
Premere un tasto qualsiasi per disattivare
l‘allarme o azionarlo con la funzione di
snooze attiva.
Se è attivata anche la funzione di snooze,
la sveglia suona più volte per un minuto
alla volta.
La funzione di snooze è disponibile soltanto
se la sveglia è attivata.
5.3 Promemoria compleanno
Nella modalità ora normale, premere tre volte il
tasto MODUS per giungere alle impostazioni del
promemoria compleanno.
Premere il tasto SET per effettuare le
impostazioni e impostare data e ora con i
tasti e .
Mediante il tasto “SET”, passare tra le singole
posizioni: Ora -> Secondi Anno
Mese Data.
Premere nuovamente il tasto SET per salvare le
impostazioni e uscire.
Avvertenza – Promemoria
compleanno
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità
ora normale.
Il promemoria avviene al giorno e
all‘ora impostati con un noto motivo del
compleanno. Questa melodia non può
essere modificata e viene ripetuta per
5 minuti.
5.4 Funzione timer
Nella modalità ora normale, premere quattro
volte il tasto MODUS per giungere alle
impostazioni della funzione timer.
Premere il tasto SET per effettuare le
impostazioni del timer e impostare anzitutto le
ore con i tasti e .
Mediante il tasto SET, passare all‘impostazione
dei minuti.
Avviare il timer del conto alla rovescia
premendo ulteriormente il tasto SET.
Avvertenza – Timer conto alla
rovescia
Se durante le impostazioni non si preme
alcun tasto per un minuto, il dispositivo
passa dalle impostazioni nella modalità
ora normale.
Al termine del conto alla rovescia, il segnale
di allarme suona per un minuto.
Si può disattivare premendo nuovamente
il tasto Alarm.
5.5. Funzione temperatura
La misurazione della temperatura si avvia
automaticamente quando vengono inserite le
batterie. Il display indica la temperatura ambiente
attuale.
Nella modalità ora normale, premere il tasto
SET per impostare come unità di misura
Celsius o Fahrenheit.
5.6 Funzione musica
Nella modalità ora normale, premere il tasto
per attivare la funzione musica.
La funzione musica attivata viene visualizzata
mediante un simbolo sul display. Vengono
riprodotte automaticamente in sequenza 7
melodie note.
Durante la riproduzione, premere il tasto
per disattivare la funzione musica.
6. Cura e manutenzione
Pulire questo prodotto solo con un panno umido
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai
detergenti aggressivi.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna
responsabilità per i danni derivati dal montaggio
o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
26
27
N Bedieningsinstructies
Bedieningselementen en weergaven
1. Display
2. Modus-knop
3. Alarm-knop
4. Set-knop
5. UP-knop ()
6. Down-knop ()
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies
of om de aandacht te trekken op bijzondere
gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
LCD-thermometer met penhouder
1x knopcellen CR2025
Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet
bloot aan zware schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing
Let immer erop dat de batterijen met de
juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst,
zoals zij op de batterij is aangegeven.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
tegelijkertijd alsmede geen batterijen van
een verschillende soort of fabrikaat.
De batterijen niet kortsluiten.
De batterij niet opladen.
De batterijen niet in vuur werpen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht
batterijen vervangen.
Verwijder batterijen uit producten welke
gedurende langere tijd niet worden
gebruikt. (behoudens indien deze voor een
noodgeval stand-by moeten blijven)
4. Functies
Normale-tijd-modus
W
eergave van tijd, datum, weekdag en
temperatuur.
Alarm- en snooze-functie
I
nstelling van dagelijkse alarm- en snooze-
functie, keuze van de alarmmelodie.
Herinneren aan verjaardagen
A
larmfunctie voor een bepaalde dag, in
een bepaald jaar op een bepaald tijdstip.
Het alarm gaat op het ingestelde tijdstip
af met een bekend verjaardagslied. Deze
alarmmelodie kan niet worden gewijzigd.
Timer
K
lassiek count-down-alarm (kookwekker) met
een bereik van 23:59 tot 00:01. Na afloop
van de ingestelde tijd klinkt het alarm met
een signaaltoon.
Temperatuurfunctie
A
utomatische meting en weergave van de
omgevingstemperatuur.
Muziekfunctie
D
ruk in de normale tijdmodus op de knop
om de weergave van muziek te starten of te
beëindigen.
5. Ingebruikname en instellingen
Aanwijzing
Na het verwijderen van de
contactonderbreker van de batterij wordt de
normale tijd in 12:00-formaat weergegeven
en geeft een melodie aan dat het product
klaar is voor gebruik.
De volgorde van de functiemodi is als volgt:
normale-tijdmodus 12 h/24 h formaat/
tijd/datum alarm- en snooze-functie
herinnering aan verjaardagen timer
normale-tijdmodus.
Door knipperen wordt aangegeven dat de
geselecteerde positie kan worden ingesteld.
5.1 Instellen van 12/24 h formaat, tijd
en datum
Druk in de normale-tijdmodus één keer op de
knop MODUS voor de keuze tussen 12 h- of
24 h-formaat.
Selecteer met de of knop het gewenste
formaat.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de tijd in te stellen. De
instelling van de tijd begint met de uren in
het ervoor geselecteerde 12/24h formaat. De
weergave van de uren knippert in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de minuten in te stellen.
De weergave van de minuten knippert in
het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met
de knoppen en het actuele jaar in te
stellen. De weergave van het jaar knippert
in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en om de actuele maand in
te stellen. De weergave van de maand M
knippert in het display.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en om de actuele dag in te
stellen. De weergave van de dagen D knippert
in het display.
Druk na het instellen 4 keer op de knop
MODUS om naar de normale-tijdmodus
terug te keren.
Aanwijzing
Bij het instellen van de datum wordt
automatisch de bijbehorende weekdag
van maandag (MON) t/m zondag (SUN)
ingesteld.
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De instellingen die tot dan toe zijn
uitgevoerd zijn dan niet opgeslagen!
5.2 Alarm- en snooze-functie
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS twee keer in resp. druk meteen op
de knop ALARM om naar de alarmmodus
te gaan.
Druk in de alarmmodus de knop SET in en stel
met de knoppen en eerst het uur voor
het gewenste alarm in.
Druk vervolgens de knop SET in om met de
knoppen en de minuten in te stellen.
Druk daarna op de knop SET en vervolgens
op of om uit de melodieën 1 t/m 9 een
wekmelodie te kiezen.
Druk na het instellen 3 keer op de knop
MODUS om naar de normale-tijdmodus
terug te keren.
28
29
Aanwijzing - alarmfunctie
Het alarm gaat elke dag op het ingestelde
tijdstip af.
De actieve alarmfunctie wordt door het
woord Alarm in het display aangegeven.
Om de alarmfunctie volledig te deactiveren,
drukt u in de normale-tijdmodus op
ALARM om naar de alarmmodus te gaan.
Druk vijf keer op „Set“ tot u in het display
drie streepjes ziet (-:--).
Druk in de normale-tijdmodus bij geactiveerde
alarmfunctie op om de snooze-functie te
activeren of te deactiveren.
Aanwijzing - snooze-functie
Als alleen de alarmfunctie zonder snooze-
functie geactiveerd is, klinkt het alarm
op de ingestelde tijd maar gedurende
één minuut.
Druk op een willekeurige knop om het
alarm of de actieve snooze-functie uit
te zetten.
Als tevens de snooze-functie geactiveerd is,
klinkt het alarm meerdere malen na elkaar
gedurende telkens één minuut.
De snooze-functie is alleen beschikbaar bij
een geactiveerd alarm.
5.3 Herinnering aan verjaardagen
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS drie keer in om naar de instellingen
voor het herinneren aan verjaardagen te
gaan.
Druk vervolgens op de knop SET om de
instellingen uit te voeren en stel met de
knoppen en datum en tijd in.
Navigeer door het indrukken van de knop SET
door de posities:
uur seconde jaar maand
datum.
Druk nogmaals op de knop „SET“ om de
instellingen op te slaan en tegelijkertijd te
verlaten.
Aanwijzing - herinnering aan
verjaardagen
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De herinnering gaat op het ingestelde
tijdstip af met een bekend verjaardagslied.
Deze alarmmelodie kan niet worden
gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten
herhaald.
5.4 Timer-functie
D
ruk in de normale-tijdmodus de knop
MODUS vier keer in om naar de instellingen
voor de timer-functie te gaan.
Druk vervolgens op de knop SET om de
timer-instellingen uit te voeren en stel met de
knoppen en eerst de uren in.
Ga door het indrukken van de knop SET verder
naar de instelling van de minuten.
Start de count-down-timer door nogmaals op
de knop SET te drukken.
Aanwijzing - count-down-timer
Als er tijdens het instellen gedurende één
minuut niets wordt ingevoerd, keert het
toestel terug naar de normale-tijdmodus.
De herinnering gaat op het ingestelde
tijdstip af met een bekend verjaardagslied.
Deze alarmmelodie kan niet worden
gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten
herhaald.
5.5. Temperatuurfunctie
D
e temperatuurmeting start automatisch
zodra de batterijen geplaatst zijn. Het display
toont de actuele omgevingstemperatuur.
Druk in de normale-tijdmodus op de knop SET
voor de weergave in Celsius of Fahrenheit.
5.6 Muziekfunctie
Druk in de normale-tijdmodus op om de
muziekfunctie te activeren.
De geactiveerde muziekfunctie wordt door een
symbool in het display aangegeven.
Er worden bij herhaling automatisch 7
bekende melodieën afgespeeld.
Druk tijdens de weergave op om de
muziekfunctie te deactiveren.
6. Onderhoud en verzorging
R
einig dit product uitsluitend met een
pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
7. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
30
31
J Εγχειρίδιο χειρισμού
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο Modus
3. Πλήκτρο Alarm
4. Πλήκτρο Set
5. Πλήκτρο UP ()
6. Πλήκτρο Down ()
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης
και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων
ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε
ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον
πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Θερμόμετρο LCD με στήριγμα για στυλό
1x μικρές μπαταρίες CR2025
Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,
ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το
χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας
σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘
αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση
Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι
τοποθετημένες με σωστή πολικότητα (+ και
-), όπως αναγράφεται πάνω στη μπαταρία.
Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες
μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες
διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή.
Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν
μπαταρίες χωρίς επίβλεψη.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα
που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε να τα
χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης
ανάγκης)
4. Λειτουργίες
Λειτουργία κανονικής ώρας
Ένδειξη ώρας, ημερομηνίας, ημέρας και
θερμοκρασίας.
Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης
Ρύθμιση καθημερινής αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης, επιλογή μελωδίας αφύπνισης.
Υπενθύμιση ημερομηνίας
Λειτουργία αφύπνισης σε συγκεκριμένη ημέρα,
συγκεκριμένο έτος και συγκεκριμένη ώρα. Η
αφύπνιση ενεργοποιείται την ώρα που έχετε
ρυθμίσει με ένα γνωστό τραγούδι γενεθλίων.
Δεν μπορεί να γίνει αλλαγή αυτής της μελωδίας
αφύπνισης.
Χρονόμετρο
Κλασικό χρονόμετρο αντίστροφής μέτρησης με
εύρος ρύθμισης από 23:59 έως 00:01. Μετά το
πέρας του ρυθμισμένου χρόνου ενεργοποιείται η
αφύπνιση με έναν ήχο.
Λειτουργία θερμοκρασίας
Αυτόματη μέτρηση και προβολή της
θερμοκρασίας περιβάλλοντος.
Λειτουργία μουσικής
Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το
πλήκτρο για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η
αναπαραγωγή μουσικής.
5. Έναρξη χρήσης και ρυθμίσεις
Υπόδειξη
Μετά την αφαίρεση της λωρίδας διακοπής
της μπαταρίας προβάλλεται η κανονική ώρα
σε μορφή 12:00, ενώ μια μελωδία δείχνει
ότι το προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία.
Οι λειτουργίες έχουν την εξής σειρά:
Λειτουργία κανονικής ώρας 12/24ωρη
μορφή/ώρα/ημερομηνία Λειτουργία
αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης
Υπενθύμιση γενεθλίων Χρονόμετρο
Λειτουργία κανονικής ώρας.
Το αναβόσβημα σημαίνει ότι μπορεί να
ρυθμιστεί η επιλεγμένη θέση.
5.1 Ρύθμιση 12/24ωρης μορφής ώρας,
ημερομηνίας και γλώσσας
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε μία
φορά το πλήκτρο MODUS για να επιλέξετε
ανάμεσα στην 12 ωρη ή την 24 ωρη μορφή
ώρας.
Με το πλήκτρο ή επιλέξτε τη μορφή
που θέλετε.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για
να ρυθμίσετε την ώρα με τα πλήκτρα και
. Η ρύθμιση της ώρας ξεκινά με τις ώρες
στην 12/24ωρη μορφή που επιλέχτηκε
προηγουμένως. Η ένδειξη ώρας αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα και . Η
ένδειξη λεπτών αναβοσβήνει στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε το τρέχον έτος με τα πλήκτρα και
. Η ένδειξη έτους αναβοσβήνει στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα
και . Η ένδειξη μήνα „M“ αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα με τα πλήκτρα
και . Η ένδειξη ημέρας „D“ αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 4
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στη λειτουργία κανονικής ώρας.
Υπόδειξη
Κατά τη ρύθμιση της ημερομηνίας γίνεται
αυτόματη ρύθμιση ημέρας από Δευτέρα
(MON) έως Κυριακή (SUN).
Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν
γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η
συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη
λειτουργία κανονικής ώρας. Οι ρυθμίσεις
που έγιναν μέχρι αυτό το σημείο δεν
αποθηκεύονται!
5.2 Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής
αφύπνισης
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε δύο
φορές το πλήκτρο MODUS ή πατήστε κατευθείαν
το πλήκτρο ALARM για να μεταβείτε στη
λειτουργία αφύπνισης.
Στη λειτουργία αφύπνισης πατήστε το πλήκτρο
SET και ρυθμίστε με τα πλήκτρα και την
ώρα αφύπνισης.
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα και .
Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να
επιλέξετε ως μελωδία αφύπνισης μία από τις
μελωδίες 1-9 με τα πλήκτρα και .
Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 3
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στη λειτουργία κανονικής ώρας.
32
33
Υπόδειξη - Λειτουργία
αφύπνισης
Η αφύπνιση ενεργοποιείται κάθε μέρα τη
ρυθμισμένη ώρα.
Η ενεργή λειτουργία αφύπνισης
προβάλλεται στην οθόνη με τη λέξη
„Alarm“.
Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη
λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη
λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο
ALARM, ώστε να μεταβείτε στη λειτουργία
αφύπνισης. Πατήστε πέντε φορές το
πλήκτρο „Set“ μέχρι να δείτε στην οθόνη
μόνο τρεις γραμμές (-:--).
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη
λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο , ενώ
η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη.
Υπόδειξη - Αναβολή αφύπνισης
Αν η λειτουργία αφύπνισης είναι
ενεργοποιημένη χωρίς αναβολή αφύπνισης
ακούγεται ο ήχος αφύπνισης τη ρυθμισμένη
ώρα επί ένα λεπτό.
Πατήστε όποιο πλήκτρο θέλετε για να
απενεργοποιήσετε την αφύπνιση ή να την
ενεργοποιήσετε, ενώ η λειτουργία αναβολής
αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη.
Αν είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία
αφύπνισης, ακούγεται ο ήχος αφύπνισης
πολλές φορές στη σειρά επί ένα λεπτό.
Η αναβολή αφύπνισης λειτουργεί μόνο όταν
είναι ενεργοποιημένη η αφύπνιση.
5.3 Υπενθύμιση ημερομηνίας
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τρεις
φορές το πλήκτρο MODUS για να μεταβείτε στη
λειτουργία υπενθύμισης γενεθλίων.
Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε
ρυθμίσεις, και με τα πλήκτρα και
ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα.
Μεταβείτε από τη μία θέση στην άλλη
πατώντας το πλήκτρο SET:
Ώρα Δευτερόλεπτο Έτος Μήνας
Ημερομηνία.
Πατήστε πάλι το πλήκτρο SET για να
αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να βγείτε από
τη λειτουργία ρυθμίσεων.
Υπόδειξη - Υπενθύμιση
ημερομηνίας
Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν
γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η
συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη
λειτουργία κανονικής ώρας.
Η υπενθύμιση γίνεται την ώρα που
ρυθμίσατε με ένα γνωστό τραγούδι
γενεθλίων. Αυτή η μελωδία αφύπνισης δεν
μπορεί να αλλάξει και επαναλαμβάνεται
για 5 λεπτά.
5.4 Λειτουργία χρονόμετρου
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τέσσερις
φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε
στις ρυθμίσεις του χρονόμετρου.
Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε
ρυθμίσεις χρονόμετρου, και με τα πλήκτρα
και ρυθμίστε πρώτα την ώρα.
Μεταβείτε στη ρύθμιση λεπτών πατώντας το
πλήκτρο SET.
Ενεργοποιήστε το χρονόμετρο αντίστροφής
μέτρησης πατώντας ξανά το πλήκτρο SET.
Υπόδειξη - Χρονόμετρο
αντίστροφης μέτρησης
Αν κατά τη διάρκεια της ρύθμισης
χρονόμετρου δεν γίνει καμία καταχώρηση
για ένα λεπτό, η συσκευή επιστρέφει από
τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής
ώρας.
Όταν τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση, το
σήμα αφύπνισης ηχεί για ένα λεπτό.
Μπορείτε να διακόψετε το ηχητικό σήμα
πατώντας το πλήκτρο αφύπνισης.
5.5. Λειτουργία θερμοκρασίας
Όταν τοποθετηθούν οι μπαταρίες ξεκινά αυτόματα
η μέτρηση θερμοκρασίας. Η οθόνη δείχνει την
τρέχουσα θερμοκρασία περιβάλλοντος.
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το
πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τη μέτρηση σε
βαθμούς Κελσίου ή Φαρενάιτ.
5.6 Λειτουργία μουσικής
Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το
πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
μουσικής.
Η ενεργοποιημένη λειτουργία μουσικής
προβάλλεται με ένα σύμβολο στην οθόνη.
Αναπαράγονται 7 γνωστές μελωδίες, οι οποίες
επαναλαμβάνονται αυτόματα.
Κατά την αναπαραγωγή πατήστε το πλήκτρο
για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
34
35
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
1. wyświetlacz
2. przycisk wyboru trybów pracy Modus
3. przycisk Alarm
4. przycisk ustawiania Set
5. przycisk Góra ()
6. przycisk Dół ()
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na
szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na
szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
termometr LCD z uchwytem na pisak
1 baterie guzikowe CR2025
niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią i przegrzaniem. i stosować go tylko w
suchych pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
wstrząsami.
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy
jest uszkodzony.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Ostrzeżenie
Wkładając baterie, zawsze uważać na
prawidłową biegunowość (+ i -) podaną
na baterii.
Nie mieszać starych i nowych baterii ani
baterii różnych typów lub producentów.
Nie zwierać baterii.
Nie ładować baterii.
Nie wrzucać baterii do ognia.
Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii
bez nadzoru.
Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie.
(chyba że służą one do zasilania
awaryjnego)
4. Funkcje
Normalny tryb wskazywania czasu
Wyświetlanie godziny, daty, dnia tygodnia i
temperatury.
Funkcja budzenia i drzemki
Ustawianie codziennej funkcji budzenia i drzemki,
wybór melodii funkcji alarmowej.
Przypomnienie o urodzinach
Funkcja przypomnienia na określony dzień, w
określonym roku i o określonej godzinie. Sygnał
alarmowy włącza się w zaprogramowanym dniu
o ustawionej godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii funkcji przypomnienia nie
można zmienić.
Timer
Klasyczny alarm odmierzający czas w porządku
malejącym (minutnik), ustawiany od 23:59 do
00:01. Po upływie ustawionego czasu rozlega się
sygnał alarmowy.
Wskaźnik temperatury
Automatyczny pomiar i wskazywanie temperatury
otoczenia.
Funkcja odtwarzania muzyki
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
przycisk , aby uruchomić bądź zatrzymać
odtwarzanie muzyki.
5. Uruchamianie i ustawianie
Wskazówki
Po usunięciu przerywacza stykowego baterii
wskazywany jest czas w formacie 12:00 i
rozlega się melodia sygnalizująca gotowość
urządzenia do pracy.
Tryby funkcyjne przełącza się w następującej
kolejności: Normalny tryb wskazywania
czasu Format 12-godz./24-godz./Czas/
Data Funkcja budzenia i drzemki
Przypomnienie o urodzinach Timer
Normalny tryb wskazywania czasu.
Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość
ustawienia wybranej pozycji.
5.1 Ustawianie formatu 12-godzinnego/24-
godzinnnego, godziny i daty
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć jednokrotnie przycisk MODUS, aby
wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny.
Przyciskiem lub wybrać dowolny format.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby
ustawić godzinę przyciskiem i .
Nastawa zegara rozpoczyna się od godziny w
wybranym wcześniej formacie 12-godzinnym
/ 24-godzinnym. Wskaźnik godzin miga na
wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
minuty przyciskiem i . Wskaźnik minut
miga na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
rok przyciskiem i . Wskaźnik roku miga
na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
miesiąc przyciskiem i . Wskaźnik miesięcy
M miga na wyświetlaczu.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
aktualny dzień przyciskiem i . Wskaźnik
dni D miga na wyświetlaczu.
Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć
4-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do
normalnego trybu wskazywania czasu.
Wskazówki
Po usunięciu przerywacza stykowego baterii
wskazywany jest czas w formacie 12:00 i
rozlega się melodia sygnalizująca gotowość
urządzenia do pracy.
Tryby funkcyjne przełącza się w następującej
kolejności: Normalny tryb wskazywania
czasu Format 12-godz./24-godz./Czas/
Data Funkcja budzenia i drzemki
Przypomnienie o urodzinach Timer
Normalny tryb wskazywania czasu.
Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość
ustawienia wybranej pozycji.
Wskazówki
W trakcie programowania daty dzień
tygodnia jest ustawiany automatycznie – od
poniedziałku (MON) do niedzieli (SUN).
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu. Przeprowadzone do tej
pory ustawienia nie zostaną zapamiętane!
5.2 Funkcja budzenia i drzemki
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
dwukrotnie przycisk MODUS albo nacisnąć
bezpośrednio przycisk ALARM, aby przejść do
trybu ustawiania funkcji budzenia.
36
37
W trybie funkcji budzenia nacisnąć przycisk
SET i ustawić przyciskiem i godzinę
budzenia.
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić
minuty przyciskiem i .
Następnie nacisnąć przycisk SET, aby
wybrać przyciskiem i jedną z 9 melodii
budzenia.
Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć
3-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do
normalnego trybu wskazywania czasu.
Wskazówki – funkcja budzenia
Sygnał alarmowy funkcji budzenia rozlega
się codziennie o ustawionej godzinie.
Aktywna funkcja budzenia jest
sygnalizowana słowem Alarm na
wyświetlaczu.
Aby całkowicie wyłączyć funkcję budzenia,
w normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk ALARM, aby przejść do
trybu ustawiania funkcji budzenia. Nacisnąć
5-krotnie przycisk „Set“, aż na wyświetlaczu
pojawią się tylko 3 kreski (-:--).
W normalnym trybie wskazywania czasu przy
aktywnej funkcji budzenia nacisnąć przycisk
, aby włączyć lub wyłączyć funkcję drzemki.
Wskazówk – funkcja drzemki
Jeżeli aktywna jest jedynie funkcja budzenia
bez drzemki, sygnał alarmowy rozlega się o
ustawionej godzinie tylko przez 1 minutę.
Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć
sygnał alarmowy lub uaktywnić funkcję
drzemki (o ile jest włączona).
Jeżeli aktywna jest dodatkowo funkcja
drzemki, sygnał alarmowy rozlega się
kilkakrotnie po kolei każdorazowo przez
1 minutę.
Funkcja drzemki jest dostępna tylko przy
włączonej funkcji budzenia.
5.3 Przypomnienie o urodzinach
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
3-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu
ustawiania funkcji przypomnienia o urodzinach.
Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić
przyciskiem i datę i godzinę.
Przyciskiem SET przełączać między
poszczególnymi pozycjami ustawień:
Godzina Sekundy Rok Miesiąc
Data / Dzień.
Ponownie nacisnąć przycisk SET, aby zapisać
ustawienia i wyjść z menu ustawiania.
Wskazówki – funkcja
przypomnienia o urodzinach
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu.
Funkcja przypomnienia włącza się w
zaprogramowanym dniu o ustawionej
godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić
– jest ona powtarzana przez 5 minut.
5.4 Funkcja timera
W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć
4-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu
ustawiania funkcji timera.
Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić przyciskiem
i godzinę.
Naciskając przycisk SET, przejść do ustawiania
minut.
Uruchomić timer odliczający czas w porządku
malejącym, ponownie naciskając przycisk SET.
Wskazówki – timer odliczający
czas w porządku malejącym
Jeżeli podczas dokonywania ustawień
przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powraca z
menu ustawień do normalnego trybu
wskazywania czasu.
Funkcja przypomnienia włącza się w
zaprogramowanym dniu o ustawionej
godzinie melodią znanej piosenki
urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić
– jest ona powtarzana przez 5 minut.
5.5. Wskaźnik temperatury
Pomiar temperatury uruchamia się automatycznie
po włożeniu baterii. Wyświetlacz wskazuje
aktualną temperaturę otoczenia.
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk SET, aby przełączyć jednostkę
temperatury między stopniami Celsjusza albo
Fahrenheita.
5.6 Funkcja odtwarzania muzyki
W normalnym trybie wskazywania czasu
nacisnąć przycisk , aby uaktywnić funkcję
odtwarzania muzyki.
Aktywna funkcja odtwarzania muzyki jest
wskazywana symbolem na wyświetlaczu. 7
znanych melodii jest automatycznie i ciągle
odtwarzanych.
Podczas odtwarzania muzyki nacisnąć przycisk
, aby wyłączyć funkcję odtwarzania muzyki.
6. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej
się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować
agresywnych detergentów.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
38
39
Kezelőelemek és kijelzők
1. Kijelző
2. Mód gomb:
3. Ébresztő gomb
4. Set gomb
5. UP gomb ()
6. Down gomb ()
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági
tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a
figyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk
fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy
fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
LCD hőmérő tolltartóval
1x gombelem CR2025
A jelen kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készül.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől,
nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag
zárt környezetben használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ez a készülék, mint minden elektromos
készülék, nem gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot
a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások
szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben
az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés - Elemek
Mindig ügyeljen arra, hogy az elemek helyes
polaritással (+ és -) legyenek behelyezve,
ahogyan az az elemen meg van adva.
Ne keverje össze a régi és az új elemeket,
valamint a különböző típusú vagy más
gyártótól származó elemeket.
Ne zárja rövidre az elemeket.
Ne töltse fel az elemeket.
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Ne engedje meg a gyermekeknek az
elemcserét felügyelet nélkül.
Távolítsa el az elemeket azon termékekből,
amelyeket hosszabb ideig nem használ.
(kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja)
4. Funkciók
Normál időmód
Idő, dátum, napok és hőmérséklet kijelzése.
Ébresztő és szundi funkció
A napi ébresztő és szundi funkció, ébresztő
dallam kiválasztás.
Születésnap emlékeztető
Értesítő funkció egy adott napra, adott évre
és adott időpontra. Az értesítés a beállított
időpontban, egy jól ismert születésnapi dallal
történik. Ez az értesítésdallam nem változtatható
meg.
Timer
Klasszikus visszaszámláló jelzés (tojásfőző óra)
23:59 és 00:01 közötti beállítási tartománnyal.
Az előre beállított idő elteltével a riasztás
hangjelzést ad.
Hőmérséklet funkció
A környezeti hőmérséklet automatikus mérése
és kijelzése.
Zene funkció
Nyomja meg normál idő módban a gombot a
zenelejátszás elindításához vagy befejezéséhez.
5. Üzembe helyezés és beállítások
Hivatkozás
•Az akkumulátor érintkező megszakítójának
eltávolítása után az idő 12:00 formátumban
jelenik meg, és egy dallam jelzi a készülék
működési készenlétét.
A funkcionális módok a következők szerint
vannak elrendezve: Normál időmód 12
h/24 h formátum/idő/dátum Ébresztés és
szundi funkció Születésnap emlékeztető
Timer Normál idő üzemmód.
A villogás azt jelzi, hogy a kiválasztott
pozíció beállítható.
5.1 12/24 órás formátum, pontos idő,
dátum beállítása
Nyomja meg a normál idő módban egyszer a
MODUS gombot a 12 h vagy 24 h formátum
közötti választáshoz.
Válassza ki a vagy a gombbal a kívánt
formátumot.
Végül nyomja meg a SET gombot a pontos
idő és gombokkal történő beállításához.
Az időbeállítás az előzőleg kiválasztott
12/24h formátumú órákban kezdődik. Az óra
számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot a perc és
gombokkal történő beállításához. A perc
számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális
év és gombokkal történő beállításához.
Az év számjegyei villognak a képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az
aktuális hónap és gombokkal történő
beállításához. A hónapot jelző M villog a
képernyőn.
Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális
nap és gombokkal történő beállításához.
A napot jelző D villog a képernyőn.
Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez
4-szer a MODUS gombot a normál idő
módhoz való visszatéréshez.
Hivatkozás
A dátum beállításakor a hét napjának
beállítása hétfőtől (MON) vasárnapig (SUN)
automatikusan történik.
Ha a beállítások során egy percig nem
történik adatbevitel, a készülék visszatér a
beállításokból a normál idő üzemmódba. Az
ezidáig elvégzett beállítások nem kerülnek
mentésre!
5.2 Ébresztő és szundi funkció
Nyomja meg normál idő módban a MODUS
gombot kétszer, ill. nyomja meg közvetlenül az
ALARM gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen.
Nyomja meg ébresztési módban a SET
gombot és ezután állítsa be a és
gombokkal a kívánt ébresztési időt.
Végül nyomja meg a SET gombot a perc és
gombokkal történő beállításához.
Végül nyomja meg a SET gombot, hogy az
1-9 dallamok közül a és gombokkal
kiválassza az ébresztő dallamot.
Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez
3-szor a MODUS gombot a normál idő
módhoz való visszatéréshez.
Hivatkozás - Ébresztő funkció
Az ébresztés minden nap a beállított
időpontban történik.
Az aktív ébresztési funkciónál az Alarm szó
jelenik meg a kijelzőn.
Az ébresztő funkció teljes kikapcsolásához
normál idő módban nyomja meg az ALARM
gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen.
Nyomja meg ötször a „Set“ gombot, amíg a
kijelző csak három kötőjelet (-:--) mutat.
H Használati útmutató
40
41
Normál idő módban, aktív ébresztési
funkciónál nyomja meg a gombot a szundi
funkció aktiválásához vagy deaktiváláshoz.
Hivatkozás - Szundi funkció
Ha csak az ébresztő funkció aktiválódik
szundi funkció nélkül, akkor az ébresztés a
beállított időben csak egy percig szól.
Nyomja meg bármelyik billentyűt
az ébresztés elnémításához vagy az
ébresztőóra aktiválásához.
Továbbá, ha a szundi funkció be van
kapcsolva, az ébresztés egymás után
többször is megszólal, mindig 1 percre.
A szundi funkció csak akkor érhető el, ha az
ébresztés aktiválva van.
5.3 Születésnap emlékeztető
Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor
a MODE gombot a születésnapi emlékeztető
beállításainak eléréséhez.
Nyomja meg a SET gombot a beállítások
elfogadásához, és állítsa be a és
gombbal a dátumot és az időt.
Váltson az egyes pozíciók között a SET gomb
megnyomásával: óra másodperc év
hónap dátum.
Nyomja meg ismét a SET gombot a beállítások
mentéséhez és egyben elhagyásához.
Hivatkozás - Születésnap
emlékeztető
Ha a beállítások során egy percig nem
történik adatbevitel, a készülék visszatér a
beállításokból a normál idő üzemmódba.
Az emlékeztető a beállított időpontban, egy
jól ismert születésnapi dallal történik. Ez az
értesítésdallam nem változtatható meg és 5
perc múlva megismétlődik.
5.4 Timer funkció
Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor
a MODUS gombot a timer funkció beállításainak
eléréséhez.
Nyomja meg a SET gombot a timer beállítások
elfogadásához, és állítsa be a és
gombbal először az órát.
Ezután a SET gomb megnyomásával váltson a
percbeállításra.
Indítsa el a visszaszámlálást a SET gomb
ismételt megnyomásával.
Hivatkozás - Visszaszámláló
Ha az timer beállítások során egy percig
nem történik adatbevitel, a készülék
visszatér a beállításokból a normál idő
üzemmódba.
Ha a visszaszámlálás véget ér, egy percen át
jelzőhang csendül fel.
A jelzőhangot a riasztás gomb
megnyomásával kapcsolhatja ki.
5.5 Hőmérséklet funkció
A hőmérséklet mérés automatikusan indul, amint
behelyezik az elemeket. A kijelzőn az aktuális
környezeti hőmérséklet jelenik meg.
5.6 Zenefunkció
Nyomja meg normál idő módban a gombot
a zenefunkció aktiválásához.
Az aktív zenefunkciót egy szimbólum jelzi
a kijelzőn. 7 ismert dallam játszódik le
automatikusan ismétlődve.
Nyomja meg a gombot lejátszás közben a
zenefunkció deaktiváláshoz.
Nyomja meg normál idő módban a SET
gombot, hogy beállítsa a Celsius vagy
Fahrenheit mértékegységet.
6. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé
benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon
agresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
42
43
Ovládací prvky a indikace
1. Displej
2. Tlačítko Modus
3. Tlačítko Alarm
4. Tlačítko Set
5. Tlačítko UP ()
6. Tlačítko Down ()
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní
upozornění, které poukazuje na určitá rizika
a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace
nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
LCD teploměr s držákem na tužky
1x knoflíková baterie CR2025
tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v
domácnosti.
Výrobek chraňte před znečištěním.
Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte
styku s vodou. Používejte pouze v suchých
prostorách.
Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již
dále nepoužívejte.
Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i
všechny elektrické přístroje.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte a
zlikvidujte dle platných předpisů.
Výrobek žádným způsobem neupravujte,
ztratíte tím nárok na záruku.
Upozornění - Baterie
Vždy dbejte na to, aby byly baterie vloženy
se správnou polaritou (+ a -), viz zobrazení
na baterii.
Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte
staré a nové baterie, ani různé typy a
značky baterií
Baterie nepřemosťujte.
Baterie nenabíjejte.
Baterie nevhazujte do ohně.
Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze
pod dohledem dospělé osoby.
Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude
delší dobu používat. (Výjimku tvoří přístroje
určené pro nouzové případy)
4. Funkce
Režim zobrazení normálního času
Zobrazení času, data, dne v týdnu a teploty.
Funkce buzení a opakovaného buzení
Nastavení funkce každodenního alarmu a
opakovaného buzení, výběr melodie alarmu.
Upozornění na narozeniny
Funkce alarmu pro určitý den, určitý rok a určitý
čas. Alarm se spustí v nastavenou dobu ve formě
známé narozeninové melodie. Tuto melodii
alarmu nelze změnit.
Časovač
Klasický alarm s odpočítáváním (minutka) s
rozsahem nastavení od 23:59 do 00:01. Po
uplynutí nastaveného časového limitu se spustí
alarm v podobě zvukové signalizace.
Funkce teploty
Automatické měření a zobrazení teploty okolí.
Funkce hudby
K spuštění nebo zastavení reprodukce hudby
stiskněte v režimu zobrazení normálního času
tlačítko .
5. Uvedení do provozu a nastavení
Poznámka
Po odstranění izolačního pásku kontaktu
baterie se zobrazí normální čas ve formátu
12:00 a zazní melodie signalizující funkční
připravenost výrobku.
Režimy funkcí jsou seřazeny tímto
způsobem: Režim zobrazení normálního
času Formát 12 h/24 h/Čas/Datum
Funkce buzení a opakovaného buzení
Upozornění na narozeniny Časovač
Režim zobrazení normálního času.
Blikáním je signalizováno, že je možné
nastavit zvolenou pozici.
5.1 Nastavení formátu 12/24 h, času a data
V režimu zobrazení normálního času jednou
stiskněte tlačítko MODUS, čímž umožníte
přepínání mezi formátem 12 h a 24 h.
Pomocí tlačítka nebo vyberte
požadovaný formát.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení času
pomocí tlačítek a . Nastavení času začíná
hodinami v dříve zvoleném formátu 12/24 h.
Na displeji bliká zobrazení hodin.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení minut
pomocí tlačítek a . Na displeji bliká
zobrazení minut.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení
aktuálního roku pomocí tlačítek a . Na
displeji bliká zobrazení roku.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení
aktuálního měsíce pomocí tlačítek a . Na
displeji bliká zobrazení měsíce M.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení
aktuálního dne pomocí tlačítek a . Na
displeji bliká zobrazení dne D.
Po provedení všech nastavení 4krát stiskněte
tlačítko MODUS pro návrat do režimu
zobrazení normálního času.
Poznámka
Při nastavování data proběhne automaticky
nastavení dne v týdnu od pondělí (MON) do
neděle (SUN).
Pokud při tomto nastavování nedojde po
dobu jedné minuty k žádnému zadání,
přístroj se z nastavování přepne zpět do
režimu zobrazení normálního času. Dosud
provedená nastavení nebudou uložena!
5.2 Funkce buzení a opakovaného buzení
V režimu zobrazení normálního času dvakrát
stiskněte tlačítko MODUS, popř. přímo stiskněte
tlačítko ALARM pro přechod do režimu buzení.
V režimu buzení stiskněte tlačítko SET a
pomocí tlačítek a nejprve nastavte
hodinu požadovaného alarmu.
Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení minut
pomocí tlačítek a .
Poté stiskněte tlačítko SET a pomocí tlačítek
a vyberte některou z melodií 1 – 9 jako
melodii pro buzení.
Po provedení všech nastavení 3krát stiskněte
tlačítko MODUS pro návrat do režimu
zobrazení normálního času.
Poznámka - Funkce buzení
Alarm buzení se spustí každý den v
nastavený čas.
Aktivní funkci buzení indikuje slovo Alarm
na displeji.
Chcete-li funkci buzení zcela deaktivovat,
pak v režimu zobrazení normálního času
stiskněte tlačítko ALARM pro přechod do
režimu buzení. Pětkrát stiskněte tlačítko
„Set“, dokud na displeji neuvidíte pouze
tři čárky (-:--).
V režimu zobrazení normálního času při
aktivované funkci buzení stiskněte tlačítko
pro aktivaci nebo deaktivaci funkce
opakovaného buzení.
C Návod k použití
44
45
Poznámka - Funkce opakovaného
buzení
Pokud je aktivována pouze funkce buzení
bez funkce opakovaného buzení, zazní
alarm v nastavený čas jen na dobu jedné
minuty.
Stisknutím libovolného tlačítka alarm
vypnete, nebo při aktivní funkci
opakovaného buzení ji tímto aktivujete.
Je-li zároveň aktivována funkce
opakovaného buzení, zazní alarm několikrát
za sebou vždy na dobu jedné minuty.
Funkce opakovaného buzení je k dispozici
pouze při aktivovaném alarmu.
5.3 Upozornění na narozeniny
Pro přechod k nastavení upozornění na
narozeniny stiskněte v režimu zobrazení
normálního času třikrát tlačítko MODUS.
Nyní stiskněte tlačítko SET pro provedení
nastavení a pomocí tlačítek a nastavte
datum a čas.
Mezi jednotlivými pozicemi přepínejte stiskem
tlačítka SET: Hodina Sekunda Rok
Měsíc Datum.
Znovu stiskněte tlačítko SET pro uložení a
zároveň opuštění nastavovacího režimu.
Poznámka - Upozornění na
narozeniny
Pokud při tomto nastavování nedojde po
dobu jedné minuty k žádnému zadání,
přístroj se z nastavování přepne zpět do
režimu zobrazení normálního času.
Upozornění se spustí v nastavenou dobu ve
formě známé narozeninové melodie. Tuto
melodii alarmu nelze změnit a melodie se
opakuje po dobu 5 minut.
5.4 Funkce časovače
Pro přechod k nastavení funkce časovače
stiskněte v režimu zobrazení normálního času
čtyřikrát tlačítko MODUS.
Nyní stiskněte tlačítko SET pro provedení
nastavení časovače a pomocí tlačítek a
nejprve nastavte hodiny.
Stiskem tlačítka SET přejděte dále k nastavení
minut.
Dalším stiskem tlačítka SET spusťte
odpočítávání časovače.
Poznámka - Časovač s
odpočítáváním
Pokud v průběhu nastavení časovače
neproběhne po dobu jedné minuty
žádné zadání, přístroj se z nastavovacího
režimu přepne zpět do režimu zobrazení
normálního času.
Po uplynutí odpočítávání zazní po dobu
jedné minuty signál alarmu.
Signál alarmu můžete vypnout stisknutím
tlačítka Alarm.
5.5 Funkce teploty
Měření teploty se spouští automaticky, jakmile
jsou vloženy baterie. Na displeji se zobrazuje
aktuální teplota okolí.
5.6 Funkce hudby
Pro aktivaci funkce hudby stiskněte v režimu
zobrazení normálního času tlačítko .
Aktivovaná funkce hudby je indikována
symbolem na displeji. K dispozici je 7 známých
melodií, které se automaticky přehrávají.
Pro deaktivaci funkce hudby stiskněte během
přehrávání tlačítko .
Pro nastavení jednotek Celsia nebo
Fahrenheita stiskněte v režimu zobrazení
normálního času tlačítko SET.
6. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným
hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky.
Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
46
47
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky aindikácie
1. Displej
2. Tlačidlo voľby režimu
3. Tlačidlo Alarm
4. Tlačidlo SET
5. Tlačidlo UP ()
6. Tlačidlo Down ()
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a
upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné
upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká
anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie,
alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
LCD teplomer s držiakom na perá
1x gombíkové batérie CR2025
tento návod na používanie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený na nekomerčné použitie v
domácnosti.
Výrobok chráňte pred znečistením.
Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte
styku s vodou. Používajte iba v suchých
priestoroch.
Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.
Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho
ďalej nepoužívajte.
Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako
všetky elektrické prístroje.
Obalový materiál zlikvidujte podľa platných
predpisov o likvidácii.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte,
stratíte tým nárok na záruku.
Upozornenie - Batérie
Vždy dbajte na to, aby boli batérie vložené
so správnou polaritou (+ a -), viď symboly
na batérii.
Na napájanie tohto výrobku nekombinujte
staré a nové batérie, ani rôzne typy a
značky batérií.
Batérie neskratujte.
Batérie nenabíjajte.
Batérie nevhadzujte do ohňa.
Deti smú vymieňať batérie iba pod
dohľadom dospelej osoby.
Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú
prístroje určené pre núdzové prípady).
4. Funkcie
Režim normálneho času
Zobrazenie času, dátumu, dňa v týždni a teploty.
Funkcia budenia a driemania
Nastavenie dennej funkcie budenia a driemania,
výber melódie budenia.
Pripomienka narodenín
Funkcia alarmu pre určitý deň, určitý rok a
určitý čas. Alarm zaznie v nastavenom časovom
okamihu formou známej narodeninovej piesne.
Táto melódia budenia sa nemôže zmeniť.
Časovač
Klasický alarm odpočítavania (kuchynský budík)
s nastavovacím rozsahom 23:59 až 00:01. Po
uplynutí nastaveného časového zadania zaznie
alarm so signálnym tónom.
Funkcia teploty
Automatické meranie a zobrazenie teploty
prostredia.
Funkcia hudby
Na spustenie alebo zastavenie prehrávania hudby
stlačte v režime normálneho času tlačidlo .
5. Uvedenie do prevádzky a nastavenia
Poznámka
Po odstránení prerušovača kontaktov
batérie sa zobrazí normálny čas vo formáte
12:00 a melódia signalizuje funkčnú
pripravenosť výrobku.
Funkčné režimy sú usporiadané nasledovne:
Režim normálneho času 12/24-hodinový
formát/čas/dátum Funkcia budenia a
driemania Pripomienka narodenín
Časovač Režim normálneho času.
Blikaním sa signalizuje, že zvolená pozícia
sa dá nastaviť.
5.1 Nastavenie 12/24-hodinového formátu,
času a dátumu
V režime normálneho času stlačte jedenkrát
tlačidlo MODUS, aby ste mohli zvoliť
12-hodinový alebo 24-hodinový formát.
Pomocou tlačidla alebo zvoľte želaný
formát.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili
čas. Nastavenie času začne hodinami v
predvolenom 12/24-hodinovom formáte. Na
displeji bliká indikácia hodín.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili minúty. Na
displeji bliká indikácia minút.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili aktuálny
rok. Na displeji bliká indikácia roka.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili aktuálny
mesiac. Zobrazenie mesiacov M bliká na
displeji.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili aktuálny
deň. Zobrazenie dní D bliká na displeji.
Po vykonaní všetkých nastavení stlačte 4-krát
tlačidlo MODUS, aby ste sa vrátili späť do
režimu normálneho času.
Poznámka
Pri nastavovaní dátumu sa uskutoční
nastavenie dňa v týždni od pondelka (MON)
do nedele (SUN) automaticky.
Ak sa počas nastavovania neuskutoční v
priebehu jednej minúty žiadne zadanie,
prístroj prejde z nastavení späť do režimu
normálneho času. Nastavenia, ktoré ste
dovtedy uskutočnili, sa neuložia!
5.2 Funkcia budenia a driemania
Na prepnutie do režimu budenia stlačte v režime
normálneho času dvakrát tlačidlo MODUS, resp.
stlačte priamo tlačidlo ALARM.
V režime budenia stačte tlačidlo SET a
pomocou tlačidiel a nastavte najprv
hodinu želaného alarmu.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste
pomocou tlačidiel a nastavili minúty.
Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste z melódií
1 – 9 zvolili pomocou tlačidiel a jednu
ako melódiu budenia.
Po vykonaní všetkých nastavení stlačte 3-krát
tlačidlo MODUS, aby ste sa vrátili späť do
režimu normálneho času.
Poznámka - Funkcia budenia
Alarm budenia zaznie každý deň v
nastavenom čase.
Aktívna funkcia budenia je na displeji
indikovaná slovom Alarm.
Aby ste úplne deaktivovali funkciu budenia,
stlačte v režime normálneho času tlačidlo
ALARM na prepnutie do režimu budenia.
Stlačte päťkrát tlačidlo „Set“, kým na
displeji neuvidíte iba tri čiarky (-:--).
48
49
Na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie
driemania stlačte v režime normálneho času pri
aktivovanej funkcii budenia tlačidlo .
Poznámka - Funkcia driemania
Keď je funkcia budenia aktivovaná
bez funkcie driemania, zaznie alarm v
nastavenom čase iba jednu minútu.
Na vypnutie budenia alebo na spustenie
funkcie driemania, ak je aktívna, stlačte
ľubovoľné tlačidlo.
Keď je navyše aktivovaná funkcia driemania,
zaznie alarm viackrát za sebou na jednu
minútu.
Funkcia driemania je dostupná iba pri
aktivovanom budíku.
5.3 Pripomienka narodenín
Na prechod do nastavení pripomienky narodenín
stlačte v režime normálneho času trikrát tlačidlo
MODUS.
Stlačte teraz tlačidlo SET, aby ste uskutočnili
nastavenia, a pomocou tlačidiel a
nastavte dátum a čas.
Na prepínanie medzi jednotlivými pozíciami
stláčajte tlačidlo SET: Hodina Sekunda
Rok Mesiac Dátum.
Na uloženie nastavení a súčasne ich ukončenie
stlačte ešte raz tlačidlo SET.
Poznámka - Pripomienka
narodenín
Ak sa počas nastavovania neuskutoční v
priebehu jednej minúty žiadne zadanie,
prístroj prejde z nastavení späť do režimu
normálneho času.
Pripomienka zaznie v nastavenom časovom
okamihu formou známej narodeninovej
piesne. Táto melódia budenia sa nemôže
zmeniť a opakuje sa 5 min.
5.4 Funkcia časovača
Na prechod do nastavení funkcie časovača
stlačte v režime normálneho času štyrikrát tlačidlo
MODUS.
Stlačte teraz tlačidlo SET, aby ste uskutočnili
nastavenia časovača, a pomocou tlačidiel a
nastavte najprv hodiny.
Stlačením tlačidla SET prejdite ďalej na
nastavenie minút.
Časovač odpočítavania spustite ďalším
stlačením tlačidla SET.
Poznámka - Časovač
odpočítavania
Ak sa počas nastavovania časovača
neuskutoční po dobu jednej minúty žiadne
zadanie, prístroj prejde späť z nastavení do
režimu normálneho času.
Po uplynutí odpočítavania zaznie jednu
minútu signál alarmu.
Signál alarmu môžete vypnúť stlačením
tlačidla Alarm.
5.5 Funkcia teploty
Meranie teploty sa spustí automaticky, hneď ako
sa vložia batérie. Displej zobrazí aktuálnu teplotu
prostredia.
5.6 Funkcia hudby
Na aktivovanie funkcie hudby stlačte v režime
normálneho času stlačte tlačidlo .
Aktívna funkcia hudby je na displeji indikovaná
príslušným symbolom. Automaticky sa opakovane
prehrá 7 známych melódií.
Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby ste
deaktivovali funkciu hudby.
V režime normálneho času stlačte tlačidlo SET,
aby ste nastavili stupne Celzia alebo Fahrenheita
ako mernú jednotku.
6. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len
navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a
nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá
za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo znerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
50
51
O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
1. Visor
2. Botão de modo
3. Botão do alarme
4. Botão de definição SET
5. Botão direcional para cima ()
6. Botão direcional para baixo ()
1. Descrição dos símbolos de aviso e das
notas
Aviso
É utilizado para identificar informações de
segurança ou chamar a atenção para perigos
e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações
adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
Termómetro LCD com suporte para canetas
1 pilhas de botão CR2025
Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
Proteja o aparelho contra sujidade, humidade
e sobreaquecimento. e utilize-o apenas em
recintos secos.
Não deixe cair o produto nem o submeta a
choques fortes.
Não abra o produto nem o utilize caso este
esteja danificado.
Este aparelho não pode ser manuseado por
crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
Elimine imediatamente o material da
embalagem em conformidade com as normas
locais aplicáveis.
Não efectue modificações no aparelho. Perda
dos direitos de garantia.
Aviso
Assegure-se sempre de que as pilhas sejam
colocadas com a polaridade correcta
(+ e -) indicada na pilha.
Não utilize pilhas de diferentes tipos ou
fabricantes nem misture pilhas novas
e usadas.
Não curto-circuite as pilhas.
Não recarregue as pilhas.
Não deite as pilhas para chamas.
Não deixe crianças substituir as pilhas sem
vigilância.
Remova as pilhas do produto se este
não for utilizado durante um longo
período de tempo. (a não ser que seja
necessário mantê-las no produto para uma
emergência)
4. Funções
Modo normal de data e hora
Indicação da hora, da data, do dia da semana e
da temperatura.
Função de despertar e função snooze
Definição da função de alarme diária e da função
snooze, seleção do tom de alarme.
Lembrete de aniversário
Função de alarme para um dia específico, num
ano específico e a uma hora específica. O alarme
soa à hora definida através de uma canção de
aniversário conhecida. Não é possível alterar este
tom de alarme.
Temporizador
Alarme clássico de contagem decrescente
(temporizador) com um intervalo de definição
entre 23:59 e 00:01. Decorrido o período de
tempo definido, o alarme soa com um sinal
acústico.
Função de temperatura
Medição e indicação automáticas da temperatura
ambiente.
Função de música
No modo normal de data e hora, prima o botão
para iniciar ou parar a reprodução de música.
5. Colocação em funcionamento e
definições
Nota
Após a remoção da fita entre os contactos
e as pilhas, a data e hora normais são
apresentadas no formato de 12:00 e um
tom acústico sinaliza a operacionalidade
do produto.
Os modos de funcionamento estão
organizados da seguinte forma: Modo
normal de data e hora Formato 12
h/24 h/hora/data Função de despertar e
função snooze Lembrete de aniversário
Temporizador Modo normal de
data e hora.
A intermitência indica que a posição
selecionada pode ser configurada.
5.1 Definição do formato de 12/24 h, da
hora e da data
No modo normal de data e hora, prima uma
vez o botão de modo para poder alternar entre
o formato de 12 h ou 24 h.
Selecione o formato pretendido com o botão
ou .
Em seguida, prima o botão SET para definir
a hora com os botões e . A definição
da hora começa com as horas no formato de
12/24h previamente selecionado. A indicação
das horas fica intermitente no visor.
Prima depois o botão SET para ajustar os
minutos com os botões e . A indicação
dos minutos fica intermitente no visor.
Em seguida, prima o botão SET para definir o
ano atual com os botões e . A indicação
do ano fica intermitente no visor.
Prima depois o botão SET para definir o mês
atual com os botões e . A indicação do
mês M fica intermitente no visor.
Em seguida, prima o botão de definição para
definir o dia atual com os botões e . A
indicação do dia D fica intermitente no visor.
Após a realização de todas as definições,
prima 4 vezes o botão de modo para regressar
ao modo normal de data e hora.
Nota
Durante a definição da data, a definição
do dia da semana de segunda-feira
(MON) a domingo (SUN) é realizada
automaticamente.
Se, durante as definições, não for efetuada
qualquer introdução durante um minuto, o
aparelho regressa ao modo normal de data
e hora. As definições efetuadas até aí não
serão guardadas!
5.2 Função de despertar e função snooze
Prima duas vezes o botão de modo no modo
normal de data e hora ou prima diretamente
o botão do alarme para aceder ao modo de
despertador.
No modo de despertador, prima o botão SET
e, com os botões e , defina primeiro a
hora do alarme pretendido.
Prima depois o botão SET para ajustar os
minutos com os botões e .
Em seguida, prima o botão SET para
selecionar um tom de despertar entre os tons 1
a 9 com os botões e .
Após a realização de todas as definições,
prima 3 vezes o botão de modo para regressar
ao modo normal de data e hora.
52
53
Nota – Função de despertar
O alarme de despertar soa todos os dias à
hora definida.
A função de despertar ativa é indicada
através da palavra „Alarm“ no visor.
Para desativar totalmente a função de
despertar, prima o botão do alarme no
modo normal de data e hora para aceder
ao modo de despertador. Prima cinco vezes
o botão SET até que apenas sejam visíveis
três traços (-:--) no visor.
No modo normal de data e hora, com a função
de despertar ativa, prima o botão para
ativar ou desativar a função snooze.
Nota – Função snooze
Quando está ativa apenas a função de
despertar sem a função snooze, o alarme
soa à hora definida durante apenas um
minuto.
Prima qualquer botão para interromper o
alarme ou para iniciar a função snooze,
caso esta esteja ativa.
Quando a função snooze está
adicionalmente ativa, o alarme é emitido
várias vezes consecutivas, soando sempre
durante um minuto.
A função snooze apenas está disponível
caso o alarme esteja ativo.
5.3 Lembrete de aniversário
No modo normal de data e hora, prima três vezes
o botão de modo para aceder às definições do
lembrete de aniversário.
Prima agora o botão SET para efetuar as
definições e selecione a data e a hora com os
botões e .
Premindo o botão SET, alterne entre as
posições individuais:
hora segundos ano mês data.
Prima novamente o botão SET para guardar as
definições e sair simultaneamente deste modo.
Nota – Lembrete de aniversário
Se, durante as definições, não for efetuada
qualquer introdução durante um minuto,
o aparelho regressa ao modo normal de
data e hora.
O lembrete soa à hora definida através de
uma canção de aniversário conhecida. Este
tom de alarme não pode ser alterado e é
repetido durante 5 minutos.
5.4 Função de temporizador
No modo normal de data e hora, prima quatro
vezes o botão de modo para aceder às definições
da função de temporizador.
Prima agora o botão SET para efetuar as
definições do temporizador e selecione
primeiro a hora com os botões e .
Premindo o botão SET, avance para a
definição dos minutos.
Inicie o temporizador de contagem
decrescente, premindo novamente o botão
SET.
Nota – Temporizador de
contagem decrescente
Se, durante a definição do temporizador,
não for efetuada qualquer introdução
durante um minuto, o aparelho regressa ao
modo normal de data e hora.
Quando a contagem decrescente terminar,
o tom de alarme soa durante um minuto.
Pode desligar o tom de alarme, premindo o
botão do alarme.
5.5. Função de temperatura
A medição da temperatura é iniciada
automaticamente assim que as pilhas forem
inseridas.
O visor indica a temperatura ambiente atual.
No modo normal de data e hora, prima o botão
SET para selecionar Celsius ou Fahrenheit como
unidade de medida.
5.6 Função de música
No modo normal de data e hora, prima o
botão para ativar a função de música.
A função de música ativada é indicada através
de um símbolo no visor. São automaticamente
reproduzidas 7 melodias conhecidas em modo
de repetição.
Durante a reprodução, prima o botão para
desativar a função de música.
6. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos
de limpeza agressivos.
7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
54
M Manual de utilizare
55
Elemente de comandă și afișaje
1. Display
2. Tasta de mod
3. Tasta de alarmă
4. Set taste
5. UP taste ()
6. Down taste ()
1. Explicarea simbolurilor de avertizare
și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de
siguranță sau la concentrarea atenției în caz
de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și
instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
Termometru LCD cu suport pentru pixuri
1x baterii plate CR2025
Acest manual de utilizare
3. Instrucţiuni de siguranţă
Produsul este conceput numai pentru utilizare
privată și nu profesională.
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire. și folosiţi-l numai în încăperi
uscate.
Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți
trepidațiilor puternice.
Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în
continuare în caz de deterioare.
Acest aparat, ca de altfel toată aparatura
electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor!
Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizare în
vigoare.
Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel
pierdeţi orice drept la garanţie.
Avertizare
Vă rugăm să vă asigurați mereu că ați
introdus bateriile cu polaritatea corectă (+
și -) cum este indicat pe baterie.
Nu amestecați bateriile vechi cu cele
noi, precum și baterii de diferite tipuri și
producători diferiți.
Nu scurtcircuitați bateriile.
Bateriile nu se încarcă.
Nu aruncați bateriile în foc.
Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile
nesupravegheați.
Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe
perioade mai îndelungate este recomandată
scoaterea bateriilor. (în afara cazului că sunt
păstrate pentru cazuri de urgență).
4. Funcţii
Mod normal de timp
Afișaj de oră exactă, dată, ziua din săptămână
și temperatură.
Funcţia deșteptător și repetarea ei
Setarea alarmei zilnice și a funcției de repetare,
selectarea melodiei de alarmă.
Aducere aminte a zilei de naștere
Funcție de alarmă pentru o anumită zi, într-un
anumit an și la o anumită oră. Alarma se dă
la momentul setat prin intermediul unei melodi
cunoscute de aniversare. Melodia de alarmă nu
poate fi modificată.
Timer
Count Down clasic pentru alarmă (ceas ou) cu un
domeniu de setare de la 23:59 până la 00:01.
După trecerea timpului prevăzut se declanșează
alarma cu un semnal acustic.
Funcția de temperatură
Măsurarea și afișarea automată a temperaturii
mediului înconjurător.
Funcţia de muzică
În modul normal de timp apăsați tasta pentru
pornirea sau oprirea redării de muzică.
5. Punere în funcţiune și setări
Instrucțiune
După îndepărtarea întrerupătorului de
contact a bateriei timpul normal se afișează
în format 12:00 și o melodie semnalizează
disponibilitatea de funcționare a produsului.
Regimurile de funcționare sunt dispuse
după cum urmează: Mod normal de timp
format orar 12 h/24 h /timp/dată
funcție deșteptător și repetarea ei
aducere aminte aniversare timer mod
normal de timp
Prin pâlpâire se semnalizează că poziția
selectată se poate seta.
5.1 Setarea formatului orar 12/24 h, ora
exactă, data.
Pentru alegerea formatului orar dintre 12 h sau
24 h, în modul normal de timp acționați odată
tasta MODUS.
Cu tasta sau selectați formatul dorit. .
Apăsați în final tasta SET pentru setarea orei
exacte cu ajutorul tastei sau . Setarea
orei exacte începe cu orele în formatul orar de
12h/24h setat înainte. Afișarea orelor pâlpâie
în display.
Apăsați în final tasta SET pentru setarea
minutelor cu ajutorul tastei sau . Afișarea
minutelor pâlpâie în display.
Apăsați în final tasta SET pentru setarea anului
actual cu ajutorul tastei sau . Afișarea
anului actual pâlpâie în display.
Apăsați în final tasta SET pentru setarea
lunii M actuale cu ajutorul tastei sau .
Afișarea lunii pâlpâie în display.
Apăsați în final tasta SET pentru setarea zilei
actuale cu ajutorul tastei sau . Afișarea
zilei D pâlpâie în display.
După executarea tuturor setărilor, pentru
revenirea în modul normal de timp apăsați de
4 ori tasta MODUS.
Instrucțiune
În timpul setării datei setarea zilei
săptămânii de luni (MON) până duminică
(SUN) se execută automat.
Dacă în timpul setărilor, în decurs de un
minut nu se efectuează nici o introducere de
date, aparatul trece din setărire executate
în modul normal de timp. Setările executate
până atunci nu se memorează!
5.2 Funcţia deșteptător și repetarea ei
Pentru a trece în modul de deșteptare, apăsați de
două ori tasta MODUS în modul normal de timp
respectiv acționați direct tasta ALARM.
Pentru setarea orei alarmei dorite, în modul de
deșteptare apăsați SET și cu ajutorul tastei
sau setați ora.
Apăsați în final tasta SET pentru setarea
minutelor cu ajutorul tastei sau .
Apăsați în final tasta SET și pentru setarea
unei melodii de la 1-9 și selectați cu ajutorul
tastei sau o melodie de deșteptare.
După executarea tuturor setărilor, pentru
revenirea în modul normal de timp apăsați de
3 ori tasta MODUS.
56
57
Instrucțiune - Funcţia deşteptător
Deșteptarea de alarmă se face în fiecare zi
la ora exactă setată.
Funcția de deșteptare activă se afișează pe
display prin cuvântul ALARM.
Pentru dezactivarea completă a funcției
de deșteptare, în modul normal de timp
apăsați tasta ALARM pentru a ajunge în
modul deșteptător. Acționați de cinci ori
tasta „Set“ până vedeți în display numai
trei linii (-:--).
Pentru activarea sau dezactivarea funcției de
repetare a deșteptării, cu funcția de deșteptare
activată, în modul normal de timp apăsați
tasta .
Instrucțiune - Funcţia de repetare
a deșteptării
Dacă numai funcția deșteptător sau
repetarea ei sunt activate, alarma se dă la
ora exactă setată cu un semnal acustic timp
de un minut.
Apăsați o tastă oarecare pentru anularea
alarmei sau pentru declanșarea ei dacă
funcția de repetare este activă.
Dacă și funcția de repetare este activată,
alarma semnalizează acustic de mai
multe ori succesiv de fiecare dată timp
de un minut.
Funcția de repetare este disponibilă numai
cu alarma activată.
5.3 Aducere aminte a zilei de naștere
Pentru a ajunge la setările pentru aducerea
aminte a zilei de naștere, in modul normal de
timp apăsați de trei ori tasta MODUS.
Apăsați acum tasta SET pentru executarea
setărilor și setați data și ora exactă cu ajutorul
tastei sau .
Prin apăsarea tastei SET puteți trece de la o
poziție la alta:
Oră Secundă An Lună Dată.
Pentru memorarea setărilor și în același timp
ieșire acționați încă o dată tasta SET.
Instrucțiune - Aducere aminte a
zilei de naștere
Dacă în timpul setărilor, în decurs de un
minut nu se efectuează nici o introducere
de date, aparatul trece din setările
executate în modul normal de timp.
Aducerea aminte se face la momentul setat
prin intermediul unei melodi cunoscute de
aniversare. Această melodie de aniversare
nu se poate modifica și se repetă timp de
5 minute.
5.4 Funcţia timer
Pentru a ajunge la setările funcției timer, in
modul normal de timp apăsați de patru ori tasta
MODUS.
Apăsați acum tasta SET pentru executarea
setărilor timer și setați mai întâi ora exactă cu
ajutorul tastei sau .
Prin apăsarea tastei SET puteți trece mai
departe la setarea minutelor.
Pornirea Count Down timerului se face printr-o
altă apăsare a tastei SET.
Instrucțiune - Count Down Timer
Dacă în timpul setărilor timerului, în
decurs de un minut nu se efectuează nici
o introducere de date, aparatul trece din
setările executate în modul normal de timp.
După terminare Count Down-ului timp
de un minut se aude un semnal acustic
de alarmă.
Semnalul acustic se poate întrerupe prin
apăsarea tastei de alarmă.
5.5. Funcție de temperatură
Măsurare temperaturii pornește automat de
îndată ce bateriile au fost montate. Display-ul
afișează temperatura actuală a mediului
înconjurător.
Pentru setarea unității de măsură Celsius sau
Fahrenheit, în modul normal de timp acționați
tasta SET.
5.6 Funcţie de muzică
În modul normal de timp apăsați tasta
pentru activarea funcției de muzică.
Funcția de muzică activată se afișează pe
display printr-un simbol. 7 melodii cunoscute
se redau automat.
În timpul redării apăsați tasta pentru
dezactivarea funcției de muzică.
6. Întreţinere şi îngrijire
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără
scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți
agresivi.
7. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici
o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoare a produsului sau
nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
58
59
S Bruksanvisning
Manöverelement och indikeringar
1. Display
2. Läge-knapp
3. Alarm-knapp
4. Set-knapp
5. UP knapp ()
6. Down knapp ()
1. Förklaring av varningssymboler och
hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar
eller för att rikta uppmärksamheten mot
speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information
eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
LCD termometer med pennhållare
1x knappcellsbatterier CR2025
Denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat
hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus..
Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
Öppna inte produkten och använd den inte
mer om den är skadad.
Precis som alla elektriska apparater ska även
denna förvaras utom räckhåll för barn!
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt
lokalt gällande kasseringsregler.
Förändra ingenting på produkten. Då förlorar
du alla garantianspråk.
Varning
Var alltid uppmärksam på att batterierna
läggs in med polerna åt rätt håll (+ und -),
så som de är markerade på batteriet.
Blanda inte gamla och nya batterier, inte
heller olika sorters batterier eller batterier
från olika tillverkare.
Kortslut inte batterierna.
Ladda inte batterier.
Kasta inte batterier i öppen eld.
Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
Tag ut batterier ur produkter som inte
används under längre tid. (om de inte ska
finnas till hands för nödfall)
4. Funktioner
Normaltidsläge
Visar tid, datum, veckodag och temperatur.
Väcknings- och snoozerfunktion
Inställning av daglig alarm- och snoozefunktion
samt alarmmelodi-val.
Påminnelse om födelsedag
Alarmfunktion för en viss dag, under ett visst
år och vid en viss tid. Alarmet ljuder vid den
inställda tidpunkten och då i form av en känd
födelsedagslåt. Den här alarmmelodin kan inte
förändras.
Timer
Klassiskt count-down alarm (äggklocka) med
ett inställningsområde från 23:59 till 00:01.
När den inställda tiden har gått utgörs alarmet
av en signal.
Temperaturfunktion
Automatisk mätning och visning av den
omgivande temperaturen.
Musikfunktion
Tryck på knappen i normaltidsläget för att
starta eller avsluta musikuppspelning.
5. Börja använda, inställningar
Hänvisning
Efter borttagningen av batteriets
kontaktbrytare visas normaltiden i formatet
12:00 och en melodi signalerar att
produkten är funktionsklar.
Funktionslägena är ordnade på följande
sätt: Normaltidsläge 12 h/24 h format/
tid/datum väcknings- och snoozefunktion
födelsedagsläge timer
normaltidsläge.
Genom blinkning signaleras det att den
valda positionen kan ställas in.
5.1 Ställa in 12/24 h format, tid och datum
Tryck en gång på knappen MODUS (läge)
i normaltidsläget för att kunna välja mellan
12 h- eller 24 h-formatet.
Välj det önskade formatet med eller
knappen.
Tryck sedan på knappen SET för att ställa in
tiden med knapparna och . Inställningen
av tiden börjar med timmarna i det tidigare
valda 12/24h formatet. Timindikeringen blinkar
i displayen.
Tryck sedan på knappen SET för att ställa
in minuterna med knapparna och .
Minutindikeringen blinkar i displayen.
Tryck sedan på knappen SET för att ställa in
det aktuella året med knapparna och .
Årsindikeringen blinkar i displayen.
Tryck sedan på knappen SET för att ställa in
den aktuella månaden med knapparna och
. Indikeringen för månaderna, M, blinkar
i displayen.
Tryck sedan på knappen SET för att ställa
in den aktuella dagen med knapparna
och . Indikeringen för dagarna, D, blinkar
i displayen.
När alla inställningar har utförts trycker du
fyra gånger på knappen MODUS (läge) för att
komma tillbaka till normaltidsläget.
Hänvisning
I samband med datuminställningen ställs
veckodagen automatiskt in från måndag
(MON) till söndag (SUN).
Om du inte trycker på någon knapp under
en minut medan inställningarna pågår
lämnar apparaten detta läge och återgår
till normaltidsläget. De hittills gjorda
inställningarna sparas då inte!
5.2 Väcknings- och snoozefunktion
Tryck två gånger på knappen MODUS (läge) i
normaltidsläget, eller tryck direkt på knappen
ALARM för att komma till väckningsläget.
Tryck på knappen SET i väckningsläget och
ställ först in timmen för det önskade alarmet
med knapparna och .
Tryck sedan på knappen SET för att ställa in
minuterna med knapparna och .
Tryck sedan på knappen SET och använd
knapparna och för att välja en melodi
som väckningsmelodi bland melodierna 1-9 .
När alla inställningar har utförts trycker du
tre gånger på knappen MODUS (läge) för att
komma tillbaka till normaltidsläget.
Hänvisning - väckningsfunktion
Väckningsalarmet ljuder varje dag vid den
inställda tiden.
Den aktiva väckningsfunktionen visas med
ordet Alarm i displayen.
För att avaktivera väckningsfunktionen
helt trycker du på knappen ALARM
i normaltidsläget för att komma till
väckningsläget. Tryck fem gånger på
”Set“-knappen tills du bara ser tre streck i
displayen (-:--).
60
61
Tryck på knappen i normaltidsläget med
aktiverad väckningsfunktion för att aktivera
eller avaktivera snoozefunktionen.
Hänvisning - snoozefunktion
Om bara väckningsfunktionen är aktiverad,
utan snoozefunktion, hörs alarmet bara
under en minut vid den inställda tiden.
Tryck på någon av knapparna för att
stänga av alarmet, eller för att utlösa
snoozefunktionen när den är aktiverad.
När även snoozefunktionen är aktiverad
hörs alarmet flera gånger i följd och alltid
under en minut.
Snoozefunktionen är bara tillgänglig vid
aktiverat alarm.
5.3 Påminnelse om födelsedag
Tryck tre gånger på knappen MODUS (läge) i
normaltidsläget för att komma till inställningarna
för födelsedagsläget.
Tryck sedan på knappen SET för att utföra
inställningarna och ställ in datum och tid med
knapparna och .
Tryck på knappen SET för att bläddra mellan
de olika positionerna:
Timme Sekund År Månad
Datum .
Tryck på knappen SET igen för att spara och
samtidigt lämna inställningarna.
Hänvisning - påminnelse om
födelsedag
Om du inte trycker på någon knapp under
en minut medan inställningarna pågår
lämnar apparaten detta läge och återgår till
normaltidsläget.
Påminnelsen kommer vid den
inställda tidpunkten i form av en känd
födelsedagslåt. Den här alarmmelodin
kan inte förändras och upprepas under
5 minuter.
5.4 Timerfunktion
Tryck fyra gånger på knappen MODUS (läge) i
normaltidsläget för att komma till inställningarna
för timerfunktionen.
Tryck nu på knappen SET för att utföra
timerinställningarna och ställ först in timmarna
med knapparna och .
Tryck på knappen SET för att fortsätta till
minutinställningen.
Starta count-down timern genom att trycka på
knappen SET igen.
Hänvisning- count-down timer
Om du inte trycker på någon knapp under
en minut medan timerinställningen pågår
lämnar apparaten detta läge och återgår till
normaltidsläget.
När count-down-tiden har gått hörs
alarmsignalen under en minut.
Du kan stänga av alarmsignalen genom att
trycka på Alarm-knappen.
5.5. Temperaturfunktion
Temperaturmätningen startar automatiskt, så
snart batterierna har lagts in. Displayen visar den
aktuella omgivningstemperaturen.
Tryck på knappen SET i normaltidsläget för att
ställa in Celsius eller Fahrenheit som mätenhet.
5.6 Musikfunktion
Tryck på knappen i normaltidsläget för att
aktivera musikfunktionen.
Den aktiverade musikfunktionen visas med en
symbol i displayen. Sju kända melodier spelas
automatiskt i följd upprepade gånger.
Tryck på knappen under uppspelningen för
att avaktivera musikfunktionen.
6. Underhåll och skötsel
Rengör bara den här produkten med en luddfri,
lätt fuktad duk och använd inga aggressiva
rengöringsmedel.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
62
63
L Käyttöohje
Käyttöelementit ja näytöt
1. Näyttö
2. Tilapainike
3. Alarm-painike
4. Set-painike
5. Ylös-painike ()
6. Alas-painike ()
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja
huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin
ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö
LCD-lämpömittari ja kynäteline
1x nappiparisto CR2025
tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista
sitä voimakkaalle tärinälle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se
on vaurioitunut.
Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin!
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
Varoitus
Varmista aina, että paristojen navat (+
ja -) asetetaan oikein päin, paristojen
merkintöjen mukaan.
Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia
paristoja tai erityyppisiä tai eri valmistajan
paristoja.
Älä oikosulje paristoja.
Älä lataa paristoja.
Älä heitä paristoja tuleen.
Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman
valvontaa.
Ota paristot pois laitteista, jotka ovat
pitkään käyttämättä (paitsi jos laitteita
pidetään valmiina hätätilanteita varten).
4. Toiminnot
Normaaliaika-tila
Kellonajan, päiväyksen, viikonpäivän ja
lämpötilan näyttö.
Herätys- ja torkkutoiminto
Päivittäisen herätys- ja torkkutoiminnon asetus,
herätysäänen valinta.
Syntymäpäivämuistutus
Hälytystoiminto tietylle päivälle, tiettynä vuonna
ja tiettynä kellonaikana. Tämä hälytys annetaan
asetettuna ajankohtana tunnetun onnittelulaulun
muodossa. Tätä hälytysääntä ei voi vaihtaa.
Ajastin
Perinteinen Count-Down-hälytys (munakello),
jonka säätöalueena on 23:59–00:01. Asetetun
ajan kuluttua annetaan hälytys merkkiäänellä.
Lämpötilatoiminto
Automaattinen ympäristön lämpötilan mittaus
ja näyttö.
Musiikkitoiminto
Aloita tai lopeta musiikin toisto painamalla
normaaliaikatilassa -painiketta.
5. Käyttöönotto ja asetukset
Ohje
Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen
jälkeen näytetään normaali aika muodossa
12:00, ja melodia kertoo tuotteen
toimintavalmiudesta.
Toimintotilat on järjestetty seuraavasti:
normaaliaikatila 12/24 h.n formaatti/
kellonaika/päiväys herätys- ja
torkkutoiminto syntymäpäivämuistutus
ajastin normaaliaikatila.
Vilkulla ilmoitetaan, että valittu kohta
voidaan määrittää.
5.1 12/24 h:n formaatin, kellonajan ja
päiväyksen asettaminen
Paina normaaliaikatilassa kerran MODUS-
painiketta valitaksesi 12 h:n ja 24 h:n
formaatin välillä.
Valitse haluamasi formaatti - tai
-painikkeella.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
kellonajan painikkeilla ja . Kellonajan
asetus alkaa tunneista aiemmin valitun 12/24
h:n formaatin mukaisesti. Tuntilukema vilkkuu
näytöllä.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
minuutit painikkeilla ja . Minuuttilukema
vilkkuu näytöllä.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
vuosiluvun painikkeilla ja . Vuosilukema
vilkkuu näytöllä.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
kuukauden painikkeilla ja . Kuukauden
numero M vilkkuu näytöllä.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
päivän painikkeilla ja . Päivän numero D
vilkkuu näytöllä.
Kun olet määrittänyt kaikki asetukset, palaa
normaaliaikatilaan painamalla 4 kertaa
MODUS-näppäintä.
Ohje
Päiväystä asetettaessa viikonpäivä
maanantaista (MON) sunnuntaihin (SUN)
asetetaan automaattisesti.
Jos asetusten määritysten aikana ei paineta
minuuttiin mitään painiketta, laite palaa
asetuksista normaaliaikatilaan. Siihen asti
määritetyt asetukset eivät tallennu!
5.2 Herätys- ja torkkutoiminto
Siirry herätystilaan painamalla normaaliaikatilassa
kahdesti MODUS-painiketta tai painamalla
suoraan ALARM-painiketta.
Paina herätystilassa SET-painiketta ja määritä
seuraavaksi painikkeilla ja haluamasi
herätysajan tunnit.
Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi
minuutit painikkeilla ja .
Paina lopuksi SET-painiketta valitaksesi
jonkin melodioista 1-9 painikkeilla ja
herätysääneksi.
Kun olet määrittänyt kaikki asetukset, palaa
normaaliaikatilaan painamalla 3 kertaa
MODUS-näppäintä.
Ohje - Herätystoiminto
Herätys tapahtuu joka päivä asetettuna
kellonaikana.
Aktiivisesta herätystoiminnosta kertoo
näytöllä näkyvä sana Alarm.
Poista hälytys käytöstä kokonaan
painamalla normaaliaikatilassa ALARM-
painiketta, jolloin pääset herätystilaan.
Paina viisi kertaa ”Set“-painiketta, kunnes
näytöllä näkyy vain kolme viivaa (-:--).
Ota torkkutoiminto käyttöön tai poista se
käytöstä painamalla normaaliaikatilassa
herätystoiminto aktiivisena-painiketta.
64
65
Ohje - Torkkutoiminto
Jos herätystoiminto on aktiivisena ilman
torkkutoimintoa, herätysääni kuuluu
asetettuna aikana vain minuutin ajan.
Poista herätys käytöstä tai katkaise
aktiivinen torkkutoiminto painamalla mitä
tahansa painiketta.
Jos käytössä on lisäksi torkkutoiminto,
hälytys kuuluu peräkkäin useita kertoja,
joista kukin kestää minuutin.
Nyt torkkutoiminto on käytettävissä silloin,
kun herätys on aktiivisena.
5.3 Syntymäpäivämuistutus
Paina normaaliaikatilassa kolmesti MODUS-
painiketta siirtyäksesi syntymäpäivämuistutuksen
asetuksiin.
Siirry määrittämään asetuksia painamalla
SET-näppäintä, ja aseta päiväys ja kellonaika
painikkeilla ja .
Vaihda SET-painiketta painamalla eri kohtien
välillä: tunnit sekunnit vuosi
kuukausi päiväys.
Tallenna asetukset ja poistu
syntymäpäivätilasta painamalla vielä kerran
SET-painiketta.
Ohje - Syntymäpäivämuistutus
Jos asetusten määritysten aikana ei paineta
minuuttiin mitään painiketta, laite palaa
asetuksista normaaliaikatilaan.
Tämä muistutus annetaan asetettuna
ajankohtana tunnetun onnittelulaulun
muodossa. Tätä melodiaa ei voi vaihtaa, ja
sitä soitetaan 5 minuutin ajan.
5.4 Ajastintoiminto
Paina normaaliaikatilassa neljästi MODUS-
painiketta siirtyäksesi ajastintoiminnon asetuksiin.
Siirry määrittämään ajastimen asetuksia
painamalla SET-näppäintä, ja aseta ensin
tunnit painikkeilla ja .
Siirry edelleen minuuttien asetukseen
painamalla SET-painiketta.
Käynnistä lähtölaskenta-ajastin painamalla
vielä kerran SET-painiketta.
Ohje - Lähtölaskenta-ajastin
Jos ajastimen määrityksen aikana ei paineta
minuuttiin mitään painiketta, laite palaa
asetuksista normaaliaikatilaan.
Jos ajastusaika on kulunut loppuun, kuuluu
minuutin ajan hälytyssignaali.
Voit katkaista hälytyssignaalin painamalla
Alarm-painiketta.
5.5. Lämpötilatoiminto
Lämpötilan mittaus alkaa automaattisesti, kun
laitteeseen on asetettu paristot. Näytölle tulee
tämänhetkinen ympäristön lämpötila.
Aseta lämpötilan yksiköksi Celsius tai
Fahrenheit painamalla normaaliaikatilassa
SET-painiketta.
5.6 Musiikkitoiminto
Aktivoi musiikkitoiminto painamalla
normaaliaikatilassa -painiketta.
Aktivoidusta musiikkitoiminnosta ilmoittaa
näytöllä näkyvä symboli. Laite toistaa
automaattisesti useita kertoja peräkkäin 7
tunnettua melodiaa.
Poista musiikkitoiminto käytöstä painamalla
toiston aikana -painiketta.
6. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan
nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla
äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
66
67
B Работна инструкция
Елементи за обслужване и индикации
1. Дисплей
2. Бутон Modus (Режим)
3. Бутон Alarm (Аларма)
4. Бутон Set (Задаване)
5. Бутон UP () (Нагоре)
6. Бутон DOWN () (Надолу)
1. Обяснение на предупредителните
символи и указания
Вниманив
Използват се за обозначаване на указания
за безопасност или за насочване на
вниманието към особени опасности и
рискове.
Забележка
Използват се за допълнително
обозначаване на информация или важни
указания.
2. Съдържание на опаковката
LCD термометър с поставка за моливи
1x батерия тип „копче“ CR2025
тази инструкция за употреба
3. Забележки за безопасност
Продуктът е предвиден за лична,
нестопанска битова употреба.
Пазете продукта от замърсяване, влага и
прегряване и го използвайте само в сухи
помещения.
Не позволявайте на продукта да пада и не
го излагайте на силни вибрации.
Не отваряй продукта и при повреда не
продължавай да го използваш.
Подобно на всички електрически продукти
този продукт не бива да попада в ръцете
на деца!
Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на място разпоредби
за изхвърляне на отпадъци.
Не правете промени в уреда. Така ще
загубите право на всякакви гаранционни
претенции.
Вниманив - Батерии
Внимавайте по всяко време батериите да
се поставят с правилно разположение на
полюсите (+ и -), както е показано върху
батерията.
Не смесвайте стари и нови батерии
и батерии от различен тип или
производител.
Не свързвайте батериите накъсо.
Не зареждайте батериите.
Не хвърляйте батериите в огън.
Не разрешавайте на децата да сменят
батерии без надзор.
Махайте батериите от продукти, които
не се използват по-дълго време. (освен
ако те се поддържат в готовност за
спешни случаи)
4. Функции
Режим на стандартно показване на
времето
Показание за час, дата, ден от седмицата и
температурата.
Функция за събуждане и „Дрямка“
Настройка за ежедневна аларма и функция
„Дрямка“, избор на мелодии за аларма.
Напомняне за рожден ден
Алармена функция за определен ден, в
определена година и в определен час.
Алармата прозвучава в настроения час,
когато се чува известна песен за рожден ден.
Тази мелодия за аларма не може да бъде
променяна.
Таймер
Класическа аларма с обратно отброяване и
диапазон на настройка от 23:59 до 00:01.
След изтичане на зададеното време, алармата
се чува със сигнален звук.
Функция „Температура“
Автоматично измерване и индикация на
околната температура.
Функция „Музика“
В режим за нормален час натиснете
бутона , за да стартирате или прекъснете
възпроизвеждането на музика.
5. Въвеждане в експлоатация и
настройки
Забележка
След отстраняване на изолиращата
лента на батерията се показва
стандартното време във формат 12:00
и мелодия сигнализира, че продуктът е
готов за работа.
Функционалните режими са
разположени по следния начин: Режим
на стандартно показване на часа 12
ч/24 ч формат/час/дата функция за
събуждане и „Дрямка“ напомняне
за рожден ден таймер режим на
стандартно показване на часа.
Примигване сигнализира, че избраната
позиция може да бъде настроена.
5.1 Настройване на формат 12/24 часа,
час и дата
В режим на стандартно показване на часа
натиснете веднъж бутон MODUS, за да
изберете между 12 или 24-часов формат
на часа.
Изберете чрез бутона или желания
формат.
След това натиснете бутона SET, за
да настроите часа с бутоните и .
Настройката на часа започва с часовете в
предварително избрания формат 12/24ч.
Индикацията за часа мига в дисплея.
След това натиснете бутона SET, за да
настроите минутите с бутоните и .
Индикацията за минутите мига в дисплея.
След това натиснете бутона SET, за да
настроите актуалната година с бутоните
и . Индикацията за година мига в
дисплея.
След това натиснете бутона SET, за да
настроите актуалния месец с бутоните и .
Индикацията на месеците M миг в дисплея.
След това натиснете бутона SET, за да
настроите актуалния ден с бутоните и .
Индикацията на дните D мига в дисплея.
След извършване на всички настройки
натиснете 4 пъти бутона MODUS, за да се
върнете в режим за стандартно показване
на часа.
Забележка
По време на настройването на датата се
прави автоматична настройка на деня
от седмицата от понеделник (MON) до
неделя (SUN).
Ако по време на настройване не се
въвежда в продължение на една минута,
устройството преминава от настройките
в режим за стандартен час. Всички
предприети дотогава настройки не се
запаметяват!
5.2 Функция за събуждане и „Дрямка“
В режим за стандартно показване на часа
натиснете два пъти бутона MODUS, съответно
натиснете директно бутона ALARM, за да
стигнете в режим за събуждане.
В режим за събуждане натиснете бутона
SET и чрез бутоните и задайте първо
часа за желаната аларма.
След това натиснете бутона SET, за да
настроите минутите с бутоните и .
След това натиснете бутона SET, за
да изберете една от мелодиите 1-9
чрез бутоните и като мелодия за
събуждане.
След извършване на всички настройки
натиснете 3 пъти бутона MODUS, за да се
върнете в режим за стандартно показване
на часа.
68
69
Забележка - Функция
„Събуждане“
Алармата за събуждане прозвънява
всеки ден в зададения час.
Активната функция за събуждане се
показва чрез думата „Alarm“ в дисплея.
За да деактивирате напълно функцията
за събуждане натиснете в режим за
стандартно показване на часа натиснете
бутона „ALARM“, за да стигнете в режим
за събуждане. Натиснете пет пъти бутона
„Set“, докато виждате в дисплея само
три черти (-:--).
В режим за стандартно показване на час
натиснете при активирана функция за
събуждане бутона , за да активирате или
деактивирате функцията „Дрямка“.
Забележка - Функция „Дрямка“
Ако е активирана само функцията за
събуждане, без функция „Дрямка“,
при достигане на зададения час, в
продължение само на една минута
прозвучава сигналът на алармата.
Натиснете произволен бутон, за да
изключите алармата или при активирана
функция „Дрямка“, за да я активирате.
Ако допълнително е активирана
функцията „Дрямка“, сигналът на
алармата се чува няколко пъти един след
друг в продължение на една минута.
Функцията „Дрямка“ е налична само при
активирана аларма.
5.3 Напомняне за рожден ден
В режим за стандартно показване на часа
натиснете три пъти бутон MODUS, за да
достигнете до настройките на напомнянето
за рожден ден.
Сега натиснете бутона SET, за да направите
настройките, а чрез бутоните и
задайте датата и часа.
Чрез натискане на бутона SET сменяте
между отделните позиции : час секунда
година месец дата.
Натиснете отново бутона SET, за да
запаметите настройките и да излезете от
този режим.
Забележка - Напомняне за
рожден ден
Ако по време на настройване не се
въвежда в продължение на една минута,
устройството преминава от настройките в
режим за стандартен час.
Напомнянето се извършва в настроения
час, когато се чува известна песен за
рожден ден. Тази мелодия за аларма не
може да бъде променяна и се повтаря в
продължение на 5 минути.
5.4 Функция „Таймер“
В режим за стандартно показване на часа
натиснете четири пъти бутон MODUS, за да
достигнете до настройките на функцията
„Таймер“.
Сега натиснете бутона SET, за да направите
настройките на таймера, а чрез бутоните
и задайте първо часа.
Чрез натискане на бутона SET преминете
към настройка на минутите.
Стартирайте таймера за обратно
отброяване чрез още едно натискане на
бутона SET.
Забележка - Таймер за обратно
отброяване
Ако по време на настройване на таймера
не се въвежда в продължение на една
минута, устройството преминава от
настройките в режим за стандартно
показване на часа.
Щом обратното отброяване приключи,
се чува алармен сигнал в продължение
на една минута.
Можете да прекратите алармения сигнал
чрез натискане на бутон Alarm.
5.5 Функция „Температура“
Измерването на температурата стартира
автоматично, щом бъдат поставени батериите.
На дисплея се показва актуалната температура
на околната среда.
5.6 Функция „Музика“
В режим за стандартно показване на часа
натиснете бутон , за да активирате
функцията „Музика“.
Символ на дисплея показва активираната
функция „Музика“. Възпроизвеждат се
автоматично една след друга 7 познати
мелодии.
По време на възпроизвеждане натиснете
бутон , за да деактивирате функцията
„Музика“.
В режим за стандартно показване на часа
задействайте бутон SET, за да настроите
градуси по Целзий или Фаренхайт.
6. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко
навлажнена кърпа, която не пуска власинки,
и не използвайте агресивни почистващи
препарати.
7. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди в
резултат на неправилна инсталация, монтаж
и неправилна употреба на продукта или
неспазване на упътването за обслужване и/или
инструкциите за безопасност.

Transcripción de documentos

00 186356 075299 LCD Thermometer & Pen Holder LCD-Thermometer und Stifthalter Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Service & Support Руководство по эксплуатации www.hama.com Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Οδηγίες χρήσης +49 9091 502-115 DG Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00186356_00075299/03.19 Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция GB D F E RUS I NL GR PL H CZ SK P RO S FIN BG G Operating instruction Controls and Displays •• 1. Display •• 2. Mode button •• 3. Alarm button •• 4. Set button •• 5. Up button (▲) •• 6. Down button (▼) 1. Explanation of Warning Symbols and Notes 1 2 6 3 5 Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 4 Remove! 2. Package Contents •• LCD thermometer with pen holder •• 1x CR2025 button cell battery •• These operating instructions 3. Safety Notes •• The product is intended for private, noncommercial use only. •• Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. •• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. •• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. •• As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children. •• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. •• Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty. 2 Warning •• Always observe the correct polarity (+ and - markings) when installing batteries. The polarity is marked on all batteries. •• Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make. •• Do not short-circuit batteries. •• Do not charge batteries. •• Do not throw batteries in a fire. •• Do not allow children to change batteries without supervision. •• Remove the batteries from products that are not being used for an extended period (unless these are being kept ready for an emergency). 4. Functions Normal time mode Displays the time, date, weekday and temperature. Alarm and snooze function Set a daily alarm and snooze function, select an alarm sound. Birthday reminder Alarm function for a specific day in a specific year and at a specific time. The alarm plays a popular birthday song at the specified time. This alarm melody cannot be changed. Timer Classic count-down alarm (egg timer) with a time range from 23:59 to 00:01. After the specified time has elapsed, an alarm tone goes off. Temperature function Automatically measures and displays the ambient temperature. Music function In normal time mode, press the ▼ button to play music or to stop it. 5. Installation and Settings Note •• After removal of the batteries’ contact breaker, the normal time is displayed in 12-hour format and a melody signals that the product is ready for use. •• The function modes are organized as follows: Normal time mode → 12 h/24 h format/time/date → Alarm and snooze function → Birthday reminder → Timer → Normal time mode •• When the item flashes, it means that the item selected can be set. 5.1. Setting 12 h/24 h Format, the Time, and the Date •• In normal time mode, press the MODE button once to switch between 12 h and 24 h format. •• Use the ▲ and ▼ buttons to select the format you want to use. •• Then press the SET button to set the time using the ▲ and ▼ buttons. The time is set beginning with the hour in the format that was previously selected, 12 or 24 hour time. The hour flashes in the display. •• Next press the SET button to set the minutes using the ▲ and ▼ buttons. The minutes flash in the display. •• Next press the SET button to set the current year using the ▲ and ▼ buttons. The year flashes in the display. •• Next press the SET button to set the current month using the ▲ and ▼ buttons. The month (M) flashes in the display. •• Next press the SET button to set the current day using the ▲ and ▼ buttons. The day (D) flashes in the display. •• After making the settings, press the MODE button four times to return to normal time mode. Note •• In the course of setting the date, the day of the week – Monday (MON) to Sunday (SUN) – is set automatically. •• If no button is pressed for one minute while the settings are being made, the device automatically switches back to normal time mode. The settings that were made up to that point are not saved! 5.2 Alarm and Snooze Function •• In normal mode, press the MODE button two times or press the ALARM button directly to switch to alarm mode. •• In alarm mode, press the SET button and use the ▲ and ▼ buttons to set the hour for the alarm. •• Next press the SET button to set the minutes using the ▲ and ▼ buttons. •• Then press the SET button to select an alarm melody from the melodies 1 through 9 using the ▲ and ▼ buttons. •• After making all the settings, press the MODE button three times to return to normal time mode. Note – Alarm function •• The alarm goes off every day at the set time. •• The active alarm function is indicated by the word ‘Alarm’ in the display. •• To completely deactivate the alarm function, press the ALARM button in normal time mode to switch to alarm mode. Press the SET button five times until you only see three dashes in the display (-:--). 3 When the alarm function is active, press the ▲ button in normal time mode to activate or deactivate the snooze function. Note – Snooze function •• If the alarm function is activated without the snooze function, the alarm will only go off at the set time for one minute. •• Press any button to stop the alarm, or to trigger this snooze function if it is activated. •• If the snooze function is activated, the alarm will go off several times, each time for one minute. •• The snooze function is only available when an alarm is set. 5.3 Birthday Reminder •• Press the MODE button three times in normal time mode to go to the birthday reminder settings. •• Now press the SET button to make the settings, and set the time and date using the ▲ and ▼ buttons. •• Press the SET button to switch to the different positions: → Hour → Second → Year → Month → Day •• Press the SET button again to save and exit the settings. Note – Birthday reminder •• If no button is pressed for one minute while the settings are being made, the device automatically switches back to normal time mode. •• The reminder plays a popular birthday song at the specified time. This alarm melody cannot be changed and continues to play for 5 minutes. 4 5.4 Timer Function •• Press the MODE button four times in normal time mode to go to the timer function settings. •• Now press the SET button to make the timer settings, and set the hour using the ▲ and ▼ buttons. •• Press the SET button to switch to the minute settings. •• Press the SET button again to start the count-down timer. 6 Care and Maintenance •• Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. Note – Count-down timer •• If no button is pressed for one minute while the timer settings are being made, the device automatically switches back to normal time mode. •• Once the count-down finishes, the alarm signal goes off for one minute. •• You can press the alarm button to turn off the alarm signal. 5.5 Temperature Function Temperature measurement starts automatically as soon as the batteries are inserted. The display shows the current ambient temperature. •• In normal time mode, press the SET button to set Celsius or Fahrenheit as the unit of measurement. 5.6 Music Function •• In normal time mode, press the ▼ button to activate the music function. •• The activated music function is indicated by a symbol in the display. 7 popular melodies automatically play on repeat. •• Once they are playing, you can press the ▼ button to deactivate the music function. 5 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen 1. Display 2. Modus-Taste 3. Alarm-Taste 4. Set-Taste 5. UP Taste (▲) 6. Down Taste (▼) 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt •• LCD Thermometer mit Stiftehalter •• 1x Knopfzelle CR2025 •• diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise •• Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. •• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. •• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. •• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. •• Dieses Gerät gehört, wie alle elektrischen Geräte, nicht in Kinderhände! •• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. •• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. 6 Warnung - Batterien •• Achten Sie jederzeit darauf, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist. •• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. •• Schließen Sie die Batterien nicht kurz. •• Laden Sie Batterien nicht. •• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer •• Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien. •• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden. (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten) 4. Funktionen Normalzeitmodus Anzeige von Zeit, Datum, Wochentag und Temperatur. Weck- und Schlummerfunktion Einstellung täglicher Alarm- und Schlummerfunktion, Alarmmelodie-Auswahl. Geburtstagserinnerung Alarmfunktion für einen bestimmten Tag, in einem bestimmten Jahr und zu einer bestimmten Uhrzeit. Der Alarm erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt mittels eines bekannten Geburtstagsliedes. Diese Alarmmelodie kann nicht verändert werden. Timer Klassischer Count-Down Alarm (Eieruhr) mit einem Einstellungsbereich von 23:59 bis 00:01. Nach dem Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe erfolgt der Alarm mit einem Signalton. Temperaturfunktion Automatische Messung und Anzeige der Umgebungstemperatur. Musikfunktion Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ▼, um die Wiedergabe von Musik zu starten oder zu beenden. 5. Inbetriebnahme und Einstellungen Hinweis •• Nach dem Entfernen des Kontaktunterbrechers der Batterie wird die Normalzeit im Format 12:00 angezeigt und eine Melodie signalisiert die Funktionsbereitschaft des Produktes. •• Die Funktionsmodi sind folgendermaßen angeordnet: Normalzeitmodus → 12 h/24 h Format/Zeit/Datum → Weck- und Schlummerfunktion → Geburtstagserinnerung → Timer → Normalzeitmodus. •• Durch Blinken wird signalisiert, dass die ausgewählte Position eingestellt werden kann. 5.1 Einstellen von 12/24 h Format, Uhrzeit und Datum •• Betätigen Sie im Normalzeitmodus einmal die Taste MODUS, um zwischen dem 12 h- oder dem 24 h-Format wählen zu können. •• Wählen Sie mit der ▲ oder ▼ Taste das gewünschte Format aus. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um die Uhrzeit mit den Tasten ▲ und ▼ einzustellen. Die Einstellung der Uhrzeit beginnt mit den Stunden im vorher gewählten 12/24h Format. Die Stundenanzeige blinkt im Display. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um die Minuten mit den Tasten ▲ und ▼ einzustellen. Die Minutenanzeige blinkt im Display. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um das aktuelle Jahr mit den Tasten ▲ und ▼ einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt im Display. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um den aktuellen Monat mit den Tasten ▲ und einzustellen. Die Anzeige der Monate M blinkt im Display. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um den aktuellen Tag mit den Tasten ▲ und ▼ einzustellen. Die Anzeige der Tage D blinkt im Display. •• Drücken Sie nach der Durchführung aller Einstellungen 4 mal die Taste MODUS, um in den Normalzeitmodus zurückzukehren. Hinweis •• Im Zuge der Datumseinstellung erfolgt die Einstellung des Wochentags von Montag (MON) bis Sonntag (SUN) automatisch. •• Erfolgt während der Einstellungen eine Minute lang keine Eingabe, wechselt das Gerät aus den Einstellungen in den Normalzeitmodus zurück. Die bis dahin vorgenommenen Einstellungen werden nicht gespeichert! 5.2 Weck- und Schlummerfunktion Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste MODUS zweimal, bzw. betätigen Sie direkt die Taste ALARM, um in den Weckmodus zu gelangen. •• Drücken Sie im Weckmodus die Taste SET und stellen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ zunächst die Stunde des gewünschten Alarms ein. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um die Minuten mit den Tasten ▲ und ▼ einzustellen. •• Drücken Sie anschließend die Taste SET, um aus den Melodien 1-9 eine mit den Tasten ▲ und ▼ als Weckmelodie auszuwählen. •• Drücken Sie nach der Durchführung aller Einstellungen 3 mal die Taste MODUS, um in den Normalzeitmodus zurückzukehren. 7 Hinweis - Weckfunktion •• Der Weck-Alarm erfolgt an jedem Tag zur eingestellten Uhrzeit. •• Die aktive Weckfunktion wird durch das Wort Alarm im Display angezeigt. •• Um die Weckfunktion komplett zu deaktivieren, drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ALARM, um in den Weckmodus zu gelangen. Betätigen Sie fünf mal die „Set“-Taste bis im Display nur drei Striche sehen können (-:--). •• Drücken Sie im Normalzeitmodus bei aktivierter Weckfunktion die Taste ▲, um die Schlummerfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Hinweis - Schlummerfunktion •• Wenn nur die Weckfunktion ohne Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der Alarm zur eingestellten Zeit lediglich eine Minute lang. •• Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm abzustellen oder bei aktiver Schlummerfunktion diese auszulösen. •• Wenn zusätzlich die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der Alarm mehrmals hintereinander für jeweils eine Minute. •• Die Schlummerfunktion ist nur verfügbar bei aktiviertem Alarm. 5.3 Geburtstagserinnerung Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste MODUS dreimal, um zu den Einstellungen der Geburtstagserinnerung zu gelangen. •• Drücken Sie nun die Taste SET, um die Einstellungen vorzunehmen, und stellen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Datum und Uhrzeit. •• Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET durch die einzelnen Positionen : → Stunde → Sekunde → Jahr → Monat → Datum. 8 •• Betätigen Sie nochmals die Taste SET, um die Einstellungen zu speichern und gleichzeitig zu verlassen. Hinweis - Geburtstagserinnerung •• Erfolgt während der Einstellungen eine Minute lang keine Eingabe, wechselt das Gerät aus den Einstellungen in den Normalzeitmodus zurück. •• Die Erinnerung erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt mittels eines bekannten Geburtstagsliedes. Diese Alarmmelodie kann nicht verändert werden und wird 5 Min. lang wiederholt. 5.4 Timerfunktion Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste MODUS viermal, um zu den Einstellungen der Timerfunktion zu gelangen. •• Drücken Sie nun die Taste SET, um die Timereinstellungen vorzunehmen, und stellen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ zuerst die Stunden ein. •• Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET weiter zur Minuteneinstellung. •• Starten Sie den Count-Down Timer durch einen weiteren Druck auf die Taste SET. 5.6 Musikfunktion •• Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ▼, um die Musikfunktion zu aktivieren. •• Die aktivierte Musikfunktion wird durch ein Symbol im Display angezeigt. Es werden 7 bekannte Melodien sich automatisch wiederholend abgespielt. •• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ▼, um die Musikfunktion zu deaktivieren. •• Betätigen Sie im Normalzeitmodus die Taste SET, um Celsius oder Fahrenheit als Maßeinheit einzustellen. 6. Wartung und Pflege •• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. Hinweis - Count-Down Timer •• Erfolgt während der Timereinstellung eine Minute lang keine Eingabe, wechselt das Gerät aus den Einstellungen in den Normalzeitmodus zurück. •• Ist der Count-Down abgelaufen, ertönt das Alarmsignal eine Minute lang. •• Sie können das Alarmsignal durch Drücken der Alarm-Taste ausschalten. 5.5 Temperaturfunktion Die Temperaturmessung startet automatisch, sobald die Batterien eingelegt sind. Das Display zeigt die aktuelle Umgebungstemperatur. 9 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d‘affichage 1. Écran 2. Touche de mode 3. Touche d‘alarme 4. Touche de réglage 5. Touche vers le haut (▲) 6. Touche vers le bas (▼) 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage •• Thermomètre LCD avec porte-stylos •• 1x piles bouton CR2025 •• Mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité •• Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. •• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. •• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. •• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. •• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! •• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. 10 •• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. Avertissement •• Vérifiez que les piles ont été insérées conformément aux indications de polarité (+ et -) du compartiment et des piles. •• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types. •• Ne court-circuitez pas les piles. •• Ne tentez pas de recharger les piles. •• Ne jetez pas de piles au feu. •• N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance. •• Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille). 4. Fonctions Mode d‘affichage horaire Affichage de l‘heure, de la date, du jour de la semaine et de la température. Fonction de réveil et de répétition de l‘alarme Réglage de l‘alarme quotidienne et de la répétition de l‘alarme, sélection de la sonnerie. Rappel des anniversaires Fonction d‘alarme pour un jour, une année et à une heure définis. L‘alarme sonne au moment paramétré en émettant une mélodie d‘anniversaire. Cette mélodie ne peut pas être modifiée. Minuterie Alarme à compte à rebours traditionnelle (type minuterie de cuisine) dotée d‘une plage de paramétrage de 23:59 à 00:01. A la fin du délai paramétré, la sonnerie sélectionnée. Fonction température Mesure automatique et affichage de la température ambiante. Fonction musique Appuyez sur la touche ▼ en mode d‘affichage horaire afin de démarrer ou arrêter la lecture de la musique. 5. Mise en service et paramétrage Remarque •• L‘affichage de l‘heure apparaît dès que vous retirez le film de protection de la pile ; l‘heure est affichée au format 12:00 et une mélodie indique le fonctionnement du produit. •• Ordre d‘apparition des modes de fonctionnement : Mode d‘affichage horaire → format 12 h/24 h /heure/date → fonction d‘alarme et de répétition de l‘alarme → rappel des anniversaires → minuterie → mode d‘affichage horaire. •• Le clignotement indique que la position sélectionnée peut être réglée. 5.1 Paramétrage du format horaire 12/24 h, de l‘heure et de la date •• Appuyez une fois sur la touche MODE, en mode d‘affichage horaire, afin de sélectionner le format d‘affichage 12 h ou 24 h. •• Utilisez les touches ▲ ou ▼ afin de sélectionner le format d‘affichage. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler l’heure à l‘aide des touches ▲ et ▼. Commencez par le réglage de l‘heure dans le format 12/24 h que vous avez sélectionné. L‘affichage des heures clignote à l‘écran. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler les minutes à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage des minutes clignote à l‘écran. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler l’année à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage de l‘année clignote à l‘écran. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler le mois à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage des mois clignote à l‘écran. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler le jour à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage des jours clignote à l‘écran. •• Une fois les réglages terminés, appuyez 4 fois sur la touche MODE afin de retourner au mode d‘affichage horaire. Remarque •• Le jour de la semaine de lundi (MON) à dimanche (SUN) est réglé automatiquement lors du réglage de la date. •• L‘appareil retourne automatiquement au mode d‘affichage horaire si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant une minute. Les réglages effectués jusque là ne seront pas sauvegardés. 5.2 Fonction de réveil et de répétition de l‘alarme •• Appuyez deux fois sur la touche MODE, en mode d‘affichage horaire, ou appuyez directement sur la touche ALARM afin d‘ouvrir le mode de réglage de l‘alarme. •• Appuyez sur al touche SET, en mode de réglage de l‘alarme, puis réglez, dans un premier temps, l‘heure de réveil à l‘aide des touches ▲ et ▼. •• Appuyez sur la touche SET afin de régler les minutes à l‘aide des touches ▲ et ▼. •• Appuyez sur la touche SET afin de sélectionner la mélodie de réveil (mélodie 1 à 9) à l‘aide des touches ▲ et ▼. •• Une fois les réglages terminés, appuyez 3 fois sur la touche MODE afin de retourner au mode d‘affichage horaire. 11 Remarque - fonction de réveil •• L‘alarme sonne tous les jours à l‘heure réglée. •• La fonction de réveil est signalée par l‘affichage du mot ALARM à l‘écran. •• Appuyez sur la touche ALARM, en mode d‘affichage horaire, afin d‘ouvrir le mode de réglage de l‘alarme et de désactiver cette dernière. Appuyez cinq fois sur la touche SET jusqu‘à ce que trois traits (-:--) apparaisse à l‘écran. Appuyez sur la touche ▲, en mode d‘affichage horaire avec le mode alarme activé, afin d‘activer ou désactiver la fonction de répétition de l‘alarme. Remarque - fonction de répétition de l‘alarme •• Si uniquement l‘alarme est activée, sans fonction de répétition, l‘alarme retentit à l‘heure réglée pendant une minute. •• Appuyez sur n‘importe quelle touche pour arrêter la sonnerie ou en cas de fonction de répétition de l‘alarme réglée, afin de démarrer cette dernière fonction. •• Si vous avez réglé la fonction de répétition, l‘alarme retentit plusieurs fois pendant une minute. •• La fonction de répétition de l‘alarme est disponible uniquement après avoir réglé l‘alarme normale. 5.3 Rappel des anniversaires Appuyez trois fois sur la touche MODE, en mode d‘affichage horaire, afin d‘ouvrir le mode de réglage du rappel des anniversaires. •• Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les réglages et utilisez les touches ▲ et ▼ afin de régler la date et l‘heure. 12 •• Vous pouvez commuter d‘une position à la suivante à l‘aide de la touche SET. → heure → secondes → année → mois → date. •• Appuyez à nouveau sur la touche SET afin de sauvegarder ce réglage et quitter cet écran. Remarque - rappel des anniversaires •• L‘appareil retourne automatiquement au mode d‘affichage horaire si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant une minute. •• Le système vous rappelle l‘événement au moment paramétré en émettant une mélodie d‘anniversaire. Cette mélodie ne peut pas être modifiée ; elle sera répétée pendant 5 minutes. 5.4 Minuterie Appuyez quatre fois sur la touche MODE, en mode d‘affichage horaire, afin d‘ouvrir le mode de réglage de la minuterie. •• Appuyez sur la touche SET afin d‘effectuer les réglages et utilisez les touches ▲ et ▼ afin de régler l‘heure. •• Passez au réglage des minutes en appuyant sur la touche SET. •• Démarrez le compte à rebours en appuyant une nouvelle fois sur la touche SET. Remarque - compteur à rebours •• L‘appareil retourne automatiquement au mode d‘affichage horaire si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant une minute. •• Une alarme retentit pendant une minute à la fin du compte à rebours. •• Vous pouvez arrêter l‘alarme en appuyant sur la touche d‘alarme. 12 5.5. Fonction température Le système commence à mesurer la température dès que vous insérez les piles. La température ambiante apparaît à l‘écran. •• Appuyez sur la touche SET, en mode d‘affichage horaire, afin de sélectionner Celsius ou Fahrenheit comme unité de mesure. 5.6 Fonction musique •• Appuyez sur la touche ▼, en mode d‘affichage horaire, afin d‘activer la fonction musique. •• La fonction musique est signalée par un symbole à l‘écran. La lecture d‘un cycle de 7 mélodies connues démarre automatiquement et se répète. •• Appuyez sur la touche ▼, pendant la lecture musicale, afin de désactiver la fonction musique. 6. Nettoyage et entretien Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 13 13 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 1. Pantalla 2. Tecla Modus 3. Tecla Alarm 4. Tecla Set 5. Tecla UP (▲) 6. Tecla Down (▼) 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete •• Termómetro LCD con portaplumas •• 1 pilas redondas CR2025 •• Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad •• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. •• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. •• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. •• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. •• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. •• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. •• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. 14 Aviso - Pilas •• Asegúrese de que las pilas se colocan con la correcta polaridad (+ y -) que se indica en la pila. •• No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes. •• No cortocircuite las pilas. •• No cargue las pilas. •• No arroje las pilas al fuego. •• No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta. •• Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de emergencia). 4. Funciones Modo de hora normal Indicación de la hora, fecha, día de la semana y temperatura. Función de despertador y de repetición de alarma Ajuste de la función diaria de alarma y de repetición de alarma, selección de la melodía de alarma. Recordatorio de cumpleaños Función de alarma para un día determinado, un año determinado o una hora determinada. La alarma suena a la hora ajustada con una conocida canción de cumpleaños. Esta melodía de alarma no se puede cambiar. Temporizador Alarma clásica de cuenta atrás (reloj de cocina) con un rango de ajuste de 23:59 a 00:01. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la alarma suena con un tono de señal. 14 Función de temperatura Medición automática y visualización de la temperatura ambiente. Función de música En el modo de hora normal, pulse la tecla ▼ para iniciar o finalizar la reproducción de música. 5. Puesta en funcionamiento y ajustes Aviso •• Tras retirar el separador de contacto de la pila se visualiza la hora normal, en formato 12:00, y una melodía señaliza que el producto está listo para el funcionamiento. •• Los modos de funcionamiento están ordenados del siguiente modo: Modo de hora normal → Formato 12 h/24 h/hora/ fecha → Función de despertador y de repetición de alarma → Recordatorio de cumpleaños → Temporizador → Modo de hora normal. •• El parpadeo indica que es posible ajustar la posición seleccionada. 5.1 Ajuste del formato de 12/24 h, hora y fecha •• En el modo de hora normal, pulse una vez la tecla MODUS para cambiar entre el formato de 12 h o de 24 h. •• Seleccione el formato que desee con la tecla ▲ o la tecla ▼. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar la hora con las teclas ▲ y ▼. El ajuste de la hora empieza con las horas en el formato de 12/24h previamente seleccionado. La indicación de las horas parpadea en la pantalla. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar los minutos con las teclas ▲ y ▼. La indicación de los minutos parpadea en la pantalla. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar el año actual con las teclas ▲ y ▼. La indicación numérica del año parpadea en la pantalla. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar el mes actual con las teclas ▲ y ▼. La indicación de los meses M parpadea en la pantalla. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar el día actual con las teclas ▲ y ▼. La indicación de los días D parpadea en la pantalla. •• Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 4 veces la tecla MODUS para volver al modo de hora normal. Aviso •• Durante el ajuste de la hora se ajusta automáticamente el día de la semana de lunes (MON) a domingo (SUN). •• Si mientras se realizan los ajustes no se realiza ninguna entrada durante un minuto, el aparato cambia de los ajustes al modo de hora normal. Los ajustes realizados hasta entonces no se guardan. 5.2 Función de despertador y de repetición de alarma En el modo de hora normal, pulse dos veces la tecla MODUS, o bien pulse directamente la tecla ALARM para cambiar al modo de despertador. •• En el modo de despertador, pulse la tecla SET y con ayuda de las teclas ▲ y ▼ ajuste primero las horas de la alarma que desee. •• Pulse a continuación la tecla SET para ajustar los minutos con las teclas ▲ y ▼. •• Pulse seguidamente la tecla SET para ajustar la melodía del despertador entre las melodías 1-9 con ayuda de las teclas ▲ y ▼. •• Una vez concluidos todos los ajustes, pulse 3 veces la tecla MODUS para volver al modo de hora normal. 15 Nota - Función de despertador •• La alarma del despertador suena cada día a la hora ajustada. •• La función de despertador activa se indica en la pantalla con la palabra Alarm. •• Para desactivar completamente la función de despertador, pulse la tecla ALARM en el modo de hora normal para cambiar al modo de despertador. Pulse cinco veces la tecla «Set» hasta que en la pantalla se vean sólo tres rayas (-:--). •• En el modo de hora normal y con la función de despertador activada, pulse la tecla ▲ para activar o desactivar la función de repetición de alarma. Nota - Función de repetición de alarma •• Si sólo está activada la función de despertador sin función de repetición de alarma, la alarma suena durante un minuto a la hora ajustada. •• Pulse cualquier tecla para apagar la alarma o, si la función de repetición de alarma está activada, para disparar ésta. •• Si la función de repetición de alarma está también activada, la alarma suena varias veces sucesivamente durante un minuto cada vez. •• La función de repetición de alama está disponible sólo con la alarma activada. 5.3 Recordatorio de cumpleaños En el modo de hora normal, pulse la tecla MODUS tres veces para cambiar a los ajustes del recordatorio de cumpleaños. •• Pulse ahora la tecla SET para realizar los ajustes y ajuste la fecha y la hora con las teclas ▲ y ▼. •• Pulsando la tecla SET, cambie entre cada una de las posiciones: → Horas → Segundos → Año → Mes → Fecha. 16 •• Pulse de nuevo la tecla SET para guardar los ajustes y salir de ellos al mismo tiempo. Nota - Recordatorio de cumpleaños •• Si mientras se realizan los ajustes no se realiza ninguna entrada durante un minuto, el aparato cambia de los ajustes al modo de hora normal. •• El recordatorio suena a la hora ajustada con una conocida canción de cumpleaños. Esta melodía de alarma no se puede cambiar y se repite durante 5 minutos. 5.4 Función de temporizador En el modo de hora normal, pulse la tecla MODUS cuatro veces para cambiar a los ajustes de la función de temporizador. •• Pulse ahora la tecla SET para realizar los ajustes de temporizador y ajuste primero las horas con las teclas ▲ y ▼. •• Pulsando la tecla SET, cambie al ajuste de los minutos. •• Inicie el temporizador de cuenta atrás pulsando de nuevo la tecla SET. 5.6 Función de música •• En el modo de hora normal, pulse la tecla ▼ para activar la función de música. •• La función de música activada se indica mediante un símbolo en la pantalla. Se reproducen automáticamente 7 melodías conocidas de forma repetida. •• Durante la reproducción, pulse la tecla ▼ para desactivar la función de música. •• En el modo de hora normal, pulse la tecla SET para ajustar Celsius o Fahrenheit como unidad de medida. 6. Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. Nota - Temporizador de cuenta atrás •• Si mientras se realizan los ajustes del temporizador no se realiza ninguna entrada durante un minuto, el aparato cambia de los ajustes al modo de hora normal. •• Cuando la cuenta atrás expira, la señal de alarma suena durante un minuto. •• Puede apagar la señal de alarma pulsando la tecla Alarm. 5.5 Función de temperatura La medición de la temperatura se inicia automáticamente al colocarse las pilas. La pantalla indica la temperatura ambiente actual. 17 R Инструкция Органы управления и индикации 1. Дисплей 2. Кнопка режимов 3. Кнопка будильника 4. Кнопка настройки 5. Кнопка ВВЕРХ (▲) 6. Кнопка ВНИЗ (▼) 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки •• Пенал и термометр с ЖКД •• 1 батареи CR2025 •• Настоящая инструкция 3. Техника безопасности •• Изделие предназначено только для домашнего применения. •• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих помещениях. •• Не ронять. Беречь от сильных ударов. •• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. •• Не давать детям! •• Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. •• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. Внимание •• Батареи загружать, соблюдая полярность (+ и -). •• Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. •• Не закорачивать контакты батарей. •• Обычные батареи не заряжать. •• Батареи в огонь не бросать. •• Запрещается детям заменять батареи без присмотра взрослых. •• В случае большого перерыв в эксплуатации удалить батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие применяется в качестве аварийного). 4. Функции Обычный режим Индикация текущего времени, даты, дня недели и температуры. Будильник и функция автоповтора сигнала будильника Настройка ежедневного будильника, автоповтора сигнала будильника и выбор мелодии сигнала будильника. Напоминание о дне рождения Срабатывание будильника в определенную дату и время. При срабатывании будильник подает сигнал с известной поздравительной мелодией на день рождения. Тип мелодии изменить нельзя. Таймер Обратный отсчет времени в диапазоне 23:59 - 00:01. По окончании отсчета подается сигнал. Индикация температуры Автоматическое измерение и индикация окружающей температуры. 18 Прослушивание мелодий Чтобы включить/выключить воспроизведение музыки, в обычном режиме индикации нажмите ▼. 5. Ввод в эксплуатацию и настройка Примечание •• После удаления изоляторов батарей прибор включается в обычном режиме. При этом на дисплее отображается время в формате 12:00, а мелодия сигнализирует о готовности к работе. •• Последовательность режимов: обычный режим → формат 12 ч/24 ч/время/дата → будильник и автоповтор сигнала будильника → напоминание о дне рождения → таймер → обычный режим. •• Во время настройки значение параметра мигает. 5.1 Настройка формата индикации времени (12/24), настройка текущего времени и календаря. •• Чтобы настроить формат индикации времени (12/24), в обычном режиме нажмите кнопку режимов. •• С помощью кнопки ▲ или ▼ выберите формат. •• Чтобы перейти к настройке текущего времени, нажмите кнопку настройки. Установите время с помощью кнопок ▲ и ▼. Настройка текущего времени начинается с установки часа в выбранном формате индикации (12/24). На дисплее мигает индикация часа. •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке минут, нажмите кнопку настройки. На дисплее мигает индикация минут. Установите значение с помощью кнопок ▲ и ▼. •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке года, нажмите кнопку настройки. На дисплее мигает индикация года. Установите значение с помощью кнопок ▲ и ▼. •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке месяца, нажмите кнопку настройки. На дисплее мигает индикация месяца. Установите значение с помощью кнопок ▲ и ▼. •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке числа месяца, нажмите кнопку настройки. На дисплее мигает индикация числа месяца. Установите значение с помощью кнопок ▲ и ▼. •• По окончании всех настроек нажмите кнопку режимов 4 раза, чтобы перейти в обычный режим индикации. Примечание •• После выбора даты день недели устанавливается автоматически. •• Прибор автоматически переходит из режима настройки в обычный режим индикации через 1 минуту после последнего нажатия на любую кнопку. Измененные до этого параметры не сохраняются! 5.2 Будильник и функция автоповтора сигнала будильника Чтобы включить режим будильника, в обычном режиме два раза нажмите кнопку режимов или один раз нажмите кнопку будильника. •• Чтобы установить время срабатывания будильника, в режиме будильника нажмите кнопку настройки. С помощью кнопок ▲ и ▼ установите час. •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке минут, нажмите кнопку настройки. Установите минуты с помощью кнопок ▲ и ▼. 19 •• Чтобы подтвердить значение и перейти к настройке сигнала будильника (9 мелодий), нажмите кнопку настройки. Установите значение с помощью кнопок ▲ и ▼. •• По окончании всех настроек нажмите кнопку режимов 3 раза, чтобы перейти в обычный режим индикации. Примечание к режиму будильника •• Будильник срабатывает в установленное время ежедневно. •• Если будильник включен, на дисплее отображается соответствующий значок. •• Чтобы выключить режим будильника, в обычном режиме нажмите кнопку будильника. В режиме будильника 5 раз нажмите кнопку настройки, пока вместо индикации времени не начнет отображаться „-:--“. Чтобы включить/отключить автоповтор сигнала будильника, в обычном режиме индикации с включенным будильником нажмите кнопку ▲. Примечание к функции автоповтора сигнала будильника •• При срабатывании будильника без функции автоповтора сигнал подается в течение 1 минуты. •• Чтобы полностью выключить сигнал (функция автоповтора сигнала выключена), нажмите любую кнопку. •• Если функция автоповтора сигнала будильника активирована то после нажатия любой кнопки сигнал отключится, но затем будет подаваться несколько раз в течение минуты. •• Функция автоповтора сигнала будильника работает только при включенном будильнике. 20 5.3 Напоминание о дне рождения Чтобы перейти в режим напоминания о дне рождения, в обычном режиме 3 раза нажмите кнопку режимов. •• Чтобы перейти к настройке, нажмите кнопку настройки. Установите время и дату с помощью кнопок ▲ и ▼. •• Настройка производится в следующем порядке: → час → секунды → год → месяц → число месяца. •• Чтобы сохранить настройки и выйти из режима напоминания о дне рождения, нажмите кнопку настройки. Примечание к функции напоминания о дне рождения •• Прибор автоматически переходит из режима настройки в обычный режим индикации через 1 минуту после последнего нажатия на любую кнопку. •• При срабатывании прибор подает сигнал с помощью известной поздравительной мелодией на день рождения. Мелодия воспроизводится в течение 5 минут. Выбор мелодии не предусмотрен. 5.4. Таймер Чтобы перейти в режим настройки таймера, в обычном режиме 4 раза нажмите кнопку режимов. •• Чтобы перейти к настройке, нажмите кнопку настройки. Значения устанавливаются с помощью кнопок ▲ и ▼. Сначала настройте час. •• Нажмите кнопку настройки и установите минуты. •• Чтобы начать отсчет назад, нажмите кнопку настройки., Примечание к режиму таймера •• Прибор автоматически переходит из режима настройки в обычный режим индикации через 1 минуту после последнего нажатия на любую кнопку. •• По окончании времени отсчета прибор в течение 1 минуты подает сигнал. •• Чтобы отключить сигнал, нажмите кнопку будильника. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 5.5. Индикация температуры Прибор автоматически начет определение температуры сразу после подачи питания. На дисплее отображается текущая температура окружающей среды. •• Выбор единицы измерения (Цельсий/ Фаренгейт) осуществляется кнопкой настройки. 5.6 Воспроизведение музыки •• Чтобы включить воспроизведение музыкального фрагмента, нажмите кнопку ▼. •• На дисплее будет отображаться соответствующий значок. Если воспроизведение музыки включено, прибор последовательно воспроизводит 7 популярных мелодий. •• Чтобы выключить воспроизведение музыки, нажмите кнопку ▼. 6. Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. 21 I Istruzioni per l’uso Elementi di comando e indicazioni 1. Display 2. Tasto Modus 3. Tasto Alarm 4. Tasto Set 5. Tasto UP (▲) 6. Tasto Down (▼) 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione •• Termometro LCD con porta penne •• 1 batterie a bottone CR2025 •• Queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza •• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. •• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. •• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! •• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato •• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! •• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. •• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. 22 Avvertenza •• Verificare sempre che le batterie del telecomando siano inserite correttamente e che la polarità +/– corrisponda a quella indicata sulle batterie. •• Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove. •• Non cortocircuitare le batterie. •• Non caricare le batterie. •• Non gettare le batterie nel fuoco. •• I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti. •• Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza) 4. Funzioni Modo ora normale Indicazione di ora, data, giorno della settimane e temperatura. Funzione di sveglia e snooze Impostazione della funzione di sveglia quotidiana e snooze, scelta della melodia della sveglia. Promemoria compleanno Funzione di sveglia per un determinato giorno, un determinato anno a una determinata ora. La sveglia suona al giorno e all‘ora impostati con un noto motivo del compleanno. Questa melodia non può essere modificata. Timer Classico allarme conto alla rovescia (timer uovo) con un campo d‘impostazione da 23:59 a 00:01. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Funzione temperatura Misurazione automatica e indicazione della temperatura ambiente. Funzione musica In modalità ora normale, premere nuovamente il tasto ▼ per avviare o terminare la riproduzione musicale. 5. Messa in esercizio e impostazioni Avvertenza •• Dopo la rimozione dell‘interruttore di contatto della batteria, viene visualizzato l‘orario normale in formato 12:00 e una melodia segnala la disponibilità al funzionamento del prodotto. •• I modi di funzione sono disposti come segue: modo ora normale → formato 12 h/24 h/ora/data → funzione di sveglia e snooze → promemoria compleanno → timer → modo ora normale. •• Il lampeggiamento segnala che si può impostare la posizione selezionata. 5.1 Impostazione del formato 12/24 h, dell’ora e della data •• Nel modo ora normale, premere una volta il tasto MODUS, per passare tra i formati 12 e 24 ore. •• Scegliere il formato desiderato con il tasto ▲ o ▼. •• Premere il tasto SET per impostare l‘ora con i tasti ▲ e ▼. L‘impostazione dell‘ora comincia con le ore, nel formato precedentemente impostato 12/24 ore. L‘indicazione dell‘ora lampeggia sul display. •• Premere il tasto SET per impostare i minuti con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dei minuti lampeggia sul display. •• Premere il tasto SET per impostare l‘anno attuale con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dell‘anno lampeggia sul display. •• Premere il tasto SET per impostare il mese attuale con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dei mesi M lampeggia sul display. •• Premere il tasto SET per impostare il giorno attuale con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dei giorni D lampeggia sul display. •• Dopo avere effettuato tutte le impostazioni, premere 4 volte il tasto MODUS per tornare alla modalità ora normale. Avvertenza •• Nel corso dell‘impostazione della data, il giorno della settimana viene impostato automaticamente da lunedì (MON) a domenica (SUN). •• Se durante le impostazioni non si preme alcun tasto per un minuto, il dispositivo passa dalle impostazioni nella modalità ora normale. Le impostazioni effettuate finora non vengono salvate! 5.2. Funzione di sveglia e snooze In modalità ora normale, premere due volte il tasto MODUS o premere direttamente il tasto ALARM per andare alla modalità sveglia. •• Nella modalità sveglia, premere il tasto SET per impostare l‘ora della sveglia con i tasti ▲ e ▼. •• Premere il tasto SET per impostare i minuti con i tasti ▲ e ▼. •• Premere il tasto SET per scegliere una melodia da 1 a 9 con i tasti ▲ e ▼. •• Dopo avere effettuato tutte le impostazioni, premere 3 volte il tasto MODUS per tornare alla modalità ora normale. 23 Avvertenza - funzione sveglia •• La sveglia suona tutti i giorni all‘ora impostata. •• La funzione sveglia attiva viene visualizzata sul display attraverso la parola „Alarm“. •• Per disattivare completamente la funzione di sveglia, in modalità ora normale, premere il tasto ALARM per andare alla modalità sveglia. Premere cinque volte il tasto „Set“ finché sul display si vedono soltanto tre trattini (-:--). Nella modalità ora normale, con la funzione sveglia attivata, premere il tasto ▲ per attivare o disattivare la funzione di snooze. Avvertenza - funzione di snooze •• Se è stata attivata soltanto la funzione di sveglia senza funzione di snooze, la sveglia suona soltanto un minuto all‘ora impostata. •• Premere un tasto qualsiasi per disattivare l‘allarme o azionarlo con la funzione di snooze attiva. •• Se è attivata anche la funzione di snooze, la sveglia suona più volte per un minuto alla volta. •• La funzione di snooze è disponibile soltanto se la sveglia è attivata. 5.3 Promemoria compleanno Nella modalità ora normale, premere tre volte il tasto MODUS per giungere alle impostazioni del promemoria compleanno. •• Premere il tasto SET per effettuare le impostazioni e impostare data e ora con i tasti ▲ e ▼. •• Mediante il tasto “SET”, passare tra le singole posizioni: → Ora -> Secondi → Anno → Mese → Data. •• Premere nuovamente il tasto SET per salvare le impostazioni e uscire. 24 Avvertenza – Promemoria compleanno •• Se durante le impostazioni non si preme alcun tasto per un minuto, il dispositivo passa dalle impostazioni nella modalità ora normale. •• Il promemoria avviene al giorno e all‘ora impostati con un noto motivo del compleanno. Questa melodia non può essere modificata e viene ripetuta per 5 minuti. 5.4 Funzione timer Nella modalità ora normale, premere quattro volte il tasto MODUS per giungere alle impostazioni della funzione timer. •• Premere il tasto SET per effettuare le impostazioni del timer e impostare anzitutto le ore con i tasti ▲ e ▼. •• Mediante il tasto SET, passare all‘impostazione dei minuti. •• Avviare il timer del conto alla rovescia premendo ulteriormente il tasto SET. 5.6 Funzione musica •• Nella modalità ora normale, premere il tasto ▼ per attivare la funzione musica. •• La funzione musica attivata viene visualizzata mediante un simbolo sul display. Vengono riprodotte automaticamente in sequenza 7 melodie note. •• Durante la riproduzione, premere il tasto ▼ per disattivare la funzione musica. 6. Cura e manutenzione Pulire questo prodotto solo con un panno umido che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. Avvertenza – Timer conto alla rovescia •• Se durante le impostazioni non si preme alcun tasto per un minuto, il dispositivo passa dalle impostazioni nella modalità ora normale. •• Al termine del conto alla rovescia, il segnale di allarme suona per un minuto. •• Si può disattivare premendo nuovamente il tasto Alarm. 5.5. Funzione temperatura La misurazione della temperatura si avvia automaticamente quando vengono inserite le batterie. Il display indica la temperatura ambiente attuale. •• Nella modalità ora normale, premere il tasto SET per impostare come unità di misura Celsius o Fahrenheit. 25 N Bedieningsinstructies Bedieningselementen en weergaven 1. Display 2. Modus-knop 3. Alarm-knop 4. Set-knop 5. UP-knop (▲) 6. Down-knop (▼) 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking •• LCD-thermometer met penhouder •• 1x knopcellen CR2025 •• Deze gebruiksaanwijzing 3. Veiligheidsinstructies •• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. •• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten. •• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. •• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. •• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! •• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. •• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. 26 Waarschuwing •• Let immer erop dat de batterijen met de juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst, zoals zij op de batterij is aangegeven. •• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een verschillende soort of fabrikaat. •• De batterijen niet kortsluiten. •• De batterij niet opladen. •• De batterijen niet in vuur werpen. •• Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen. •• Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt. (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven) 4. Functies Normale-tijd-modus Weergave van tijd, datum, weekdag en temperatuur. Alarm- en snooze-functie Instelling van dagelijkse alarm- en snooze- functie, keuze van de alarmmelodie. Herinneren aan verjaardagen Alarmfunctie voor een bepaalde dag, in een bepaald jaar op een bepaald tijdstip. Het alarm gaat op het ingestelde tijdstip af met een bekend verjaardagslied. Deze alarmmelodie kan niet worden gewijzigd. Timer Klassiek count-down-alarm (kookwekker) met een bereik van 23:59 tot 00:01. Na afloop van de ingestelde tijd klinkt het alarm met een signaaltoon. Temperatuurfunctie Automatische meting en weergave van de omgevingstemperatuur. Muziekfunctie Druk in de normale tijdmodus op de knop ▼ om de weergave van muziek te starten of te beëindigen. 5. Ingebruikname en instellingen Aanwijzing •• Na het verwijderen van de contactonderbreker van de batterij wordt de normale tijd in 12:00-formaat weergegeven en geeft een melodie aan dat het product klaar is voor gebruik. •• De volgorde van de functiemodi is als volgt: normale-tijdmodus → 12 h/24 h formaat/ tijd/datum → alarm- en snooze-functie → herinnering aan verjaardagen → timer → normale-tijdmodus. •• Door knipperen wordt aangegeven dat de geselecteerde positie kan worden ingesteld. 5.1 Instellen van 12/24 h formaat, tijd en datum •• Druk in de normale-tijdmodus één keer op de knop MODUS voor de keuze tussen 12 h- of 24 h-formaat. •• Selecteer met de ▲ of ▼ knop het gewenste formaat. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ de tijd in te stellen. De instelling van de tijd begint met de uren in het ervoor geselecteerde 12/24h formaat. De weergave van de uren knippert in het display. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ de minuten in te stellen. De weergave van de minuten knippert in het display. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ het actuele jaar in te stellen. De weergave van het jaar knippert in het display. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ om de actuele maand in te stellen. De weergave van de maand M knippert in het display. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ om de actuele dag in te stellen. De weergave van de dagen D knippert in het display. •• Druk na het instellen 4 keer op de knop MODUS om naar de normale-tijdmodus terug te keren. Aanwijzing •• Bij het instellen van de datum wordt automatisch de bijbehorende weekdag van maandag (MON) t/m zondag (SUN) ingesteld. •• Als er tijdens het instellen gedurende één minuut niets wordt ingevoerd, keert het toestel terug naar de normale-tijdmodus. De instellingen die tot dan toe zijn uitgevoerd zijn dan niet opgeslagen! 5.2 Alarm- en snooze-functie Druk in de normale-tijdmodus de knop MODUS twee keer in resp. druk meteen op de knop ALARM om naar de alarmmodus te gaan. •• Druk in de alarmmodus de knop SET in en stel met de knoppen ▲ en ▼ eerst het uur voor het gewenste alarm in. •• Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen ▲ en ▼ de minuten in te stellen. •• Druk daarna op de knop SET en vervolgens op ▲ of ▼ om uit de melodieën 1 t/m 9 een wekmelodie te kiezen. •• Druk na het instellen 3 keer op de knop MODUS om naar de normale-tijdmodus terug te keren. 27 Aanwijzing - alarmfunctie •• Het alarm gaat elke dag op het ingestelde tijdstip af. •• De actieve alarmfunctie wordt door het woord Alarm in het display aangegeven. •• Om de alarmfunctie volledig te deactiveren, drukt u in de normale-tijdmodus op ALARM om naar de alarmmodus te gaan. Druk vijf keer op „Set“ tot u in het display drie streepjes ziet (-:--). •• Druk in de normale-tijdmodus bij geactiveerde alarmfunctie op ▲om de snooze-functie te activeren of te deactiveren. Aanwijzing - snooze-functie •• Als alleen de alarmfunctie zonder snoozefunctie geactiveerd is, klinkt het alarm op de ingestelde tijd maar gedurende één minuut. •• Druk op een willekeurige knop om het alarm of de actieve snooze-functie uit te zetten. •• Als tevens de snooze-functie geactiveerd is, klinkt het alarm meerdere malen na elkaar gedurende telkens één minuut. •• De snooze-functie is alleen beschikbaar bij een geactiveerd alarm. 5.3 Herinnering aan verjaardagen Druk in de normale-tijdmodus de knop MODUS drie keer in om naar de instellingen voor het herinneren aan verjaardagen te gaan. •• Druk vervolgens op de knop SET om de instellingen uit te voeren en stel met de knoppen ▲ en ▼ datum en tijd in. •• Navigeer door het indrukken van de knop SET door de posities: → uur → seconde → jaar → maand → datum. 28 •• Druk nogmaals op de knop „SET“ om de instellingen op te slaan en tegelijkertijd te verlaten. Aanwijzing - herinnering aan verjaardagen •• Als er tijdens het instellen gedurende één minuut niets wordt ingevoerd, keert het toestel terug naar de normale-tijdmodus. •• De herinnering gaat op het ingestelde tijdstip af met een bekend verjaardagslied. Deze alarmmelodie kan niet worden gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten herhaald. 5.4 Timer-functie Druk in de normale-tijdmodus de knop MODUS vier keer in om naar de instellingen voor de timer-functie te gaan. •• Druk vervolgens op de knop SET om de timer-instellingen uit te voeren en stel met de knoppen ▲ en ▼ eerst de uren in. •• Ga door het indrukken van de knop SET verder naar de instelling van de minuten. •• Start de count-down-timer door nogmaals op de knop SET te drukken. Aanwijzing - count-down-timer •• Als er tijdens het instellen gedurende één minuut niets wordt ingevoerd, keert het toestel terug naar de normale-tijdmodus. •• De herinnering gaat op het ingestelde tijdstip af met een bekend verjaardagslied. Deze alarmmelodie kan niet worden gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten herhaald. 5.5. Temperatuurfunctie De temperatuurmeting start automatisch zodra de batterijen geplaatst zijn. Het display toont de actuele omgevingstemperatuur. •• Druk in de normale-tijdmodus op de knop SET voor de weergave in Celsius of Fahrenheit. 5.6 Muziekfunctie •• Druk in de normale-tijdmodus op ▼ om de muziekfunctie te activeren. •• De geactiveerde muziekfunctie wordt door een symbool in het display aangegeven. Er worden bij herhaling automatisch 7 bekende melodieën afgespeeld. •• Druk tijdens de weergave op ▼ om de muziekfunctie te deactiveren. 6. Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 29 J Εγχειρίδιο χειρισμού Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 1. Οθόνη 2. Πλήκτρο Modus 3. Πλήκτρο Alarm 4. Πλήκτρο Set 5. Πλήκτρο UP (▲) 6. Πλήκτρο Down (▼) 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας •• Θερμόμετρο LCD με στήριγμα για στυλό •• 1x μικρές μπαταρίες CR2025 •• Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 3. Υποδείξεις ασφαλείας •• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. •• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους. •• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα. •• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει. •• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. •• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. •• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. 30 Προειδοποίηση •• Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι τοποθετημένες με σωστή πολικότητα (+ και -), όπως αναγράφεται πάνω στη μπαταρία. •• Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή. •• Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες. •• Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες. •• Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά. •• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς επίβλεψη. •• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε να τα χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης) 4. Λειτουργίες Λειτουργία κανονικής ώρας Ένδειξη ώρας, ημερομηνίας, ημέρας και θερμοκρασίας. Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης Ρύθμιση καθημερινής αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης, επιλογή μελωδίας αφύπνισης. Υπενθύμιση ημερομηνίας Λειτουργία αφύπνισης σε συγκεκριμένη ημέρα, συγκεκριμένο έτος και συγκεκριμένη ώρα. Η αφύπνιση ενεργοποιείται την ώρα που έχετε ρυθμίσει με ένα γνωστό τραγούδι γενεθλίων. Δεν μπορεί να γίνει αλλαγή αυτής της μελωδίας αφύπνισης. Χρονόμετρο Κλασικό χρονόμετρο αντίστροφής μέτρησης με εύρος ρύθμισης από 23:59 έως 00:01. Μετά το πέρας του ρυθμισμένου χρόνου ενεργοποιείται η αφύπνιση με έναν ήχο. Λειτουργία θερμοκρασίας Αυτόματη μέτρηση και προβολή της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. Λειτουργία μουσικής Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο ▼ για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η αναπαραγωγή μουσικής. 5. Έναρξη χρήσης και ρυθμίσεις Υπόδειξη •• Μετά την αφαίρεση της λωρίδας διακοπής της μπαταρίας προβάλλεται η κανονική ώρα σε μορφή 12:00, ενώ μια μελωδία δείχνει ότι το προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία. •• Οι λειτουργίες έχουν την εξής σειρά: Λειτουργία κανονικής ώρας → 12/24ωρη μορφή/ώρα/ημερομηνία → Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης → Υπενθύμιση γενεθλίων → Χρονόμετρο → Λειτουργία κανονικής ώρας. •• Το αναβόσβημα σημαίνει ότι μπορεί να ρυθμιστεί η επιλεγμένη θέση. 5.1 Ρύθμιση 12/24ωρης μορφής ώρας, ημερομηνίας και γλώσσας •• Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε μία φορά το πλήκτρο MODUS για να επιλέξετε ανάμεσα στην 12 ωρη ή την 24 ωρη μορφή ώρας. •• Με το πλήκτρο ▲ ή ▼ επιλέξτε τη μορφή που θέλετε. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε την ώρα με τα πλήκτρα ▲ και ▼. Η ρύθμιση της ώρας ξεκινά με τις ώρες στην 12/24ωρη μορφή που επιλέχτηκε προηγουμένως. Η ένδειξη ώρας αναβοσβήνει στην οθόνη. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα ▲ και ▼. Η ένδειξη λεπτών αναβοσβήνει στην οθόνη. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε το τρέχον έτος με τα πλήκτρα ▲ και ▼. Η ένδειξη έτους αναβοσβήνει στην οθόνη. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα ▲ και ▼. Η ένδειξη μήνα „M“ αναβοσβήνει στην οθόνη. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα με τα πλήκτρα ▲ και ▼. Η ένδειξη ημέρας „D“ αναβοσβήνει στην οθόνη. •• Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 4 φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής ώρας. Υπόδειξη •• Κατά τη ρύθμιση της ημερομηνίας γίνεται αυτόματη ρύθμιση ημέρας από Δευτέρα (MON) έως Κυριακή (SUN). •• Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής ώρας. Οι ρυθμίσεις που έγιναν μέχρι αυτό το σημείο δεν αποθηκεύονται! 5.2 Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MODUS ή πατήστε κατευθείαν το πλήκτρο ALARM για να μεταβείτε στη λειτουργία αφύπνισης. •• Στη λειτουργία αφύπνισης πατήστε το πλήκτρο SET και ρυθμίστε με τα πλήκτρα ▲ και ▼ την ώρα αφύπνισης. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα ▲ και ▼. •• Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να επιλέξετε ως μελωδία αφύπνισης μία από τις μελωδίες 1-9 με τα πλήκτρα ▲ και ▼. •• Αφού κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 3 φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής ώρας. 31 Υπόδειξη - Λειτουργία αφύπνισης •• Η αφύπνιση ενεργοποιείται κάθε μέρα τη ρυθμισμένη ώρα. •• Η ενεργή λειτουργία αφύπνισης προβάλλεται στην οθόνη με τη λέξη „Alarm“. •• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο ALARM, ώστε να μεταβείτε στη λειτουργία αφύπνισης. Πατήστε πέντε φορές το πλήκτρο „Set“ μέχρι να δείτε στην οθόνη μόνο τρεις γραμμές (-:--). •• Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αφύπνισης πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το πλήκτρο ▲, ενώ η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη. Υπόδειξη - Αναβολή αφύπνισης •• Αν η λειτουργία αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη χωρίς αναβολή αφύπνισης ακούγεται ο ήχος αφύπνισης τη ρυθμισμένη ώρα επί ένα λεπτό. •• Πατήστε όποιο πλήκτρο θέλετε για να απενεργοποιήσετε την αφύπνιση ή να την ενεργοποιήσετε, ενώ η λειτουργία αναβολής αφύπνισης είναι ενεργοποιημένη. •• Αν είναι ενεργοποιημένη και η λειτουργία αφύπνισης, ακούγεται ο ήχος αφύπνισης πολλές φορές στη σειρά επί ένα λεπτό. •• Η αναβολή αφύπνισης λειτουργεί μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η αφύπνιση. 5.3 Υπενθύμιση ημερομηνίας Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο MODUS για να μεταβείτε στη λειτουργία υπενθύμισης γενεθλίων. 32 •• Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε ρυθμίσεις, και με τα πλήκτρα ▲ και ▼ ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα. •• Μεταβείτε από τη μία θέση στην άλλη πατώντας το πλήκτρο SET: → Ώρα → Δευτερόλεπτο → Έτος → Μήνας → Ημερομηνία. •• Πατήστε πάλι το πλήκτρο SET για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να βγείτε από τη λειτουργία ρυθμίσεων. Υπόδειξη - Υπενθύμιση ημερομηνίας •• Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής ώρας. •• Η υπενθύμιση γίνεται την ώρα που ρυθμίσατε με ένα γνωστό τραγούδι γενεθλίων. Αυτή η μελωδία αφύπνισης δεν μπορεί να αλλάξει και επαναλαμβάνεται για 5 λεπτά. 5.4 Λειτουργία χρονόμετρου Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τέσσερις φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε στις ρυθμίσεις του χρονόμετρου. •• Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε ρυθμίσεις χρονόμετρου, και με τα πλήκτρα ▲ και ▼ ρυθμίστε πρώτα την ώρα. •• Μεταβείτε στη ρύθμιση λεπτών πατώντας το πλήκτρο SET. •• Ενεργοποιήστε το χρονόμετρο αντίστροφής μέτρησης πατώντας ξανά το πλήκτρο SET. Υπόδειξη - Χρονόμετρο αντίστροφης μέτρησης •• Αν κατά τη διάρκεια της ρύθμισης χρονόμετρου δεν γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό, η συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής ώρας. •• Όταν τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση, το σήμα αφύπνισης ηχεί για ένα λεπτό. •• Μπορείτε να διακόψετε το ηχητικό σήμα πατώντας το πλήκτρο αφύπνισης. 5.5. Λειτουργία θερμοκρασίας Όταν τοποθετηθούν οι μπαταρίες ξεκινά αυτόματα η μέτρηση θερμοκρασίας. Η οθόνη δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία περιβάλλοντος. •• Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το πλήκτρο SET για να ρυθμίσετε τη μέτρηση σε βαθμούς Κελσίου ή Φαρενάιτ. 5.6 Λειτουργία μουσικής •• Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε το πλήκτρο ▼ για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. •• Η ενεργοποιημένη λειτουργία μουσικής προβάλλεται με ένα σύμβολο στην οθόνη. Αναπαράγονται 7 γνωστές μελωδίες, οι οποίες επαναλαμβάνονται αυτόματα. •• Κατά την αναπαραγωγή πατήστε το πλήκτρο ▼ για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία μουσικής. 6. Συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. 7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 33 P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji 1. wyświetlacz 2. przycisk wyboru trybów pracy Modus 3. przycisk Alarm 4. przycisk ustawiania Set 5. przycisk Góra (▲) 6. przycisk Dół (▼) 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania •• termometr LCD z uchwytem na pisak •• 1 baterie guzikowe CR2025 •• niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa •• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. •• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem. i stosować go tylko w suchych pomieszczeniach. •• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. •• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. •• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! •• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. •• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. 34 Ostrzeżenie •• Wkładając baterie, zawsze uważać na prawidłową biegunowość (+ i -) podaną na baterii. •• Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów. •• Nie zwierać baterii. •• Nie ładować baterii. •• Nie wrzucać baterii do ognia. •• Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru. •• Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. (chyba że służą one do zasilania awaryjnego) 4. Funkcje Normalny tryb wskazywania czasu Wyświetlanie godziny, daty, dnia tygodnia i temperatury. Funkcja budzenia i drzemki Ustawianie codziennej funkcji budzenia i drzemki, wybór melodii funkcji alarmowej. Przypomnienie o urodzinach Funkcja przypomnienia na określony dzień, w określonym roku i o określonej godzinie. Sygnał alarmowy włącza się w zaprogramowanym dniu o ustawionej godzinie melodią znanej piosenki urodzinowej. Melodii funkcji przypomnienia nie można zmienić. Timer Klasyczny alarm odmierzający czas w porządku malejącym (minutnik), ustawiany od 23:59 do 00:01. Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał alarmowy. Wskaźnik temperatury Automatyczny pomiar i wskazywanie temperatury otoczenia. Funkcja odtwarzania muzyki W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć przycisk ▼, aby uruchomić bądź zatrzymać odtwarzanie muzyki. 5. Uruchamianie i ustawianie Wskazówki •• Po usunięciu przerywacza stykowego baterii wskazywany jest czas w formacie 12:00 i rozlega się melodia sygnalizująca gotowość urządzenia do pracy. •• Tryby funkcyjne przełącza się w następującej kolejności: Normalny tryb wskazywania czasu → Format 12-godz./24-godz./Czas/ Data → Funkcja budzenia i drzemki → Przypomnienie o urodzinach → Timer → Normalny tryb wskazywania czasu. •• Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość ustawienia wybranej pozycji. 5.1 Ustawianie formatu 12-godzinnego/24godzinnnego, godziny i daty •• W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć jednokrotnie przycisk MODUS, aby wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny. •• Przyciskiem ▲ lub ▼ wybrać dowolny format. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić godzinę przyciskiem ▲ i ▼. Nastawa zegara rozpoczyna się od godziny w wybranym wcześniej formacie 12-godzinnym / 24-godzinnym. Wskaźnik godzin miga na wyświetlaczu. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić minuty przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik minut miga na wyświetlaczu. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić rok przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik roku miga na wyświetlaczu. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić miesiąc przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik miesięcy M miga na wyświetlaczu. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić aktualny dzień przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik dni D miga na wyświetlaczu. •• Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć 4-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do normalnego trybu wskazywania czasu. Wskazówki •• Po usunięciu przerywacza stykowego baterii wskazywany jest czas w formacie 12:00 i rozlega się melodia sygnalizująca gotowość urządzenia do pracy. •• Tryby funkcyjne przełącza się w następującej kolejności: Normalny tryb wskazywania czasu → Format 12-godz./24-godz./Czas/ Data → Funkcja budzenia i drzemki → Przypomnienie o urodzinach → Timer → Normalny tryb wskazywania czasu. •• Migający wskaźnik sygnalizuje możliwość ustawienia wybranej pozycji. Wskazówki •• W trakcie programowania daty dzień tygodnia jest ustawiany automatycznie – od poniedziałku (MON) do niedzieli (SUN). •• Jeżeli podczas dokonywania ustawień przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie powraca z menu ustawień do normalnego trybu wskazywania czasu. Przeprowadzone do tej pory ustawienia nie zostaną zapamiętane! 5.2 Funkcja budzenia i drzemki W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć dwukrotnie przycisk MODUS albo nacisnąć bezpośrednio przycisk ALARM, aby przejść do trybu ustawiania funkcji budzenia. 35 •• W trybie funkcji budzenia nacisnąć przycisk SET i ustawić przyciskiem ▲ i ▼ godzinę budzenia. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić minuty przyciskiem ▲ i ▼. •• Następnie nacisnąć przycisk SET, aby wybrać przyciskiem ▲ i ▼ jedną z 9 melodii budzenia. •• Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć 3-krotnie przycisk MODUS, aby powrócić do normalnego trybu wskazywania czasu. Wskazówki – funkcja budzenia •• Sygnał alarmowy funkcji budzenia rozlega się codziennie o ustawionej godzinie. •• Aktywna funkcja budzenia jest sygnalizowana słowem Alarm na wyświetlaczu. •• Aby całkowicie wyłączyć funkcję budzenia, w normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć przycisk ALARM, aby przejść do trybu ustawiania funkcji budzenia. Nacisnąć 5-krotnie przycisk „Set“, aż na wyświetlaczu pojawią się tylko 3 kreski (-:--). •• W normalnym trybie wskazywania czasu przy aktywnej funkcji budzenia nacisnąć przycisk ▲, aby włączyć lub wyłączyć funkcję drzemki. Wskazówk – funkcja drzemki •• Jeżeli aktywna jest jedynie funkcja budzenia bez drzemki, sygnał alarmowy rozlega się o ustawionej godzinie tylko przez 1 minutę. •• Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał alarmowy lub uaktywnić funkcję drzemki (o ile jest włączona). •• Jeżeli aktywna jest dodatkowo funkcja drzemki, sygnał alarmowy rozlega się kilkakrotnie po kolei każdorazowo przez 1 minutę. •• Funkcja drzemki jest dostępna tylko przy włączonej funkcji budzenia. 36 5.3 Przypomnienie o urodzinach W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć 3-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu ustawiania funkcji przypomnienia o urodzinach. •• Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić przyciskiem ▲ i ▼ datę i godzinę. •• Przyciskiem SET przełączać między poszczególnymi pozycjami ustawień: → Godzina → Sekundy → Rok → Miesiąc → Data / Dzień. •• Ponownie nacisnąć przycisk SET, aby zapisać ustawienia i wyjść z menu ustawiania. Wskazówki – funkcja przypomnienia o urodzinach •• Jeżeli podczas dokonywania ustawień przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie powraca z menu ustawień do normalnego trybu wskazywania czasu. •• Funkcja przypomnienia włącza się w zaprogramowanym dniu o ustawionej godzinie melodią znanej piosenki urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić – jest ona powtarzana przez 5 minut. 5.4 Funkcja timera W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć 4-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu ustawiania funkcji timera. Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić przyciskiem ▲ i ▼ godzinę. Naciskając przycisk SET, przejść do ustawiania minut. Uruchomić timer odliczający czas w porządku malejącym, ponownie naciskając przycisk SET. Wskazówki – timer odliczający czas w porządku malejącym •• Jeżeli podczas dokonywania ustawień przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie powraca z menu ustawień do normalnego trybu wskazywania czasu. •• Funkcja przypomnienia włącza się w zaprogramowanym dniu o ustawionej godzinie melodią znanej piosenki urodzinowej. Melodii tej nie można zmienić – jest ona powtarzana przez 5 minut. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 5.5. Wskaźnik temperatury Pomiar temperatury uruchamia się automatycznie po włożeniu baterii. Wyświetlacz wskazuje aktualną temperaturę otoczenia. •• W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć przycisk SET, aby przełączyć jednostkę temperatury między stopniami Celsjusza albo Fahrenheita. 5.6 Funkcja odtwarzania muzyki •• W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć przycisk ▼, aby uaktywnić funkcję odtwarzania muzyki. •• Aktywna funkcja odtwarzania muzyki jest wskazywana symbolem na wyświetlaczu. 7 znanych melodii jest automatycznie i ciągle odtwarzanych. •• Podczas odtwarzania muzyki nacisnąć przycisk ▼, aby wyłączyć funkcję odtwarzania muzyki. 6. Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 37 H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők 1. Kijelző 2. Mód gomb: 3. Ébresztő gomb 4. Set gomb 5. UP gomb (▲) 6. Down gomb (▼) 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma •• LCD hőmérő tolltartóval •• 1x gombelem CR2025 •• A jelen kezelési útmutató 3. Biztonsági előírások •• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. •• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. •• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. •• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. •• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! •• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. 38 •• N  e végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. Figyelmeztetés - Elemek •• Mindig ügyeljen arra, hogy az elemek helyes polaritással (+ és -) legyenek behelyezve, ahogyan az az elemen meg van adva. •• Ne keverje össze a régi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket. •• Ne zárja rövidre az elemeket. •• Ne töltse fel az elemeket. •• Ne dobja tűzbe az elemeket. •• Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül. •• Távolítsa el az elemeket azon termékekből, amelyeket hosszabb ideig nem használ. (kivéve ha azokat vészhelyzetre tartalékolja) 4. Funkciók Normál időmód Idő, dátum, napok és hőmérséklet kijelzése. Ébresztő és szundi funkció A napi ébresztő és szundi funkció, ébresztő dallam kiválasztás. Születésnap emlékeztető Értesítő funkció egy adott napra, adott évre és adott időpontra. Az értesítés a beállított időpontban, egy jól ismert születésnapi dallal történik. Ez az értesítésdallam nem változtatható meg. Timer Klasszikus visszaszámláló jelzés (tojásfőző óra) 23:59 és 00:01 közötti beállítási tartománnyal. Az előre beállított idő elteltével a riasztás hangjelzést ad. Hőmérséklet funkció A környezeti hőmérséklet automatikus mérése és kijelzése. Zene funkció Nyomja meg normál idő módban a ▼ gombot a zenelejátszás elindításához vagy befejezéséhez. 5. Üzembe helyezés és beállítások Hivatkozás •Az akkumulátor érintkező megszakítójának eltávolítása után az idő 12:00 formátumban jelenik meg, és egy dallam jelzi a készülék működési készenlétét. •• A funkcionális módok a következők szerint vannak elrendezve: Normál időmód → 12 h/24 h formátum/idő/dátum → Ébresztés és szundi funkció → Születésnap emlékeztető → Timer → Normál idő üzemmód. •• A villogás azt jelzi, hogy a kiválasztott pozíció beállítható. 5.1 12/24 órás formátum, pontos idő, dátum beállítása •• Nyomja meg a normál idő módban egyszer a MODUS gombot a 12 h vagy 24 h formátum közötti választáshoz. •• Válassza ki a ▲ vagy a ▼ gombbal a kívánt formátumot. •• Végül nyomja meg a SET gombot a pontos idő ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. Az időbeállítás az előzőleg kiválasztott 12/24h formátumú órákban kezdődik. Az óra számjegyei villognak a képernyőn. •• Végül nyomja meg a SET gombot a perc ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. A perc számjegyei villognak a képernyőn. •• Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális év ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. Az év számjegyei villognak a képernyőn. •• Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális hónap ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. A hónapot jelző M villog a képernyőn. •• Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális nap ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. A napot jelző D villog a képernyőn. •• Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez 4-szer a MODUS gombot a normál idő módhoz való visszatéréshez. Hivatkozás •• A dátum beállításakor a hét napjának beállítása hétfőtől (MON) vasárnapig (SUN) automatikusan történik. •• Ha a beállítások során egy percig nem történik adatbevitel, a készülék visszatér a beállításokból a normál idő üzemmódba. Az ezidáig elvégzett beállítások nem kerülnek mentésre! 5.2 Ébresztő és szundi funkció Nyomja meg normál idő módban a MODUS gombot kétszer, ill. nyomja meg közvetlenül az ALARM gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen. •• Nyomja meg ébresztési módban a SET gombot és ezután állítsa be a ▲ és ▼ gombokkal a kívánt ébresztési időt. •• Végül nyomja meg a SET gombot a perc ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. •• Végül nyomja meg a SET gombot, hogy az 1-9 dallamok közül a ▲ és ▼ gombokkal kiválassza az ébresztő dallamot. •• Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez 3-szor a MODUS gombot a normál idő módhoz való visszatéréshez. Hivatkozás - Ébresztő funkció •• Az ébresztés minden nap a beállított időpontban történik. •• Az aktív ébresztési funkciónál az Alarm szó jelenik meg a kijelzőn. •• Az ébresztő funkció teljes kikapcsolásához normál idő módban nyomja meg az ALARM gombot, hogy az ébresztő módhoz érjen. Nyomja meg ötször a „Set“ gombot, amíg a kijelző csak három kötőjelet (-:--) mutat. 39 •• Normál idő módban, aktív ébresztési funkciónál nyomja meg a ▲ gombot a szundi funkció aktiválásához vagy deaktiváláshoz. Hivatkozás - Szundi funkció •• Ha csak az ébresztő funkció aktiválódik szundi funkció nélkül, akkor az ébresztés a beállított időben csak egy percig szól. •• Nyomja meg bármelyik billentyűt az ébresztés elnémításához vagy az ébresztőóra aktiválásához. •• Továbbá, ha a szundi funkció be van kapcsolva, az ébresztés egymás után többször is megszólal, mindig 1 percre. •• A szundi funkció csak akkor érhető el, ha az ébresztés aktiválva van. 5.3 Születésnap emlékeztető Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor a MODE gombot a születésnapi emlékeztető beállításainak eléréséhez. •• Nyomja meg a SET gombot a beállítások elfogadásához, és állítsa be a ▲ és ▼ gombbal a dátumot és az időt. •• Váltson az egyes pozíciók között a SET gomb megnyomásával: → óra → másodperc → év → hónap → dátum. •• Nyomja meg ismét a SET gombot a beállítások mentéséhez és egyben elhagyásához. Hivatkozás - Születésnap emlékeztető •• Ha a beállítások során egy percig nem történik adatbevitel, a készülék visszatér a beállításokból a normál idő üzemmódba. •• Az emlékeztető a beállított időpontban, egy jól ismert születésnapi dallal történik. Ez az értesítésdallam nem változtatható meg és 5 perc múlva megismétlődik. 40 5.4 Timer funkció Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor a MODUS gombot a timer funkció beállításainak eléréséhez. •• Nyomja meg a SET gombot a timer beállítások elfogadásához, és állítsa be a ▲ és ▼ gombbal először az órát. •• Ezután a SET gomb megnyomásával váltson a percbeállításra. •• Indítsa el a visszaszámlálást a SET gomb ismételt megnyomásával. Hivatkozás - Visszaszámláló •• Ha az timer beállítások során egy percig nem történik adatbevitel, a készülék visszatér a beállításokból a normál idő üzemmódba. •• Ha a visszaszámlálás véget ér, egy percen át jelzőhang csendül fel. •• A jelzőhangot a riasztás gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. 6. Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 5.5 Hőmérséklet funkció A hőmérséklet mérés automatikusan indul, amint behelyezik az elemeket. A kijelzőn az aktuális környezeti hőmérséklet jelenik meg. 5.6 Zenefunkció •• Nyomja meg normál idő módban a ▼ gombot a zenefunkció aktiválásához. •• Az aktív zenefunkciót egy szimbólum jelzi a kijelzőn. 7 ismert dallam játszódik le automatikusan ismétlődve. •• Nyomja meg a ▼ gombot lejátszás közben a zenefunkció deaktiváláshoz. •• Nyomja meg normál idő módban a SET gombot, hogy beállítsa a Celsius vagy Fahrenheit mértékegységet. 41 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Displej 2. Tlačítko Modus 3. Tlačítko Alarm 4. Tlačítko Set 5. Tlačítko UP (▲) 6. Tlačítko Down (▼) 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení •• LCD teploměr s držákem na tužky •• 1x knoflíková baterie CR2025 •• tento návod k obsluze 3. Bezpečnostní pokyny •• Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti. •• Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách. •• Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. •• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. •• Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje. •• Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů. •• Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. 42 Upozornění - Baterie •• Vždy dbejte na to, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou (+ a -), viz zobrazení na baterii. •• Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a značky baterií •• Baterie nepřemosťujte. •• Baterie nenabíjejte. •• Baterie nevhazujte do ohně. •• Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby. •• Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří přístroje určené pro nouzové případy) 4. Funkce Režim zobrazení normálního času Zobrazení času, data, dne v týdnu a teploty. Funkce buzení a opakovaného buzení Nastavení funkce každodenního alarmu a opakovaného buzení, výběr melodie alarmu. Upozornění na narozeniny Funkce alarmu pro určitý den, určitý rok a určitý čas. Alarm se spustí v nastavenou dobu ve formě známé narozeninové melodie. Tuto melodii alarmu nelze změnit. Časovač Klasický alarm s odpočítáváním (minutka) s rozsahem nastavení od 23:59 do 00:01. Po uplynutí nastaveného časového limitu se spustí alarm v podobě zvukové signalizace. Funkce teploty Automatické měření a zobrazení teploty okolí. Funkce hudby K spuštění nebo zastavení reprodukce hudby stiskněte v režimu zobrazení normálního času tlačítko ▼. 5. Uvedení do provozu a nastavení Poznámka •• Po odstranění izolačního pásku kontaktu baterie se zobrazí normální čas ve formátu 12:00 a zazní melodie signalizující funkční připravenost výrobku. •• Režimy funkcí jsou seřazeny tímto způsobem: Režim zobrazení normálního času → Formát 12 h/24 h/Čas/Datum → Funkce buzení a opakovaného buzení → Upozornění na narozeniny → Časovač → Režim zobrazení normálního času. •• Blikáním je signalizováno, že je možné nastavit zvolenou pozici. 5.1 Nastavení formátu 12/24 h, času a data •• V režimu zobrazení normálního času jednou stiskněte tlačítko MODUS, čímž umožníte přepínání mezi formátem 12 h a 24 h. •• Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte požadovaný formát. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení času pomocí tlačítek ▲ a ▼. Nastavení času začíná hodinami v dříve zvoleném formátu 12/24 h. Na displeji bliká zobrazení hodin. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení minut pomocí tlačítek ▲ a ▼. Na displeji bliká zobrazení minut. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení aktuálního roku pomocí tlačítek ▲ a ▼. Na displeji bliká zobrazení roku. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení aktuálního měsíce pomocí tlačítek ▲ a ▼. Na displeji bliká zobrazení měsíce M. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení aktuálního dne pomocí tlačítek ▲ a ▼. Na displeji bliká zobrazení dne D. •• Po provedení všech nastavení 4krát stiskněte tlačítko MODUS pro návrat do režimu zobrazení normálního času. Poznámka •• Při nastavování data proběhne automaticky nastavení dne v týdnu od pondělí (MON) do neděle (SUN). •• Pokud při tomto nastavování nedojde po dobu jedné minuty k žádnému zadání, přístroj se z nastavování přepne zpět do režimu zobrazení normálního času. Dosud provedená nastavení nebudou uložena! 5.2 Funkce buzení a opakovaného buzení V režimu zobrazení normálního času dvakrát stiskněte tlačítko MODUS, popř. přímo stiskněte tlačítko ALARM pro přechod do režimu buzení. •• V režimu buzení stiskněte tlačítko SET a pomocí tlačítek ▲ a ▼ nejprve nastavte hodinu požadovaného alarmu. •• Poté stiskněte tlačítko SET pro nastavení minut pomocí tlačítek ▲ a ▼. •• Poté stiskněte tlačítko SET a pomocí tlačítek ▲ a ▼ vyberte některou z melodií 1 – 9 jako melodii pro buzení. •• Po provedení všech nastavení 3krát stiskněte tlačítko MODUS pro návrat do režimu zobrazení normálního času. Poznámka - Funkce buzení •• Alarm buzení se spustí každý den v nastavený čas. •• Aktivní funkci buzení indikuje slovo Alarm na displeji. •• Chcete-li funkci buzení zcela deaktivovat, pak v režimu zobrazení normálního času stiskněte tlačítko ALARM pro přechod do režimu buzení. Pětkrát stiskněte tlačítko „Set“, dokud na displeji neuvidíte pouze tři čárky (-:--). •• V režimu zobrazení normálního času při aktivované funkci buzení stiskněte tlačítko ▲ pro aktivaci nebo deaktivaci funkce opakovaného buzení. 43 Poznámka - Funkce opakovaného buzení •• Pokud je aktivována pouze funkce buzení bez funkce opakovaného buzení, zazní alarm v nastavený čas jen na dobu jedné minuty. •• Stisknutím libovolného tlačítka alarm vypnete, nebo při aktivní funkci opakovaného buzení ji tímto aktivujete. •• Je-li zároveň aktivována funkce opakovaného buzení, zazní alarm několikrát za sebou vždy na dobu jedné minuty. •• Funkce opakovaného buzení je k dispozici pouze při aktivovaném alarmu. 5.3 Upozornění na narozeniny Pro přechod k nastavení upozornění na narozeniny stiskněte v režimu zobrazení normálního času třikrát tlačítko MODUS. •• Nyní stiskněte tlačítko SET pro provedení nastavení a pomocí tlačítek ▲ a ▼ nastavte datum a čas. •• Mezi jednotlivými pozicemi přepínejte stiskem tlačítka SET: → Hodina → Sekunda → Rok → Měsíc → Datum. •• Znovu stiskněte tlačítko SET pro uložení a zároveň opuštění nastavovacího režimu. 5.4 Funkce časovače Pro přechod k nastavení funkce časovače stiskněte v režimu zobrazení normálního času čtyřikrát tlačítko MODUS. •• Nyní stiskněte tlačítko SET pro provedení nastavení časovače a pomocí tlačítek ▲ a ▼ nejprve nastavte hodiny. •• Stiskem tlačítka SET přejděte dále k nastavení minut. •• Dalším stiskem tlačítka SET spusťte odpočítávání časovače. Poznámka - Časovač s odpočítáváním •• Pokud v průběhu nastavení časovače neproběhne po dobu jedné minuty žádné zadání, přístroj se z nastavovacího režimu přepne zpět do režimu zobrazení normálního času. •• Po uplynutí odpočítávání zazní po dobu jedné minuty signál alarmu. •• Signál alarmu můžete vypnout stisknutím tlačítka Alarm. 5.6 Funkce hudby •• Pro aktivaci funkce hudby stiskněte v režimu zobrazení normálního času tlačítko ▼. •• Aktivovaná funkce hudby je indikována symbolem na displeji. K dispozici je 7 známých melodií, které se automaticky přehrávají. •• Pro deaktivaci funkce hudby stiskněte během přehrávání tlačítko ▼. •• Pro nastavení jednotek Celsia nebo Fahrenheita stiskněte v režimu zobrazení normálního času tlačítko SET. 6. Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 5.5 Funkce teploty Měření teploty se spouští automaticky, jakmile jsou vloženy baterie. Na displeji se zobrazuje aktuální teplota okolí. Poznámka - Upozornění na narozeniny •• Pokud při tomto nastavování nedojde po dobu jedné minuty k žádnému zadání, přístroj se z nastavování přepne zpět do režimu zobrazení normálního času. •• Upozornění se spustí v nastavenou dobu ve formě známé narozeninové melodie. Tuto melodii alarmu nelze změnit a melodie se opakuje po dobu 5 minut. 44 45 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Displej 2. Tlačidlo voľby režimu 3. Tlačidlo Alarm 4. Tlačidlo SET 5. Tlačidlo UP (▲) 6. Tlačidlo Down (▼) 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia •• LCD teplomer s držiakom na perá •• 1x gombíkové batérie CR2025 •• tento návod na používanie 3. Bezpečnostné upozornenia •• Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. •• Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch. •• Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi. •• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte. •• Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje. •• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. •• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. 46 Upozornenie - Batérie •• Vždy dbajte na to, aby boli batérie vložené so správnou polaritou (+ a -), viď symboly na batérii. •• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií. •• Batérie neskratujte. •• Batérie nenabíjajte. •• Batérie nevhadzujte do ohňa. •• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby. •• Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú prístroje určené pre núdzové prípady). 4. Funkcie Režim normálneho času Zobrazenie času, dátumu, dňa v týždni a teploty. Funkcia budenia a driemania Nastavenie dennej funkcie budenia a driemania, výber melódie budenia. Pripomienka narodenín Funkcia alarmu pre určitý deň, určitý rok a určitý čas. Alarm zaznie v nastavenom časovom okamihu formou známej narodeninovej piesne. Táto melódia budenia sa nemôže zmeniť. Časovač Klasický alarm odpočítavania (kuchynský budík) s nastavovacím rozsahom 23:59 až 00:01. Po uplynutí nastaveného časového zadania zaznie alarm so signálnym tónom. Funkcia teploty Automatické meranie a zobrazenie teploty prostredia. Funkcia hudby Na spustenie alebo zastavenie prehrávania hudby stlačte v režime normálneho času tlačidlo ▼. 5. Uvedenie do prevádzky a nastavenia Poznámka •• Po odstránení prerušovača kontaktov batérie sa zobrazí normálny čas vo formáte 12:00 a melódia signalizuje funkčnú pripravenosť výrobku. •• Funkčné režimy sú usporiadané nasledovne: Režim normálneho času → 12/24-hodinový formát/čas/dátum → Funkcia budenia a driemania → Pripomienka narodenín → Časovač → Režim normálneho času. •• Blikaním sa signalizuje, že zvolená pozícia sa dá nastaviť. 5.1 Nastavenie 12/24-hodinového formátu, času a dátumu •• V režime normálneho času stlačte jedenkrát tlačidlo MODUS, aby ste mohli zvoliť 12-hodinový alebo 24-hodinový formát. •• Pomocou tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte želaný formát. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili čas. Nastavenie času začne hodinami v predvolenom 12/24-hodinovom formáte. Na displeji bliká indikácia hodín. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili minúty. Na displeji bliká indikácia minút. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili aktuálny rok. Na displeji bliká indikácia roka. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili aktuálny mesiac. Zobrazenie mesiacov M bliká na displeji. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili aktuálny deň. Zobrazenie dní D bliká na displeji. •• Po vykonaní všetkých nastavení stlačte 4-krát tlačidlo MODUS, aby ste sa vrátili späť do režimu normálneho času. Poznámka •• Pri nastavovaní dátumu sa uskutoční nastavenie dňa v týždni od pondelka (MON) do nedele (SUN) automaticky. •• Ak sa počas nastavovania neuskutoční v priebehu jednej minúty žiadne zadanie, prístroj prejde z nastavení späť do režimu normálneho času. Nastavenia, ktoré ste dovtedy uskutočnili, sa neuložia! 5.2 Funkcia budenia a driemania Na prepnutie do režimu budenia stlačte v režime normálneho času dvakrát tlačidlo MODUS, resp. stlačte priamo tlačidlo ALARM. •• V režime budenia stačte tlačidlo SET a pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavte najprv hodinu želaného alarmu. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavili minúty. •• Následne stlačte tlačidlo SET, aby ste z melódií 1 – 9 zvolili pomocou tlačidiel ▲ a ▼ jednu ako melódiu budenia. •• Po vykonaní všetkých nastavení stlačte 3-krát tlačidlo MODUS, aby ste sa vrátili späť do režimu normálneho času. Poznámka - Funkcia budenia •• Alarm budenia zaznie každý deň v nastavenom čase. •• Aktívna funkcia budenia je na displeji indikovaná slovom Alarm. •• Aby ste úplne deaktivovali funkciu budenia, stlačte v režime normálneho času tlačidlo ALARM na prepnutie do režimu budenia. Stlačte päťkrát tlačidlo „Set“, kým na displeji neuvidíte iba tri čiarky (-:--). 47 •• Na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie driemania stlačte v režime normálneho času pri aktivovanej funkcii budenia tlačidlo ▲. Poznámka - Funkcia driemania •• Keď je funkcia budenia aktivovaná bez funkcie driemania, zaznie alarm v nastavenom čase iba jednu minútu. •• Na vypnutie budenia alebo na spustenie funkcie driemania, ak je aktívna, stlačte ľubovoľné tlačidlo. •• Keď je navyše aktivovaná funkcia driemania, zaznie alarm viackrát za sebou na jednu minútu. •• Funkcia driemania je dostupná iba pri aktivovanom budíku. 5.3 Pripomienka narodenín Na prechod do nastavení pripomienky narodenín stlačte v režime normálneho času trikrát tlačidlo MODUS. •• Stlačte teraz tlačidlo SET, aby ste uskutočnili nastavenia, a pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavte dátum a čas. •• Na prepínanie medzi jednotlivými pozíciami stláčajte tlačidlo SET: → Hodina → Sekunda → Rok → Mesiac → Dátum. •• Na uloženie nastavení a súčasne ich ukončenie stlačte ešte raz tlačidlo SET. Poznámka - Pripomienka narodenín •• Ak sa počas nastavovania neuskutoční v priebehu jednej minúty žiadne zadanie, prístroj prejde z nastavení späť do režimu normálneho času. •• Pripomienka zaznie v nastavenom časovom okamihu formou známej narodeninovej piesne. Táto melódia budenia sa nemôže zmeniť a opakuje sa 5 min. 48 5.4 Funkcia časovača Na prechod do nastavení funkcie časovača stlačte v režime normálneho času štyrikrát tlačidlo MODUS. •• Stlačte teraz tlačidlo SET, aby ste uskutočnili nastavenia časovača, a pomocou tlačidiel ▲ a ▼ nastavte najprv hodiny. •• Stlačením tlačidla SET prejdite ďalej na nastavenie minút. •• Časovač odpočítavania spustite ďalším stlačením tlačidla SET. 6. Údržba a starostlivosť Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov. Poznámka - Časovač odpočítavania •• Ak sa počas nastavovania časovača neuskutoční po dobu jednej minúty žiadne zadanie, prístroj prejde späť z nastavení do režimu normálneho času. •• Po uplynutí odpočítavania zaznie jednu minútu signál alarmu. •• Signál alarmu môžete vypnúť stlačením tlačidla Alarm. 5.5 Funkcia teploty Meranie teploty sa spustí automaticky, hneď ako sa vložia batérie. Displej zobrazí aktuálnu teplotu prostredia. 5.6 Funkcia hudby Na aktivovanie funkcie hudby stlačte v režime normálneho času stlačte tlačidlo ▼. Aktívna funkcia hudby je na displeji indikovaná príslušným symbolom. Automaticky sa opakovane prehrá 7 známych melódií. Počas prehrávania stlačte tlačidlo ▼, aby ste deaktivovali funkciu hudby. V režime normálneho času stlačte tlačidlo SET, aby ste nastavili stupne Celzia alebo Fahrenheita ako mernú jednotku. 49 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Visor 2. Botão de modo 3. Botão do alarme 4. Botão de definição SET 5. Botão direcional para cima (▲) 6. Botão direcional para baixo (▼) 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem •• Termómetro LCD com suporte para canetas •• 1 pilhas de botão CR2025 •• Estas instruções de utilização 3. Indicações de segurança •• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. •• Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento. e utilize-o apenas em recintos secos. •• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. •• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. •• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! •• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. •• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. 50 Aviso •• Assegure-se sempre de que as pilhas sejam colocadas com a polaridade correcta (+ e -) indicada na pilha. •• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e usadas. •• Não curto-circuite as pilhas. •• Não recarregue as pilhas. •• Não deite as pilhas para chamas. •• Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância. •• Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo período de tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto para uma emergência) 4. Funções Modo normal de data e hora Indicação da hora, da data, do dia da semana e da temperatura. Função de despertar e função snooze Definição da função de alarme diária e da função snooze, seleção do tom de alarme. Lembrete de aniversário Função de alarme para um dia específico, num ano específico e a uma hora específica. O alarme soa à hora definida através de uma canção de aniversário conhecida. Não é possível alterar este tom de alarme. Temporizador Alarme clássico de contagem decrescente (temporizador) com um intervalo de definição entre 23:59 e 00:01. Decorrido o período de tempo definido, o alarme soa com um sinal acústico. Função de temperatura Medição e indicação automáticas da temperatura ambiente. Função de música No modo normal de data e hora, prima o botão ▼ para iniciar ou parar a reprodução de música. 5. Colocação em funcionamento e definições Nota •• Após a remoção da fita entre os contactos e as pilhas, a data e hora normais são apresentadas no formato de 12:00 e um tom acústico sinaliza a operacionalidade do produto. •• Os modos de funcionamento estão organizados da seguinte forma: Modo normal de data e hora → Formato 12 h/24 h/hora/data → Função de despertar e função snooze → Lembrete de aniversário → Temporizador → Modo normal de data e hora. •• A intermitência indica que a posição selecionada pode ser configurada. 5.1 Definição do formato de 12/24 h, da hora e da data •• No modo normal de data e hora, prima uma vez o botão de modo para poder alternar entre o formato de 12 h ou 24 h. •• Selecione o formato pretendido com o botão ▲ ou ▼. •• Em seguida, prima o botão SET para definir a hora com os botões ▲ e ▼. A definição da hora começa com as horas no formato de 12/24h previamente selecionado. A indicação das horas fica intermitente no visor. •• Prima depois o botão SET para ajustar os minutos com os botões ▲ e ▼. A indicação dos minutos fica intermitente no visor. •• Em seguida, prima o botão SET para definir o ano atual com os botões ▲ e ▼. A indicação do ano fica intermitente no visor. •• Prima depois o botão SET para definir o mês atual com os botões ▲ e ▼. A indicação do mês M fica intermitente no visor. •• Em seguida, prima o botão de definição para definir o dia atual com os botões ▲ e ▼. A indicação do dia D fica intermitente no visor. •• Após a realização de todas as definições, prima 4 vezes o botão de modo para regressar ao modo normal de data e hora. Nota •• Durante a definição da data, a definição do dia da semana de segunda-feira (MON) a domingo (SUN) é realizada automaticamente. •• Se, durante as definições, não for efetuada qualquer introdução durante um minuto, o aparelho regressa ao modo normal de data e hora. As definições efetuadas até aí não serão guardadas! 5.2 Função de despertar e função snooze Prima duas vezes o botão de modo no modo normal de data e hora ou prima diretamente o botão do alarme para aceder ao modo de despertador. •• No modo de despertador, prima o botão SET e, com os botões ▲ e ▼, defina primeiro a hora do alarme pretendido. •• Prima depois o botão SET para ajustar os minutos com os botões ▲ e ▼. •• Em seguida, prima o botão SET para selecionar um tom de despertar entre os tons 1 a 9 com os botões ▲ e ▼. •• Após a realização de todas as definições, prima 3 vezes o botão de modo para regressar ao modo normal de data e hora. 51 Nota – Função de despertar •• O alarme de despertar soa todos os dias à hora definida. •• A função de despertar ativa é indicada através da palavra „Alarm“ no visor. •• Para desativar totalmente a função de despertar, prima o botão do alarme no modo normal de data e hora para aceder ao modo de despertador. Prima cinco vezes o botão SET até que apenas sejam visíveis três traços (-:--) no visor. •• No modo normal de data e hora, com a função de despertar ativa, prima o botão ▲ para ativar ou desativar a função snooze. Nota – Função snooze •• Quando está ativa apenas a função de despertar sem a função snooze, o alarme soa à hora definida durante apenas um minuto. •• Prima qualquer botão para interromper o alarme ou para iniciar a função snooze, caso esta esteja ativa. •• Quando a função snooze está adicionalmente ativa, o alarme é emitido várias vezes consecutivas, soando sempre durante um minuto. •• A função snooze apenas está disponível caso o alarme esteja ativo. 5.3 Lembrete de aniversário No modo normal de data e hora, prima três vezes o botão de modo para aceder às definições do lembrete de aniversário. •• Prima agora o botão SET para efetuar as definições e selecione a data e a hora com os botões ▲ e ▼. •• Premindo o botão SET, alterne entre as posições individuais: → hora → segundos → ano → mês → data. •• Prima novamente o botão SET para guardar as definições e sair simultaneamente deste modo. 52 Nota – Lembrete de aniversário •• Se, durante as definições, não for efetuada qualquer introdução durante um minuto, o aparelho regressa ao modo normal de data e hora. •• O lembrete soa à hora definida através de uma canção de aniversário conhecida. Este tom de alarme não pode ser alterado e é repetido durante 5 minutos. 5.4 Função de temporizador No modo normal de data e hora, prima quatro vezes o botão de modo para aceder às definições da função de temporizador. •• Prima agora o botão SET para efetuar as definições do temporizador e selecione primeiro a hora com os botões ▲ e ▼. •• Premindo o botão SET, avance para a definição dos minutos. •• Inicie o temporizador de contagem decrescente, premindo novamente o botão SET. 5.6 Função de música •• No modo normal de data e hora, prima o botão ▼ para ativar a função de música. •• A função de música ativada é indicada através de um símbolo no visor. São automaticamente reproduzidas 7 melodias conhecidas em modo de repetição. •• Durante a reprodução, prima o botão ▼ para desativar a função de música. 6. Manutenção e conservação Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. Nota – Temporizador de contagem decrescente •• Se, durante a definição do temporizador, não for efetuada qualquer introdução durante um minuto, o aparelho regressa ao modo normal de data e hora. •• Quando a contagem decrescente terminar, o tom de alarme soa durante um minuto. •• Pode desligar o tom de alarme, premindo o botão do alarme. 5.5. Função de temperatura A medição da temperatura é iniciada automaticamente assim que as pilhas forem inseridas. O visor indica a temperatura ambiente atual. No modo normal de data e hora, prima o botão SET para selecionar Celsius ou Fahrenheit como unidade de medida. 53 M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje 1. Display 2. Tasta de mod 3. Tasta de alarmă 4. Set taste 5. UP taste (▲) 6. Down taste (▲) 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații Avertizare Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante. 2. Conținutul pachetului •• Termometru LCD cu suport pentru pixuri •• 1x baterii plate CR2025 •• Acest manual de utilizare 3. Instrucţiuni de siguranţă •• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. •• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire. și folosiţi-l numai în încăperi uscate. •• Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice. •• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. •• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor! •• Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare. •• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. 54 Avertizare •• Vă rugăm să vă asigurați mereu că ați introdus bateriile cu polaritatea corectă (+ și -) cum este indicat pe baterie. •• Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producători diferiți. •• Nu scurtcircuitați bateriile. •• Bateriile nu se încarcă. •• Nu aruncați bateriile în foc. •• Nu permiteți copiilor să schimbe bateriile nesupravegheați. •• Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe perioade mai îndelungate este recomandată scoaterea bateriilor. (în afara cazului că sunt păstrate pentru cazuri de urgență). 4. Funcţii Mod normal de timp Afișaj de oră exactă, dată, ziua din săptămână și temperatură. Funcţia deșteptător și repetarea ei Setarea alarmei zilnice și a funcției de repetare, selectarea melodiei de alarmă. Aducere aminte a zilei de naștere Funcție de alarmă pentru o anumită zi, într-un anumit an și la o anumită oră. Alarma se dă la momentul setat prin intermediul unei melodi cunoscute de aniversare. Melodia de alarmă nu poate fi modificată. Timer Count Down clasic pentru alarmă (ceas ou) cu un domeniu de setare de la 23:59 până la 00:01. După trecerea timpului prevăzut se declanșează alarma cu un semnal acustic. Funcția de temperatură Măsurarea și afișarea automată a temperaturii mediului înconjurător. Funcţia de muzică În modul normal de timp apăsați tasta ▼ pentru pornirea sau oprirea redării de muzică. 5. Punere în funcţiune și setări Instrucțiune •• După îndepărtarea întrerupătorului de contact a bateriei timpul normal se afișează în format 12:00 și o melodie semnalizează disponibilitatea de funcționare a produsului. •• Regimurile de funcționare sunt dispuse după cum urmează: Mod normal de timp → format orar 12 h/24 h /timp/dată → funcție deșteptător și repetarea ei → aducere aminte aniversare → timer → mod normal de timp •• Prin pâlpâire se semnalizează că poziția selectată se poate seta. 5.1 Setarea formatului orar 12/24 h, ora exactă, data. •• Pentru alegerea formatului orar dintre 12 h sau 24 h, în modul normal de timp acționați odată tasta MODUS. •• Cu tasta ▲ sau ▼ selectați formatul dorit. . •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea orei exacte cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. Setarea orei exacte începe cu orele în formatul orar de 12h/24h setat înainte. Afișarea orelor pâlpâie în display. •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea minutelor cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. Afișarea minutelor pâlpâie în display. •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea anului actual cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. Afișarea anului actual pâlpâie în display. •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea lunii M actuale cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. Afișarea lunii pâlpâie în display. •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea zilei actuale cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. Afișarea zilei D pâlpâie în display. •• După executarea tuturor setărilor, pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de 4 ori tasta MODUS. Instrucțiune •• În timpul setării datei setarea zilei săptămânii de luni (MON) până duminică (SUN) se execută automat. •• Dacă în timpul setărilor, în decurs de un minut nu se efectuează nici o introducere de date, aparatul trece din setărire executate în modul normal de timp. Setările executate până atunci nu se memorează! 5.2 Funcţia deșteptător și repetarea ei Pentru a trece în modul de deșteptare, apăsați de două ori tasta MODUS în modul normal de timp respectiv acționați direct tasta ALARM. •• Pentru setarea orei alarmei dorite, în modul de deșteptare apăsați SET și cu ajutorul tastei ▲ sau ▼ setați ora. •• Apăsați în final tasta SET pentru setarea minutelor cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. •• Apăsați în final tasta SET și pentru setarea unei melodii de la 1-9 și selectați cu ajutorul tastei ▲ sau ▼ o melodie de deșteptare. •• După executarea tuturor setărilor, pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de 3 ori tasta MODUS. 55 Instrucțiune - Funcţia deşteptător •• Deșteptarea de alarmă se face în fiecare zi la ora exactă setată. •• Funcția de deșteptare activă se afișează pe display prin cuvântul ALARM. •• Pentru dezactivarea completă a funcției de deșteptare, în modul normal de timp apăsați tasta ALARM pentru a ajunge în modul deșteptător. Acționați de cinci ori tasta „Set“ până vedeți în display numai trei linii (-:--). •• Pentru activarea sau dezactivarea funcției de repetare a deșteptării, cu funcția de deșteptare activată, în modul normal de timp apăsați tasta ▲. Instrucțiune - Funcţia de repetare a deșteptării •• Dacă numai funcția deșteptător sau repetarea ei sunt activate, alarma se dă la ora exactă setată cu un semnal acustic timp de un minut. •• Apăsați o tastă oarecare pentru anularea alarmei sau pentru declanșarea ei dacă funcția de repetare este activă. •• Dacă și funcția de repetare este activată, alarma semnalizează acustic de mai multe ori succesiv de fiecare dată timp de un minut. •• Funcția de repetare este disponibilă numai cu alarma activată. 5.3 Aducere aminte a zilei de naștere Pentru a ajunge la setările pentru aducerea aminte a zilei de naștere, in modul normal de timp apăsați de trei ori tasta MODUS. •• Apăsați acum tasta SET pentru executarea setărilor și setați data și ora exactă cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. •• Prin apăsarea tastei SET puteți trece de la o poziție la alta: → Oră → Secundă → An → Lună → Dată. 56 •• Pentru memorarea setărilor și în același timp ieșire acționați încă o dată tasta SET. Instrucțiune - Aducere aminte a zilei de naștere •• Dacă în timpul setărilor, în decurs de un minut nu se efectuează nici o introducere de date, aparatul trece din setările executate în modul normal de timp. •• Aducerea aminte se face la momentul setat prin intermediul unei melodi cunoscute de aniversare. Această melodie de aniversare nu se poate modifica și se repetă timp de 5 minute. 5.4 Funcţia timer Pentru a ajunge la setările funcției timer, in modul normal de timp apăsați de patru ori tasta MODUS. •• Apăsați acum tasta SET pentru executarea setărilor timer și setați mai întâi ora exactă cu ajutorul tastei ▲ sau ▼. •• Prin apăsarea tastei SET puteți trece mai departe la setarea minutelor. •• Pornirea Count Down timerului se face printr-o altă apăsare a tastei SET. •• Pentru setarea unității de măsură Celsius sau Fahrenheit, în modul normal de timp acționați tasta SET. 5.6 Funcţie de muzică •• În modul normal de timp apăsați tasta ▼ pentru activarea funcției de muzică. •• Funcția de muzică activată se afișează pe display printr-un simbol. 7 melodii cunoscute se redau automat. •• În timpul redării apăsați tasta ▼ pentru dezactivarea funcției de muzică. 6. Întreţinere şi îngrijire Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. Instrucțiune - Count Down Timer •• Dacă în timpul setărilor timerului, în decurs de un minut nu se efectuează nici o introducere de date, aparatul trece din setările executate în modul normal de timp. •• După terminare Count Down-ului timp de un minut se aude un semnal acustic de alarmă. •• Semnalul acustic se poate întrerupe prin apăsarea tastei de alarmă. 5.5. Funcție de temperatură Măsurare temperaturii pornește automat de îndată ce bateriile au fost montate. Display-ul afișează temperatura actuală a mediului înconjurător. 57 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Display 2. Läge-knapp 3. Alarm-knapp 4. Set-knapp 5. UP knapp (▲) 6. Down knapp (▼) 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningsinnehåll •• LCD termometer med pennhållare •• 1x knappcellsbatterier CR2025 •• Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar •• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. •• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus.. •• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. •• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. •• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! •• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. •• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. 58 Varning •• Var alltid uppmärksam på att batterierna läggs in med polerna åt rätt håll (+ und -), så som de är markerade på batteriet. •• Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika sorters batterier eller batterier från olika tillverkare. •• Kortslut inte batterierna. •• Ladda inte batterier. •• Kasta inte batterier i öppen eld. •• Låt inte barn byta batterier utan uppsikt. •• Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid. (om de inte ska finnas till hands för nödfall) 4. Funktioner Normaltidsläge Visar tid, datum, veckodag och temperatur. Väcknings- och snoozerfunktion Inställning av daglig alarm- och snoozefunktion samt alarmmelodi-val. Påminnelse om födelsedag Alarmfunktion för en viss dag, under ett visst år och vid en viss tid. Alarmet ljuder vid den inställda tidpunkten och då i form av en känd födelsedagslåt. Den här alarmmelodin kan inte förändras. Timer Klassiskt count-down alarm (äggklocka) med ett inställningsområde från 23:59 till 00:01. När den inställda tiden har gått utgörs alarmet av en signal. Temperaturfunktion Automatisk mätning och visning av den omgivande temperaturen. Musikfunktion Tryck på knappen ▼ i normaltidsläget för att starta eller avsluta musikuppspelning. 5. Börja använda, inställningar Hänvisning •• Efter borttagningen av batteriets kontaktbrytare visas normaltiden i formatet 12:00 och en melodi signalerar att produkten är funktionsklar. •• Funktionslägena är ordnade på följande sätt: Normaltidsläge → 12 h/24 h format/ tid/datum → väcknings- och snoozefunktion → födelsedagsläge → timer → normaltidsläge. •• Genom blinkning signaleras det att den valda positionen kan ställas in. 5.1 Ställa in 12/24 h format, tid och datum •• Tryck en gång på knappen MODUS (läge) i normaltidsläget för att kunna välja mellan 12 h- eller 24 h-formatet. •• Välj det önskade formatet med ▲ eller ▼ knappen. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in tiden med knapparna ▲ och ▼. Inställningen av tiden börjar med timmarna i det tidigare valda 12/24h formatet. Timindikeringen blinkar i displayen. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in minuterna med knapparna ▲ och ▼. Minutindikeringen blinkar i displayen. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in det aktuella året med knapparna ▲ och ▼. Årsindikeringen blinkar i displayen. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in den aktuella månaden med knapparna ▲ och ▼. Indikeringen för månaderna, M, blinkar i displayen. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in den aktuella dagen med knapparna ▲ och ▼. Indikeringen för dagarna, D, blinkar i displayen. •• När alla inställningar har utförts trycker du fyra gånger på knappen MODUS (läge) för att komma tillbaka till normaltidsläget. Hänvisning •• I samband med datuminställningen ställs veckodagen automatiskt in från måndag (MON) till söndag (SUN). •• Om du inte trycker på någon knapp under en minut medan inställningarna pågår lämnar apparaten detta läge och återgår till normaltidsläget. De hittills gjorda inställningarna sparas då inte! 5.2 Väcknings- och snoozefunktion Tryck två gånger på knappen MODUS (läge) i normaltidsläget, eller tryck direkt på knappen ALARM för att komma till väckningsläget. •• Tryck på knappen SET i väckningsläget och ställ först in timmen för det önskade alarmet med knapparna ▲ och ▼. •• Tryck sedan på knappen SET för att ställa in minuterna med knapparna ▲ och ▼. •• Tryck sedan på knappen SET och använd knapparna ▲ och ▼ för att välja en melodi som väckningsmelodi bland melodierna 1-9 . •• När alla inställningar har utförts trycker du tre gånger på knappen MODUS (läge) för att komma tillbaka till normaltidsläget. Hänvisning - väckningsfunktion •• Väckningsalarmet ljuder varje dag vid den inställda tiden. •• Den aktiva väckningsfunktionen visas med ordet Alarm i displayen. •• För att avaktivera väckningsfunktionen helt trycker du på knappen ALARM i normaltidsläget för att komma till väckningsläget. Tryck fem gånger på ”Set“-knappen tills du bara ser tre streck i displayen (-:--). 59 •• Tryck på knappen ▲ i normaltidsläget med aktiverad väckningsfunktion för att aktivera eller avaktivera snoozefunktionen. Hänvisning - snoozefunktion •• Om bara väckningsfunktionen är aktiverad, utan snoozefunktion, hörs alarmet bara under en minut vid den inställda tiden. •• Tryck på någon av knapparna för att stänga av alarmet, eller för att utlösa snoozefunktionen när den är aktiverad. •• När även snoozefunktionen är aktiverad hörs alarmet flera gånger i följd och alltid under en minut. •• Snoozefunktionen är bara tillgänglig vid aktiverat alarm. 5.3 Påminnelse om födelsedag Tryck tre gånger på knappen MODUS (läge) i normaltidsläget för att komma till inställningarna för födelsedagsläget. •• Tryck sedan på knappen SET för att utföra inställningarna och ställ in datum och tid med knapparna ▲ och ▼. •• Tryck på knappen SET för att bläddra mellan de olika positionerna: → Timme → Sekund → År → Månad → Datum . •• Tryck på knappen SET igen för att spara och samtidigt lämna inställningarna. Hänvisning - påminnelse om födelsedag •• Om du inte trycker på någon knapp under en minut medan inställningarna pågår lämnar apparaten detta läge och återgår till normaltidsläget. •• Påminnelsen kommer vid den inställda tidpunkten i form av en känd födelsedagslåt. Den här alarmmelodin kan inte förändras och upprepas under 5 minuter. 60 5.4 Timerfunktion Tryck fyra gånger på knappen MODUS (läge) i normaltidsläget för att komma till inställningarna för timerfunktionen. •• Tryck nu på knappen SET för att utföra timerinställningarna och ställ först in timmarna med knapparna ▲ och ▼. •• Tryck på knappen SET för att fortsätta till minutinställningen. •• Starta count-down timern genom att trycka på knappen SET igen. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. Hänvisning- count-down timer •• Om du inte trycker på någon knapp under en minut medan timerinställningen pågår lämnar apparaten detta läge och återgår till normaltidsläget. •• När count-down-tiden har gått hörs alarmsignalen under en minut. •• Du kan stänga av alarmsignalen genom att trycka på Alarm-knappen. 5.5. Temperaturfunktion Temperaturmätningen startar automatiskt, så snart batterierna har lagts in. Displayen visar den aktuella omgivningstemperaturen. •• Tryck på knappen SET i normaltidsläget för att ställa in Celsius eller Fahrenheit som mätenhet. 5.6 Musikfunktion •• Tryck på knappen ▼ i normaltidsläget för att aktivera musikfunktionen. •• Den aktiverade musikfunktionen visas med en symbol i displayen. Sju kända melodier spelas automatiskt i följd upprepade gånger. •• Tryck på knappen ▼ under uppspelningen för att avaktivera musikfunktionen. 6. Underhåll och skötsel Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 61 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 1. Näyttö 2. Tilapainike 3. Alarm-painike 4. Set-painike 5. Ylös-painike (▲) 6. Alas-painike (▼) 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö •• LCD-lämpömittari ja kynäteline •• 1x nappiparisto CR2025 •• tämä käyttöohje 3. Turvaohjeet •• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. •• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. •• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. •• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. •• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! •• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. •• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. 62 Varoitus •• Varmista aina, että paristojen navat (+ ja -) asetetaan oikein päin, paristojen merkintöjen mukaan. •• Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja. •• Älä oikosulje paristoja. •• Älä lataa paristoja. •• Älä heitä paristoja tuleen. •• Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. •• Ota paristot pois laitteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos laitteita pidetään valmiina hätätilanteita varten). 4. Toiminnot Normaaliaika-tila Kellonajan, päiväyksen, viikonpäivän ja lämpötilan näyttö. Herätys- ja torkkutoiminto Päivittäisen herätys- ja torkkutoiminnon asetus, herätysäänen valinta. Syntymäpäivämuistutus Hälytystoiminto tietylle päivälle, tiettynä vuonna ja tiettynä kellonaikana. Tämä hälytys annetaan asetettuna ajankohtana tunnetun onnittelulaulun muodossa. Tätä hälytysääntä ei voi vaihtaa. Ajastin Perinteinen Count-Down-hälytys (munakello), jonka säätöalueena on 23:59–00:01. Asetetun ajan kuluttua annetaan hälytys merkkiäänellä. Lämpötilatoiminto Automaattinen ympäristön lämpötilan mittaus ja näyttö. Musiikkitoiminto Aloita tai lopeta musiikin toisto painamalla normaaliaikatilassa ▼-painiketta. 5. Käyttöönotto ja asetukset Ohje •• Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen jälkeen näytetään normaali aika muodossa 12:00, ja melodia kertoo tuotteen toimintavalmiudesta. •• Toimintotilat on järjestetty seuraavasti: normaaliaikatila → 12/24 h.n formaatti/ kellonaika/päiväys → herätys- ja torkkutoiminto → syntymäpäivämuistutus → ajastin → normaaliaikatila. •• Vilkulla ilmoitetaan, että valittu kohta voidaan määrittää. 5.1 12/24 h:n formaatin, kellonajan ja päiväyksen asettaminen •• Paina normaaliaikatilassa kerran MODUSpainiketta valitaksesi 12 h:n ja 24 h:n formaatin välillä. •• Valitse haluamasi formaatti ▲- tai ▼-painikkeella. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi kellonajan painikkeilla ▲ ja ▼. Kellonajan asetus alkaa tunneista aiemmin valitun 12/24 h:n formaatin mukaisesti. Tuntilukema vilkkuu näytöllä. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi minuutit painikkeilla ▲ ja ▼. Minuuttilukema vilkkuu näytöllä. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi vuosiluvun painikkeilla ▲ ja ▼. Vuosilukema vilkkuu näytöllä. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi kuukauden painikkeilla ▲ ja ▼. Kuukauden numero M vilkkuu näytöllä. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi päivän painikkeilla ▲ ja ▼. Päivän numero D vilkkuu näytöllä. •• Kun olet määrittänyt kaikki asetukset, palaa normaaliaikatilaan painamalla 4 kertaa MODUS-näppäintä. Ohje •• Päiväystä asetettaessa viikonpäivä maanantaista (MON) sunnuntaihin (SUN) asetetaan automaattisesti. •• Jos asetusten määritysten aikana ei paineta minuuttiin mitään painiketta, laite palaa asetuksista normaaliaikatilaan. Siihen asti määritetyt asetukset eivät tallennu! 5.2 Herätys- ja torkkutoiminto Siirry herätystilaan painamalla normaaliaikatilassa kahdesti MODUS-painiketta tai painamalla suoraan ALARM-painiketta. •• Paina herätystilassa SET-painiketta ja määritä seuraavaksi painikkeilla ▲ ja ▼ haluamasi herätysajan tunnit. •• Paina lopuksi SET-painiketta asettaaksesi minuutit painikkeilla ▲ ja ▼. •• Paina lopuksi SET-painiketta valitaksesi jonkin melodioista 1-9 painikkeilla ▲ ja ▼ herätysääneksi. •• Kun olet määrittänyt kaikki asetukset, palaa normaaliaikatilaan painamalla 3 kertaa MODUS-näppäintä. Ohje - Herätystoiminto •• Herätys tapahtuu joka päivä asetettuna kellonaikana. •• Aktiivisesta herätystoiminnosta kertoo näytöllä näkyvä sana Alarm. •• Poista hälytys käytöstä kokonaan painamalla normaaliaikatilassa ALARMpainiketta, jolloin pääset herätystilaan. Paina viisi kertaa ”Set“-painiketta, kunnes näytöllä näkyy vain kolme viivaa (-:--). •• Ota torkkutoiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla normaaliaikatilassa herätystoiminto aktiivisena ▲-painiketta. 63 Ohje - Torkkutoiminto •• Jos herätystoiminto on aktiivisena ilman torkkutoimintoa, herätysääni kuuluu asetettuna aikana vain minuutin ajan. •• Poista herätys käytöstä tai katkaise aktiivinen torkkutoiminto painamalla mitä tahansa painiketta. •• Jos käytössä on lisäksi torkkutoiminto, hälytys kuuluu peräkkäin useita kertoja, joista kukin kestää minuutin. •• Nyt torkkutoiminto on käytettävissä silloin, kun herätys on aktiivisena. 5.3 Syntymäpäivämuistutus Paina normaaliaikatilassa kolmesti MODUSpainiketta siirtyäksesi syntymäpäivämuistutuksen asetuksiin. •• Siirry määrittämään asetuksia painamalla SET-näppäintä, ja aseta päiväys ja kellonaika painikkeilla ▲ ja ▼. •• Vaihda SET-painiketta painamalla eri kohtien välillä: → tunnit → sekunnit → vuosi → kuukausi → päiväys. •• Tallenna asetukset ja poistu syntymäpäivätilasta painamalla vielä kerran SET-painiketta. Ohje - Syntymäpäivämuistutus •• Jos asetusten määritysten aikana ei paineta minuuttiin mitään painiketta, laite palaa asetuksista normaaliaikatilaan. •• Tämä muistutus annetaan asetettuna ajankohtana tunnetun onnittelulaulun muodossa. Tätä melodiaa ei voi vaihtaa, ja sitä soitetaan 5 minuutin ajan. 64 5.4 Ajastintoiminto Paina normaaliaikatilassa neljästi MODUSpainiketta siirtyäksesi ajastintoiminnon asetuksiin. •• Siirry määrittämään ajastimen asetuksia painamalla SET-näppäintä, ja aseta ensin tunnit painikkeilla ▲ ja ▼. •• Siirry edelleen minuuttien asetukseen painamalla SET-painiketta. •• Käynnistä lähtölaskenta-ajastin painamalla vielä kerran SET-painiketta. 6. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. Ohje - Lähtölaskenta-ajastin •• Jos ajastimen määrityksen aikana ei paineta minuuttiin mitään painiketta, laite palaa asetuksista normaaliaikatilaan. •• Jos ajastusaika on kulunut loppuun, kuuluu minuutin ajan hälytyssignaali. •• Voit katkaista hälytyssignaalin painamalla Alarm-painiketta. 5.5. Lämpötilatoiminto Lämpötilan mittaus alkaa automaattisesti, kun laitteeseen on asetettu paristot. Näytölle tulee tämänhetkinen ympäristön lämpötila. •• Aseta lämpötilan yksiköksi Celsius tai Fahrenheit painamalla normaaliaikatilassa SET-painiketta. 5.6 Musiikkitoiminto •• Aktivoi musiikkitoiminto painamalla normaaliaikatilassa ▼-painiketta. •• Aktivoidusta musiikkitoiminnosta ilmoittaa näytöllä näkyvä symboli. Laite toistaa automaattisesti useita kertoja peräkkäin 7 tunnettua melodiaa. •• Poista musiikkitoiminto käytöstä painamalla toiston aikana ▼-painiketta. 65 B Работна инструкция Елементи за обслужване и индикации 1. Дисплей 2. Бутон Modus (Режим) 3. Бутон Alarm (Аларма) 4. Бутон Set (Задаване) 5. Бутон UP (▲) (Нагоре) 6. Бутон DOWN (▼) (Надолу) 1. Обяснение на предупредителните символи и указания Вниманив Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности и рискове. Забележка Използват се за допълнително обозначаване на информация или важни указания. 2. Съдържание на опаковката •• LCD термометър с поставка за моливи •• 1x батерия тип „копче“ CR2025 •• тази инструкция за употреба 3. Забележки за безопасност •• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. •• Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения. •• Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации. •• Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го използваш. •• Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца! •• Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци. 66 •• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции. Вниманив - Батерии •• Внимавайте по всяко време батериите да се поставят с правилно разположение на полюсите (+ и -), както е показано върху батерията. •• Не смесвайте стари и нови батерии и батерии от различен тип или производител. •• Не свързвайте батериите накъсо. •• Не зареждайте батериите. •• Не хвърляйте батериите в огън. •• Не разрешавайте на децата да сменят батерии без надзор. •• Махайте батериите от продукти, които не се използват по-дълго време. (освен ако те се поддържат в готовност за спешни случаи) 4. Функции Режим на стандартно показване на времето Показание за час, дата, ден от седмицата и температурата. Функция за събуждане и „Дрямка“ Настройка за ежедневна аларма и функция „Дрямка“, избор на мелодии за аларма. Напомняне за рожден ден Алармена функция за определен ден, в определена година и в определен час. Алармата прозвучава в настроения час, когато се чува известна песен за рожден ден. Тази мелодия за аларма не може да бъде променяна. Таймер Класическа аларма с обратно отброяване и диапазон на настройка от 23:59 до 00:01. След изтичане на зададеното време, алармата се чува със сигнален звук. Функция „Температура“ Автоматично измерване и индикация на околната температура. Функция „Музика“ В режим за нормален час натиснете бутона ▼, за да стартирате или прекъснете възпроизвеждането на музика. 5. Въвеждане в експлоатация и настройки Забележка •• След отстраняване на изолиращата лента на батерията се показва стандартното време във формат 12:00 и мелодия сигнализира, че продуктът е готов за работа. •• Функционалните режими са разположени по следния начин: Режим на стандартно показване на часа → 12 ч/24 ч формат/час/дата → функция за събуждане и „Дрямка“ → напомняне за рожден ден → таймер → режим на стандартно показване на часа. •• Примигване сигнализира, че избраната позиция може да бъде настроена. 5.1 Настройване на формат 12/24 часа, час и дата •• В режим на стандартно показване на часа натиснете веднъж бутон MODUS, за да изберете между 12 или 24-часов формат на часа. •• Изберете чрез бутона ▲ или ▼ желания формат. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите часа с бутоните ▲ и ▼. Настройката на часа започва с часовете в предварително избрания формат 12/24ч. Индикацията за часа мига в дисплея. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите минутите с бутоните ▲ и ▼. Индикацията за минутите мига в дисплея. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите актуалната година с бутоните ▲ и ▼. Индикацията за година мига в дисплея. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите актуалния месец с бутоните ▲ и . Индикацията на месеците M миг в дисплея. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите актуалния ден с бутоните ▲ и ▼. Индикацията на дните D мига в дисплея. •• След извършване на всички настройки натиснете 4 пъти бутона MODUS, за да се върнете в режим за стандартно показване на часа. Забележка •• По време на настройването на датата се прави автоматична настройка на деня от седмицата от понеделник (MON) до неделя (SUN). •• Ако по време на настройване не се въвежда в продължение на една минута, устройството преминава от настройките в режим за стандартен час. Всички предприети дотогава настройки не се запаметяват! 5.2 Функция за събуждане и „Дрямка“ В режим за стандартно показване на часа натиснете два пъти бутона MODUS, съответно натиснете директно бутона ALARM, за да стигнете в режим за събуждане. •• В режим за събуждане натиснете бутона SET и чрез бутоните ▲ и ▼ задайте първо часа за желаната аларма. •• След това натиснете бутона SET, за да настроите минутите с бутоните ▲ и ▼. •• След това натиснете бутона SET, за да изберете една от мелодиите 1-9 чрез бутоните ▲ и ▼ като мелодия за събуждане. •• След извършване на всички настройки натиснете 3 пъти бутона MODUS, за да се върнете в режим за стандартно показване на часа. 67 Забележка - Функция „Събуждане“ •• Алармата за събуждане прозвънява всеки ден в зададения час. •• Активната функция за събуждане се показва чрез думата „Alarm“ в дисплея. •• За да деактивирате напълно функцията за събуждане натиснете в режим за стандартно показване на часа натиснете бутона „ALARM“, за да стигнете в режим за събуждане. Натиснете пет пъти бутона „Set“, докато виждате в дисплея само три черти (-:--). •• В режим за стандартно показване на час натиснете при активирана функция за събуждане бутона ▲, за да активирате или деактивирате функцията „Дрямка“. Забележка - Функция „Дрямка“ •• Ако е активирана само функцията за събуждане, без функция „Дрямка“, при достигане на зададения час, в продължение само на една минута прозвучава сигналът на алармата. •• Натиснете произволен бутон, за да изключите алармата или при активирана функция „Дрямка“, за да я активирате. •• Ако допълнително е активирана функцията „Дрямка“, сигналът на алармата се чува няколко пъти един след друг в продължение на една минута. •• Функцията „Дрямка“ е налична само при активирана аларма. 5.3 Напомняне за рожден ден В режим за стандартно показване на часа натиснете три пъти бутон MODUS, за да достигнете до настройките на напомнянето за рожден ден. 68 •• Сега натиснете бутона SET, за да направите настройките, а чрез бутоните ▲ и ▼ задайте датата и часа. •• Чрез натискане на бутона SET сменяте между отделните позиции : час → секунда → година → месец → дата. •• Натиснете отново бутона SET, за да запаметите настройките и да излезете от този режим. Забележка - Напомняне за рожден ден •• Ако по време на настройване не се въвежда в продължение на една минута, устройството преминава от настройките в режим за стандартен час. •• Напомнянето се извършва в настроения час, когато се чува известна песен за рожден ден. Тази мелодия за аларма не може да бъде променяна и се повтаря в продължение на 5 минути. 5.4 Функция „Таймер“ В режим за стандартно показване на часа натиснете четири пъти бутон MODUS, за да достигнете до настройките на функцията „Таймер“. •• Сега натиснете бутона SET, за да направите настройките на таймера, а чрез бутоните ▲ и ▼ задайте първо часа. •• Чрез натискане на бутона SET преминете към настройка на минутите. •• Стартирайте таймера за обратно отброяване чрез още едно натискане на бутона SET. Забележка - Таймер за обратно отброяване •• Ако по време на настройване на таймера не се въвежда в продължение на една минута, устройството преминава от настройките в режим за стандартно показване на часа. •• Щом обратното отброяване приключи, се чува алармен сигнал в продължение на една минута. •• Можете да прекратите алармения сигнал чрез натискане на бутон Alarm. 6. Техническо обслужване и поддръжка Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа, която не пуска власинки, и не използвайте агресивни почистващи препарати. 7. Изключване на гаранция Хама ГмбХ & Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 5.5 Функция „Температура“ Измерването на температурата стартира автоматично, щом бъдат поставени батериите. На дисплея се показва актуалната температура на околната среда. 5.6 Функция „Музика“ •• В режим за стандартно показване на часа натиснете бутон ▼, за да активирате функцията „Музика“. •• Символ на дисплея показва активираната функция „Музика“. Възпроизвеждат се автоматично една след друга 7 познати мелодии. •• По време на възпроизвеждане натиснете бутон ▼, за да деактивирате функцията „Музика“. •• В режим за стандартно показване на часа задействайте бутон SET, за да настроите градуси по Целзий или Фаренхайт. 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Hama 00186356 El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario